Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-01-01 04:58:57 +00:00
parent f37c5e03d7
commit e0bf6dafc8
2 changed files with 91 additions and 45 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-01 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "Shift+Alt+B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:123
msgid "Tag Browser" msgid "Tag Browser"
msgstr "Emneordsøker" msgstr "Emneordspanel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:125
msgid "Shift+Alt+T" msgid "Shift+Alt+T"
@ -10050,15 +10050,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser" msgid "Text, column shown in the tag browser"
msgstr "Tekst, kolonne vist i emneordssøkeren" msgstr "Tekst, kolonne vist i emneordspanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:22
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
msgstr "Kommaseparert tekst, som emneord, vist i emneordssøkeren" msgstr "Kommaseparert tekst, som emneord, vist i emneordspanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:25
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
msgstr "Lang tekst, som kommentarer, som ikke vises i emneordssøkeren" msgstr "Lang tekst, som kommentarer, som ikke vises i emneordspanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
@ -10172,7 +10172,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Column heading in the library view and category name in the tag browser" "Column heading in the library view and category name in the tag browser"
msgstr "" msgstr ""
"Kolonnenoverskrift i biblioteksvisning og kategorinavn i emneordssøkeren" "Kolonnenoverskrift i biblioteksvisning og kategorinavn i emneordspanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:150
msgid "Column &type" msgid "Column &type"
@ -10344,7 +10344,7 @@ msgstr "Aldri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120
msgid "User Interface &layout (needs restart):" msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr "Brukergrensesnitt &visning (krever omstart):" msgstr "Brukergrensesnitt-&visning (krever omstart):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
@ -10356,7 +10356,7 @@ msgstr "Velg &språk (krever omstart):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:123
msgid "Show &average ratings in the tags browser" msgid "Show &average ratings in the tags browser"
msgstr "Vis &gjennomsnittlig vurdering i emneordssøkeren" msgstr "Vis &gjennomsnittsvurdering i emneordspanelet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:124
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Almufadado <Unknown>\n" "Last-Translator: Almufadado <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-01 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204
@ -842,19 +842,24 @@ msgid ""
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
"disk and add the file to library from disk." "disk and add the file to library from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de adicionar o livro à Biblioteca directamente a partir do "
"dispositivo Bambook. Por favor guarde o livro no disco e adicione depois à "
"Biblioteca o ficheiro a partir do disco."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:58
msgid "" msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de comunicar com o dispositivo Bambook, terá primeiro que instalar a "
"biblioteca Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:66
msgid "Unable to connect to Bambook." msgid "Unable to connect to Bambook."
msgstr "" msgstr "Incapaz de comunicar com o dispositivo Bambook !"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:95
msgid "Bambook" msgid "Bambook"
msgstr "" msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217
@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "A enviar os metadados para o aparelho..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:132
msgid "Bambook SDK has not been installed." msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr "" msgstr "O BambookSDK não está instalado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Comunicar com o leitor Acer Lumiread"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:211
msgid "Communicate with the Aluratek Color" msgid "Communicate with the Aluratek Color"
msgstr "" msgstr "Comunicar com o dispositivo Aluratek Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:231
msgid "Communicate with the Trekstor" msgid "Communicate with the Trekstor"
@ -1267,6 +1272,8 @@ msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been " "Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS." "ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de detectar a drive de disco %s. Ou o dispositivo já foi ejectado ou "
"o seu kernel está a exportar uma versão descontinuada do SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:617
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
@ -1635,6 +1642,14 @@ msgid ""
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, " "line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." "you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr "" msgstr ""
"A altura mínima da linha, como percentagem calculada a partir do tamanho de "
"letra do elemento. O Calibre irá assegurar-se que cada elemento tem um "
"altura de linha de pelo menos esta o valor aqui definido, independentemente "
"do que o documento activo especificar. Defina com Zero para desactivar isto. "
"A predefinição é 120% . Use de preferência esta definição em vez da "
"especificação directa da altura de linha, a não ser que saiba exactamente o "
"que está a fazer. Por exemplo, pode obter texto com \"espaço duplo\" se "
"definir isto com 240."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180
msgid "" msgid ""
@ -1643,6 +1658,10 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed." "height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"A altura da linha em pontos. Controlar espaçamento entre linhas consecutivas "
"de texto. Apenas aplicar elementos que não definam a sua própria altura de "
"linha. Na maioria dos casos, é mais útil usar a opção de altura mínima de "
"linha. Por omissão não será feita qualquer manipulação da altura de linha."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191
msgid "" msgid ""
@ -1833,6 +1852,10 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"Quando o Calibre remove o espaçamento entre parágrafos, ele auto-define uma "
"indentação de parágrafo, para se certificar que os parágrafos possam ser "
"facilmente distinguíveis. Esta opção controla a largura dessa indentação "
"(ex.o avanço da primeira linha do parágrafo)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351
msgid "" msgid ""
@ -1881,6 +1904,12 @@ msgid ""
"books with hard line breaks, but should be reduced if the line length is " "books with hard line breaks, but should be reduced if the line length is "
"variable." "variable."
msgstr "" msgstr ""
"A escala usada para determinar o comprimento pelo qual a linha deve ser "
"ajustada no parágrafo, se o pré-processamento estiver activo. Os valores "
"válidos são decimais entre o e 1. Por omissão é de 0,40. mesmo abaixo da "
"linha mediana do comprimento da linha. Isto irá ajustar os parágrafos de "
"livros que tenham fim de linha fixos, mas deve ser reduzido se o comprimento "
"da linha for variável."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:397
msgid "" msgid ""
@ -1957,7 +1986,7 @@ msgstr "Expressão a ser usada quando ordenar por autor. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:483
msgid "Set the cover to the specified file or URL" msgid "Set the cover to the specified file or URL"
msgstr "" msgstr "Definir a capa com o ficheiro de imagem especificado ou com um URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
@ -2007,11 +2036,12 @@ msgstr "Definir a linguagem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523
msgid "Set the publication date." msgid "Set the publication date."
msgstr "" msgstr "Definir a data de publicação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:527
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr "" msgstr ""
"Definir a selo data/hora do livro (usado na coluna 'data' no calibre)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627
msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -2024,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:692 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:692
msgid "Failed to parse date/time" msgid "Failed to parse date/time"
msgstr "" msgstr "Falha ao parsear a data/hora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:847
msgid "Converting input to HTML..." msgid "Converting input to HTML..."
@ -2040,15 +2070,15 @@ msgstr "A criar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s" msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr "" msgstr "Falha ao parsear %s com erro %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer" msgid "ePub Fixer"
msgstr "" msgstr "Reparação de ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18
msgid "Workaround epubcheck bugs" msgid "Workaround epubcheck bugs"
msgstr "" msgstr "Forma de corrigir os erros do epubcheck"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22
msgid "" msgid ""
@ -2057,6 +2087,12 @@ msgid ""
"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " "detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may "
"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." "cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project."
msgstr "" msgstr ""
"As formas de corrigir os erros do último lançamento do epubcheck. O "
"epubcheck relata muitas coisas como sendo erros quando de facto eles não o "
"são. O 'epub-fix' (Reparação de ePub) irá tentar detectar estes erros e "
"tentar substituir com formas que o epubcheck gosta. Isto pode causar "
"alterações significativas ao seus ficheiros ePub, mas terá de reclamar junto "
"ao projecto epubcheck à cerca desta situação."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:21
msgid "" msgid ""
@ -2157,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
@ -2875,6 +2911,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:254
msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com" msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com"
msgstr "" msgstr ""
"Transferir informação de séries/etiquetas/classificações a partir de "
"librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise" msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
@ -3102,7 +3140,7 @@ msgstr "Desactivar a compressão do conteúdo do ficheiro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr "" msgstr "A etiqueta que marca o livro será preenchida com Doc's Pessoais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:44
msgid "" msgid ""
@ -3743,7 +3781,7 @@ msgstr "Usar números romanos para o número da série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:78
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr "" msgstr "Ordenar lista de etiquetas por nome, popularidade ou classificação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:80
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -3810,7 +3848,7 @@ msgstr "Número máximo de processos de trabalho em espera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:124
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
msgstr "" msgstr "Transferir meta-dados sociais (etiquetas/classificações/etc)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:126
msgid "Overwrite author and title with new metadata" msgid "Overwrite author and title with new metadata"
@ -3827,7 +3865,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132
msgid "tag browser categories not to display" msgid "tag browser categories not to display"
msgstr "" msgstr "Marque as categorias do navegador que não serão mostradas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:134
msgid "The layout of the user interface" msgid "The layout of the user interface"
@ -4102,6 +4140,8 @@ msgid ""
"No books to catalog\n" "No books to catalog\n"
"Check exclude tags" "Check exclude tags"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum livro para catalogar \n"
"Verifique as etiquetas de exclusão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
msgid "Catalog generated." msgid "Catalog generated."
@ -5427,7 +5467,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:106
msgid "Wishlist tag:" msgid "Wishlist tag:"
msgstr "" msgstr "Etiqueta da lista de desejados:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107
msgid "Source column for read book" msgid "Source column for read book"
@ -6174,7 +6214,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
msgid "Personal Doc tag:" msgid "Personal Doc tag:"
msgstr "" msgstr "Etiqueta de Doc. Pessoal:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
@ -6531,7 +6571,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing" msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr "" msgstr "Não remover links (<a> etiquetas) antes de começar o processamento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66
msgid "Do not remove image references before processing" msgid "Do not remove image references before processing"
@ -6696,15 +6736,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:661
msgid "Remove all tags" msgid "Remove all tags"
msgstr "" msgstr "Remover todas as etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:682 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:682
msgid "tags to add" msgid "tags to add"
msgstr "" msgstr "Etiquetas a adicionar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:687
msgid "tags to remove" msgid "tags to remove"
msgstr "" msgstr "etiquetas a serem removidas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136
@ -7335,6 +7375,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:100
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
msgstr "" msgstr ""
"Transferir meta-dados &sociais (etiquetas/classif./etc) para o livro "
"seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42
msgid "Details of job" msgid "Details of job"
@ -7564,7 +7606,7 @@ msgstr "Lista de etiquetas separadas por vírgulas a remover dos livros. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379
msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "" msgstr "Marque esta caixa para remover todos os livros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
@ -7924,13 +7966,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:757
msgid "Tags changed" msgid "Tags changed"
msgstr "" msgstr "Etiquetas modificadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:758 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:758
msgid "" msgid ""
"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
"discard or apply these changes" "discard or apply these changes"
msgstr "" msgstr ""
"Modificou as etiquetas. De forma a poder usar o editor de etiquetas, terá de "
"ou descartar ou aplicar estas alterações."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:796 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:796
msgid "There were errors" msgid "There were errors"
@ -8398,7 +8442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218
msgid "Enter tags separated by spaces" msgid "Enter tags separated by spaces"
msgstr "" msgstr "Digite as etiquetas separadas por espaços"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219
msgid "&Clear" msgid "&Clear"
@ -8434,6 +8478,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The current tag category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" "The current tag category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"A actual categoria de etiquetas será <b>permanentemente apagada</b>. Tem a "
"certeza ?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
msgid "User Categories Editor" msgid "User Categories Editor"
@ -8445,7 +8491,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
msgid "Apply tags to current tag category" msgid "Apply tags to current tag category"
msgstr "" msgstr "A etiqueta será incluida na actual categoria de etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:162
msgid "A&pplied items" msgid "A&pplied items"
@ -8453,7 +8499,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:163
msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" msgid "Unapply (remove) tag from current tag category"
msgstr "" msgstr "A etiqueta será apagada da actual categoria de etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
msgid "Category name: " msgid "Category name: "
@ -8465,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
msgid "Delete this selected tag category" msgid "Delete this selected tag category"
msgstr "" msgstr "Apagar esta categoria de etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it." msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it."
@ -8957,7 +9003,7 @@ msgstr "Expressão regular (?P&lt;title&gt;)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:109
msgid "No match" msgid "No match"
msgstr "Nenhuma correspondência" msgstr "Sem correspondência(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:126
msgid "Authors:" msgid "Authors:"
@ -8993,19 +9039,19 @@ msgstr "Expressão regular (?P<isbn>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:104
msgid "Cover Browser" msgid "Cover Browser"
msgstr "" msgstr "Navegador de Capas de livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:109
msgid "Shift+Alt+B" msgid "Shift+Alt+B"
msgstr "" msgstr "Shift+Alt+B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:123
msgid "Tag Browser" msgid "Tag Browser"
msgstr "" msgstr "Navegador de Etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:125
msgid "Shift+Alt+T" msgid "Shift+Alt+T"
msgstr "" msgstr "Shift+Alt+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29
@ -11346,11 +11392,11 @@ msgstr "Procurar neste livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:277
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
msgstr "Pré-visualizar" msgstr "Pré-visualização da Impressão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:314
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;" msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;"
msgstr "" msgstr "A ligar ao dict.org para procurar <b>%s</b>&hellip;"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:420
msgid "Choose ebook" msgid "Choose ebook"