From dd7c4e9ced04cf6fe6f7e6a3f040480e7b40504e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 15 Mar 2010 04:47:42 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/gl.po | 61 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index 04963cab0f..86326b87c5 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Antón Méixome \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-13 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "Non fai ren" +msgstr "Non facer nada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:72 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Editor de metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:263 msgid "Catalog generator" -msgstr "Xerador do catálogo" +msgstr "Xerador de catálogos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:15 msgid "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Ler os metadatos dos ficheiros %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:259 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Ler os metadatos de ebooks en arquivos RAR" +msgstr "Ler os metadatos dos ebooks dentro de arquivos RAR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" @@ -263,9 +263,8 @@ msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" -"Se se especifica, o complemento de saída tratará de crear unha saída o máis " -"lexible para os humanos posible. Pode non ter efecto nalgúns complementos de " -"saída." +"Se está especificado, o complemento de saída tratará de crear unha saída o " +"máis lexible posible. Pode non funcionar nalgúns complementos de saída." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44 msgid "Input profile" @@ -276,8 +275,8 @@ msgid "" "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "nothing about the input document." msgstr "" -"Este perfil tenta forncecer predefinidos sane e resulta útil se non sabe " -"nada sobre o documento de entrada." +"Este perfil tenta fornecer valores predefinidos adecuados e resulta útil se " +"non sabe nada sobre o documento de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:246 @@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "Este perfil é o propio para o Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:309 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." -msgstr "Este perfil é o propio para os libroz Mobipocket." +msgstr "Este perfil é o propio para os libros Mobipocket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322 @@ -360,8 +359,9 @@ msgid "" "produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "devices." msgstr "" -"Este perfil fornece predefinidos sane e resulta útil se quere producir un " -"documento apropiado para ser lido nun computador ou nun tipo de dispositivos." +"Este perfil tenta fornecr valores predefinidos adecuados e resulta útil se " +"quere producir un documento apropiado para ser lido nun computador ou noutro " +"tipo de dispositivos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:259 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." @@ -427,6 +427,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:428 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" +"Eiminar un engadido persoal polo nome. Non afecta aos engadidos incorporados " +"no programa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:430 msgid "" @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Desactivar o complemento sinalado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." -msgstr "" +msgstr "Comunicar con teléfonos Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:27 msgid "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "" +msgstr "Comunicar con teléfonos smartphone de Blackberry." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90 msgid "Getting list of books on device..." -msgstr "" +msgstr "Obtendo a lista de libros do dispositivo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." @@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Non se puido detectar a unidade de disco %s. Probe a reiniciar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:424 msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." -msgstr "" +msgstr "Non é posible detectar o punto de montaxe %s. Tente reiniciar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489 msgid "Unable to detect the %s disk drive." @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Non se puido detectar a unidade de disco %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:582 msgid "Could not find mount helper: %s." -msgstr "" +msgstr "Non é posible atopar o asistente para a montaxe: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:594 msgid "" @@ -643,12 +645,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:602 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" -msgstr "" +msgstr "Non é posible montar a memoria principal (código do erro: %d)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:739 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:741 msgid "The reader has no storage card in this slot." -msgstr "" +msgstr "O lector non ten ningunha tarxeta de memoria no slot." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:743 msgid "Selected slot: %s is not supported." @@ -656,12 +658,12 @@ msgstr "A bahía %s seleccionada non está soportada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:776 msgid "There is insufficient free space in main memory" -msgstr "" +msgstr "O espazo libre na memoria principal é insuficiente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:778 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:780 msgid "There is insufficient free space on the storage card" -msgstr "" +msgstr "O espazo libre na tarxeta de memoria é insuficiente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:810 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:835 @@ -688,11 +690,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" msgstr "" +"Colocar os ficheiros dentro de subcartafoles se o dispositivo os soporta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 msgid "Read metadata from files on device" -msgstr "" +msgstr "Ler os metadatos dos ficheiros no dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36 msgid "Template to control how books are saved" @@ -705,7 +708,7 @@ msgstr "Personalización adicional" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 msgid "Communicate with an eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar cun lector de eBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:37 msgid "Get device information..." @@ -761,7 +764,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:58 msgid "Path to a txt file containing a comment." -msgstr "" +msgstr "Camiño a un ficheiro txt que contén un comentario." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 @@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 msgid "Don't split landscape images into two portrait images" -msgstr "" +msgstr "Non dividir as imaxes horizontais en dúas imaxes verticais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294 msgid "" @@ -8001,11 +8004,11 @@ msgstr "Rematou a descarga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:635 msgid "Failed to download the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un fallo na descarga dos seguintes artigos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:641 msgid "Failed to download parts of the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un fallo na descarga de partes do seguintes artigos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:643 msgid " from "