From df0010369f4baf03690222ec84c5981543b47e8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 24 Jan 2013 04:35:03 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 54 +++++++++++++-------------- src/calibre/translations/es.po | 68 +++++++++++++++++----------------- src/calibre/translations/fr.po | 12 +++--- 3 files changed, 66 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 2d4dc39ed5..7b0fa06570 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 04:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Marc_dm \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:45+0000\n" +"Last-Translator: SimonFS \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16441)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:158 msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" msgstr "" -"Voreingestellte Übertragungsart beim Verwenden der \"An Reader übertragen\" " +"Voreingestellte Übertragungsart beim Verwenden der \"An Reader senden\" " "Schaltfläche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:163 @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "Bibliothek wählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 msgid "Library &path:" -msgstr "Bibliothek &path:" +msgstr "Bibliothek &Pfad:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146 msgid "Browse for library" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:162 msgid "Send to device" -msgstr "An Reader übertragen" +msgstr "An Reader senden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:180 msgid "Connect/share" @@ -8912,11 +8912,11 @@ msgstr "&Padding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:230 msgid "Convert floating images/text into static images/text" -msgstr "Wandel Fließtext / Bilder in statischen Text / Bilder" +msgstr "Fließtext/Bilder in statischen Text/Bilder konvertieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:231 msgid "F&loats" -msgstr "fließt" +msgstr "Fließtext" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:232 msgid "Removes foreground and background colors" @@ -9306,13 +9306,13 @@ msgid "" "the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile " "will be used." msgstr "" -"Notiz: Die untere Papiergröße Parameter wird nur benützt falls die " -"\"Überschreiben\" Kontrollkästchen gesetzt ist. Andersfall die Papiergröße " -"vom Output Profile wird benützt." +"Notiz: Die unten stehenden Einstellungen der Papiergröße werden nur " +"verwendet, wenn Sie das \"Überschreiben\" Kontrollkästchen aktivieren. " +"Andersfalls wird die Papiergröße vom Ausgabeprofil verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116 msgid "&Override paper size set in output profile" -msgstr "&Override Papiergröße in Output Profile" +msgstr "Papiergröße des Ausgabepr&ofils überschreiben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117 msgid "&Paper Size:" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "&Custom size:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:119 msgid "&Unit:" -msgstr "&Unit:" +msgstr "Einheit:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:120 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" @@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr "Hauptspeicher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:722 msgid "Send specific format to" -msgstr "Schicke spezifisches Format an" +msgstr "Bestimmtes Format senden an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:723 msgid "Send and delete from library" @@ -11323,11 +11323,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:45 msgid "Select &all" -msgstr "&all selektieren" +msgstr "&Alles auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 msgid "Select &none" -msgstr "&none selektieren" +msgstr "&nichts auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:89 msgid "Already in calibre:" @@ -14282,7 +14282,7 @@ msgstr "Dieses Gerät konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Show books in calibre library" -msgstr "Zeige Bücher in Calibre Bibliothek" +msgstr "Bücher der Calibre Bibliothek anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76 msgid "Show books in the main memory of the device" @@ -16535,9 +16535,9 @@ msgid "" "The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the " "plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins." msgstr "" -"Liste der ausgeschaltete Plugins. Entfernen sie das Häkchen um den Plugin " -"wieder anzuschalten. Calibre kann keine Gerät entdecken deren Plugin " -"ausgeschaltet ist." +"Liste der ausgeschaltete Plugins die Sie deaktiviert haben. Entfernen Sie " +"das Häkchen um das Plugin wieder anzuschalten. Calibre kann keine Geräte " +"erkennen, die von ausgeschalteten Plugins verwaltet werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103 msgid "Narrow" @@ -19175,9 +19175,9 @@ msgid "" msgstr "" "Konvertierung von %s fehlgeschlagen da es keine Ebook Dateien " "enthält. Falls sie denken, dass es Dateien enthalten sollte, aber Calibre " -"findet die nicht, ist es höchstwahrscheinlich weil sie die Dateien außer " -"Calibre Bibliothek bewegt haben. Sie werden die Datieen ausfinden und neu in " -"Calibre hinfügen müssen." +"findet sie nicht findet, liegt es höchstwahrscheinlich daran, dass Sie die " +"Dateien außerhalb der Calibre Bibliothek bewegt haben. Sie werden die " +"Dateien aufinden und neu in Calibre hinfügen müssen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #, python-format @@ -20131,7 +20131,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:710 msgid "Increase" -msgstr "Erhöhen" +msgstr "Vergrößern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:712 msgid "Decrease" @@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr "Vorherige Seite" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219 msgid "Increase font size" -msgstr "Schriftgröße erhöhen" +msgstr "Schrift vergrößern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 msgid "Decrease font size" @@ -22220,7 +22220,7 @@ msgstr "Erstelle benutzerdefinierte Spalte " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1223 #, python-format msgid " (%s books)" -msgstr "" +msgstr " (%s Bücher)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3698 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 602f737e8e..23a68d05c8 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 04:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 19:15+0000\n" "Last-Translator: dario \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16441)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533 msgid "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Eliminando libros de los metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:482 #, python-format msgid "Removed %s" -msgstr "%s eliminado" +msgstr "Eliminado %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:484 msgid "All books removed" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "Comunicarse son la tableta de internet Nokia 770." +msgstr "Comunicarse con la tableta de internet Nokia 770." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:298 msgid "Use this IP address" -msgstr "Usar esta dirección IP" +msgstr "Utilizar esta dirección IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299 msgid "" @@ -2471,8 +2471,8 @@ msgid "" "address. The driver will listen only on the entered address, and this " "address will be the one advertized over mDNS (bonjour)." msgstr "" -"Use esta opción si quiere forzar el controlador a escuchar en una dirección " -"IP específica. El controlador escuchará sólo en la dirección intrducida, y " +"Use esta opción si quiere forzar al controlador a escuchar en una dirección " +"IP específica. El controlador escuchará sólo en la dirección introducida, y " "esta dirección será la única anunciada en mDNS (bonjour)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:303 @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector Archos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:59 msgid "Communicate with the Pico reader." -msgstr "Póngase en contacto con Pico reader." +msgstr "Comunicarse con el lector Pico." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:71 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "Identificador USB del fabricante (hexadecimal)" +msgstr "Identificador USB del fabricante (en hexadecimal)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Identificador USB del producto (hexadecimal)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 msgid "USB Revision ID (in hex)" -msgstr "Identificador USB de la revisión (hexadecimal)" +msgstr "Identificador USB de la revisión (en hexadecimal)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 @@ -2730,8 +2730,8 @@ msgid "" "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "to any send_to_device template" msgstr "" -"Introduzca la corpeta donde se almacenarán los libros. Esta carpeta se añade " -"al principio de cualquier plantilla para enviar al dispositivo." +"Introduzca la carpeta donde se almacenarán los libros. Esta carpeta se " +"antepone al principio de cualquier plantilla para enviar al dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Dejar imágenes sin procesar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:63 msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" -msgstr "No convertir la imagen a escalas de gris (blanco y negro)" +msgstr "No convertir la imagen a escalas de grises (blanco y negro)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:65 msgid "" @@ -3084,9 +3084,6 @@ msgid "" "default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "disables the generation of this cover." msgstr "" -"Normalmente, si el archivo de entrada no tiene portada y no especifica una, " -"se generará una portada con el título, autores, etc. Esta opción desactiva " -"la generación de esta portada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:84 msgid "" @@ -3108,12 +3105,12 @@ msgid "" "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." msgstr "" -"Cuando se use una portada SVG esta opción hace que la portada se escale para " -"cubrir el área disponible de pantalla, pero conserva su relación de aspecto " -"(la relación entre la anchura y la altura). Esto supone que puede haber " -"márgenes blancos a los lados o arriba y abajo de la imagen, pero la imagen " -"no se distorsionará. Sin esta opción la imagen puede distorsionarse " -"ligeramente pero no tendrá margenes en blanco." +"Cuando se utilice una portada con un archivo en formato SVG esta opción hace " +"que la portada se escale para cubrir el área disponible de pantalla, pero " +"conserva su relación de aspecto (la relación entre la anchura y la altura). " +"Esto supone que puede haber márgenes blancos a los lados o arriba y abajo de " +"la imagen, pero la imagen no se distorsionará. Sin esta opción la imagen " +"puede distorsionarse ligeramente pero no tendrá margenes en blanco." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:103 msgid "" @@ -3128,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:208 msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +msgstr "Inicio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:31 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." @@ -3366,7 +3363,7 @@ msgstr "Título para cualquier índice generado en el texto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:281 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "Desactivar la compresión del archivo." +msgstr "Desactiar la compresión de los contenidos del archivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:59 msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" @@ -3391,7 +3388,7 @@ msgid "" "book instead of the end. Not recommended." msgstr "" "Al añadir un Índice al libro, hacerlo al principio del libro y no al final. " -"No se recomienda." +"No recomendado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:289 @@ -3399,7 +3396,7 @@ msgid "" "Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the " "directory already exists, it will be deleted." msgstr "" -"Estraer el contenido del archivo MOBI en el directorio especificado. Si el " +"Extraer el contenido del archivo MOBI en el directorio especificado. Si el " "directorio ya existe, se borrará" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78 @@ -3466,7 +3463,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:37 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "Añadir Índice al principio del libro" +msgstr "Añadir Índice al principio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:20 msgid "Do not extract images from the document" @@ -3514,7 +3511,7 @@ msgid "" "output profile is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" "Tamaño de la página. El tamaño especificado en un perfil de salida tiene " -"preferencia. Valor predeterminado: tamaño folio (letter). Las opciones son %s" +"preferencia. Valor predeterminado: tamaño carta. Las opciones son %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:67 msgid "" @@ -3655,7 +3652,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." msgstr "" -"Especifique si desea insertar o no una línea en blanco entre párrafos." +"Especifique si desea insertar o no una línea en blanco entre dos párrafos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:37 msgid "" @@ -3663,7 +3660,7 @@ msgid "" "line of each paragraph." msgstr "" "Especifique si desea o no insertar dos espacios para sangrar la primera " -"línea de cada párrafo" +"línea de cada párrafo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:41 msgid "" @@ -3675,7 +3672,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:45 msgid "Resize all the images for full screen view. " -msgstr "Redimensionar todas las imágenes para visión a pantalla completa. " +msgstr "" +"Redimensionar todas las imágenes para visualizarlas a pantalla completa. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:127 msgid "Start Page" @@ -3748,7 +3746,7 @@ msgid "" "all spaces will be displayed." msgstr "" "Normalmente los espacios adicionales se condensan en uno solo. Con esta " -"opción se muestran todos los espacios." +"opción se mostrarán todos los espacios." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48 msgid "" @@ -3842,8 +3840,8 @@ msgid "" "conversion process a bug is occurring." msgstr "" "Guardar la salida de las distintas etapas del proceso de conversión en el " -"directorio especificado. Útil si no está seguro de en qué punto del proceso " -"de conversión ocurre un error." +"directorio especificado. Útil si no está seguro en qué punto del proceso de " +"conversión está ocurriendo un error." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:122 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 3e906019e6..992b28af61 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 04:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Marc_dm \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Hélion du Mas des Bourboux \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16441)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16445)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -9089,7 +9089,7 @@ msgstr "&Désactiver le redimensionnement de la taille de la police" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249 msgid "&Subset all embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "&Sous-ensemble de toutes les polices incorporées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:16 msgid "LRF Output" @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgstr "crée des colonnes personnalisées " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1223 #, python-format msgid " (%s books)" -msgstr "" +msgstr " (%s livres)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3698 #, python-format