diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index d65e9a71fb..20d05ac623 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 07:58+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: dev@gl.openoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" "Language: gl\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Amosar unha lista rápida de libros relacionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "Exportra os libros da túa biblioteca Calibre ao disco duro" +msgstr "Exportar os libros da súa biblioteca Calibre ao disco duro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Comunicar co lector JetBook Mini" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 msgid "Communicate with the JetBook Color reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar co lector JetBook Color." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1490,31 +1490,31 @@ msgstr "Comunicar co lector Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Última páxina lida: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Última páxina lida: posición %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Posición %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Páxina %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Posición %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar co lector Kindle 2/3/4/Touch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298 msgid "Send page number information when sending books" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index e1fcd602ff..68f09eca8b 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 17:44+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "" msgstr "" "Некоторые книги не найдены в базе данных iTunes.\n" "Удаление с помощью приложения iBooks.\n" -"Нажмите кнопку \"Показать детали\" для списка." +"Нажмите кнопку \"Показать детали\" что бы увидеть список." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1062 msgid "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" "Некоторые обложки не могут быть преобразованы.\n" -"Нажмите кнопку \"Показать детали\" для списка." +"Нажмите кнопку \"Показать детали\" что бы увидеть список." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2726 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102 @@ -1847,7 +1847,10 @@ msgid "" "Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect " "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." -msgstr "." +msgstr "" +"Установите эту опцию что бы отделить обложки книг, отправляемые каждый раз, " +"когда присоединено устройство. Отключите эту опцию если вы имеете не так " +"много книг на читалке что бы пострадала производительность." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82 @@ -3075,6 +3078,9 @@ msgid "" "Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " "allows max-line-length to be below the minimum" msgstr "" +"Принудительное разделение при достижении значения \"максимальная длина " +"строки\" если нет пробелов. Так же позволяет \"максимальной длине строки\" " +"быть меньше минимума" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:52 msgid "" @@ -3094,6 +3100,9 @@ msgid "" "with a txt-output-formatting option that is not none because links are " "always removed with plain text output." msgstr "" +"Не удалять ссылки в документе. Это полезно только тогда, когда используется " +"вместе с непустой настройкой форматирования выходных txt файлов, потому что " +"ссылки всегда удаляются при выводе простого текста." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63 msgid "" @@ -3101,6 +3110,9 @@ msgid "" "paired with a txt-output-formatting option that is not none because links " "are always removed with plain text output." msgstr "" +"Не удалять ссылки на изображения в документе. Это полезно только тогда, " +"когда используется вместе с непустой настройкой форматирования выходных txt " +"файлов, потому что ссылки всегда удаляются при выводе простого текста." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68 msgid "" @@ -3110,6 +3122,11 @@ msgid "" "set and default to the color displayed by the reader (generally this is " "black)." msgstr "" +"Не удалять цвет шрифта из вывода. Это полезно только тогда, когда настройка " +"форматирования выходных txt файлов установлена в textile. Только textile " +"форматирование поддерживает настройку цвета текста. Если эта настройка не " +"определена, то цвет шрифта будет установлен на тот, который по умолчанию " +"использует читалка (обычно это чёрный)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:105 msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity." @@ -3227,6 +3244,10 @@ msgid "" "other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User " "Manual for examples." msgstr "" +"XPath выражение, которое определяет все тэги, которые должны быть добавлены " +"в Оглавление на первом уровне. Если эта опция определена, то она имеет " +"преимущество над другими видами автоматического обнаружения. Смотрите " +"инструкцию к XPath в руководстве пользователя calibre что бы увидеть примеры." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:217 msgid "" @@ -3234,6 +3255,10 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." msgstr "" +"XPath выражение, которое определяет все тэги, которые должны быть добавлены " +"в Оглавление на втором уровне. Каждая запись добавляется под записью " +"предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя " +"calibre что бы увидеть примеры." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:226 msgid "" @@ -3241,6 +3266,10 @@ msgid "" "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." msgstr "" +"XPath выражение, которое определяет все тэги, которые должны быть добавлены " +"в Оглавление на третьем уровне. Каждая запись добавляется под записью " +"предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя " +"calibre что бы увидеть примеры." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 msgid "" @@ -3740,6 +3769,10 @@ msgid "" "pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the " "python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." msgstr "" +"Путь к файлу содержит регулярное выражение поиска и замены. Файл должен " +"содержать чередующиеся строки регулярного выражения и шаблона замены " +"(который может быть пустой строкой). Регулярное выражение должно быть в " +"синтаксисе python и файл должен быть в UTF-8 кодировке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:741 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -5497,8 +5530,8 @@ msgstr "Неудалось" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" -"Проверка целостности базы данных завершилась не удачей, нажмите 'Показать " -"детали' для подробностей" +"Проверка целостности базы данных завершилась неудачей, нажмите 'Показать " +"детали' что бы увидеть подробности" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" @@ -5678,7 +5711,9 @@ msgstr "Не удалось удалить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." -msgstr "Не удалось удалить некоторые книги, нажмите кнопку Показать детали." +msgstr "" +"Не удалось удалить некоторые книги, нажмите кнопку Показать детали что бы " +"увидеть подробности." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 msgid "Remove books" @@ -7291,6 +7326,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgstr "" +"Ни одна из выбранных книг не имеет сохранённых настроек преобразования." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81 msgid "Bulk Convert" @@ -8109,11 +8145,11 @@ msgstr "С&низу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:37 msgid "Treat each &line as a paragraph" -msgstr "" +msgstr "Считать каждую строку абзацем" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:38 msgid "Assume print formatting" -msgstr "" +msgstr "Принять форматирование печати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14 msgid "PDB Output" @@ -8204,11 +8240,13 @@ msgstr "Не удается открыть файл, возможно он от msgid "" "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." msgstr "" +"Не удалось создать разметку для проверки. Нажмите \"Показать детали\" что бы " +"узнать больше." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 msgid "Failed to generate preview" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать предпросмотр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191 msgid "Open book" @@ -8278,37 +8316,39 @@ msgstr "Регулярное выражение &поиска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Текст замены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Регулярное выражение поиска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл определений Поиска-Замены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119 msgid "Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Файл определений Calibre Search-Replace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "Не удалось прочитать" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111 #, python-format msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgstr "" +"Не удалось загрузить шаблоны из %s. Нажмите \"Показать детали\" что бы " +"узнать больше." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл определений Поиска-Замены Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168 msgid "Unused Search & Replace definition" -msgstr "" +msgstr "Неиспользованное определение Поиска и Замены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169 msgid "" @@ -8316,6 +8356,8 @@ msgid "" "of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition " "will not be used)?" msgstr "" +"Определение поиска/замены было изменено и не добавлено в список определений. " +"Вы желаете продолжить преобразование (определение не будет использовано)?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 @@ -8333,10 +8375,11 @@ msgid "" "The list of search/replace definitions that will be applied to this " "conversion." msgstr "" +"Список определений поиска/замены которые будут применены при приобразовании." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111 msgid "Search/Replace Definition Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать определение Поиска/Замены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112 msgid "&Replacement Text" @@ -8346,14 +8389,15 @@ msgstr "Текст &замены" msgid "" "Add the current expression to the list of expressions that will be applied" msgstr "" +"Добавить текущее выражение в список выражений которые будут применены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Добавить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115 msgid "Edit the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Редактировать выделенное выражение" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 @@ -8362,7 +8406,7 @@ msgstr "&Изменить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:117 msgid "Remove the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Удалить выделенное выражение" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886 @@ -8371,15 +8415,15 @@ msgstr "&Удалить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119 msgid "Load a listof expression from a previously saved file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить выражение списка из предыдущего сохранённого файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "&Загрузить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121 msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily" -msgstr "" +msgstr "Сохранить этот список выражений что бы использовать ещё раз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 @@ -8396,6 +8440,12 @@ msgid "" "the current input document. When you are happy with an expression, click the " "Add button to add it to the list of expressions." msgstr "" +"

Поиск и замена используют регулярные выражения. Читайте инструкцию по " +"регулярным выражениям что бы начать с ними работать. Так же нажав на " +"кнопку мастера ниже, вы можете проверить ваше регуляное выражение на текущем " +"входном документе. Когда вы будете удовлетворены выражением, добавьте его в " +"список." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181 msgid "Convert" @@ -8989,6 +9039,8 @@ msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device or reboot." msgstr "" +"Была временная ошибка обращения к устройству. Пожалуйста переподключите или " +"перезагрузите устройство." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827 msgid "Device: " @@ -9140,21 +9192,23 @@ msgstr "Изменить автора на 'Неизвестно'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 msgid "Some invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Несколько неверных ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73 msgid "" "Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show " "Details to see which ones. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Некторые из введённых ISBN были неверны. Они будут проигнорированы. Нажмите " +"\"Показать детали\" что бы узнать какие именно. Желаете продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Все ISBN неверны" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." -msgstr "" +msgstr "Все введённые ISBN были неверны. Нет книг которые можно добавить." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" @@ -9332,7 +9386,7 @@ msgstr "Скопировать &в буфер обмена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:237 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Готово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:240 msgid "Delete &marked" @@ -9340,7 +9394,7 @@ msgstr "Удалить &отмеченные" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:241 msgid "Delete marked files (checked subitems)" -msgstr "" +msgstr "Удалить отмеченные файлы (выбранные подэлементы)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:244 msgid "&Fix marked" @@ -9358,6 +9412,7 @@ msgstr "Игнорируемые имена:" msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Введите разделённые запятой стандартные файловые шаблоны вроде synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:265 msgid "Extensions to ignore" @@ -9368,6 +9423,8 @@ msgid "" "Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " "folders" msgstr "" +"Введите разделённые запятой расширения без точки. Используется только в " +"папках книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:319 msgid "(fixable)" @@ -9617,7 +9674,7 @@ msgstr "Удалить из устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 #, python-format msgid "%(curr)s (was %(initial)s)" -msgstr "" +msgstr "%(curr)s (было %(initial)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:186 @@ -9629,7 +9686,7 @@ msgstr "Пункт пуст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:898 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." -msgstr "" +msgstr "Элемент не может быть пустым. Вместо этого удалите его." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:204 @@ -9967,7 +10024,7 @@ msgstr "Книга %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:442 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "Введите тип идентификатора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:448 msgid "" @@ -10094,7 +10151,7 @@ msgstr "&Поменять местами Автора и Название" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:551 msgid "Author s&ort: " -msgstr "" +msgstr "Сортировочное имя автора: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:552 msgid "" @@ -10606,7 +10663,7 @@ msgstr "Правый-клик чтобы увидеть больше опций" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #, python-format msgid "This plugin can only be installed on: %s" -msgstr "" +msgstr "Этот плагин может быть установлен только на: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #, python-format @@ -10670,7 +10727,7 @@ msgstr "Настройка опций для этого плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" -msgstr "" +msgstr "История версий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 msgid "Show history of changes to this plugin" @@ -10736,7 +10793,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705 #, python-format msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Ищется zip файл для %(name)s: %(link)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 @@ -10848,13 +10905,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" -msgstr "" +msgstr "Книги с выбранным элементом \"{0}\": {1}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211 msgid "" "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "or control-double-click to edit the metadata of a book" msgstr "" +"Двойным нажатием на книге вы измените выбор при просмотре библиотеки. Shift- " +"или control-\"двойное нажатие\" что бы редактировать метаданные книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 msgid "Quickview" @@ -10862,7 +10921,7 @@ msgstr "Быстрый просмотр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -10878,7 +10937,7 @@ msgstr "Найти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 msgid "Search in the library view for the selected item" -msgstr "" +msgstr "Искать в просмотре библиотеки для выделенного элемента" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 msgid "" @@ -10938,7 +10997,7 @@ msgstr "Сохраненный поиск уже существует" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 #, python-format msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case" -msgstr "" +msgstr "Сохранённый поиск %s уже существует, возможно в другом регистре" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62 msgid "" @@ -10977,7 +11036,7 @@ msgstr "Изменить название текущего сохранённо #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104 msgid "Change the contents of the saved search" -msgstr "" +msgstr "Изменить содержимое сохранённого поиска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:42 msgid "" @@ -11108,7 +11167,7 @@ msgstr "Создано: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:380 #, python-format msgid "Download %s now" -msgstr "" +msgstr "Скачать %s сейчас" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384 msgid "Last downloaded: never" @@ -11237,7 +11296,7 @@ msgstr "&Дополнительно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "Delete downloaded news &older than:" -msgstr "" +msgstr "Удалить скачаные новости старше чем:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid "" @@ -11451,7 +11510,7 @@ msgstr "Издатели" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:143 msgid " (not on any book)" -msgstr "" +msgstr " (нету ни в одной книге)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146 msgid "Category lookup name: " @@ -11629,11 +11688,11 @@ msgstr "Вы должны выбрать столбец" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 msgid "No template provided" -msgstr "" +msgstr "Не предоставлено шаблона" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 msgid "The template box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Поле шаблона не может быть пустым" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252 @@ -11646,7 +11705,7 @@ msgstr "Копировать название цвета в буфер:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112 msgid "Copy the selected color name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копировать название выбранного цвета в буфер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113 msgid "Template value:" @@ -11654,7 +11713,7 @@ msgstr "Значение шаблона:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114 msgid "The value of the template using the current book in the library view" -msgstr "" +msgstr "Значение шаблона использующего текущую книгу в просмотре библиотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115 msgid "Function &name:" @@ -11671,7 +11730,7 @@ msgstr "&Код Python:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30 msgid "Remove any template from the box" -msgstr "" +msgstr "Удалить любой шаблон из поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32 msgid "Open Template Editor" @@ -11754,11 +11813,11 @@ msgstr "&Просмотреть {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" -msgstr "" +msgstr "Нет функций" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113 msgid "No custom recipes created." -msgstr "" +msgstr "Нет функций созданных пользователем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144 msgid "No recipe selected" @@ -12051,7 +12110,7 @@ msgstr "Не удалось отправить книгу электронной #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:270 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "отправлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:296 msgid "Sent news to" @@ -12282,17 +12341,17 @@ msgstr " - Задания" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Найти задание по имени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Нет задания" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Задание не выбрано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598 msgid "Do you really want to stop the selected job?" @@ -12340,12 +12399,12 @@ msgstr "Ничего" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166 msgid "Done" -msgstr "Выполнено" +msgstr "Готово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #, python-format msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию: %(deflt)s [Освободится: %(curr)s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 @@ -12377,7 +12436,7 @@ msgstr "Дважды щелкните на любую запись, чтобы #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Искать ярлык по имени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 @@ -12422,7 +12481,7 @@ msgstr "Удалить библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:148 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "доступно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:197 @@ -12438,6 +12497,9 @@ msgid "" "

Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "etc.

Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" +"

Найти список книг по заголовку, автору, издателю, тэгам, комментариям и " +"т.д.

Слова разделённые пробелами учитываются как одновременные " +"условия - добавляются через И (AND)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:208 msgid "&Go!" @@ -12505,7 +12567,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить дату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." @@ -12811,7 +12873,7 @@ msgstr "&Выход" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Необработанное прерывание:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280 @@ -13129,16 +13191,16 @@ msgstr "Загрузка метаданных начата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Ошибка метаданных)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:149 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Ошибка обложки)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Обработано %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13312,6 +13374,9 @@ msgid "" "having a cover will find a cover in the download\n" "cover stage, and vice versa." msgstr "" +"Отображение наличия обложки ненадёжно. \n" +"Иногда написано что обложки нету, но она \n" +"находится в процессе загрузки и наоборот." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:281 msgid "See at" @@ -13396,7 +13461,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328 msgid "Configure " -msgstr "" +msgstr "Настроить " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:32 msgid "Ignore duplicate incoming formats" @@ -13412,12 +13477,12 @@ msgstr "Создавать новую запись для каждого дуб #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:51 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Выберите папку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:115 msgid "Invalid folder" -msgstr "" +msgstr "Неверная папка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:110 #, python-format @@ -13425,11 +13490,13 @@ msgid "" "You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not " "exist." msgstr "" +"Вы должны указать существующую папку, вроде вашей папки авто добавления. %s " +"не существует." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:116 #, python-format msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s" -msgstr "" +msgstr "У вас нет прав на чтение/запись для папки: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120 #, python-format @@ -13437,6 +13504,8 @@ msgid "" "WARNING: Any files you place in %s will be automatically deleted " "after being added to calibre. Are you sure?" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Все файлы помещённые в %s будут автоматически удалены после " +"добавления в calibre. Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:119 msgid "" @@ -13577,7 +13646,7 @@ msgid "" "added to calibre (restart required)." msgstr "" "Укажите папку. Все файлы помещённые в эту папку будут автоматически " -"добавлены в calibre (требуется перезагрузка)." +"добавлены в calibre (требуется перезапуск)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150 msgid "" @@ -13766,19 +13835,19 @@ msgstr "больше" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "имеет" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46 msgid "does not have" -msgstr "" +msgstr "не имеет" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47 msgid "has pattern" -msgstr "" +msgstr "имеет шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "does not have pattern" -msgstr "" +msgstr "не имеет шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57 @@ -13815,6 +13884,8 @@ msgid "" "Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form " "identifier:value" msgstr "" +"Введите либо тип идентификатора, либо тип идентификатора и значение в виде " +"идентификатор:значение" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 msgid "Enter a number" @@ -13886,6 +13957,10 @@ msgid "" "

%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Расширеное правило для столбца %(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452 #, python-format @@ -13896,6 +13971,11 @@ msgid "" "
    %(rule)s
\n" " " msgstr "" +"

Установить цвет %(col)s равным %(color)s если " +"выполняются\n" +" следующие условия:

\n" +"
    %(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 #, python-format @@ -13946,7 +14026,7 @@ msgstr "Не выбрано правило для %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578 msgid "removal" -msgstr "" +msgstr "удаления" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 msgid "You must select a column to delete it" @@ -15975,7 +16055,7 @@ msgid "" "calibre." msgstr "" "Значения настроек показаны ниже. Измените их для изменения поведения " -"calibre. Ваши изменения вступят в силу только после перезагрузки " +"calibre. Ваши изменения вступят в силу только после перезапуска " "calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 @@ -20332,6 +20412,10 @@ msgid "" "otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the " "items in the returned list." msgstr "" +"list_sort(список, направление, разделитель) -- возвращает отсортированный " +"список без учёта регистра. Если \"направление\" равно нулю, лист сортируется " +"по возрастанию, иначе по убыванию. Элементы в списке разделены " +"\"разделителем\", как и элементы в возвращаемом списке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1011 msgid "" @@ -20341,6 +20425,11 @@ msgid "" "character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. " "The compare is case insensitive." msgstr "" +"list_equals(список1, разделитель1, список2, разделитель2, да значение, нет " +"значение) -- возвращает \"да значение\" если список1 и список2 содержат " +"одинаковые элементы, иначе возвращает \"нет значение\". Элементы " +"определяются разделением списка по указанному разделителю для каждого " +"списка. Порядок элементов в списке и регистр символов не учитываются." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1029 msgid "" @@ -20350,6 +20439,12 @@ msgid "" "the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then apply " "the replacement before adding the item to the returned list." msgstr "" +"list_re(исходный список, разделитель, поисковое выражение, возможная замена) " +"-- Строит список вначале разделяя \"исходный список\" на элементы используя " +"символ \"разделителя\". Каждый элемент в списке проверяется на совпадение с " +"\"поисковым выражением\". Если совпадает, то элемент добавляется в " +"возвращаемый список. Если \"возможная замена\" - не пустая строка, то перед " +"добавлением в новый список происходит замена." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1054 msgid "" @@ -20368,9 +20463,9 @@ msgid "" "negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the " "empty string." msgstr "" -"days_between (date1, date2) - возвращает количество дней между date1 и " -"date2. Число положительно, если date1 больше date2, в противном случае " -"отрицательно. Если date1 или date2 не даты, функция возвращает пустую строку." +"days_between (дата1, дата2) - возвращает количество дней между дата1 и " +"дата2. Число положительно, если дата1 больше дата2, в противном случае " +"отрицательно. Если дата1 или дата2 не даты, функция возвращает пустую строку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1087 msgid "" @@ -20379,6 +20474,11 @@ msgid "" "in English. If localize is not zero, return the strings in the language of " "the current locale. Lang_codes is a comma-separated list." msgstr "" +"language_strings(коды языка, локализация) -- вовращает строку состоящую из " +"кодов языка, взятых из \"коды языка\". Если \"локализация\" равна нулю, то " +"возвращается строка на Английском. Если \"локализация\" не равна нулю, то " +"возвращается строка на языке текущей локализации. \"Коды языка\" - это " +"список разделённый запятой." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1107 msgid "" @@ -20386,6 +20486,9 @@ msgid "" "passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current " "locale. Lang_strings is a comma-separated list." msgstr "" +"language_codes(строки языка) -- вовращает коды языка для строк, взятых из " +"\"строки языка\". Строки должны быть на языке текущей локализации. \"Строки " +"языка\" - это список разделённый запятой." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1126 msgid "" @@ -20393,6 +20496,9 @@ msgid "" "calibre library. This function can be called in template program mode using " "the template \"{:'current_library_name()'}\"." msgstr "" +"current_library_name() -- возвращает последнее имя в пути к текущей " +"библиотеке. Эта функция может быть вызвана в режиме программирования шаблона " +"с помощью шаблона \"{:'current_library_name()'}\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1138 msgid "" @@ -20402,6 +20508,11 @@ msgid "" "same output as the above template: program: " "finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" msgstr "" +"finish_formatting(значение, форматирование, префикс, суффикс) -- применяет " +"форматирование, префикс и суффикс к значению, как в шаблоне " +"{series_index:05.2f| - |- }. Например, следующий код даст такой же результат " +"как и указанный выше шаблон: program: " +"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -20453,7 +20564,7 @@ msgstr "Английский язык (Австралия)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Japan)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Япония)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" @@ -20485,7 +20596,7 @@ msgstr "Английский язык (Индия)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130 msgid "English (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Непал)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131 msgid "English (Thailand)" @@ -20501,7 +20612,7 @@ msgstr "Английский язык (Кипр)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134 msgid "English (Czech Republic)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Чешская Республика)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135 msgid "English (Pakistan)" @@ -20513,7 +20624,7 @@ msgstr "Английский (Хорватия)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Гонконг)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "English (Indonesia)" @@ -20525,7 +20636,7 @@ msgstr "Английский язык (Израиль)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140 msgid "English (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Россия)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141 msgid "English (Singapore)" @@ -20614,22 +20725,22 @@ msgstr "Нидерландский язык (BE)" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:169 msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "д. п." #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:171 msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "п. п." #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:173 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "д. п." #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:175 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "п. п." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 47ab16acbf..0824176fc7 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Maroje Delibasic \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -12677,11 +12677,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:90 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Конфигурисање преузимања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:94 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "Преузми &оба" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:131 #, python-format @@ -12690,25 +12690,25 @@ msgstr "Преузми метаподатке за %d књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:136 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Почело је преузимање метаподатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Непотпуни метаподаци)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:149 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Непотпуне корице)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Обрађено %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "" +msgstr "Преузми метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32 msgid "Edit Metadata" @@ -12750,19 +12750,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136 msgid "Set author sort from author" -msgstr "" +msgstr "Постави ауторе разврстане из аутора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137 msgid "Set author from author sort" -msgstr "" +msgstr "Постави ауторе из разврстаних аутора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:140 msgid "Copy author to author sort" -msgstr "" +msgstr "Умножи ауторе у разврстане ауторе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:142 msgid "Copy author sort to author" -msgstr "" +msgstr "Умножи разврстане ауторе у ауторе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:153 msgid "Swap the author and title" @@ -12776,11 +12776,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Очисти серије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Очисти Id-ове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -12798,7 +12798,7 @@ msgstr "Подеси преузете метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:234 msgid "Change how calibre downloads metadata" -msgstr "" +msgstr "Промена преузимања метаподатака calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:296 #, python-format @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:694 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:841 msgid "&Metadata" -msgstr "" +msgstr "&Метаподаци" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:699 msgid "&Cover and formats"