From d76b00147e3d5c7abf57f3d3137d9b0dd81a4918 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 18 Aug 2011 04:34:39 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/es.po | 52 +++++++----- src/calibre/translations/ja.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++------- src/calibre/translations/pt.po | 28 +++---- src/calibre/translations/ru.po | 51 +++++++----- src/calibre/translations/tr.po | 10 +-- src/calibre/translations/uk.po | 15 ++-- 6 files changed, 204 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 1bca7b2da5..3158081c2b 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 12:49+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 msgid "" @@ -3778,6 +3778,8 @@ msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"Para usar isbndb.com tiene que registrar una cuenta gratuita en isbndb.com y " +"obtener una clave de acceso." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -5040,27 +5042,30 @@ msgid "" "No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, " "select its new location below. Otherwise calibre will forget this library." msgstr "" +"No se encontró una biblioteca de calibre en %s. Si la biblioteca ha sido " +"movido, seleccione la nueva ubicación abajo. En caso contrario, calibre " +"olvidará esta biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96 msgid "New location of this library:" -msgstr "" +msgstr "Nueva ubicación para esta biblioteca:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105 msgid "Library moved" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca movida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107 msgid "Forget library" -msgstr "" +msgstr "Olvidar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116 msgid "New library location" -msgstr "" +msgstr "Nueva ubicación de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #, python-format msgid "No existing calibre library found at %s" -msgstr "" +msgstr "No se encontró una biblioteca de calibre en %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 msgid "Choose Library" @@ -6484,7 +6489,7 @@ msgstr "Hacer una donación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:117 msgid "Click to open" -msgstr "Clic para abrir" +msgstr "Pulse para abrir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:132 msgid "Ids" @@ -10373,7 +10378,8 @@ msgstr "**No se encontraron elementos**" msgid "" "Click in a column in the library view to see the information for that book" msgstr "" -"Pulse en una columna en la vista de biblioteca para ver información del libro" +"Pulse sobre una columna en la vista de biblioteca para ver la información " +"del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" @@ -11840,7 +11846,7 @@ msgstr "Hecho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:374 #, python-format msgid "Default: %s [Currently not conflicting: %s]" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado: %s [Sin conflicto actualmente: %s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 @@ -11865,10 +11871,12 @@ msgstr "Atajos" msgid "" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" msgstr "" +"Pulse dos veces en cualquier entrada para cambiar los atajos de teclado " +"asociados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:560 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Buscar un atajo por nombre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232 @@ -11878,7 +11886,7 @@ msgstr "Sin coincidencias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:594 msgid "Could not find any matching shortcuts" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ningún atajo que coincida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 msgid "Eject this device" @@ -11986,7 +11994,7 @@ msgstr "Marcado para borrarlo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303 msgid "Double click to edit me

" -msgstr "Doble clic para editarme

" +msgstr "Pulse dos veces para editarme

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:167 #, python-format @@ -12382,7 +12390,7 @@ msgid "" msgstr "" "Última modificación: %s\n" "\n" -"Doble clic para ver" +"Pulse dos veces para ver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:600 #, python-format @@ -15175,7 +15183,7 @@ msgstr "La función no está definida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #, python-format msgid "Name %s already used" -msgstr "" +msgstr "El nombre %s ya está en uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 msgid "" @@ -16085,7 +16093,7 @@ msgstr "Contrae todas las categorías" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:346 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" msgstr "" -"No hay más coincidencias.

Click en Buscar para volver a la primera " +"No hay más coincidencias.

Pulse en Buscar para volver a la primera " "coincidencia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:359 @@ -16128,8 +16136,8 @@ msgid "" "All of these category_managers are available by right-clicking on items in " "the tag browser above" msgstr "" -"Todos estos administradores de categorías están disponibles al dar clic " -"derecho en los elementos del explorador de etiquetas arriba" +"Todos estos administradores de categorías están disponibles pulsando con el " +"botón derecho sobre los elementos del explorador de etiquetas arriba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:378 @@ -16552,7 +16560,7 @@ msgstr "&General" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "Haga doble clic para cambiar un atajo de teclado" +msgstr "Pulse dos veces para cambiar un atajo de teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "&Keyboard shortcuts" @@ -19926,7 +19934,7 @@ msgstr "Inglés (Australia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "Inglés (Bulgaria)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (New Zealand)" @@ -20877,7 +20885,7 @@ msgstr "" "Este ajuste afecta a la visualización de la biblioteca de calibre. No tiene\n" "efecto en los dispositivos. Además, los títulos de libros añadidos antes de\n" "cambiar el ajuste conservarán su orden hasta que se modifique el título.\n" -"Es suficiente con hacer doble clic en el título y pulsar la tecla intro sin\n" +"Es suficiente con pulsar dos veces en el título y pulsar la tecla intro sin\n" "cambiar nada para actualizar el orden." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:161 diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 3d05e53175..5b69caa0e8 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 02:58+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-17 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "%s を検索" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 @@ -11067,7 +11067,7 @@ msgstr "完了" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:374 #, python-format msgid "Default: %s [Currently not conflicting: %s]" -msgstr "" +msgstr "ディフォールト:%s [現在、他と重なっていません%s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 @@ -11091,11 +11091,11 @@ msgstr "ショートカット" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:546 msgid "" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" -msgstr "" +msgstr "項目をダブルクリックすることで、それに付随したキーボード・ショートカットを変更することができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:560 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "名前でショートカットを探す" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232 @@ -11105,7 +11105,7 @@ msgstr "該当なし" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:594 msgid "Could not find any matching shortcuts" -msgstr "" +msgstr "一致するショートカットがありませんでした" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 msgid "Eject this device" @@ -12045,7 +12045,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:66 msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "書誌情報をファイル名ではなく、ファイルの内容から読み込む(&M)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:67 msgid "" @@ -13660,7 +13660,7 @@ msgstr "使用できる変数:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60 msgid "Template Editor" -msgstr "" +msgstr "テンプレート・エディタ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68 msgid "" @@ -14139,7 +14139,7 @@ msgstr "関数が未定義" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #, python-format msgid "Name %s already used" -msgstr "" +msgstr "名前 %s はすでに使われています。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 msgid "" @@ -14362,7 +14362,7 @@ msgstr "検索 (高度な検索は左のボタンをクリック)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:383 msgid "Start search" -msgstr "" +msgstr "検索開始" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:393 msgid "Enable or disable search highlighting." @@ -15204,11 +15204,11 @@ msgstr "接続されたデバイスを取り外し(&E)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:243 msgid "Quit calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibreを終了" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256 msgid "Clear the current search" -msgstr "" +msgstr "現在の検索をクリア" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354 msgid "Debug mode" @@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr "空白をアンダースコアに置換" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125 msgid "" "Save into a single directory, ignoring the template directory structure" -msgstr "" +msgstr "テンプレートディレクトリの構造を無視して単一ディレクトリに保存する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:298 #, python-format @@ -17527,11 +17527,13 @@ msgid "" "Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n" "Error: %(err)s" msgstr "" +"ディスクに保存する際のパスの計算に失敗しました。テンプレート: %(templ)s\n" +"エラー: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:304 #, python-format msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s" -msgstr "" +msgstr "テンプレートの解釈の結果、パスが生成されませんでした。テンプレート:%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:431 @@ -17984,7 +17986,7 @@ msgstr "strcat(a, b, ...) -- 全ての引数をつなぎ合わせた文字列を #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:151 msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument" -msgstr "" +msgstr "strlen(a) -- 引数として渡した文字列の長さを返す。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:164 msgid "" @@ -18134,18 +18136,22 @@ msgid "" "string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as " "you wish." msgstr "" +"strcat_max(max, string1, prefix2, string2, ...) -- " +"引数を結合した文字列を返す。返る値は、string1に初期化される。`Prefix, string` の組が、最終的な文字列の長さが `max` " +"以下である限り、値の後ろに付け加えられてゆく。String1 は、それがmax以上の長さであっても返される。いくつ `prefix, string` " +"の組を付け加えてもかまわない。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:383 msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" -msgstr "" +msgstr "strcat_max は2つ以上の引数が必要です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385 msgid "strcat_max requires an even number of arguments" -msgstr "" +msgstr "strcat_max は偶数個の引数が必要です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389 msgid "first argument to strcat_max must be an integer" -msgstr "" +msgstr "strcat_max の最初の引数は整数でなければなりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:407 msgid "" @@ -18557,7 +18563,7 @@ msgstr "英語 (オーストラリア)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "英語(ブルガリア)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (New Zealand)" @@ -19384,7 +19390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:147 msgid "Control sorting of titles and series in the library display" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ表示のタイトルとシリーズのソート順を設定" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:148 msgid "" @@ -19405,10 +19411,18 @@ msgid "" "return\n" "without changing anything is sufficient to change the sort." msgstr "" +"ライブラリ表示のタイトルとシリーズのソート順を設定する。もし 'library_order' " +"にセットされた場合、タイトル・ソートのフィールドがタイトルの替わりに使われます。手動でタイトル・ソートのフィールドを編集しない限り、頭にある冠詞は無視され" +"ます。もし 'strictly_alphabetic' " +"にセットされた場合には、タイトルはそのままソートされます。(タイトル・ソートではなくタイトルでソートされる)例えば、library_order の時 " +"`The Client` は 'C' としてソートされます。strictly_alphabetic の場合には、これは 'T' " +"としてソートされます。このフラグはCalibreのライブラリ表示に影響します。デバイスには影響しません。加えて、このフラグを変更する前に追加された書籍のタ" +"イトルは、タイトルが変更されるまで前のままになります。その場合には、タイトルをダブルクリックして、何も変更せずリターンを押せば、タイトル・ソートを変更でき" +"ます。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:161 msgid "Control formatting of title and series when used in templates" -msgstr "" +msgstr "テンプレートで使用された時のタイトルとシリーズのフォーマットを設定" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:162 msgid "" @@ -19426,10 +19440,18 @@ msgid "" "will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n" "strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\"." msgstr "" +"ディスクに保存/デバイスに送る、時のタイトルとシリーズ名がどのようにフォーマットされるかをコントロールする。動作はどのフィールドを処理しているかによって変" +"わってくる。もしタイトルを処理している場合でこのtweakを 'library_order' " +"にすると、タイトルはタイトル・ソートに置き換えられます。もし 'strictly_alphabetic' " +"に設定された時はタイトルは変更されません。シリーズを処理している時、'library_order' に設定すると、'The' と 'An' " +"の様な冠詞は最後に移動します。もし 'strictly_alphabetic' に設定された場合、シリーズは変更されません。例えば、もしこのtweakが " +"library_order に設定されて居る場合、\"The Lord of the Rings\" は \"Lord of the Rings, " +"The\" になります。もしこのtweakが strictly_alphabetic の場合、 \"The Lord of the Rings\" " +"のままです。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174 msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" -msgstr "" +msgstr "文字列ソート時に「冠詞」として扱われるワードのリスト。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:175 msgid "" @@ -19444,10 +19466,14 @@ msgid "" "To disable use the expression: '^$'\n" "Default: '^(A|The|An)\\s+'" msgstr "" +"タイトル・ソート文字列を計算時に「冠詞」として扱われるワードのリスト。このリストは正規表現で、冠詞を'or'機能のバー「|」で区切った物になります。比較は" +"大小文字無視で行われ、それは変更できません。このtweakへの変更は書籍がなんらかの方法で修正されるまで有効になりません。もし無効なパターンを入力した場合" +"、これは単純に無視されます。無効にする場合には次の表現を使ってください: '^$'\n" +"ディフォールト: '^(A|The|An)\\s+'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:184 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" -msgstr "" +msgstr "Calibreのスタート時に接続するフォルダーを指定" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:185 msgid "" @@ -19461,10 +19487,16 @@ msgid "" "auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n" "auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" msgstr "" +"Calibreのスタート時にconnect_to_folderを使って接続するフォルダーを指定これはフォルダーへのフルパスです。calibreのスタート時" +"にフォルダーが存在しなかった場合、これは無視されます。もしパスの中に '\\' " +"の文字がある場合(Windowsのパスのように)、それを2重にしなければなりません。\n" +"例:\n" +"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n" +"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:194 msgid "Specify renaming rules for SONY collections" -msgstr "" +msgstr "SONYのコレクションの改名ルールを指定" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:195 msgid "" @@ -19536,6 +19568,47 @@ msgid "" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" msgstr "" +"SONYのコレクションの改名ルールを指定する。このtweakは書誌情報管理が自動に設定されている場合のみに有効です。\n" +"SONYのコレクションは、フィールドがスタンダードかカスタムかによって名前付けが変わります。\n" +"スタンダード・フィールドに由来するコレクションは、そのフィールドの値によって名付けられます。\n" +"例えば、もしスタンダードの「シリーズ」列が'Darkover'と言う値を持っていた場合、コレクション名も'Darkover'となります。\n" +"カスタム・フィールドから由来するコレクションは、値にフィールド名を追加した物になります。\n" +"例えば、もし「My " +"Series」と言うカスタムのシリーズ列に'Darkover'と言う値が合った場合、ディフォールトではコレクションは'Darkover (My " +"Series)'と名付けられます。\n" +"以下このドキュメントでは'Darkover'は値、'My Series'はカテゴリと呼ぶことにします。\n" +"もし2つの書籍にフィールドがあり、それらから同じコレクション名が生成される場合、両方の書籍はそのコレクションに入ります。\n" +"このtweakは、スタンダードとカスタムのフィールドからどのようにコレクションを命名するかを指定することができます。\n" +"これを使って、例えば'Foo'ではなく'Foo (Tag)'の様に、スタンダード・フィールドに説明を追加することもできます。\n" +"あるいは複数のフィールドが最終的に同じコレクションになるように強制することもできます。\n" +"例えば、'series', '#my_series_1', と '#my_series_2'の値が'some_value " +"(Series)'となるように設定すると、それによってすべてのフィールドが1つのコレクションに入れられます。\n" +"2つの関連するtweakがあります。\n" +"1つ目はどのカテゴリ名をどの書誌情報フィールドに対応させるかを決めます。\n" +"2つ目はテンプレートで、どのように値とカテゴリを結合してコレクション名を作るかを決めます。\n" +"最初のtweak、sony_collection_renaming_rulesの構文は:\n" +"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n" +"2つ目のtweak、sony_collection_name_templateはテンプレートです。これは変換ルールや保存テンプレートと同じテンプレート言語" +"を使っています。\n" +"このtweakはどのように値とカテゴリを結合してコレクション名を作るかを決めます。\n" +"使用できるフィールドは2つだけで、 {category} と {value} です。\n" +"{value} フィールドは空になることはありません。\n" +"{category} フィールドは空になることもあります。\n" +"ディフォールトはまず値を入れ、空で無い場合カテゴリを括弧でくるんで付け足します:'{value} {category:|(|)}'\n" +"例:(最初の3つの例では2つ目のtweakが変更されていないこととします。)\n" +"1:3つのシリーズ列を1つのコレクションに統合したい。列の検索名は、'series', '#series_1' と " +"'#series_2'。括弧は必要ない。\n" +"この場合のtweakの設定は:\n" +"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', " +"'#series_2':''}\n" +"2: '(Series)'がシリーズから作られたコレクションのに現れ、'(Tag)'がタグから作られたコレクションに現れるようにしたい:\n" +"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" +"3: 'series' と '#myseries'が統合され、コレクション名に'(Series)'が追加されるようにしたい:\n" +"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n" +"4: 例2と同様だが、カテゴリ名が括弧の中に現れるのではなく、値にコロンで区切って追加したい。('Series: Darkover'のように)\n" +"この場合にはカテゴリ名をフォーマットするテンプレートを返る必要がある。最終的な2つのtweakは:\n" +"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" +"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247 msgid "Specify how SONY collections are sorted" @@ -19570,13 +19643,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:265 msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" -msgstr "" +msgstr "他のライブラリに書籍をコピーする場合にどのようにタグを扱うかをコントロール" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266 msgid "" "Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n" "a book' are added when copying books to another library" -msgstr "" +msgstr "これをTrueにした場合、他のライブラリに書籍をコピーする時に、「書籍を追加するときに追加するタグ」と同じタグを追加する。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:270 msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server" @@ -19717,7 +19790,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:356 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードしたニュースをどこに送るか" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:357 msgid "" @@ -19728,10 +19801,13 @@ msgid "" "that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n" "the files will be sent to the location with the most free space." msgstr "" +"ダウンロードしたニュースを自動的に接続したデバイスに送る場合、calibreはディフォールトではメインメモリに送ります。このtweakを変更することでどこ" +"に送るかを変更できます。有効な値は\"main\", \"carda\", " +"\"cardb\"です。注:もし選択した場所に十分なスペースが無い場合、ファイルはもっとも空きがある場所へ送られます。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:364 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "コンテントサーバーがどのインターフェイスにlistenするか" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:365 msgid "" @@ -19743,10 +19819,14 @@ msgid "" "to '::' to listen to all incoming IPv6 and IPv4 connections (this may not\n" "work on all operating systems)" msgstr "" +"ディフォールトでは、Calibreのコンテントサーバーは '0.0.0.0' " +"にlistenします。これはすべてのインターフェイスのIPv4接続を受け付けると言うことです。この値を、例えば'127.0.0.1'に変える事でローカルマ" +"シンからの接続のみに限定したり、'::'に変える事で、すべてのIPv4とIPv6の接続を受けることができます。(ただし、これはすべてのOSで動作するとは限" +"りません)" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:372 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "OS Xでのユニファイド・ツールバー" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373 msgid "" @@ -19759,10 +19839,14 @@ msgid "" "it\n" "on at your own risk!" msgstr "" +"もしこのオプションを有効にしてcalibreをリスタートすると、他のOS " +"Xアプリケーションに普通に見られるように、ツールバーはタイトルバーと'unified'(同一化)されます。\n" +"しかしながら、これにはいくつかのバグがあります。例えば、ツールバーの最小幅があるべき姿より2倍になったり、他のランダムなバグを引き起こします。なので、自分" +"の判断でONにしてください。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380 msgid "Save original file when converting from same format to same format" -msgstr "" +msgstr "同じフォーマットから同じフォーマットへ変換する場合、オリジナルのファイルを保存しておく。" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 msgid "" @@ -19771,3 +19855,5 @@ msgid "" "conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n" "this to False you can prevent calibre from saving the original file." msgstr "" +"calibreが、例えばEPUBからEPUBのように、同じフォーマットから同じフォーマットへ変換する場合、元のファイルを穂損します。なので、変換がおかしい" +"場合このtweakを使ってもう一度実行することができます。これをFalseにするとcalibreは元のファイルを保存しなくなります。" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 24861e13fd..77ecf5172c 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:15+0000\n" -"Last-Translator: razel1982 \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 11:29+0000\n" +"Last-Translator: David Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "Define os metadados a partir dos ficheiros %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Adicionar livros ao Calibre ou ao dispositivo conectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Obter anotações de um Kindle conectado (experimental)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Gerar um catálogo dos livros na sua biblioteca do Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Converter livros para diversos formatos de ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "Apagar livros da sua biblioteca Calibre ou do dispositivo conectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar o Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "Enviar livros para o dispositivo connectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "Customizar o calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Procurar livros semelhantes ao actualmente seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" -msgstr "" +msgstr "Alternar entre bibliotecas do Calibre e executar a sua manutenção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Escolha um livro aleatório da sua biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:856 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Procurar livros em diversos vendedores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:872 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 193afaa272..b41f2f4de5 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Viatcheslav \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Alexandr Belugin \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Сгенерерировать каталог книг этой библ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книги в различные форматы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Удалить книги из Calibre или подключеного #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Изменить метаданные книг в вашей библиотеке calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" @@ -422,13 +422,15 @@ msgstr "Перекопировать книгу из текущей библио #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Сделать небольшие настройки файлов epub в вашей библиотеке calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Найти следующее или предыдущее вхождение при поиске в вашей библиотеке " +"calibre в режиме подсветки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849 msgid "Choose a random book from your calibre library" @@ -644,11 +646,11 @@ msgstr "Тонкая настройка поведения calibre при раз #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1098 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "" +msgstr "Настроить горячие клавиши, используемые в calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:109 @@ -1496,19 +1498,19 @@ msgstr "Соединиться с Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Установить связь с EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Установить связь с Adam tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Установить связь с Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "Установить связь с Moovybook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" @@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr "Соединиться с Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Установить связь с Nook Color и TSR eBook readers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1806,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "ID производителя USB (hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 msgid "USB Product ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "ID USB-устройства (hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 msgid "Windows main memory vendor string" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор производителя основной памяти Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" -msgstr "" +msgstr "Папка карты А" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 #, python-format @@ -2305,6 +2307,13 @@ msgid "" "detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre " "User Manual for further help on using this feature." msgstr "" +"XPath-выражение для определения заголовков глав. По умолчанию " +"предполагается, что теги

или

, содержащие слова \"глава\", " +"\"книга\", \"секция\" или \"часть\" - это заголовки глав, также как и любые " +"теги, у которых class=\"chapter\". Это выражение должно быть применимо к " +"списку элементов. Для отключения автоматического определения глав " +"используйте выражение \"/\". Обратитесь к руководству по XPath в справке " +"Calibre для дополнительной информации." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:295 msgid "" @@ -3667,7 +3676,7 @@ msgstr "Это книга Amazon Topaz. Она не может быть проч #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:490 msgid "No details available" -msgstr "" +msgstr "Подробности недоступны" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499 msgid "Title Page" @@ -4520,7 +4529,7 @@ msgstr "Добавить по ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "" +msgstr "Добавить файлы к выбранным записям книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72 msgid "Shift+A" @@ -4556,7 +4565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:99 msgid "Select book files" -msgstr "" +msgstr "Выбрать файлы книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Adding" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 059b58d1a8..1849cfb440 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:19+0000\n" -"Last-Translator: thomass \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:48+0000\n" +"Last-Translator: kulkke \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766 msgid "Details" -msgstr "Aytıntılar" +msgstr "Ayrıntılar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:768 msgid "Permalink" diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index ee45725b3f..df36af87e9 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:18+0000\n" -"Last-Translator: CrabMan \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:18+0000\n" +"Last-Translator: starvit \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-17 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Видалити книги з Calibre або підключеного #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Редагувати метадані книжок у бібліотеці Сalibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Перенести книги із бібліотеки Сalibre на жорсткий диск" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Вибрати випадковим чином книгу із бібліотеки Сalibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:856 msgid "Search for books from different book sellers" @@ -18710,6 +18710,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:350 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgstr "" +"Максимальна ширина та висота для обкладинок збережених у бібліотеці Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:351 msgid "" @@ -18765,7 +18766,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380 msgid "Save original file when converting from same format to same format" -msgstr "" +msgstr "Зберегти початкові файли при перетворенні у той же ж самий формат" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 msgid ""