Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-09-02 04:37:43 +00:00
parent 036c475993
commit e011adc419

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 03:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-31 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-02 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -1734,6 +1734,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
"/><hr />" "/><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitulua %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Kapituluan aurreratutako bidea:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
"/>%(annotation)s<br /><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1107
#, python-format #, python-format
@ -1742,6 +1745,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><hr />" "%(text)s<br /><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitulua %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Kapituluan aurreratutako bidea:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
"/><b>Markatua:</b> %(text)s<br /><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1126
@ -1751,6 +1757,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />" "%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitulua %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Kapituluan aurreratutako bidea:</b> %(chapter_progress)s%%<br "
"/><b>Markatua:</b> %(text)s<br /><b>Oharrak:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1827,6 +1836,9 @@ msgid ""
"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your " "may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
"computer" "computer"
msgstr "" msgstr ""
"\"Windows Portable Devices\" zerbitzua ez dabil zure ordenagailuan. "
"Instalatzea duzu \"Windows Media Player 11\" delakoa edo bertsio berriago "
"bat, edota zure ordenagailua berrabiarazi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1895,6 +1907,9 @@ msgid ""
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
"collections will be given the name provided after the \":\" character." "collections will be given the name provided after the \":\" character."
msgstr "" msgstr ""
". Bi bilduma berezi daude eskuragarri: %(abt)s:%(abtv)s and "
"%(aba)s:%(abav)s. Gehitu balio horiek zerrendara bildumak gaitzeko. bildumek "
"emandako izena hartuko dute bi puntu, \":\" karakterearen ostean."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
@ -1990,6 +2005,11 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Oro har, SONY readers gailuek liburuaren azaleko irudia liburuaren "
"fitxategitik bertatik hartzen dute. Aukera honekin, calibrek beste liburu-"
"azaleko irudi bat igorriko dio gailuari. Hau oso erabilgarria izan daiteke "
"DRMa duten liburuak erabiltzen ari bazara non liburu-azala aldatzea "
"ezinezkoa izaten den."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
@ -2044,6 +2064,8 @@ msgid ""
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
"will pick a random port" "will pick a random port"
msgstr "" msgstr ""
"Markatua baldin badago, erabil ezazu portuaren zenbakia \"Portua\" "
"leihatilatxoan. Bestela, gailuak ausaz hautatuko du porturen bat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:146
msgid "Port number: " msgid "Port number: "
@ -2054,6 +2076,8 @@ msgid ""
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
"checked" "checked"
msgstr "" msgstr ""
"Sar ezazu gailuak erabiliko duen portuaren zenbakia, \"hautatutako portua\" "
"leihatilatxoa markatuta baldin badago erabiliko duen zenbakia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:148
msgid "Print extra debug information" msgid "Print extra debug information"