diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index af0c91e11d..a916b452c9 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-01 08:57+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-28 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-02 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14214)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Aktivierte Module" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:493 #, python-format msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" -msgstr "Starten des Plugins %s schlug fehl. Traceback:" +msgstr "Starten der Erweiterung %s schlug fehl. Traceback:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:540 msgid "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Karte B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" -msgstr "Debug-Log" +msgstr "Fehlerdiagnoseprotokoll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17 msgid "Communicate with Android phones." @@ -1083,7 +1083,8 @@ msgstr "Kommunikation mit iTunes/iBooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:206 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." -msgstr "Gerät von Apple entdeckt, starte iTunes, einen Moment bitte..." +msgstr "" +"Gerät von Apple entdeckt, iTunes wird gestartet, einen Moment bitte …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:208 msgid "" @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Einstellungen zum Setzen von Metadaten in der Ausgabe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189 msgid "Options to help with debugging the conversion" -msgstr "Einstellungen zur Hilfe mit der Fehlersuche bei der Konvertierung" +msgstr "Einstellungen zur Hilfe mit der Fehlerdiagnose bei der Konvertierung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217 msgid "" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Ausführlicher fortfahren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292 msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." -msgstr "Konvertierung von LRS zu LRS, hilfreich bei der Fehlersuche." +msgstr "Konvertierung von LRS zu LRS, hilfreich bei der Fehlerdiagnose." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." @@ -4824,7 +4825,7 @@ msgstr "Spalten, die in der Liste der Bücher angezeigt werden sollen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139 msgid "Automatically launch content server on application startup" -msgstr "Content Server automatisch beim Aufrufen von Calibre starten" +msgstr "Inhalte-Server automatisch beim Aufrufen von Calibre starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:140 msgid "Oldest news kept in database" @@ -4884,8 +4885,9 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" -"Maximale Anzahl gleichzeitiger Konvertierungen / Nachrichten-Downloads. " -"Diese Anzahl ist aus historischen Gründen das Doppelte des aktuellen Wertes." +"Maximale Anzahl gleichzeitiger Konvertierungen/herunterzuladende " +"Nachrichten. Diese Anzahl ist aus historischen Gründen das Doppelte des " +"aktuellen Wertes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:185 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -5028,7 +5030,7 @@ msgstr "Von ISBN hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "Fügt Dateien zum ausgewählten Buch hinzu" +msgstr "Dateien zum ausgewählten Buch hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72 msgid "Shift+A" @@ -5264,7 +5266,7 @@ msgstr "Zu verwendende Calibre Bibliothek auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143 msgid "Switch/create library..." -msgstr "Wechsel/Neuerstellung der Bibliothek..." +msgstr "Bibliothek wechseln/neu erstellen …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:57 @@ -5291,7 +5293,7 @@ msgstr "Bibliothek entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 msgid "Pick a random book" -msgstr "Wähle ein zufälliges Buch" +msgstr "Zufällig ein Buch auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library Maintenance" @@ -5303,7 +5305,7 @@ msgstr "Status der Metadaten-Sicherung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:193 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "Starte Sicherung der Metadaten aller Bücher" +msgstr "Sicherung der Metadaten aller Bücher starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:197 msgid "Check library" @@ -5482,7 +5484,7 @@ msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "Konvertiere Bücher" +msgstr "Bücher konvertieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30 msgid "Convert individually" @@ -5494,7 +5496,7 @@ msgstr "Auf einmal konvertieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "Erstellt einen Katalog von Büchern in Ihrer Calibre Bibliothek" +msgstr "Einen Katalog der Bücher in Ihrer Calibre-Bibliothek erstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:590 @@ -5504,7 +5506,7 @@ msgstr "Konvertierung nicht möglich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:117 #, python-format msgid "Starting conversion of %d book(s)" -msgstr "Starte Konvertierung von %d Büchern" +msgstr "Konvertierung von %d Büchern wird gestartet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177 msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" @@ -5613,23 +5615,23 @@ msgstr "Gewählte Bücher entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "Dateien des angegebenen Formates der gewählten Bücher entfernen..." +msgstr "Dateien des angegebenen Formates der ausgewählten Bücher entfernen …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "Alle Formate der gewählten Bücher entfernen, außer..." +msgstr "Alle Formate der ausgewählten Bücher entfernen, außer …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "Entferne alle Formate aus den ausgewählten Büchern" +msgstr "Alle Formate der ausgewählten Bücher entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "Umschlagbilder der gewählten Bücher entfernen" +msgstr "Umschlagbilder der ausgewählten Bücher entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "Passende Bücher vom Gerät löschen" +msgstr "Übereinstimmende Bücher vom Gerät löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:131 msgid "Cannot delete" @@ -5705,8 +5707,8 @@ msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" msgstr "" -"Die ausgewählten Bücher werden permanent gelöscht und die Dateien aus " -"der Calibre- Bibliothek entfernt. Sind Sie sicher?" +"Die ausgewählten Bücher werden dauerhaft gelöscht und die Dateien aus " +"der Calibre-Bibliothek entfernt. Sind Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:327 msgid "" @@ -5731,11 +5733,11 @@ msgstr "Mit Bambook verbinden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 msgid "Start Content Server" -msgstr "Content Server starten" +msgstr "Inhalte-Server starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73 msgid "Start/stop content server" -msgstr "Startet/stoppt den Content Server" +msgstr "Den Inhalte-Server starten/anhalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79 msgid "Stop Content Server" @@ -5896,9 +5898,9 @@ msgid "" "proceed?" msgstr "" "Die Metadaten einiger Bücher in Ihrer Bibliothek haben sich geändert seit " -"der Download gestartet wurde. Wenn Sie fortfahren, können diese Änderungen " -"verloren gehen. Klicken Sie auf \"Details anzeigen\", um eine Liste aller " -"geändertern Bücher zu sehen. Möchten Sie fortfahren?" +"mit dem Herunterladen begonnen wurde. Wenn Sie fortfahren, können diese " +"Änderungen verloren gehen. Klicken Sie auf »Details anzeigen«, um eine Liste " +"aller geänderten Bücher zu sehen. Möchten Sie fortfahren?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:221 @@ -5955,7 +5957,7 @@ msgstr "" "werden einschließlich aller Metadaten gelöscht.

Alle " "Buchformate des zuerst gewählten Buches bleiben erhalten, entsprechende " "Formate des zweiten und aller nachfolgend selektierten Bücher werden " -"dauerhaft aus der Calibre Bibliothek gelöscht.

Sind Sie " +"dauerhaft aus der Calibre-Bibliothek gelöscht.

Sind Sie " "sicher, dass Sie fortfahren wollen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302 @@ -5974,7 +5976,7 @@ msgstr "" "Zusammenfügen werden das zweite und alle weiteren ausgewählten Bücher " "gelöscht.

Alle Buchformate des zuerst ausgewählten Buches " "werden beibehalten, und doppelt vorhandene Formate im zweiten und weiteren " -"ausgewählten Büchern werden aus Ihrer Calibre- Bibliothek " +"ausgewählten Büchern werden aus Ihrer Calibre-Bibliothek " "gelöscht.

Sind Sie sich sicher, dass Sie fortfahren " "möchten?" @@ -6083,11 +6085,11 @@ msgstr "Willkommens-Assistenten ausführen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "Hole Plugins um Calibre verbessern" +msgstr "Calibre durch Erweiterungen verbessern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "Neustart im Debug-Modus" +msgstr "Neustart im Fehlerdiagnosemodus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53 msgid "Cannot configure while there are running jobs." @@ -6108,7 +6110,7 @@ msgstr "Neustart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "Speichere einzelnes Format auf Festplatte..." +msgstr "Einzelnes Format auf Festplatte speichern …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39 msgid "S" @@ -6126,7 +6128,7 @@ msgstr "Auf Festplatte in ein einziges Verzeichnis speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:68 #, python-format msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "Nur das %s Format auf Festplatte speichern" +msgstr "Nur das Format %s auf Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 @@ -6369,11 +6371,11 @@ msgstr "Spezielles Format ansehen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50 msgid "Read a random book" -msgstr "Lese ein zufällig ausgewähltes Buch" +msgstr "Ein zufällig ausgewähltes Buch lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "Liste der zuletzt angeschauten Bücher löschen" +msgstr "Liste der zuletzt betrachteten Bücher löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -6511,7 +6513,7 @@ msgstr "Füge Duplikate hinzu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:460 msgid "Saving..." -msgstr "Speichere..." +msgstr "Wird gespeichert …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 msgid "Collecting data, please wait..." @@ -7339,24 +7341,24 @@ msgstr "Keine Seitenlinks zum Seitenverzeichniss für CBC Dateien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" -msgstr "Fehlersuche" +msgstr "Fehlerdiagnose" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "Fehlersuche im Konvertierungsprozess." +msgstr "Fehlerdiagnose im Konvertierungsprozess." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:56 msgid "Choose debug folder" -msgstr "Ordner für Fehlersuche wählen" +msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Fehlerdiagnose" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58 msgid "Invalid debug directory" -msgstr "Ungültiges Verzeichnis für Fehlersuche" +msgstr "Ungültiges Verzeichnis für Fehlerdiagnose" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:59 msgid "Failed to create debug directory" -msgstr "Das Erstellen eines Verzeichnisses zur Fehlersuche schlug fehl" +msgstr "Das Erstellen eines Verzeichnisses zur Fehlerdiagnose schlug fehl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:55 msgid "" @@ -7365,11 +7367,12 @@ msgid "" "understanding the conversion process and figuring out the correct values for " "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." msgstr "" -"Einen Ordner für die Ausgabe der Fehlersuche wählen. Falls Sie einen Ordner " -"angeben, wird Calibre eine ganze Menge Ausgabedaten der Fehlersuche " -"hineinschreiben. Dies ist hilfreich, um den Konvertierungsprozess zu " -"verstehen und die richtigen Werte für Konvertierungsparameter wie " -"Inhaltsverzeichnis und Kapitelerkennung herauszufinden." +"Einen Ordner für die Ausgabe der Fehlerdiagnose wählen. Falls Sie einen " +"Ordner angeben, wird Calibre eine ganze Menge Ausgabedaten der " +"Fehlerdiagnose hineinschreiben. Dies ist hilfreich, um den " +"Konvertierungsprozess zu verstehen und die richtigen Werte für " +"Konvertierungsparameter wie Inhaltsverzeichnis und Kapitelerkennung " +"herauszufinden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:59 msgid "" @@ -7377,9 +7380,9 @@ msgid "" "of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting " "point for hand editing a conversion." msgstr "" -"Der Prozess der Fehlersuche gibt die zwischenzeitlich erstellten HTML-Daten " -"der verschiedenen Stadien des Konvertierungsprozesses aus. Dieses HTML kann " -"manchmal als guter Ausgangspunkt der händischen Bearbeitung der " +"Der Prozess der Fehlerdiagnose gibt die zwischenzeitlich erstellten HTML-" +"Daten der verschiedenen Stadien des Konvertierungsprozesses aus. Dieses HTML " +"kann manchmal als guter Ausgangspunkt der händischen Bearbeitung der " "Konvertierung dienen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14 @@ -9440,7 +9443,7 @@ msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" -"Alle gewählten Bücher werden von Ihrem Gerät für immer gelöscht. " +"Alle gewählten Bücher werden von Ihrem Gerät dauerhaft gelöscht. " "Bitte bestätigen Sie die Liste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 @@ -10327,7 +10330,8 @@ msgstr "Neustart erforderlich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" -msgstr "Du musst Calibre Neustarten um Plugins zu benutzen zu können" +msgstr "" +"Sie müssen Calibre neu starten, bevor Sie diese Erweiterung verwenden!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #, python-format @@ -10594,8 +10598,8 @@ msgid "" "Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may " "have to restart calibre for the plugin to take effect." msgstr "" -"Plugin {0} erfolgreich installiert unter {1} plugins. Sie " -"müssen Calibre neu starten damit das Plug-in arbeitet." +"Erweiterung {0} erfolgreich installiert unter {1} plugins. " +"Sie müssen Calibre neu starten, damit die Erweiterung aktiviert wird." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747 msgid "" @@ -10603,10 +10607,10 @@ msgid "" "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "thread for this plugin and restart Calibre." msgstr "" -"Während der Installation des Plugins ist ein Problem aufgetreten. Dieses " -"Plugin wird nun deinstalliert. Bitte veröffentlichen Sie die Fehlermeldung " -"im Detail unten in den Foren-Thread dieses Plugins und starten Sie Calibre " -"neu." +"Während der Installation der Erweiterung ist ein Problem aufgetreten. Diese " +"Erweiterung wird nun entfernt. Bitte veröffentlichen Sie die Fehlermeldung " +"im Detail unten in den Foren-Thread dieser Erweiterung und starten Sie " +"Calibre neu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" @@ -10639,8 +10643,8 @@ msgstr "Neustart erforderlich" msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" -"Sie müssen Calibre neu starten bevor Sie das %s Plug-in konfigurieren " -"können." +"Sie müssen Calibre neu starten bevor Sie die Erweiterung %s " +"konfigurieren können." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323 @@ -10972,7 +10976,7 @@ msgstr "Zuletzt heruntergeladen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:206 msgid "Schedule news download" -msgstr "Zeitgesteuerter Nachrichten-Download" +msgstr "Zeitgesteuertes Herunterladen von Nachrichten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:432 msgid "Add a custom news source" @@ -12473,7 +12477,7 @@ msgstr "Minimiert im Systembereich der Kontrollleiste starten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:36 msgid "Log debugging information to console" -msgstr "Information zur Fehlersuche auf die Konsole ausgeben" +msgstr "Information zur Fehlerdiagnose auf die Konsole ausgeben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:38 msgid "Do not check for updates" @@ -12484,8 +12488,8 @@ msgid "" "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "calibre from starting" msgstr "" -"Ignoriere benutzerdefinierte Plugins. Nützlich, wenn Sie ein Plugin " -"installiert haben, das Calibre am Starten hindert" +"Benutzerdefinierte Erweiterungen ignorieren. Nützlich, wenn Sie eine " +"Erweiterung installiert haben, die Calibre am Starten hindert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44 msgid "" @@ -12520,7 +12524,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Ort für Ihre neue Calibre E-Book Bibliothek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "Starten der Benutzeroberfläche..." +msgstr "Benutzeroberfläche wird gestartet …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:162 msgid "Repairing failed" @@ -12564,21 +12568,21 @@ msgstr "" msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" -"Ungültiger Datenbank-Ort %r. Starte mit einer neuen, leeren Calibre " -"Bibliothek" +"Ungültiger Datenbank-Ort %r. Es wird mit einer neuen, leeren Calibre-" +"Bibliothek gestartet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:213 #, python-format msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "Starte %s: Lade Bücher..." +msgstr "%s wird gestartet: Bücher werden geladen …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:293 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass es nicht gestartet ist" +msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass es nicht bereits ausgeführt wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "kann im Systemtray gestartet sein, im" +msgstr "kann im Benachrichtigungsbereich gestartet sein, im" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 msgid "upper right region of the screen." @@ -12604,7 +12608,7 @@ msgstr "Start nicht möglich " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309 #, python-format msgid "%s is already running." -msgstr "%s ist schon gestartet." +msgstr "%s läuft bereits." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25 msgid "" @@ -13096,7 +13100,7 @@ msgstr "Das Umschlagbild im Format %s ist ungültig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:505 #, python-format msgid "Save changes and edit the metadata of %s" -msgstr "Speichere Änderungen und bearbeite die Metadaten von %s" +msgstr "Änderungen speichern und Metadaten von %s bearbeiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:602 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:807 @@ -13661,11 +13665,11 @@ msgid "" "that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get " "started.

You can change an existing rule by double clicking it." msgstr "" -"Sie können die Spaltenfarbe innerhalb der Buchliste mithilfe von \"Regeln\" " +"Sie können die Spaltenfarbe innerhalb der Buchliste mit Hilfe von »Regeln« " "festlegen, die Calibre vorschreiben, welche Farben benutzt werden sollen. " -"Klicken Sie auf den \"Regel hinzufügen\"-Button unten, um zu beginnen. " -"

Sie können eine bereits angelegte Regel ändern, indem Sie darauf " -"doppelklicken." +"Klicken Sie unten auf die Schaltfläche »Regel hinzufügen«, um zu beginnen. " +"

Sie können eine bereits angelegte Regel ändern, indem Sie doppelt " +"darauf klicken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:491 msgid "Add Rule" @@ -14170,7 +14174,7 @@ msgstr "Farben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 msgid "Getting debug information" -msgstr "Erhalte Information zur Fehlersuche" +msgstr "Erhalte Information zur Fehlerdiagnose" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 @@ -14179,7 +14183,7 @@ msgstr "In die Zwis&chenablage kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 msgid "Debug device detection" -msgstr "Fehlersuche bei der Geräteerkennung" +msgstr "Fehlerdiagnose bei der Geräteerkennung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" @@ -14361,7 +14365,7 @@ msgstr "&Benachrichtigungen im Systemtray deaktivieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:63 msgid "Show &splash screen at startup" -msgstr "Spla&sh-Screen beim Starten anzeigen" +msgstr "Calibre-Logo beim Starten anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:67 msgid "&Toolbar" @@ -14726,7 +14730,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" -msgstr "Max. gleichzeitige Konvertierungen/Nachrichten-Downloads" +msgstr "Max. gleichzeitige Konvertierungen/herunterzuladende Nachrichten:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" @@ -14736,7 +14740,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39 msgid "Debug &device detection" -msgstr "Fehlersuche bei &der Geräteerkennung" +msgstr "Fehlerdiagnose bei &der Geräteerkennung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43 msgid "Get information to setup the &user defined device" @@ -15301,7 +15305,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:431 msgid "Failed to start content server" -msgstr "Content Server konnte nicht gestartet werden" +msgstr "Inhalte-Server konnte nicht gestartet werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:106 msgid "Error log:" @@ -15387,7 +15391,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:115 msgid "Run server &automatically when calibre starts" -msgstr "Starte den Server &automatisch, wenn calibre startet" +msgstr "Den Server &automatisch neu starten, wenn Calibre gestartet wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:119 msgid "View &server logs" @@ -16642,7 +16646,7 @@ msgstr "Aktuelle Suche löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354 msgid "Debug mode" -msgstr "Debug-Modus" +msgstr "Fehlerdiagnosemodus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:355 #, python-format @@ -16651,8 +16655,9 @@ msgid "" "log will be available in the file: %s

The log will be displayed " "automatically." msgstr "" -"Sie haben Calibre im Debug-Modus gestartet. Beim verlassen des Programms " -"wird ein Debug-Log erstellt: %s

Das Log wird automatisch angezeigt." +"Sie haben Calibre im Fehlerdiagnosemodus gestartet. Beim Verlassen des " +"Programms wird ein Fehlerdiagnoseprotokoll erstellt: %s

Das Protokoll wird " +"automatisch angezeigt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:494 #, python-format @@ -16968,7 +16973,7 @@ msgstr "Voreingestellte Sprache für die Regeln der Silbentrennung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "Save the current position in the document, when quitting" -msgstr "Speichere beim Verlassen die aktuelle position im Dokument" +msgstr "Beim Verlassen die aktuelle Position im Dokument speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "Have the mouse wheel turn pages" @@ -17205,14 +17210,14 @@ msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des E-Book Viewers" msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" -"Falls angegeben, dann wird das Viewer Fenster beim Start im Vordergrund " +"Falls angegeben, dann wird das Betrachter-Fenster beim Start im Vordergrund " "angezeigt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:801 msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird das Betrachter- Fenster nach Möglichkeit im " +"Wenn ausgewählt, wird das Betrachter-Fenster nach Möglichkeit im " "Vollbildmodus geöffnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:806 @@ -17720,9 +17725,9 @@ msgid "" msgstr "" "

Denken Sie daran, Calibre gestartet zu lassen, da der Server nur solange " "läuft, wie auch Calibre läuft.\n" -"

Stanza sollte Ihre Calibre Zusammenstellung automatisch finden. Falls " +"

Stanza sollte Ihre Calibre-Zusammenstellung automatisch finden. Falls " "nicht, versuchen Sie die URL http://myhostname:8080 als einen neuen Katalog " -"im Stanza Reader auf dem iPhone hinzuzufügen. Dabei sollte myhostname der " +"im Stanza-Reader auf dem iPhone hinzuzufügen. Dabei sollte myhostname der " "vollständige Servername oder die IP-Adresse des Rechners sein, auf dem " "Calibre läuft." @@ -18593,7 +18598,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:673 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:503 msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" -msgstr "Detaillierte Ausgabeinformation anzeigen. Hilfreich zur Fehlersuche." +msgstr "" +"Detaillierte Ausgabeinformation anzeigen. Hilfreich zur Fehlerdiagnose." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:686 msgid "Error: You must specify a catalog output file" @@ -19104,7 +19110,7 @@ msgstr "Leerzeichen mit Unterstrichen ersetzen." msgid "" "Save into a single directory, ignoring the template directory structure" msgstr "" -"Speichere in ein einzelnes Verzeichnis, die Ordnerstruktur der Vorlage " +"In einem einzelnen Verzeichnis speichern, die Ordnerstruktur der Vorlage " "ignorieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:303 @@ -19318,7 +19324,7 @@ msgstr "in Suche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:875 msgid "Matching books" -msgstr "Passende Bücher" +msgstr "Übereinstimmende Bücher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:40 msgid "" @@ -19668,6 +19674,9 @@ msgid "" "start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go " "to a black hole." msgstr "" +"print(a, b, ...) -- gibt die Argumente auf der Standard-Ausgabe aus. Wenn " +"Sie Calibre nicht über die Befehlszeile gestartet haben (calibre-debug -g), " +"landet die Ausgabe in einem schwarzen Loch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:265 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" @@ -20412,11 +20421,13 @@ msgstr "Konnte Artikel nicht abrufen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:934 msgid "The debug traceback is available earlier in this log" -msgstr "Der Debug-Traceback ist weiter oben in diesem Protokoll" +msgstr "" +"Die Fehlerdiagnose-Rückverfolgung befindet sich weiter oben in diesem " +"Protokoll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:936 msgid "Run with -vv to see the reason" -msgstr "Mit -vv starten um den Grund zu sehen" +msgstr "Mit -vv starten, um den Grund zu sehen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:959 msgid "Fetching feeds..." @@ -20437,7 +20448,7 @@ msgstr "Erstelle Impressum..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1055 #, python-format msgid "Starting download [%d thread(s)]..." -msgstr "Download von [%d Thread(s)] starten ..." +msgstr "Herunterladen von [%d Thread(s)] wird gestartet …" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1071 #, python-format @@ -21343,7 +21354,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398 msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgstr "" -"Speichere die Originaldatei wenn vom selben Format in das selbe Format " +"Die Originaldatei speichern, wenn vom selben Format in das selbe Format " "konvertiert wird" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399 diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index ef2e189639..14f9a22baf 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-01 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-02 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14214)\n" "Language: zh_TW\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56