diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index c9b5813d37..5cf8b74d8e 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Seethi \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -3415,6 +3416,9 @@ msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Wielkość górnego marginesu w punktach. Domyślna wartość to %default. Wartoś " +"mniejsza od zera spowoduje, że margines nie zostanie ustawiony. Uwaga: 72 " +"pkt to 1n cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351 #, python-format @@ -3422,6 +3426,9 @@ msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Wielkość dolnego marginesu w punktach. Domyślna wartość to %default. Wartoś " +"mniejsza od zera spowoduje, że margines nie zostanie ustawiony. Uwaga: 72 " +"pkt to 1n cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:357 #, python-format @@ -3429,6 +3436,9 @@ msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Wielkość lewego marginesu w punktach. Domyślna wartość to %default. Wartoś " +"mniejsza od zera spowoduje, że margines nie zostanie ustawiony. Uwaga: 72 " +"pkt to 1n cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:363 #, python-format @@ -3436,6 +3446,9 @@ msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Wielkość prawego marginesu w punktach. Domyślna wartość to %default. Wartoś " +"mniejsza od zera spowoduje, że margines nie zostanie ustawiony. Uwaga: 72 " +"pkt to 1n cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:370 msgid "" @@ -3643,7 +3656,7 @@ msgstr "Ustaw datę publikacji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:544 msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)" -msgstr "" +msgstr "Ustaw stempel czasowy książki (nie używane nigdzie indziej)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548 msgid "" @@ -3771,6 +3784,10 @@ msgid "" "pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the " "python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." msgstr "" +"Ścieżka do pliku zawierającego wyrażenia regularne wyszukiwania i zamiany. " +"Plik musi zawierać naprzemiennie wiersze wzorca wyszukiwania i zamiany " +"(wiersz zamiany może być pusty). Wyrażenie musi być poprawnym wyrażeniem " +"regularnym Pythona, a plik musi być kodowany w UTF-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:746 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -4514,6 +4531,9 @@ msgid "" "from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older " "MOBI files without KF8 are not tweakable." msgstr "" +"Ten plik MOBI nie zawiera książki w formacie KF8. KF8 jest nowym formatem " +"Amazon. calibre umożliwia poprawianie jedynie książek w formacie KF8. " +"Starsze formaty MOBI nie mogą być poprawiane." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:65 msgid "" @@ -4521,6 +4541,10 @@ msgid "" "remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older " "Kindles. Are you sure?" msgstr "" +"Ten plik MOBI zawiera zarówno dane w formacie KF8 jak i KF6. Poprawianie " +"tego pliku spowoduje, że dane w formacie KF6 zostaną usunięte, co " +"uniemożliwi ich odczytanie w starszych wersjach Kindle. Czy na pewno " +"poprawić plik?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:464 msgid "No details available" @@ -6482,11 +6506,11 @@ msgstr "O zdobywaniu książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288 msgid "Tweak Book" -msgstr "Ulepsz książkę" +msgstr "Popraw książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:64 msgid "Choose the format to tweak:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz format do poprawiania:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:74 msgid "" @@ -6514,14 +6538,33 @@ msgid "" " library.\n" " " msgstr "" +"

O poprawianiu książek

\n" +"

Poprawianie książek pozwala na wprowadzenie drobnych zmian,\n" +" które poprawiają wygląd książki. Aby wprowadzić poprawki musisz " +"mieć\n" +" jako takie pojęcie o HTML i CSS - technologiach użytych w " +"książkach\n" +" elektronicznych. Aby poprawić książkę:
\n" +"

    \n" +"
  1. Kliknij \"Rozpakuj książkę\": w ten sposób uzyskasz dostępo " +"do\n" +" poszczególnych elementów książki.
  2. \n" +"
  3. Kliknij prawym przyciskiem myszy plik, który chcesz poprawić " +"i wybierz\n" +" \"Otwórz z...\" aby wybrać swój ulubiony edytor.
  4. \n" +"
  5. Po zakończeniu porawiania: zamknij okno eksploratora " +"plików\n" +" i okno edytora, w który edytowałeś plik. Następnie kliknij\n" +" \"Przebuduj książkę\" aby odświeżyć książkę w bibliotece.
  6. \n" +"
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103 msgid "&Explode Book" -msgstr "" +msgstr "&Rozpakuj książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104 msgid "&Preview Book" -msgstr "" +msgstr "&Podgląd książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 @@ -6533,15 +6576,15 @@ msgstr "&Anuluj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106 msgid "&Rebuild Book" -msgstr "" +msgstr "Prz&ebuduj książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109 msgid "Explode the book to edit its components" -msgstr "" +msgstr "Rozpakuj książkę w celu edycji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111 msgid "Preview the result of your tweaks" -msgstr "" +msgstr "Podgląd efektów poprawek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113 msgid "Abort without saving any changes" @@ -6553,7 +6596,7 @@ msgstr "Zapisz zmiany i zaktualizuj książkę w bibliotece Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155 msgid "Exploding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Rozpakowywanie, proszę czekać..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187 @@ -6563,27 +6606,31 @@ msgstr "Nie udało się rozpakować" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178 #, python-format msgid "Could not explode the %s file." -msgstr "" +msgstr "Nie można rozpakować pliku %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:188 #, python-format msgid "" "Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information." msgstr "" +"Nie udało się rozpakować pliku %s. Kliknij \"Pokaż szczegóły\", aby zobaczyć " +"więcej informacji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222 msgid "Failed to rebuild file" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się przebudować pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223 #, python-format msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"." msgstr "" +"Nie udało się przebudować pliku %s. Kliknij \"Pokaż szczegóły\" aby zobaczyć " +"więcej informacji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240 msgid "Rebuilding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Przebudowywanie, proszę czekać..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:289 msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books" @@ -6596,18 +6643,18 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:300 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "Nie można ulepszyć książki" +msgstr "Nie można poprawić książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:310 msgid "Cannot Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Nie można poprawić książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:311 msgid "" "The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to tweak.\n" "\n" "First convert the book to one of these formats." -msgstr "" +msgstr "Książka musi być w formacie ePub, HTMLz lub AZW3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -7500,7 +7547,7 @@ msgstr "Źródło HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17 msgid "AZW3 Output" -msgstr "" +msgstr "Wyjściowy AZW3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 @@ -8336,7 +8383,7 @@ msgstr "&Lewy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139 msgid "No margin" -msgstr "" +msgstr "Brak marginesu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132 msgid "&Top:" @@ -8446,11 +8493,13 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku, czy nie jest otwarty w innym programie?" msgid "" "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." msgstr "" +"Nie udało się wygenerować znacznika do testowania. Kliknij \"Pokaż " +"szczegóły\" aby zobaczyć więcej informaciji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 msgid "Failed to generate preview" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wygenerować podglądu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191 msgid "Open book" @@ -8520,37 +8569,39 @@ msgstr "&Wyszukaj wyrażenie regularne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst zastępujący" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj plik calibre z wyrażeniami wyszukiwania/zastępowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:122 msgid "Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Plik calibre z definicjami wyszukiwania/zastępowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "Błąd odczytu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:114 #, python-format msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgstr "" +"Nie udało się wzorców z %s, kliknij Pokaż szczegóły aby zobaczyć więcej " +"informacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz plik calibre z definicjami wyszukiwania i zamiany" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:196 msgid "Unused Search & Replace definition" -msgstr "" +msgstr "Nieużywana definicja zastępowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:197 msgid "" @@ -8558,6 +8609,8 @@ msgid "" "of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition " "will not be used)?" msgstr "" +"Definicja wyszukiwania/zamiany nie została dodana do listy definicji. Czy " +"chcesz kontynuować konwersję (definicja nie zostanie użyta)?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 @@ -8575,10 +8628,12 @@ msgid "" "The list of search/replace definitions that will be applied to this " "conversion." msgstr "" +"Lista definicji wyszukiwania/zamiany, które zostaną zastosowane przy " +"konwersji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146 msgid "Search/Replace Definition Edit" -msgstr "" +msgstr "Edycja definicji wyszukiwania/zastępowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147 msgid "&Replacement Text" @@ -8588,14 +8643,15 @@ msgstr "&Tekst zastępujacy" msgid "" "Add the current expression to the list of expressions that will be applied" msgstr "" +"Dodaj zaznaczone wyrażenie do listy wyrażeń, które zostaną zastosowane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Dodaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Edit the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Edytuj zaznaczone wyrażenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 @@ -8604,7 +8660,7 @@ msgstr "&Zmień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Remove the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Usuń zaznaczone wyrażenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886 @@ -8613,15 +8669,15 @@ msgstr "&Usuń" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "Load a list of expressions from a previously saved file" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj listę wyrażeń z uprzednio zapisanego plliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156 msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" -msgstr "" +msgstr "Zapisz listę wyrażeń, aby móc ich łatwo użyć ponownie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 @@ -8631,11 +8687,11 @@ msgstr "&Zapisz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158 msgid "Move expression up." -msgstr "" +msgstr "Przesuń w górę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159 msgid "Move expression down." -msgstr "" +msgstr "Przesuń w dół" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160 msgid "" @@ -8646,6 +8702,12 @@ msgid "" "the current input document. When you are happy with an expression, click the " "Add button to add it to the list of expressions." msgstr "" +"

Przy wyszukiwaniu i zamianie są używane wyrażenia regularne. " +"Więcej informacji na temat wyrażeń regularnych znajdziesz w podręczniku wyrażeń " +"regularnych.Kliknięcie przycisku kreatora wyrażeń regularnych umożliwia " +"przetestowanie wyrażenia regularnego na bieżącej treści książki. Jeśli efekt " +"jest satysfakcjonujący kliknij przycisk Dodaj aby dodać wyrażenie do listy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181 msgid "Convert" @@ -11809,7 +11871,7 @@ msgstr "Tytuł/Autor/Cykl ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38 #, python-format msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format" -msgstr "" +msgstr "Jest %(count)d książek w formacie %(fmt)s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:55 msgid "Choose formats" @@ -14194,7 +14256,7 @@ msgstr "Jeśli wszystkie pola będą puste warunek zostanie usunięty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327 msgid "Sample Text" -msgstr "" +msgstr "Przykładowy tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369 msgid "Invalid condition" @@ -16416,8 +16478,8 @@ msgid "" "these tweaks should be available on the website from where you downloaded " "the plugins." msgstr "" -"Dodaj/edytuj ulepszenia dla wszystkich dodatkowych wtyczek, które " -"zainstalowałeś. Dokumentacja dla tych ulepszeń powinna być dostępna na " +"Dodaj/edytuj poprawki dla wszystkich dodatkowych wtyczek, które " +"zainstalowałeś. Dokumentacja dla tych poprawek powinna być dostępna na " "stronie skąd pobrałeś wtyczki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:326 @@ -17206,7 +17268,7 @@ msgstr "Ustaw porządek sortowania dla wpisów w przeglądarce etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413 msgid "Match type" -msgstr "" +msgstr "Sposób dopasowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419 msgid "Match all" @@ -17484,6 +17546,24 @@ msgid "" " your ebook reader may have trouble with the EPUB.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Wiel starszych czytników nie jest w stanie wyświetlić\n" +" książek w formacie EPUB, które zawierają bardzo duże " +"fragmenty tekstu.\n" +" Dlatego calibre w trakcie konwersji próbuje autmatycznie " +"podzielić\n" +" tekst na mniejsze fragmenty. W przypadku niektórych książek, " +" które zawierają obszerne bloki tekstu ten podział się nie " +"udaje.\n" +" Istnieje możliwość obejścia tego problemu albo przez\n" +" zwiększenie limitu podziału w oknie dialogowym Wyjściowy " +"EPUB\n" +" albo przez włączenie przetwarzania heurystycznego w oknie " +"dialogowym\n" +" konwersji. Należy pamiętać, że zbyt duża " +"wartość limitu podziału może spowodować,\n" +" że czytnik będzie miał problemy z odczytem książki.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 msgid "Conversion Failed" @@ -17677,7 +17757,7 @@ msgstr "Zmiana stron kółkiem myszy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:45 msgid "Prevent the up and down arrow keys from scrolling past page breaks" -msgstr "" +msgstr "Strzałki w górę i w dół nie przewijają poza podział strony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:48 msgid "" @@ -17846,7 +17926,7 @@ msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218 msgid "Line &scrolling stops at page breaks" -msgstr "" +msgstr "Przewijanie zatrzymuje się przy końcu strony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:219 msgid "&General" @@ -17977,6 +18057,8 @@ msgid "" "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode, " "by clicking the reference mode button in the toolbar." msgstr "" +"Skocz do odwołania. Aby uzyskać numery odwołań skorzystaj z trybu " +"odwołań, klikając przycisk trybu odwołań na pasku narzędzi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:184 msgid "Search for text in book" @@ -19419,6 +19501,15 @@ msgid "" "with\n" "the --field option.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog set_metadata [opcje] id /sciezka/do/metadata.opf\n" +"\n" +"Ustaw metadane zapisane w bazie calibre dla książki o identyfikatorze id\n" +"z pliku OPF metadata.opf. id jest numerem identyfikacyjnym z linii poleceń\n" +"Możesz się zorientować w danych w formacie OPF używając przełącznika --as-" +"opf\n" +"przy poleceniu show_metadata. Możesz również ustawić poszczególne pola\n" +"metadanych korzystając z opcji --field.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:518 msgid "" @@ -19429,28 +19520,35 @@ msgid "" "so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields " "use true and false or yes and no." msgstr "" +"Pole do zmiany w formacie nazwa_pola:wartość. Na przykład {0} " +"tags:etykieta1,etykieta2. Użyj {1} jeśli chcesz otrzymać listę wszystkich " +"pól. Możesz użyć tej opcji wielokrotnie aby zmienić jednocześnie wiele pól. " +"Uwaga: dla języków należy użyć kodów języków zgodnych z ISO639 (tzn. en dla " +"angielskiego, fr dla francuskiego, pl dla Polskiego itd.) Dla dla " +"identyfikatorów należy użyć składni {0} {2}. W przypadku pól boolean " +"(tak/nie) należy użyć true/false albo tak/nie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:528 msgid "" "List the metadata field names that can be used with the --field option" -msgstr "" +msgstr "Lista pól, które mogą być użyte z opcją --field" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 msgid "You must specify a record id as the first argument" -msgstr "" +msgstr "Musisz podać identyfikator rekordu jako pierwszy argument" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 msgid "You must specify either a field or an opf file" -msgstr "" +msgstr "Musisz podać pole albo plik opf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #, python-format msgid "%s is not a known field" -msgstr "" +msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą pola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 msgid "" @@ -20641,6 +20739,14 @@ msgid "" "suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to " "this function when using template program mode." msgstr "" +"template(x) -- rozwiązuje x jako szablon. Szablon jest rozwiązywany we " +"własnym kontekście, co oznacza, że zmienne wywołującego i szablonu nie są " +"wspólne. Ponieważ znaki { i } są znakami specjalnymi musisz użyć [[ zamiast " +"{ i ]] zamiast }; są one automatycznie konwertowane. Na przykład " +"tempale('[[title_sort]]') zostanie rozwiązany jako szablon {title_sort} i " +"zwróci wartość tego pola. Należy pamiętać, że przedrostki i przyrostki " +"(składnia `|przedrotsek|przyrostek`) nie może być użyta w argumencie tej " +"funkcji w trybie programowym." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:232 msgid "" @@ -20652,6 +20758,12 @@ msgid "" "also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used " "in the argument to this function when using template program mode." msgstr "" +"eval(szablon) -- rozwiązuje szablon, podstawiając lokalne zmienne zamiast " +"metadanych książki. Pozwala to na tworzenie nawet skomplikowanych wyników z " +"lokalnych zmiennych. Ponieważ znaki { i } są znakami specjalnymi należy użyć " +"zamiast nich [[ i ]] . Są one automatycznie konwertowane. Należy pamiętać, " +"że przedrostki i przyrostki (`|przedrostek|przyrostek`) nie mogą być użyte w " +"argumencie funkcji w trybie programowym." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251 msgid "" @@ -21302,6 +21414,11 @@ msgid "" "the same output as the above template: program: " "finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" msgstr "" +"finish_formatting(wartość, fmt, przedrostek, przyrostek) -- zastosuj format, " +"przedrostek i przyrostek do wartości tak jak to się dzieje w szablonach " +"takich jak `{series_index:05.2f| - |- }`. Na przykład następujący program " +"zwróci wynik taki sam jak powyższy szablon: program: " +"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -21349,7 +21466,7 @@ msgstr "angielski" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 msgid "English (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Angielski (Argentyna)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Australia)" @@ -21620,7 +21737,7 @@ msgstr "Nieznane źródło informacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672 #, python-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768 #, python-format @@ -23111,7 +23228,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:508 msgid "What format to default to when using the Tweak feature" -msgstr "" +msgstr "Jaki domyślny format zastosować przy poprawianiu książki" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:509 msgid "" @@ -23128,3 +23245,12 @@ msgid "" "default_tweak_format = 'EPUB'\n" "default_tweak_format = 'remember'" msgstr "" +"Poprawki umożliwiają wprowadzanie zmian w książkach.\n" +"Jeśli jest dostępnych wiele formatów calibre pozwoli wybrać jeden z nich\n" +"ustawiając jako domyślny wybrany przez użytkownika.\n" +"Parametr można ustawić na konkretny format - EPUB lub AZW3.\n" +"Ustawienie 'remember' spowoduje, że calibre będzie ustawiał na domyślny\n" +"ostatnio użyty format.Przykłady:\n" +"default_tweak_format = None (Użyj domyślngo formatu wyjściowego)\n" +"default_tweak_format = 'EPUB'\n" +"default_tweak_format = 'remember'" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 2b94f183bc..9289730ca1 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:07+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Ozzii\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" "Language: sr\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Ажурирајте неке корице у случају аутом #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "Користи СОНИ Ауторски ФОРМАТ(Само Први Аутор)" +msgstr "Користи СОНИ Ауторски ФОРМАТ (само први аутор)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "Додај празну књигу. (Улазна књига је без формата)" +msgstr "Додај празну књигу (улазна књига је без формата)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "Покажи поново ову поруку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" -msgstr "О Get Books" +msgstr "О преузимању књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288 @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgstr "Претворив" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" -msgstr "Изабери локацију за calibre библиотеку." +msgstr "Изабери локацију за calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:50 msgid "Same as current" @@ -9313,7 +9313,7 @@ msgstr "Исто као тренутни избор." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 #, python-format msgid "The location %s contains the current calibre library" -msgstr "Локација %s садржи тренутну calibre библиотеку." +msgstr "Локација %s садржи тренутну calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56 msgid "No existing library found" @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr "Фасцикла %s не постоји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 msgid "Choose your calibre library" -msgstr "Изаберите вашу calibre библиотеку." +msgstr "Изаберите вашу calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 msgid "Your calibre library is currently located at {0}" @@ -12171,7 +12171,7 @@ msgstr "Прикажи књиге на меморијској картици B." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:94 msgid "Delete library" -msgstr "Избриши библиотеку." +msgstr "Избриши библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:148 msgid "available" @@ -12256,6 +12256,8 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Није могуће променити локацију на диску за ову књигу. Да ли је отворити у " +"другом програму ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Failed to set data" @@ -12451,7 +12453,7 @@ msgstr "Изаберите место за вашу библиотеку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:104 msgid "Failed to create library" -msgstr "Нисам успео да направим библиотеку." +msgstr "Нисам успео да направим библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 #, python-format @@ -12461,7 +12463,7 @@ msgstr "Нисам успео да направим библиотеку на: % #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "Изаберите место за вашу нову calibre библиотеку." +msgstr "Изаберите место за вашу нову calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136 msgid "Initializing user interface..." @@ -15404,7 +15406,7 @@ msgstr "Раздвајач" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:59 msgid "Choose library" -msgstr "Изаберите библиотеку." +msgstr "Изаберите библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:220 msgid "The main toolbar" @@ -15910,7 +15912,7 @@ msgstr "Преузми:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 msgid "Titl&e/Author/Price ..." -msgstr "" +msgstr "Насл&ов/Аутор/Цена ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "DRM" @@ -15974,7 +15976,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277 msgid "Customize get books search" -msgstr "" +msgstr "Жељена претрага за добијање књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287 msgid "Configure search" @@ -15982,7 +15984,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 msgid "Couldn't find any books matching your query." -msgstr "" +msgstr "Није могуће пронаћи ни једну књигу одговарајућу вашем упиту." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:351 msgid "Choose format to download to your library." @@ -15991,7 +15993,7 @@ msgstr "Изабери формат за преузимање у вашу биб #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 msgid "Get Books" -msgstr "" +msgstr "Преузми књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:150 msgid "Open a selected book in the system's web browser" @@ -15999,7 +16001,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:151 msgid "Open in &external browser" -msgstr "" +msgstr "Отвори у &спољашњем прегледачу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:98 msgid "Not Available" @@ -17267,7 +17269,7 @@ msgstr "Премештам библиотеку..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:578 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:579 msgid "Failed to move library" -msgstr "Нисам успео да преместим библиотеку." +msgstr "Нисам успео да преместим библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:633 msgid "Invalid database" @@ -17282,7 +17284,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:645 msgid "Could not move library" -msgstr "Нисам успео да преместим библиотеку." +msgstr "Нисам успео да преместим библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:729 msgid "Select location for books" @@ -18248,7 +18250,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:310 msgid "Add an empty book (a book with no formats)" -msgstr "Додај празну књигу (књигу без иједног формата)" +msgstr "Додај празну књигу (књига без формата)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:312 msgid "Set the title of the added book(s)" @@ -19407,7 +19409,7 @@ msgstr "Додај нове формате за постојеће књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:406 msgid "Tags to apply to books added to the library" -msgstr "Етикете које ће бити примењене на књиге додате у библиотеку." +msgstr "Етикете које ће бити примењене на књиге додате у библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:410 msgid "List of named saved searches"