mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
74043e57e5
commit
e006106d12
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -599,6 +599,8 @@ msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adient per al Samsung Galaxy i dispositius «tablet PC» similars amb una "
|
||||
"resolució de 600x1280"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
@ -827,6 +829,7 @@ msgstr "Li Fanxi"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:41
|
||||
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adreça IP del dispositiu (s'ha de reiniciar el calibre després de canviar-ho)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -849,6 +852,9 @@ msgid ""
|
||||
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
|
||||
"Bambook has been correctly configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut connectar al Bambook. \n"
|
||||
"Si esteu intentant connectar per Wi-Fi, assegureu-vos que s'ha configurat "
|
||||
"correctament l'adreça IP del Bambook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
@ -952,7 +958,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 301"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 602/603/902/903."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
@ -1146,11 +1152,11 @@ msgstr "Comunica't amb un Trekstor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't amb un EEE Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't amb un Nextbook Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -1221,6 +1227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carrega miniatures de les portades per als llibres per separat (lectors nous)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1230,6 +1237,11 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
|
||||
"950 and newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els lectors Sony normalment obtenen la imatge de portada del fitxer de "
|
||||
"llibre electrònic. Amb aquesta opció el calibre enviarà una imatge de "
|
||||
"portada per separat, útil si s'envien llibres amb DRM perquè no se'ls pot "
|
||||
"canviar la portada. AVÍS: aquesta opció només s'ha de fer servir amb els "
|
||||
"lectors Sony més nous: 350, 650, 950 i posteriors."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
|
||||
@ -3787,6 +3799,15 @@ msgid ""
|
||||
"paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no spaces or "
|
||||
"indents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estructura dels paràgrafs.\n"
|
||||
"les opcions són [«auto», «block», «single», «print», «unformatted»]\n"
|
||||
"* auto: intenta detectar automàticament els tipus de paràgraf.\n"
|
||||
"* block: considera que les línies en blanc són un salt de paràgraf.\n"
|
||||
"* single: considera que cada línia és un paràgraf.\n"
|
||||
"* print: considera que cada línia que comença amb dos o més espais o una "
|
||||
"tabulació inicia un paràgraf.\n"
|
||||
"* unformatted: la majoria de línies tenen salts forçats, sense o amb pocs "
|
||||
"espais o sagnat."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3799,6 +3820,14 @@ msgid ""
|
||||
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
|
||||
"markdown see"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format per utilitzar al document.\n"
|
||||
"* auto: decideix automàticament el processador de format que s'utilitzarà.\n"
|
||||
"* none: no es processa el format del document. Tot és un sol paràgraf i no "
|
||||
"s'aplica cap estil.\n"
|
||||
"* heuristic: es processa utilitzant l'heurística per determinar formats com "
|
||||
"els títols de capítol i el text en cursiva.\n"
|
||||
"* markdown: es processa fent servir el format Markdown. Per saber-ne més "
|
||||
"vegeu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4233,6 +4262,8 @@ msgid ""
|
||||
"No books to catalog\n"
|
||||
"Check exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hi ha llibres per catalogar\n"
|
||||
"Comproveu els criteris d'exclusió"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -4671,7 +4702,7 @@ msgstr "Connecta a iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:41
|
||||
msgid "Connect to Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connecta al Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63
|
||||
@ -5587,30 +5618,32 @@ msgstr "Opcions dels llibres"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sections to include in catalog. All catalogs include 'Books by Author'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seccions que s'inclouran al catàleg. Tots els catàlegs inclouen «Llibres per "
|
||||
"autor»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:292
|
||||
msgid "Included sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seccions incloses"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
|
||||
msgid "Books by &Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibres per &títol"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
|
||||
msgid "Books by &Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibres per &sèrie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
|
||||
msgid "Recently &Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Afegits recentment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Books by &Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibres per &gènere"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "&Descriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Descripcions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5633,24 +5666,44 @@ msgid ""
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">e.g., [Project "
|
||||
"Gutenberg]</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
|
||||
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
|
||||
"type=\"text/css\">\n"
|
||||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
|
||||
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Patró per defecte </p>\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||||
"family:'Courier New,courier';\">\\[.+\\]</span></p>\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">exclou etiquetes del tipus "
|
||||
"[<span style=\" font-family:'Courier New,courier';\">etiqueta</span>], </p>\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">per exemple: [Project "
|
||||
"Gutenberg]</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:306
|
||||
msgid "Excluded genres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gèneres exclosos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
|
||||
msgid "Tags to &exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetes que s'&exclouran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els llibres que coincideixin amb algun patró no s'inclouran al catàleg que "
|
||||
"es generi. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309
|
||||
msgid "Excluded books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibres exclosos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5669,99 +5722,118 @@ msgid ""
|
||||
"size:12pt;\">Default:</span><span style=\" font-family:'Courier "
|
||||
"New,courier'; font-size:12pt;\"> ~,Catalog</span></p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
|
||||
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
|
||||
"type=\"text/css\">\n"
|
||||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
|
||||
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||||
"size:12pt;\">Llista d'etiquetes que s'exclouran separades per "
|
||||
"comes.</span></p>\n"
|
||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||||
"size:12pt;\">Per defecte:</span><span style=\" font-family:'Courier "
|
||||
"New,courier'; font-size:12pt;\"> ~,Catàleg</span></p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
|
||||
msgid "&Column/value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Columna/valor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
||||
msgid "Column containing additional exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Columna que conté criteris d'exclusió addicionals"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Exclusion pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patró d'exclusió"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
|
||||
msgid "Matching books will be displayed with ✓"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Els llibres que coincideixin es visualitzaran amb ✓"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
|
||||
msgid "Read books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lectura de llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
|
||||
msgid "Column containing 'read' status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Columna que conté l'estat «llegit»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
|
||||
msgid "'read book' pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patró de «llibre llegit»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altres opcions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
|
||||
msgid "&Wishlist tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta de «desitjat»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
||||
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with ✕"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Els llibres etiquetats com a «desitjat» es visualitzaran amb ✕"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
||||
msgid "&Thumbnail width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amplada de la minia&tura"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
|
||||
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida suggerida per a les miniatures de les portades a «Descripció»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
|
||||
msgid " inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " polsada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
|
||||
msgid "&Description note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota de la &descripció"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
|
||||
msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Columna personalitzada origen de la nota que s'inclourà a la zona de "
|
||||
"l'encapçalament de la descripció"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
||||
msgid "&Merge with Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Fusiona amb comentaris"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contingut addicional que es fusionarà als comentaris en generar el catàleg"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content before Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusiona els continguts addicionals abans dels comentaris"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A&bans"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusiona els continguts addicionals després dels comentaris"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Després"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Separa els comentaris i el contingut addicional amb una barra horitzontal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Separador"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
@ -6583,7 +6655,7 @@ msgstr "Afege&ix l'índex"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74
|
||||
msgid "Output Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificació de sortida:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
|
||||
msgid "PDF Input"
|
||||
@ -6829,7 +6901,7 @@ msgstr "Entrada TXT"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59
|
||||
msgid "Paragraph style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estil del paràgraf:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60
|
||||
msgid "Preserve &spaces"
|
||||
@ -6837,11 +6909,11 @@ msgstr "Preserva &espais"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61
|
||||
msgid "Formatting style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estil del format:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62
|
||||
msgid "Markdown Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcions del Markdown"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8089,7 +8161,7 @@ msgstr "Nom del camp on voleu fer la cerca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446
|
||||
msgid "Search &mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Mode de cerca:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8130,7 +8202,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453
|
||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disting&eix entre majúscules i minúscules"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454
|
||||
msgid "&Replace with:"
|
||||
@ -8146,7 +8218,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456
|
||||
msgid "&Apply function after replace:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aplica una funció després de reemplaçar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8174,7 +8246,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462
|
||||
msgid "M&ode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M&ode:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463
|
||||
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
||||
@ -8187,36 +8259,42 @@ msgid ""
|
||||
"is\n"
|
||||
"not multiple and the destination field is multiple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica si els resultats s'han de dividir en múltiples valors o es "
|
||||
"deixen\n"
|
||||
"com un de sol. Aquest opció és més efectiva si el camp d'origen no és\n"
|
||||
"múltiple i el de destinació sí."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:467
|
||||
msgid "Split &result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divideix el &resultat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468
|
||||
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per a camps amb múltiples &valors, mostra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469
|
||||
msgid "values starting a&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valors a par&tir de"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470
|
||||
msgid "with values separated b&y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "amb valors separats &per"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
|
||||
"fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es fa servir en visualitzar els resultats de proba per separar valors en "
|
||||
"camps amb valors múltiples"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text de proba"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473
|
||||
msgid "Test result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultat de la proba"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474
|
||||
msgid "Your test:"
|
||||
@ -8835,7 +8913,7 @@ msgstr "Cerca avançada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
|
||||
msgid "&What kind of match to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Tipus de coincidència que es farà servir:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
|
||||
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
|
||||
@ -10610,15 +10688,15 @@ msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "By first letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per inicial"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inhabilitat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
|
||||
msgid "Partitioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repartit"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140
|
||||
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
|
||||
@ -10673,7 +10751,7 @@ msgstr "Cerca mentre escriviu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
||||
msgid "Tags browser category partitioning method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mètode de repartició per categories del navegador d'etiquetes:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10683,10 +10761,15 @@ msgid ""
|
||||
"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
|
||||
"if you never want subcategories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trieu com es visualitzen les subcategories del navegador\n"
|
||||
"d'etiquetes quan hi ha més elements que el límit. Seleccioneu\n"
|
||||
"«per inicial» per veure una llista per inicials. Trieu «repartit» per\n"
|
||||
"tenir una llista de grups de mida fixa. Inabiliteu-ho si no voleu\n"
|
||||
"subcategories."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158
|
||||
msgid "Collapse when more items than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redueix quan hi hagi més elements de:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10694,6 +10777,10 @@ msgid ""
|
||||
"up into sub-categories. If the partition method is set to disable, this "
|
||||
"value is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si una categoria del navegador d'etiquetes supera aquest número d'elements "
|
||||
"es divideix\n"
|
||||
"en subcategories. Si s'ha inhabilitat el mètode de repartició s'ignora "
|
||||
"aquest valor."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
@ -10995,13 +11082,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57
|
||||
msgid "Constant template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de constant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
|
||||
"this OK?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta plantilla no té {camps}, per tant tots els llibres tindran el mateix "
|
||||
"nom. És correcte?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47
|
||||
msgid "Save &template"
|
||||
@ -11466,7 +11555,7 @@ msgstr "Mostra totes les categories"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:300
|
||||
msgid "Change sub-categorization scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:625
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11497,7 +11586,7 @@ msgstr "El nom de cerca %s ja existeix."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1223
|
||||
msgid "Find item in tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca un element al navegador d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1226
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11508,26 +11597,35 @@ msgid ""
|
||||
"*foo will filter all categories at once, showing only those items\n"
|
||||
"containing the text \"foo\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca elements. Es cerquen elements que continguin el text a\n"
|
||||
"qualsevol lloc del nom. Es pot limitar la cerca a categories\n"
|
||||
"concretes amb una sintaxi semblant a la cerca. Per exemple,\n"
|
||||
"«tags:foo» trobarà «foo» a qualsevol etiqueta, però no en\n"
|
||||
"autors o altres categories. Si s'introdueix «*foo» es filtraran\n"
|
||||
"totes les categories alhora i es mostraran només els elements\n"
|
||||
"que continguin el text «foo»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1235
|
||||
msgid "ALT+f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALT+f"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1239
|
||||
msgid "F&ind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Cerca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1240
|
||||
msgid "Find the first/next matching item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Troba el primer/següent element coincident"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247
|
||||
msgid "Collapse all categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redueix totes les categories"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268
|
||||
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hi ha més coincidències.</b><p> Feu clic a «Cerca» per tornar a la "
|
||||
"primera coincidència."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1281
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
@ -11570,7 +11668,7 @@ msgstr "Afegiu les vostres categories a l'explorador d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64
|
||||
msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha convertit el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:204
|
||||
@ -12470,12 +12568,14 @@ msgstr "S'ha enviat el correu amb èxit"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
|
||||
msgid "OK to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voleu continuar?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contrasenya del vostre correu electrònic es visualitzarà a la pantalla. "
|
||||
"Voleu continuar?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:139
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12487,13 +12587,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:150
|
||||
msgid "Setup sending email using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura l'enviament de correu electrònic amb"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
|
||||
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no teniu compte podeu registrar un compte gratuït de correu electrònic "
|
||||
"{name} a <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:159
|
||||
msgid "Your %s &email address:"
|
||||
@ -12712,6 +12814,12 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%%default'\n"
|
||||
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els camps de la sortida quan es fa un catàleg dels llibres de la base de "
|
||||
"dades. Ha de ser una llista de camps separats per comes.\n"
|
||||
"Camps disponibles: %s,\n"
|
||||
"més els camps personalitzats creats per l'usuari.\n"
|
||||
"Per defecte: «%%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida CSV i XML"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12844,6 +12952,10 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"camp:patró que especifica el camp personalitzat i els continguts que "
|
||||
"indiquen que s'ha d'excloure un llibre.\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePuB i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:596
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12877,6 +12989,9 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inclou les descripcions dels llibres al catàleg.\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:617
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12884,6 +12999,9 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inclou la secció «Gènere» al catàleg.\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:624
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12921,6 +13039,10 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camp personalitzat amb el text de la nota que s'inserirà a la capçalera de "
|
||||
"la descripció.\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:652
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12931,6 +13053,14 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<camp personalitzat>:[before|after]:[True|False] que especifica:\n"
|
||||
" <camp personalizat> Camp personalitzat amb les notes que es fusionaran amb "
|
||||
"els comentaris\n"
|
||||
" [before|after] La posició de les notes respecte els comentaris\n"
|
||||
" [True|False] Insereix una línia horitzontal entre les notes i els "
|
||||
"comentaris\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:662
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12964,6 +13094,10 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mida suggerida en polzades per a les portades del catàleg.\n"
|
||||
"Interval: 1.0-2.0\n"
|
||||
"Per defecte: «%default»\n"
|
||||
"S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:683
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13770,8 +13904,8 @@ msgid ""
|
||||
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
|
||||
"{author_sort[0]}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cadena per ordenar per autor. Per fer servir només la primera lletra del "
|
||||
"nom feu servir {author_sort[0]}"
|
||||
"La cadena per ordenar per autor. Per fer servir només la inicial del nom feu "
|
||||
"servir {author_sort[0]}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
|
||||
msgid "The tags"
|
||||
@ -13954,9 +14088,9 @@ msgid ""
|
||||
"more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to "
|
||||
"disable grouping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agrupa els elements en categories com autors o etiquetes amb la primera "
|
||||
"lletra quan hi hagi més d'aquest número d'elements. Per defecte: %default. "
|
||||
"Poseu-hi un número alt per desactivar l'agrupament."
|
||||
"Agrupa els elements en categories com autors o etiquetes amb la inicial quan "
|
||||
"hi hagi més d'aquest número d'elements. Per defecte: %default. Poseu-hi un "
|
||||
"número alt per desactivar l'agrupament."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14058,7 +14192,7 @@ msgstr "Altres formats"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:643
|
||||
msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llegeix %(title)s en el format %(fmt)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:648
|
||||
msgid "Get"
|
||||
@ -14291,7 +14425,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:481
|
||||
msgid "No such variable "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquesta variable no existeix "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 22:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -601,6 +601,8 @@ msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Samsung Galaxy eta antzeko tablet gailuentzat prestatua, 600x1280 "
|
||||
"bereizmenarekin."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "Li Fanxi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:41
|
||||
msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gailuaren IP helbidea (aldatu eta gero, berrabiarazi calibre)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -856,6 +858,9 @@ msgid ""
|
||||
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
|
||||
"Bambook has been correctly configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da Bambook horrekin konektatu. \n"
|
||||
"Wi-Fi-aren bidez saiatzen ari bazara, konprobatu Bambook horren IP helbidea "
|
||||
"behar bezala zehaztu duzula."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Komunikatu \"PocketBook 301 reader\" horrekin."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktatu PocketBook 602/603/902/903 reader horrekin."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
@ -1160,11 +1165,11 @@ msgstr "Komunikatu \"Trekstor\" enpresakoekin."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktatu EEE Reader horrekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktatu Nextbook Reader horrekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -1242,6 +1247,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kargatu liburu-azalen argazki txikiak (irakurgailu berrienekin egin daiteke)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1251,6 +1257,12 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
|
||||
"950 and newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalean, SONY irakurgailuek lortzen dute liburuaren azaleko irudia liburu-"
|
||||
"e fitxategitik zuzenean. Aukera honekin, calibrek bidaliko dio irakurleari "
|
||||
"beste liburu-azal bat. Hau erabilgarria izan daiteke DRM duten liburak "
|
||||
"bidaltzen ari bazara non ezin duzu azala aldatu. ABISUA: Aukera hau SONY "
|
||||
"reader gailu berri-berriekin bakarrik erabil daiteke, hau da: SONY 350, 650, "
|
||||
"950 eta geroagokoekin."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
|
||||
@ -3905,6 +3917,16 @@ msgid ""
|
||||
"paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no spaces or "
|
||||
"indents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paragrafoen estruktura.\n"
|
||||
"aukerak hauek dira. ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted']\n"
|
||||
"* auto: paragrafo mota modu automatikoan detektatzen saiatuko da.\n"
|
||||
"* block: zuriz utzitako lerroren bat topatuz gero, paragrafoen arteko jauzia "
|
||||
"dagoela ulertuko da.\n"
|
||||
"* single: lerro bakoitza paragrafo bat dela ulertuko da.\n"
|
||||
"* print: suposatuko da lerroaren hasieran bi hutsune edota tabulazioren bat "
|
||||
"topatzen bada hortxe paragrafoa hasten dela.\n"
|
||||
"* unformatted: lerro gehienek lerro jauziak dauzkate oso espazio, hutsune "
|
||||
"edo koska gutxirekin (edo horietako batere gabe).."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3917,6 +3939,14 @@ msgid ""
|
||||
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
|
||||
"markdown see"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumentuan erabilitako formatua.\n"
|
||||
"* auto: erabaki modu automatikoan zein formatu prozesadore erabili.\n"
|
||||
"* none: ez prozesatu dokumentuaren formatoa. Dena da paragrafo bat eta ez da "
|
||||
"estilorik aplikatuko.\n"
|
||||
"* heuristic: heuristika erabiliko da formatua hautatzeko, kapituluen "
|
||||
"izenburuena edo letra etzanena, esaterako.\n"
|
||||
"* markdown: markdown ('merkealdia') formatua erabiliz prozesatuko da. "
|
||||
"Gehiago jakiteko markdown horri buruz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4358,6 +4388,8 @@ msgid ""
|
||||
"No books to catalog\n"
|
||||
"Check exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Libururik ez katalogatzeko\n"
|
||||
"aztertu baztertze irizpideak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -4797,7 +4829,7 @@ msgstr "Connect to iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:41
|
||||
msgid "Connect to Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konektatu Bambook horrekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63
|
||||
@ -5720,30 +5752,32 @@ msgstr "E-liburu aukerak"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sections to include in catalog. All catalogs include 'Books by Author'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalogoan gehitzeko atalak. Katalogo guztiek dauzkate 'Egilearen arabera' "
|
||||
"liburuak."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:292
|
||||
msgid "Included sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barnean sartzen diren atalak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
|
||||
msgid "Books by &Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liburuak &Izenburuaren arabera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
|
||||
msgid "Books by &Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liburuak &Sailaren arabera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
|
||||
msgid "Recently &Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duela gutxi &Gehituak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Books by &Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liburuak &Generoaren arabera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "&Descriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Deskripzioak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5769,21 +5803,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:306
|
||||
msgid "Excluded genres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baztertutako generoak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
|
||||
msgid "Tags to &exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Baztertzeko etiketak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patroiren batekin bat egiten duten liburuak ez dira sortutako katalogoan "
|
||||
"sartuko. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309
|
||||
msgid "Excluded books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baztertutako liburuak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5806,95 +5842,98 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
|
||||
msgid "&Column/value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zutabea/balioa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
||||
msgid "Column containing additional exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baztertzeko irizpide gehigarriak dauzkan zutabea"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Exclusion pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baztertzeko patroia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
|
||||
msgid "Matching books will be displayed with ✓"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bat egiten duten liburuak horrela markatuko: ✓"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
|
||||
msgid "Read books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irakurri liburuak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
|
||||
msgid "Column containing 'read' status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Irakurri' zutabea, irakurrita dago ala ez"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
|
||||
msgid "'read book' pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'liburua irakurri' patroia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beste aukera batzuk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
|
||||
msgid "&Wishlist tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irakurri&Nahi etiketa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
||||
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with ✕"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IrakurriNahi etiketarekin markatutako liburuak ✕ batekin agertuko dira"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
||||
msgid "&Thumbnail width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Koadro txikiaren zabalera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
|
||||
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskripzioa horretan dauden liburu-azalen koadro txikien tamaina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
|
||||
msgid " inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " hazbete"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
|
||||
msgid "&Description note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Deskripzio oharra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
|
||||
msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deskripzioaren goiburuan ezarriko den oharrerako zutabe pertsonalizatua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
||||
msgid "&Merge with Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Batu Iruzkinak horrekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eduki gehigarria iruzkinekin bateratu egin da katalogoa sortze bitartean"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content before Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien aurretik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aur&retik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien atzetik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "At&zetik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereizi iruzkinak eta eduki gehigarriak langa horizontal batekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Bereizgailua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
@ -6721,7 +6760,7 @@ msgstr "&Inline aurkibidea"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74
|
||||
msgid "Output Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Helburu kodetzea:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
|
||||
msgid "PDF Input"
|
||||
@ -6967,7 +7006,7 @@ msgstr "TXT Inputa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59
|
||||
msgid "Paragraph style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paragrafoaren estiloa:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60
|
||||
msgid "Preserve &spaces"
|
||||
@ -6975,11 +7014,11 @@ msgstr "Ondo gorde &espazioak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61
|
||||
msgid "Formatting style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatuaren estiloa:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62
|
||||
msgid "Markdown Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkealdia aukerak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8244,7 +8283,7 @@ msgstr "Aztertu nahi duzun eremuaren izena"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446
|
||||
msgid "Search &mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatze &modua:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8285,7 +8324,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453
|
||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Letra larri-xehe bereizi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454
|
||||
msgid "&Replace with:"
|
||||
@ -8300,7 +8339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456
|
||||
msgid "&Apply function after replace:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Aplikatu funtzioa ordeztu eta gero:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8328,7 +8367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462
|
||||
msgid "M&ode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M&odua:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463
|
||||
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
||||
@ -8341,36 +8380,42 @@ msgid ""
|
||||
"is\n"
|
||||
"not multiple and the destination field is multiple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zehazten du ea emaitzak balio anizkunetan banatu behar diren edo\n"
|
||||
"balio bakun legez utzi. Aukera honek ondorio handiagoak izango ditu "
|
||||
"sorburuko eremua\n"
|
||||
"anizkuna ez denean eta helburu eremua anizkuna denean"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:467
|
||||
msgid "Split &result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatitu e&maitza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468
|
||||
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hainbat balio anizkun eremutarako, era&kutsi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469
|
||||
msgid "values starting a&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&honela hasten diren balioak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470
|
||||
msgid "with values separated b&y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "honen &bidez bereizitako balioekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
|
||||
"fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabilia proben emaitzak erakusterakoan, balioak hainbat balio-anizkun "
|
||||
"eremuetan bereizteko"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probatu testua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473
|
||||
msgid "Test result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probaren emaitza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474
|
||||
msgid "Your test:"
|
||||
@ -8995,7 +9040,7 @@ msgstr "Bilaketa aurreratua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
|
||||
msgid "&What kind of match to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zein parekotasun erabili:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
|
||||
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
|
||||
@ -10775,15 +10820,15 @@ msgstr "Inoiz ez"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "By first letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lehen letratik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desgaitua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
|
||||
msgid "Partitioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partizioduna"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140
|
||||
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
|
||||
@ -10840,7 +10885,7 @@ msgstr "Bilatu giltzak (teklak) jo bitartean"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
|
||||
msgid "Tags browser category partitioning method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabegatzailea kategoria etiketen bidez partizionatzeko metodoa:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10853,7 +10898,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158
|
||||
msgid "Collapse when more items than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Murriztu elementu kopurua hau baino handiagoa denean:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10861,6 +10906,10 @@ msgid ""
|
||||
"up into sub-categories. If the partition method is set to disable, this "
|
||||
"value is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiketa arakatzaileak elementu kopuru hau baino gehiago baldin badu, zatitu "
|
||||
"egingo da\n"
|
||||
"azpi-kategorietan. Zatiketa metodoa desgaituta baldin badago, balio honi ez "
|
||||
"zaio jaramonik egingo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
@ -11167,13 +11216,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57
|
||||
msgid "Constant template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Txantiloi egonkorra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
|
||||
"this OK?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Txantiloiak ez du eremurik {fields}, beraz liburu guztiek izen berbera. Ados?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47
|
||||
msgid "Save &template"
|
||||
@ -11644,7 +11694,7 @@ msgstr "Erakutsi kategoria guztiak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:300
|
||||
msgid "Change sub-categorization scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldatu azpi-kategorizazio eskema"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:625
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11673,7 +11723,7 @@ msgstr "%s bilaketa izen hori dagoeneko erabilia izan da."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1223
|
||||
msgid "Find item in tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatu zerbait etiketa arakatzailearekin"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1226
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11687,19 +11737,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1235
|
||||
msgid "ALT+f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALT+b"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1239
|
||||
msgid "F&ind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B&ilatu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1240
|
||||
msgid "Find the first/next matching item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bila ezazu aurrekoa edo hurrengoa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247
|
||||
msgid "Collapse all categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategoria guztiak murriztu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268
|
||||
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
|
||||
@ -11746,7 +11796,7 @@ msgstr "Gehi ezazu zeuk asmatutako kategoria etiketa arakatzailean"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64
|
||||
msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bihurtu %(num)d liburu %(total)d (%(title)s)-etatik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:92
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:204
|
||||
@ -12654,12 +12704,12 @@ msgstr "E-posta arrakastaz igorria"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
|
||||
msgid "OK to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurrera, ados?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honek zure pasahitza pantailan erakustea dakar. Ados?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:139
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12671,13 +12721,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:150
|
||||
msgid "Setup sending email using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doitu ePosta igortzeko ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
|
||||
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konturik ez baduzu, izena eman ahal duzu, doan, {name} ePosta kontua hemen "
|
||||
"<a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:159
|
||||
msgid "Your %s &email address:"
|
||||
@ -13033,6 +13085,9 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eremu:patroia zehazten eremu/edukiak liburua baztertu behar dela adieraziz.\n"
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applikatuko da ePub, MOBI helburu formatuetara"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:596
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14260,7 +14315,7 @@ msgstr "Beste formatu batzuk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:643
|
||||
msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irakurri %(title)s %(fmt)s formatuan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:648
|
||||
msgid "Get"
|
||||
@ -14500,7 +14555,7 @@ msgstr "formatua: {0} tipoak balio hamarrena behar du (aldakorra), hartu {1}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:481
|
||||
msgid "No such variable "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez dago horrelako aldagairik "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: labu <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent C. <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -851,6 +851,9 @@ msgid ""
|
||||
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
|
||||
"Bambook has been correctly configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de se connecter à Bambook. \n"
|
||||
"Si vous essayez de vous connecter par Wi-Fi, assurez-vous que l'adresse IP "
|
||||
"de Bambook a été correctement configurée."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "Communiquer avec le Trekstor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:251
|
||||
msgid "Communicate with the EEE Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communique avec le lecteur EEE"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:271
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
@ -1233,6 +1236,12 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
|
||||
"950 and newer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalement, les lecteurs SONY récupèrent l'image de la couverture à partir "
|
||||
"de l'ebook. Avec cette option, calibre enverra une image de couverture "
|
||||
"séparée au lecteur. Cette option est utile si vous envoyez des livres "
|
||||
"protégés par DRM dont vous ne pouvez pas changer la couverture. "
|
||||
"AVERTISSEMENT: Cette option ne doit être utilisée qu'avec des lecteurs SONY "
|
||||
"récents: 350, 650, 950 et plus récents."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
|
||||
@ -4286,6 +4295,8 @@ msgid ""
|
||||
"No books to catalog\n"
|
||||
"Check exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de livres à cataloguer\n"
|
||||
"Vérifier les critères d'exclusion"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -5661,19 +5672,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
|
||||
msgid "Books by &Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres par &Titre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
|
||||
msgid "Books by &Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres par &Séries"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
|
||||
msgid "Recently &Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récemment &Ajouté"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Books by &Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres par &Genre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "&Descriptions"
|
||||
@ -5708,7 +5719,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
|
||||
msgid "Tags to &exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquettes à &Exclure"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5744,7 +5755,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
|
||||
msgid "Column containing additional exclusion criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colonne contenant des critères d'exclusion additionnels"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Exclusion pattern"
|
||||
@ -5816,19 +5827,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionner le contenu additionnel après Commentaires"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Après"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:339
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séparer les commentaires et le contenu additionnel par une règle horizontale"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:340
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Séparateur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
@ -6650,7 +6662,7 @@ msgstr "TDM &intégrée"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74
|
||||
msgid "Output Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encodage en sortie:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
|
||||
msgid "PDF Input"
|
||||
@ -6899,7 +6911,7 @@ msgstr "Entrée TXT"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59
|
||||
msgid "Paragraph style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Style de paragraphe:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60
|
||||
msgid "Preserve &spaces"
|
||||
@ -6907,11 +6919,11 @@ msgstr "Conservers les e&spaces"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61
|
||||
msgid "Formatting style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Style de formatage:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62
|
||||
msgid "Markdown Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options Markdown"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8179,7 +8191,7 @@ msgstr "Le nom du champ dans lequel va être effectué la recherche"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:446
|
||||
msgid "Search &mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Mode de recherche:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:447
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8220,7 +8232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453
|
||||
msgid "Cas&e sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S&ensitif à la casse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454
|
||||
msgid "&Replace with:"
|
||||
@ -8236,7 +8248,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456
|
||||
msgid "&Apply function after replace:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Appliquer la fonction après remplacement:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:457
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8265,7 +8277,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:462
|
||||
msgid "M&ode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M&ode:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463
|
||||
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
|
||||
@ -8286,15 +8298,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468
|
||||
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour les champs à valeurs multiples, afficher"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469
|
||||
msgid "values starting a&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valeurs commençant à"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470
|
||||
msgid "with values separated b&y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "avec des valeurs séparées par"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:471
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8304,11 +8316,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472
|
||||
msgid "Test text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tester le texte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:473
|
||||
msgid "Test result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tester le résultat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474
|
||||
msgid "Your test:"
|
||||
@ -8938,7 +8950,7 @@ msgstr "Recherche avancée"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
|
||||
msgid "&What kind of match to use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quel type de correspondance à utiliser:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
|
||||
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
|
||||
@ -10730,15 +10742,15 @@ msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "By first letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par la première lettre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
|
||||
msgid "Partitioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partitionné"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140
|
||||
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
|
||||
@ -11658,11 +11670,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1247
|
||||
msgid "Collapse all categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réduire toutes les catégories"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1268
|
||||
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plus aucune correspondance.</b><p> Cliquer Chercher à nouveau pour aller à "
|
||||
"la première correspondance"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1281
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thruth Wang <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
||||
@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "显示任务信息(&D)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
msgstr "停止所有无设备的工事"
|
||||
msgstr "停止所有非设备任务"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:57
|
||||
msgid "Title/Author"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user