diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index bfcc3a1ca1..32c741748e 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:49+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -599,6 +599,8 @@ msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"Adient per al Samsung Galaxy i dispositius «tablet PC» similars amb una " +"resolució de 600x1280" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -827,6 +829,7 @@ msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:41 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" msgstr "" +"Adreça IP del dispositiu (s'ha de reiniciar el calibre després de canviar-ho)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:46 msgid "" @@ -849,6 +852,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"No s'ha pogut connectar al Bambook. \n" +"Si esteu intentant connectar per Wi-Fi, assegureu-vos que s'ha configurat " +"correctament l'adreça IP del Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook" @@ -952,7 +958,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 301" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 602/603/902/903." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1146,11 +1152,11 @@ msgstr "Comunica't amb un Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunica't amb un EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunica't amb un Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1221,6 +1227,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" msgstr "" +"Carrega miniatures de les portades per als llibres per separat (lectors nous)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "" @@ -1230,6 +1237,11 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Els lectors Sony normalment obtenen la imatge de portada del fitxer de " +"llibre electrònic. Amb aquesta opció el calibre enviarà una imatge de " +"portada per separat, útil si s'envien llibres amb DRM perquè no se'ls pot " +"canviar la portada. AVÍS: aquesta opció només s'ha de fer servir amb els " +"lectors Sony més nous: 350, 650, 950 i posteriors." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -3787,6 +3799,15 @@ msgid "" "paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no spaces or " "indents." msgstr "" +"Estructura dels paràgrafs.\n" +"les opcions són [«auto», «block», «single», «print», «unformatted»]\n" +"* auto: intenta detectar automàticament els tipus de paràgraf.\n" +"* block: considera que les línies en blanc són un salt de paràgraf.\n" +"* single: considera que cada línia és un paràgraf.\n" +"* print: considera que cada línia que comença amb dos o més espais o una " +"tabulació inicia un paràgraf.\n" +"* unformatted: la majoria de línies tenen salts forçats, sense o amb pocs " +"espais o sagnat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37 msgid "" @@ -3799,6 +3820,14 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Format per utilitzar al document.\n" +"* auto: decideix automàticament el processador de format que s'utilitzarà.\n" +"* none: no es processa el format del document. Tot és un sol paràgraf i no " +"s'aplica cap estil.\n" +"* heuristic: es processa utilitzant l'heurística per determinar formats com " +"els títols de capítol i el text en cursiva.\n" +"* markdown: es processa fent servir el format Markdown. Per saber-ne més " +"vegeu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:46 msgid "" @@ -4233,6 +4262,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check exclusion criteria" msgstr "" +"No hi ha llibres per catalogar\n" +"Comproveu els criteris d'exclusió" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." @@ -4671,7 +4702,7 @@ msgstr "Connecta a iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:41 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Connecta al Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63 @@ -5587,30 +5618,32 @@ msgstr "Opcions dels llibres" msgid "" "Sections to include in catalog. All catalogs include 'Books by Author'." msgstr "" +"Seccions que s'inclouran al catàleg. Tots els catàlegs inclouen «Llibres per " +"autor»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:292 msgid "Included sections" -msgstr "" +msgstr "Seccions incloses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Books by &Title" -msgstr "" +msgstr "Llibres per &títol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Llibres per &sèrie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "&Afegits recentment" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Llibres per &gènere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "&Descriptions" -msgstr "" +msgstr "&Descripcions" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "" @@ -5633,24 +5666,44 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">e.g., [Project " "Gutenberg]

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Patró per defecte

\n" +"

\\[.+\\]

\n" +"

exclou etiquetes del tipus " +"[etiqueta],

\n" +"

per exemple: [Project " +"Gutenberg]

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:306 msgid "Excluded genres" -msgstr "" +msgstr "Gèneres exclosos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes que s'&exclouran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "" "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " msgstr "" +"Els llibres que coincideixin amb algun patró no s'inclouran al catàleg que " +"es generi. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 msgid "Excluded books" -msgstr "" +msgstr "Llibres exclosos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "" @@ -5669,99 +5722,118 @@ msgid "" "size:12pt;\">Default: ~,Catalog

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Llista d'etiquetes que s'exclouran separades per " +"comes.

\n" +"

Per defecte: ~,Catàleg

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "&Column/value" -msgstr "" +msgstr "&Columna/valor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "" +msgstr "Columna que conté criteris d'exclusió addicionals" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Exclusion pattern" -msgstr "" +msgstr "Patró d'exclusió" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "Matching books will be displayed with ✓" -msgstr "" +msgstr "Els llibres que coincideixin es visualitzaran amb ✓" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Lectura de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Column containing 'read' status" -msgstr "" +msgstr "Columna que conté l'estat «llegit»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "'read book' pattern" -msgstr "" +msgstr "Patró de «llibre llegit»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Altres opcions" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de «desitjat»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with ✕" -msgstr "" +msgstr "Els llibres etiquetats com a «desitjat» es visualitzaran amb ✕" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la minia&tura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Mida suggerida per a les miniatures de les portades a «Descripció»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " polsada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Description note" -msgstr "" +msgstr "Nota de la &descripció" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgstr "" +"Columna personalitzada origen de la nota que s'inclourà a la zona de " +"l'encapçalament de la descripció" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "" +msgstr "&Fusiona amb comentaris" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" +"Contingut addicional que es fusionarà als comentaris en generar el catàleg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "" +msgstr "Fusiona els continguts addicionals abans dels comentaris" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "A&bans" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Fusiona els continguts addicionals després dels comentaris" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&Després" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" msgstr "" +"Separa els comentaris i el contingut addicional amb una barra horitzontal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Separador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6583,7 +6655,7 @@ msgstr "Afege&ix l'índex" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Codificació de sortida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -6829,7 +6901,7 @@ msgstr "Entrada TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59 msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Estil del paràgraf:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60 msgid "Preserve &spaces" @@ -6837,11 +6909,11 @@ msgstr "Preserva &espais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Estil del format:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62 msgid "Markdown Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions del Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63 msgid "" @@ -8089,7 +8161,7 @@ msgstr "Nom del camp on voleu fer la cerca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "&Mode de cerca:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447 msgid "" @@ -8130,7 +8202,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" +msgstr "Disting&eix entre majúscules i minúscules" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454 msgid "&Replace with:" @@ -8146,7 +8218,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Aplica una funció després de reemplaçar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457 msgid "" @@ -8174,7 +8246,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "M&ode:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -8187,36 +8259,42 @@ msgid "" "is\n" "not multiple and the destination field is multiple" msgstr "" +"Especifica si els resultats s'han de dividir en múltiples valors o es " +"deixen\n" +"com un de sol. Aquest opció és més efectiva si el camp d'origen no és\n" +"múltiple i el de destinació sí." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:467 msgid "Split &result" -msgstr "" +msgstr "Divideix el &resultat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "" +msgstr "Per a camps amb múltiples &valors, mostra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "valors a par&tir de" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "amb valors separats &per" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471 msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Es fa servir en visualitzar els resultats de proba per separar valors en " +"camps amb valors múltiples" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Text de proba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultat de la proba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474 msgid "Your test:" @@ -8835,7 +8913,7 @@ msgstr "Cerca avançada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "&Tipus de coincidència que es farà servir:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" @@ -10610,15 +10688,15 @@ msgstr "Mai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "Per inicial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Inhabilitat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Repartit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -10673,7 +10751,7 @@ msgstr "Cerca mentre escriviu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152 msgid "Tags browser category partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Mètode de repartició per categories del navegador d'etiquetes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153 msgid "" @@ -10683,10 +10761,15 @@ msgid "" "have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n" "if you never want subcategories" msgstr "" +"Trieu com es visualitzen les subcategories del navegador\n" +"d'etiquetes quan hi ha més elements que el límit. Seleccioneu\n" +"«per inicial» per veure una llista per inicials. Trieu «repartit» per\n" +"tenir una llista de grups de mida fixa. Inabiliteu-ho si no voleu\n" +"subcategories." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158 msgid "Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "Redueix quan hi hagi més elements de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159 msgid "" @@ -10694,6 +10777,10 @@ msgid "" "up into sub-categories. If the partition method is set to disable, this " "value is ignored." msgstr "" +"Si una categoria del navegador d'etiquetes supera aquest número d'elements " +"es divideix\n" +"en subcategories. Si s'ha inhabilitat el mètode de repartició s'ignora " +"aquest valor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161 msgid "&Toolbar" @@ -10995,13 +11082,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57 msgid "Constant template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de constant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58 msgid "" "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "this OK?" msgstr "" +"Aquesta plantilla no té {camps}, per tant tots els llibres tindran el mateix " +"nom. És correcte?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47 msgid "Save &template" @@ -11466,7 +11555,7 @@ msgstr "Mostra totes les categories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:300 msgid "Change sub-categorization scheme" -msgstr "" +msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:625 msgid "" @@ -11497,7 +11586,7 @@ msgstr "El nom de cerca %s ja existeix." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1223 msgid "Find item in tag browser" -msgstr "" +msgstr "Cerca un element al navegador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1226 msgid "" @@ -11508,26 +11597,35 @@ msgid "" "*foo will filter all categories at once, showing only those items\n" "containing the text \"foo\"" msgstr "" +"Cerca elements. Es cerquen elements que continguin el text a\n" +"qualsevol lloc del nom. Es pot limitar la cerca a categories\n" +"concretes amb una sintaxi semblant a la cerca. Per exemple,\n" +"«tags:foo» trobarà «foo» a qualsevol etiqueta, però no en\n" +"autors o altres categories. Si s'introdueix «*foo» es filtraran\n" +"totes les categories alhora i es mostraran només els elements\n" +"que continguin el text «foo»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1235 msgid "ALT+f" -msgstr "" +msgstr "ALT+f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1239 msgid "F&ind" -msgstr "" +msgstr "&Cerca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1240 msgid "Find the first/next matching item" -msgstr "" +msgstr "Troba el primer/següent element coincident" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Redueix totes les categories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" msgstr "" +"No hi ha més coincidències.

Feu clic a «Cerca» per tornar a la " +"primera coincidència." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1281 msgid "Sort by name" @@ -11570,7 +11668,7 @@ msgstr "Afegiu les vostres categories a l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64 msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "S'ha convertit el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:204 @@ -12470,12 +12568,14 @@ msgstr "S'ha enviat el correu amb èxit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "OK to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Voleu continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96 msgid "" "This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" msgstr "" +"La contrasenya del vostre correu electrònic es visualitzarà a la pantalla. " +"Voleu continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:139 msgid "" @@ -12487,13 +12587,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:150 msgid "Setup sending email using" -msgstr "" +msgstr "Configura l'enviament de correu electrònic amb" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:152 msgid "" "If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " "account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Si no teniu compte podeu registrar un compte gratuït de correu electrònic " +"{name} a http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:159 msgid "Your %s &email address:" @@ -12712,6 +12814,12 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Els camps de la sortida quan es fa un catàleg dels llibres de la base de " +"dades. Ha de ser una llista de camps separats per comes.\n" +"Camps disponibles: %s,\n" +"més els camps personalitzats creats per l'usuari.\n" +"Per defecte: «%%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida CSV i XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:64 msgid "" @@ -12844,6 +12952,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"camp:patró que especifica el camp personalitzat i els continguts que " +"indiquen que s'ha d'excloure un llibre.\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePuB i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:596 msgid "" @@ -12877,6 +12989,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Inclou les descripcions dels llibres al catàleg.\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:617 msgid "" @@ -12884,6 +12999,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Inclou la secció «Gènere» al catàleg.\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:624 msgid "" @@ -12921,6 +13039,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Camp personalitzat amb el text de la nota que s'inserirà a la capçalera de " +"la descripció.\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:652 msgid "" @@ -12931,6 +13053,14 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to ePub, MOBI output formats" msgstr "" +":[before|after]:[True|False] que especifica:\n" +" Camp personalitzat amb les notes que es fusionaran amb " +"els comentaris\n" +" [before|after] La posició de les notes respecte els comentaris\n" +" [True|False] Insereix una línia horitzontal entre les notes i els " +"comentaris\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:662 msgid "" @@ -12964,6 +13094,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Mida suggerida en polzades per a les portades del catàleg.\n" +"Interval: 1.0-2.0\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:683 msgid "" @@ -13770,8 +13904,8 @@ msgid "" "The author sort string. To use only the first letter of the name use " "{author_sort[0]}" msgstr "" -"La cadena per ordenar per autor. Per fer servir només la primera lletra del " -"nom feu servir {author_sort[0]}" +"La cadena per ordenar per autor. Per fer servir només la inicial del nom feu " +"servir {author_sort[0]}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37 msgid "The tags" @@ -13954,9 +14088,9 @@ msgid "" "more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to " "disable grouping." msgstr "" -"Agrupa els elements en categories com autors o etiquetes amb la primera " -"lletra quan hi hagi més d'aquest número d'elements. Per defecte: %default. " -"Poseu-hi un número alt per desactivar l'agrupament." +"Agrupa els elements en categories com autors o etiquetes amb la inicial quan " +"hi hagi més d'aquest número d'elements. Per defecte: %default. Poseu-hi un " +"número alt per desactivar l'agrupament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:48 msgid "" @@ -14058,7 +14192,7 @@ msgstr "Altres formats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:643 msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format" -msgstr "" +msgstr "Llegeix %(title)s en el format %(fmt)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:648 msgid "Get" @@ -14291,7 +14425,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:481 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Aquesta variable no existeix " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index a9325ca382..01ec966e3f 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:46+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -601,6 +601,8 @@ msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"Samsung Galaxy eta antzeko tablet gailuentzat prestatua, 600x1280 " +"bereizmenarekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:41 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Gailuaren IP helbidea (aldatu eta gero, berrabiarazi calibre)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:46 msgid "" @@ -856,6 +858,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Ezin izan da Bambook horrekin konektatu. \n" +"Wi-Fi-aren bidez saiatzen ari bazara, konprobatu Bambook horren IP helbidea " +"behar bezala zehaztu duzula." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Komunikatu \"PocketBook 301 reader\" horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Kontaktatu PocketBook 602/603/902/903 reader horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1160,11 +1165,11 @@ msgstr "Komunikatu \"Trekstor\" enpresakoekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Kontaktatu EEE Reader horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kontaktatu Nextbook Reader horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1242,6 +1247,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" msgstr "" +"Kargatu liburu-azalen argazki txikiak (irakurgailu berrienekin egin daiteke)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "" @@ -1251,6 +1257,12 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Normalean, SONY irakurgailuek lortzen dute liburuaren azaleko irudia liburu-" +"e fitxategitik zuzenean. Aukera honekin, calibrek bidaliko dio irakurleari " +"beste liburu-azal bat. Hau erabilgarria izan daiteke DRM duten liburak " +"bidaltzen ari bazara non ezin duzu azala aldatu. ABISUA: Aukera hau SONY " +"reader gailu berri-berriekin bakarrik erabil daiteke, hau da: SONY 350, 650, " +"950 eta geroagokoekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -3905,6 +3917,16 @@ msgid "" "paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no spaces or " "indents." msgstr "" +"Paragrafoen estruktura.\n" +"aukerak hauek dira. ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted']\n" +"* auto: paragrafo mota modu automatikoan detektatzen saiatuko da.\n" +"* block: zuriz utzitako lerroren bat topatuz gero, paragrafoen arteko jauzia " +"dagoela ulertuko da.\n" +"* single: lerro bakoitza paragrafo bat dela ulertuko da.\n" +"* print: suposatuko da lerroaren hasieran bi hutsune edota tabulazioren bat " +"topatzen bada hortxe paragrafoa hasten dela.\n" +"* unformatted: lerro gehienek lerro jauziak dauzkate oso espazio, hutsune " +"edo koska gutxirekin (edo horietako batere gabe).." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37 msgid "" @@ -3917,6 +3939,14 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Dokumentuan erabilitako formatua.\n" +"* auto: erabaki modu automatikoan zein formatu prozesadore erabili.\n" +"* none: ez prozesatu dokumentuaren formatoa. Dena da paragrafo bat eta ez da " +"estilorik aplikatuko.\n" +"* heuristic: heuristika erabiliko da formatua hautatzeko, kapituluen " +"izenburuena edo letra etzanena, esaterako.\n" +"* markdown: markdown ('merkealdia') formatua erabiliz prozesatuko da. " +"Gehiago jakiteko markdown horri buruz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:46 msgid "" @@ -4358,6 +4388,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check exclusion criteria" msgstr "" +"Libururik ez katalogatzeko\n" +"aztertu baztertze irizpideak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." @@ -4797,7 +4829,7 @@ msgstr "Connect to iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:41 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Konektatu Bambook horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63 @@ -5720,30 +5752,32 @@ msgstr "E-liburu aukerak" msgid "" "Sections to include in catalog. All catalogs include 'Books by Author'." msgstr "" +"Katalogoan gehitzeko atalak. Katalogo guztiek dauzkate 'Egilearen arabera' " +"liburuak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:292 msgid "Included sections" -msgstr "" +msgstr "Barnean sartzen diren atalak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Books by &Title" -msgstr "" +msgstr "Liburuak &Izenburuaren arabera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Liburuak &Sailaren arabera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Duela gutxi &Gehituak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Liburuak &Generoaren arabera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "&Descriptions" -msgstr "" +msgstr "&Deskripzioak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "" @@ -5769,21 +5803,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:306 msgid "Excluded genres" -msgstr "" +msgstr "Baztertutako generoak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "" +msgstr "&Baztertzeko etiketak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "" "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " msgstr "" +"Patroiren batekin bat egiten duten liburuak ez dira sortutako katalogoan " +"sartuko. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 msgid "Excluded books" -msgstr "" +msgstr "Baztertutako liburuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "" @@ -5806,95 +5842,98 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "&Column/value" -msgstr "" +msgstr "&Zutabea/balioa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "" +msgstr "Baztertzeko irizpide gehigarriak dauzkan zutabea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Exclusion pattern" -msgstr "" +msgstr "Baztertzeko patroia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "Matching books will be displayed with ✓" -msgstr "" +msgstr "Bat egiten duten liburuak horrela markatuko: ✓" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Irakurri liburuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Column containing 'read' status" -msgstr "" +msgstr "'Irakurri' zutabea, irakurrita dago ala ez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "'read book' pattern" -msgstr "" +msgstr "'liburua irakurri' patroia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Beste aukera batzuk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "Irakurri&Nahi etiketa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with ✕" msgstr "" +"IrakurriNahi etiketarekin markatutako liburuak ✕ batekin agertuko dira" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "" +msgstr "&Koadro txikiaren zabalera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Deskripzioa horretan dauden liburu-azalen koadro txikien tamaina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " hazbete" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Description note" -msgstr "" +msgstr "&Deskripzio oharra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgstr "" +"Deskripzioaren goiburuan ezarriko den oharrerako zutabe pertsonalizatua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "" +msgstr "&Batu Iruzkinak horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" +"Eduki gehigarria iruzkinekin bateratu egin da katalogoa sortze bitartean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "" +msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien aurretik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "Aur&retik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien atzetik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "At&zetik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" -msgstr "" +msgstr "Bereizi iruzkinak eta eduki gehigarriak langa horizontal batekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Bereizgailua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6721,7 +6760,7 @@ msgstr "&Inline aurkibidea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Helburu kodetzea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -6967,7 +7006,7 @@ msgstr "TXT Inputa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59 msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Paragrafoaren estiloa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60 msgid "Preserve &spaces" @@ -6975,11 +7014,11 @@ msgstr "Ondo gorde &espazioak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Formatuaren estiloa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62 msgid "Markdown Options" -msgstr "" +msgstr "Merkealdia aukerak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63 msgid "" @@ -8244,7 +8283,7 @@ msgstr "Aztertu nahi duzun eremuaren izena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "Bilatze &modua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447 msgid "" @@ -8285,7 +8324,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" +msgstr "&Letra larri-xehe bereizi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454 msgid "&Replace with:" @@ -8300,7 +8339,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Aplikatu funtzioa ordeztu eta gero:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457 msgid "" @@ -8328,7 +8367,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "M&odua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -8341,36 +8380,42 @@ msgid "" "is\n" "not multiple and the destination field is multiple" msgstr "" +"Zehazten du ea emaitzak balio anizkunetan banatu behar diren edo\n" +"balio bakun legez utzi. Aukera honek ondorio handiagoak izango ditu " +"sorburuko eremua\n" +"anizkuna ez denean eta helburu eremua anizkuna denean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:467 msgid "Split &result" -msgstr "" +msgstr "Zatitu e&maitza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "" +msgstr "Hainbat balio anizkun eremutarako, era&kutsi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "&honela hasten diren balioak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "honen &bidez bereizitako balioekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471 msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Erabilia proben emaitzak erakusterakoan, balioak hainbat balio-anizkun " +"eremuetan bereizteko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Probatu testua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Probaren emaitza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474 msgid "Your test:" @@ -8995,7 +9040,7 @@ msgstr "Bilaketa aurreratua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "&Zein parekotasun erabili:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" @@ -10775,15 +10820,15 @@ msgstr "Inoiz ez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "Lehen letratik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desgaitua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Partizioduna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -10840,7 +10885,7 @@ msgstr "Bilatu giltzak (teklak) jo bitartean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152 msgid "Tags browser category partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Nabegatzailea kategoria etiketen bidez partizionatzeko metodoa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153 msgid "" @@ -10853,7 +10898,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158 msgid "Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "Murriztu elementu kopurua hau baino handiagoa denean:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159 msgid "" @@ -10861,6 +10906,10 @@ msgid "" "up into sub-categories. If the partition method is set to disable, this " "value is ignored." msgstr "" +"Etiketa arakatzaileak elementu kopuru hau baino gehiago baldin badu, zatitu " +"egingo da\n" +"azpi-kategorietan. Zatiketa metodoa desgaituta baldin badago, balio honi ez " +"zaio jaramonik egingo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161 msgid "&Toolbar" @@ -11167,13 +11216,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57 msgid "Constant template" -msgstr "" +msgstr "Txantiloi egonkorra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58 msgid "" "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "this OK?" msgstr "" +"Txantiloiak ez du eremurik {fields}, beraz liburu guztiek izen berbera. Ados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47 msgid "Save &template" @@ -11644,7 +11694,7 @@ msgstr "Erakutsi kategoria guztiak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:300 msgid "Change sub-categorization scheme" -msgstr "" +msgstr "Aldatu azpi-kategorizazio eskema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:625 msgid "" @@ -11673,7 +11723,7 @@ msgstr "%s bilaketa izen hori dagoeneko erabilia izan da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1223 msgid "Find item in tag browser" -msgstr "" +msgstr "Bilatu zerbait etiketa arakatzailearekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1226 msgid "" @@ -11687,19 +11737,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1235 msgid "ALT+f" -msgstr "" +msgstr "ALT+b" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1239 msgid "F&ind" -msgstr "" +msgstr "B&ilatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1240 msgid "Find the first/next matching item" -msgstr "" +msgstr "Bila ezazu aurrekoa edo hurrengoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Kategoria guztiak murriztu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" @@ -11746,7 +11796,7 @@ msgstr "Gehi ezazu zeuk asmatutako kategoria etiketa arakatzailean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64 msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Bihurtu %(num)d liburu %(total)d (%(title)s)-etatik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:204 @@ -12654,12 +12704,12 @@ msgstr "E-posta arrakastaz igorria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "OK to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Aurrera, ados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96 msgid "" "This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Honek zure pasahitza pantailan erakustea dakar. Ados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:139 msgid "" @@ -12671,13 +12721,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:150 msgid "Setup sending email using" -msgstr "" +msgstr "Doitu ePosta igortzeko ezarpenak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:152 msgid "" "If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " "account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Konturik ez baduzu, izena eman ahal duzu, doan, {name} ePosta kontua hemen " +"http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:159 msgid "Your %s &email address:" @@ -13033,6 +13085,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"eremu:patroia zehazten eremu/edukiak liburua baztertu behar dela adieraziz.\n" +"Default: '%default'\n" +"Applikatuko da ePub, MOBI helburu formatuetara" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:596 msgid "" @@ -14260,7 +14315,7 @@ msgstr "Beste formatu batzuk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:643 msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format" -msgstr "" +msgstr "Irakurri %(title)s %(fmt)s formatuan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:648 msgid "Get" @@ -14500,7 +14555,7 @@ msgstr "formatua: {0} tipoak balio hamarrena behar du (aldakorra), hartu {1}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:481 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Ez dago horrelako aldagairik " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index d17a026690..2dcfb8a431 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 08:02+0000\n" -"Last-Translator: labu \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Vincent C. \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -851,6 +851,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Impossible de se connecter à Bambook. \n" +"Si vous essayez de vous connecter par Wi-Fi, assurez-vous que l'adresse IP " +"de Bambook a été correctement configurée." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook" @@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "Communiquer avec le Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Communique avec le lecteur EEE" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" @@ -1233,6 +1236,12 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Normalement, les lecteurs SONY récupèrent l'image de la couverture à partir " +"de l'ebook. Avec cette option, calibre enverra une image de couverture " +"séparée au lecteur. Cette option est utile si vous envoyez des livres " +"protégés par DRM dont vous ne pouvez pas changer la couverture. " +"AVERTISSEMENT: Cette option ne doit être utilisée qu'avec des lecteurs SONY " +"récents: 350, 650, 950 et plus récents." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -4286,6 +4295,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check exclusion criteria" msgstr "" +"Pas de livres à cataloguer\n" +"Vérifier les critères d'exclusion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." @@ -5661,19 +5672,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Books by &Title" -msgstr "" +msgstr "Livres par &Titre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Livres par &Séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Récemment &Ajouté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Livres par &Genre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "&Descriptions" @@ -5708,7 +5719,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "" +msgstr "Etiquettes à &Exclure" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "" @@ -5744,7 +5755,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "" +msgstr "Colonne contenant des critères d'exclusion additionnels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Exclusion pattern" @@ -5816,19 +5827,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Fusionner le contenu additionnel après Commentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&Après" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" msgstr "" +"Séparer les commentaires et le contenu additionnel par une règle horizontale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Séparateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6650,7 +6662,7 @@ msgstr "TDM &intégrée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Encodage en sortie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -6899,7 +6911,7 @@ msgstr "Entrée TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59 msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Style de paragraphe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60 msgid "Preserve &spaces" @@ -6907,11 +6919,11 @@ msgstr "Conservers les e&spaces" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Style de formatage:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62 msgid "Markdown Options" -msgstr "" +msgstr "Options Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63 msgid "" @@ -8179,7 +8191,7 @@ msgstr "Le nom du champ dans lequel va être effectué la recherche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "&Mode de recherche:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447 msgid "" @@ -8220,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" +msgstr "S&ensitif à la casse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454 msgid "&Replace with:" @@ -8236,7 +8248,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Appliquer la fonction après remplacement:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457 msgid "" @@ -8265,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "M&ode:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -8286,15 +8298,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "" +msgstr "Pour les champs à valeurs multiples, afficher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "valeurs commençant à" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "avec des valeurs séparées par" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471 msgid "" @@ -8304,11 +8316,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Tester le texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Tester le résultat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474 msgid "Your test:" @@ -8938,7 +8950,7 @@ msgstr "Recherche avancée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "Quel type de correspondance à utiliser:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" @@ -10730,15 +10742,15 @@ msgstr "Jamais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "Par la première lettre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Partitionné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -11658,11 +11670,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Réduire toutes les catégories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" msgstr "" +"Plus aucune correspondance.

Cliquer Chercher à nouveau pour aller à " +"la première correspondance" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1281 msgid "Sort by name" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index 40e7ebdc47..e4686d62ec 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:22+0000\n" "Last-Translator: Thruth Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "显示任务信息(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "停止所有无设备的工事" +msgstr "停止所有非设备任务" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:57 msgid "Title/Author"