From e50a0fea982af1478a22c8f63d2fd70ad0a074ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 21 Feb 2013 05:13:44 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 524 +++++++++++++++++------------- src/calibre/translations/pt.po | 144 ++++---- src/calibre/translations/zh_CN.po | 24 +- 3 files changed, 391 insertions(+), 301 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index a905316b00..72afbd68b8 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian Schulz \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Simon Schütte \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-18 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131 msgid "Extract cover from comic files" -msgstr "Umschlagbild aus Comic-Dateien extrahieren" +msgstr "Coverbild aus Comic-Dateien extrahieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Bücher in verschiedene E-Book-Formate umwandeln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "eBook feinabstimmung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -1217,12 +1217,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "Umschlagbilder von iTunes/iBooks zwischenspeichern" +msgstr "Coverbild von iTunes/iBooks zwischenspeichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" msgstr "" -"Ermöglicht das Zwischenspeichern und anzeigen von Umschlägen aus " +"Ermöglicht das Zwischenspeichern und anzeigen von Coverbildern aus " "iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" -"Einige Umschlagbilder konnten nicht konvertiert werden.\n" +"Einige Coverbilder konnten nicht konvertiert werden.\n" "Klicken Sie 'Details anzeigen' für eine Liste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2823 @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Etiketten für automatische Verwaltung erstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "Bücherumschläge hochladen (neuere Reader)" +msgstr "Coverbilder hochladen (neuere Reader)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1222 @@ -1765,14 +1765,14 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" -"Normalerweise holen sich die KOBO-Reader die Bücherumschläge von der E-Book-" -"Datei selbst. Mit dieser Option sendet Calibre einen seperaten Buchumschlag " -"zu dem Reader. Das ist nützlich, wenn Sie das Cover verändert haben." +"Normalerweise holen sich die KOBO-Reader die Coverbilder aus der eBook-" +"Datei. Mit dieser Option sendet Calibre ein seperates Coverbild zu dem " +"Reader. Das ist nützlich, wenn Sie das Coverbild verändert haben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1226 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "Schwarz-Weiß Umschläge hochladen" +msgstr "Schwarz-Weiß Coverbild hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1230 @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1221 msgid "Upload covers for books" -msgstr "Buchcover hochladen" +msgstr "Coverbild hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227 msgid "Always upload covers" -msgstr "Buchcover immer hochladen" +msgstr "Coverbild immer hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1228 msgid "" @@ -1974,10 +1974,10 @@ msgid "" "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "first time you send the book to the device." msgstr "" -"Wenn die \"Buchcover hochladen\" Option ausgewählt ist, wird der Treiber nur " -"die Cover ersetzen, die bereits auf dem Gerät vorhanden sind. Wählen Sie " -"diese Option wenn beim erstmaligen Senden eines Buches ein Cover hochgeladen " -"werden soll." +"Wenn die \"Coverbild hochladen\" Option ausgewählt ist, wird der Treiber nur " +"die Coverbilder ersetzen, die bereits auf dem Gerät vorhanden sind. Wählen " +"Sie diese Option wenn beim erstmaligen Senden eines Buches ein Coverbild " +"hochgeladen werden soll." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 msgid "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "Separaten Cover-Thumbnail für Bücher überspielen (neuere Reader)" +msgstr "Separaten Coverbild-Vorschau für Bücher überspielen (neuere Reader)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78 msgid "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" "Normalerweise laden SONY Reader die Coverbilder aus den E-Book-Dateien. Mit " "dieser Option sendet Calibre eine separates Coverbild an den Reader, was " -"nützlich ist wenn man DRM-geschütze Bücher überträgt, in welchen das Cover " +"nützlich ist wenn man DRM-geschütze Bücher überträgt, in denen das Coverbild " "nicht geändert werden kann. ACHTUNG: Diese Option sollte nur mit neuer " "Readern genutzt werden: 350, 650, 950 und neuer." @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" -"Aktualisiere separate Cover wenn automatisches Management genutzt wird " +"Aktualisiere separates Coverbild wenn automatisches Management genutzt wird " "(neuere Reader)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 @@ -2301,15 +2301,16 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option um bei jedem Anschliessen Ihr Gerätes die " -"separaten Cover zu übertragen. Deaktivieren Sie diese Option wenn Sie so " -"viele Bücher auf ihrem Reader haben das die Performance inakzeptabel wird." +"Aktivieren Sie diese Option um bei jedem Anschließen Ihres Gerätes die " +"separaten Coverbilder zu übertragen. Deaktivieren Sie diese Option wenn Sie " +"so viele Bücher auf ihrem Reader haben das die Performance inakzeptabel wird." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" msgstr "" -"Behalte Seitenverhältnis des Umschlags beim Erstellen von Vorschaubildern bei" +"Behalte Seitenverhältnis des Coverbildes beim Erstellen von Vorschaubildern " +"bei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84 @@ -2318,10 +2319,10 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, wenn sie die Vorschaubilder der Umschläge im " -"gleichen Seitenverhältnis (Breite zu Höhe) wie das Umschlagbild erhalten " -"möchten. Ist diese Option abgewählt, werden die Vorschaubilder mit der " -"maximal möglichen Größe erstellt, unabhängig vom Seitenverhältnis." +"Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Vorschaubilder der Coverbilder im " +"gleichen Seitenverhältnis (Breite zu Höhe) wie das Coverbild erhalten " +"möchten. Ist diese Option abgewählt, werden die Vorschaubilder unabhängig " +"vom Seitenverhältnis in der maximal möglichen Größe erstellt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96 msgid "Search for books in all folders" @@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "Kommuniziert mit PRST1 und neueren Sony eBook-Readern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "Andere Umschlagvorschau für Bücher hochladen" +msgstr "Andere Coverbild-Vorschau für Bücher hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72 msgid "" @@ -2357,15 +2358,15 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" -"Normalerweise holen sich die SONY Reader die Buchumschläge von der E-Book " -"Datei selbst. Mit dieser Option sendet Calibre ein anderen Umschlag zum " -"Reader. Das ist nützlich, wenn Sie DRM-Bücher hochladen, bei denen Sie den " -"Umschlag nicht ändern können." +"Normalerweise holen sich die SONY Reader die Coverbilder aus der E-Book " +"Datei selbst. Mit dieser Option sendet Calibre ein anderes Coverbild zum " +"Reader. Das ist nützlich, wenn Sie DRM-Bücher hochladen, bei denen Sie das " +"Coverbild nicht ändern können." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgstr "" -"Erneuere verschiedene Umschläge, wenn das automatische Management genutzt " +"Erneuere verschiedene Coverbilder, wenn das automatische Management genutzt " "wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 @@ -3096,10 +3097,9 @@ msgid "" "default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "disables the generation of this cover." msgstr "" -"Normalerweise wird, falls die Eingabe-Datei kein Umschlagbild hat und Sie " -"keines angeben, ein voreingestelltes Umschlagbild mit Titel, Autoren, usw. " -"erstellt. Diese Einstellung schaltet die Erstellung dieses Umschlagbildes " -"aus." +"Normalerweise wird, falls die Eingabe-Datei kein Coverbild hat und Sie " +"keines angeben, ein voreingestelltes Coverbild mit Titel, Autoren, usw. " +"erstellt. Diese Einstellung schaltet die Erstellung dieses Coverbildes aus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:84 msgid "" @@ -3108,10 +3108,10 @@ msgid "" "JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a " "blank page." msgstr "" -"SVG nicht für Umschlagbild benutzen. Aktivieren Sie diese Option falls Ihre " +"SVG nicht für Coverbilder benutzen. Aktivieren Sie diese Option falls Ihre " "EPUB-Datei auf einem Gerät benutzt werden soll, welches SVG nicht " "unterstützt (z.B. iPhone oder JetBook Lite). Ohne diese Option werden solche " -"Geräte eine leere Seite als Umschlagbild anzeigen." +"Geräte eine leere Seite als Coverbild anzeigen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:93 msgid "" @@ -3121,13 +3121,12 @@ msgid "" "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." msgstr "" -"Bei Verwendung eines SVG Umschlagbildes führt diese Einstellung dazu, dass " -"das Umschlagbild auf die verfügbare Bildschirmgröße skaliert wird, aber " -"dennoch sein Seitenverhältnis (Verhältnis von Breite zu Höhe) erhalten " -"bleibt. Das heißt, es können weiße Ränder an den Seiten oder oben und unten " -"auf dem Bild sein, aber das Bild wird nie verzerrt werden. Ohne diese " -"Einstellung kann das Bild leicht verzerrt sein, aber es gibt dafür keine " -"Ränder." +"Bei Verwendung eines SVG Coverbildes führt diese Einstellung dazu, dass das " +"Coverbild auf die verfügbare Bildschirmgröße skaliert wird, aber dennoch " +"sein Seitenverhältnis (Verhältnis von Breite zu Höhe) erhalten bleibt. Das " +"heißt, es können weiße Ränder an den Seiten oder oben und unten auf dem Bild " +"sein, aber das Bild wird nie verzerrt werden. Ohne diese Einstellung kann " +"das Bild leicht verzerrt sein, aber es gibt dafür keine Ränder." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:103 msgid "" @@ -3545,8 +3544,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" -"Seitenverhältnis des Umschlagbildes beibehalten, statt es auf die volle " -"erste Seite des erzeugten PDFs zu skalieren." +"Seitenverhältnis des Coverbildes beibehalten, statt es auf die volle erste " +"Seite des erzeugten PDFs zu skalieren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77 msgid "The font family used to render serif fonts" @@ -4267,8 +4266,8 @@ msgid "" "Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "cover." msgstr "" -"Verwendet bevorzugt das aus der Ursprungsdatei gewonnene Umschlagbild " -"anstatt des angegebenen Umschlagbildes." +"Verwendet bevorzugt das aus der Ursprungsdatei gewonnene Coverbild anstatt " +"des angegebenen Coverbildes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432 msgid "" @@ -4295,7 +4294,7 @@ msgid "" "images if you do not specify this option." msgstr "" "Entferne das erste Bild vom eingefügten eBook. Hilfreich, wenn das Dokument " -"ein Coverbild hat, welches nicht als Coverbild erkannt wrude. Sonst würde " +"ein Coverbild hat, welches nicht als Coverbild erkannt wurde. Sonst würde " "durch das Hinzufügen eines Coverbildes in Calibre das eBook dann zwei " "Coverbilder haben." @@ -4386,7 +4385,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:530 msgid "Set the cover to the specified file or URL" -msgstr "Geben Sie das Umschlagbild für die angegebene Datei oder URL an" +msgstr "Geben Sie das Coverbild für die angegebene Datei oder URL an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:534 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 @@ -4717,7 +4716,7 @@ msgstr "Tabelle enthält Zelle, die zu groß ist" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865 #, python-format msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "Konnte Umschlagbild nicht lesen: %s" +msgstr "Konnte Coverbild nicht lesen: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1868 #, python-format @@ -4856,9 +4855,8 @@ msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" -"Umschlagbild aus LRF-Datei extrahieren. Da im LRF-Format kein Umschlagbild " -"festgelegt ist, werden Suchmethoden verwendet, um das Umschlagbild zu " -"erraten." +"Coverbild aus LRF-Datei extrahieren. Da im LRF-Format kein Coverbild " +"festgelegt ist, werden Suchmethoden verwendet, um das Coverbild zu erraten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643 msgid "Set book ID" @@ -5050,7 +5048,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "Geben Sie das Umschlagbild für die angegebene Datei an." +msgstr "Geben Sie das Coverbild für die angegebene Datei an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." @@ -5062,7 +5060,7 @@ msgstr "Geben Sie das Erscheinungsdatum an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "Umschlagbild des E-Book holen und als angegebene Datei speichern." +msgstr "Coverbild des E-Book holen und als angegebene Datei speichern." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -5104,11 +5102,11 @@ msgstr "OPF erstellt in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203 msgid "Cover saved to" -msgstr "Umschlagbild gespeichert unter" +msgstr "Coverbild gespeichert unter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205 msgid "No cover found" -msgstr "Kein Umschlagbild gefunden" +msgstr "Kein Coverbild gefunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:64 msgid "" @@ -5121,7 +5119,7 @@ msgstr "" "\n" "%prog [options] ISBN\n" "\n" -"Umschlagbild/soziale Metadaten für das durch ISBN identifizierte Buch von " +"Coverbild/soziale Metadaten für das durch ISBN identifizierte Buch von " "LibraryThing.com laden.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1489 @@ -5130,11 +5128,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:39 msgid "Cover" -msgstr "Umschlagbild" +msgstr "Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:508 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "Lädt Metadaten und Cover von Amazon" +msgstr "Lädt Metadaten und Coverbild von Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:518 msgid "US" @@ -5192,7 +5190,7 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "language books." msgstr "" -"Metadaten und Umschlagbilder von Douban.com herunterladen. Nur für " +"Metadaten und Coverbilder von Douban.com herunterladen. Nur für " "chinesischsprachige Bücher sinnvoll." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:165 @@ -5200,12 +5198,12 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book " "publishers" msgstr "" -"Metadaten und Cover von Edelweiss herunterladen - Dieser Katalog wird von " -"Verlagen aktualisiert" +"Metadaten und Coverbilder von Edelweiss herunterladen - Dieser Katalog wird " +"von Verlagen aktualisiert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" -msgstr "Lädt Metadaten und Cover von Google Books" +msgstr "Lädt Metadaten und Coverbilder von Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" @@ -5236,11 +5234,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" -msgstr "Umschläge von The Open Library herunterladen" +msgstr "Coverbilder von The Open Library herunterladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "Lädt Metadaten und Cover von Overdrive's Content Reserve" +msgstr "Lädt Metadaten und Coverbilder von Overdrive's Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41 msgid "Download all metadata (slow)" @@ -5269,7 +5267,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" -msgstr "Lade Metadaten und Cover von OZON.ru" +msgstr "Lade Metadaten und Coverbild von OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:61 msgid "Sample Book" @@ -5396,6 +5394,9 @@ msgid "" "from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older " "MOBI files without KF8 are not editable." msgstr "" +"Diese MOBI-Datei enthält kein KF8-formatiertes Buch. KF8 ist das neue Format " +"von Amazon. Calibre kann nur MOBI-Dateien bearbeiten, welche KF8-Bücher " +"enthalten. Ältere MOBI-Dateien ohne KF8 sind nicht bearbeitet werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:613 msgid "" @@ -5428,6 +5429,22 @@ msgid "" "\n" "

Note that polishing only works on files in the %s formats.

\n" msgstr "" +"

Unter Bücher perfektionieren können Sie Ihrem sorgfältig " +"gestalteten eBook \n" +"den letzten Feinschliff verpassen.\n" +"\n" +"

Hier unter Bücher perfektionieren wird versucht, \n" +"die Änderungen am internen Codes Ihres Buches zu minimieren. \n" +"Im Gegensatz zum Konvertieren werden CSS-Style, Dateiname, \n" +"Schrift, Größe, eingestellte Ränder, usw. NICHT verändert. \n" +"Jede Aktion führt nur die minimalst notwendigen Änderdungen durch,\n" +"die zum Erzielen des gewünschten Resultats erforderlich sind.

\n" +"\n" +"

Sie sollten dieses Werkzeug im Letzten Schritt des eBook- " +"Erstellungsprozesses verwenden.

\n" +"\n" +"

Beachten Sie, dass nur Dateien in den Formaten %s perfektioniert werden " +"können.

\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:371 @@ -5464,23 +5481,26 @@ msgid "" "all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n" "etc.

" msgstr "" +"

Fügt eine \"Buchumschlag\"-Seite zu Beginn des Buches ein, \n" +"die alle Buch-Metadaten wie Titel, Tags, Autoren, Serien, Kommentare\n" +"usw. enthält.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72 msgid "

Remove a previous inserted book jacket page.

\n" -msgstr "" +msgstr "

Entfernen einer zuvor erstellten Buchumschlag-Seite

\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108 #, python-format msgid "## Polishing: %s" -msgstr "" +msgstr "## Perfektioniere: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116 msgid "Updating metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadaten werden aktualisiert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Metadaten-Umschlag aktualisieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" @@ -5492,48 +5512,53 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130 msgid "Setting cover" -msgstr "" +msgstr "Coverbild wird festgelegt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135 msgid "Inserting metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Metadaten Umschlag wird eingefügt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142 msgid "Existing metadata jacket replaced" -msgstr "" +msgstr "Vorhandene Metadaten-Umschlag ersetzt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140 msgid "Metadata jacket inserted" -msgstr "" +msgstr "Metadaten-Umschlag eingefügt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146 msgid "Removing metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Metadaten-Umschlag wird entfernt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148 msgid "Metadata jacket removed" -msgstr "" +msgstr "Metadaten-Umschlag wurde entfernt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150 msgid "No metadata jacket found" -msgstr "" +msgstr "Es wurde kein Metadaten-Umschlag gefunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155 #, python-format msgid "Polishing took: %.1f seconds" -msgstr "" +msgstr "Perfektionieren dauerte: %.1f Sekunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:187 msgid "" "Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover " "is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover." msgstr "" +"Pfad zu einem Coverbild. Ändert das im eBook festgelegte Titelbild. Wenn " +"kein Coverbild vorhanden ist, oder dieses nicht vollständig identifiziert " +"ist, fügt es ein neues Coverbild ein." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190 msgid "" "Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." msgstr "" +"Pfad zu einer OPF Datei. Die Metadaten in dem Buch werden aus der OPF Datei " +"aktualisiert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." @@ -5541,7 +5566,7 @@ msgstr "Produziere eine umfangreichere Ausgabe, nützlich fürs Debuggen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:204 msgid "You must provide the input file to polish" -msgstr "You must provide the input file to polish" +msgstr "Sie müssen die zu perfektionierende Datei angeben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208 msgid "Unknown extra arguments" @@ -5549,7 +5574,7 @@ msgstr "Unbekannte extra Argumente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:226 msgid "You must specify at least one action to perform" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen mindestens eine durchzuführende Aktion festlegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187 @@ -5655,7 +5680,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgstr "" -"Anzahl der Umschlagbilder, die im Cover-Ansicht Modus angezeit werden" +"Anzahl der Coverbilder, die im Coverbild-Ansicht Modus angezeigt werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141 msgid "Defaults for conversion to LRF" @@ -5698,7 +5723,7 @@ msgid "" "Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " "window" msgstr "" -"Zeige Cover-Ansicht in einem eigenen Fenster anstatt im Hauptfenster von " +"Zeige Coverbild-Ansicht in einem eigenen Fenster anstatt im Hauptfenster von " "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:160 @@ -5750,7 +5775,7 @@ msgstr "Autor und Titel mit neuen Metadaten überschreiben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:202 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "Läd das Cover, wenn möglich, automatisch herunter" +msgstr "Läd das Coverbild, wenn möglich, automatisch herunter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" @@ -6605,7 +6630,7 @@ msgstr "Alle Formate der ausgewählten Bücher entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:105 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "Umschlagbilder der ausgewählten Bücher entfernen" +msgstr "Coverbilder der ausgewählten Bücher entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:109 msgid "Remove matching books from device" @@ -6796,7 +6821,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:263 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Immer noch auf der Suche nach IP-Adressen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:266 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." @@ -6828,7 +6853,7 @@ msgstr "Metadaten auf einmal bearbeiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "Metadaten und Umschlagbilder laden" +msgstr "Metadaten und Coverbilder laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:46 msgid "Merge into first selected book - delete others" @@ -6870,8 +6895,8 @@ msgstr "Herunterladen gescheitert" #, python-format msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" -"Das Herunterladen der Metadaten oder Umschlagbilder für eines der %d Bücher " -"ist gescheitert." +"Das Herunterladen der Metadaten oder Coverbilder für eines der %d Bücher ist " +"gescheitert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105 msgid "Metadata download completed" @@ -6892,7 +6917,7 @@ msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" -"Für %d der Bücher konnten Metadaten und/oder Umschlagbilder nicht " +"Für %d der Bücher konnten Metadaten und/oder Coverbilder nicht " "heruntergeladen werden. Klicken Sie auf \"Details anzeigen\", um betroffene " "Bücher anzuzeigen." @@ -7097,17 +7122,17 @@ msgstr "Plugins aktualisieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:33 msgid "Polish book" -msgstr "" +msgstr "Buch perfektionieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:35 #, python-format msgid "Polish %d books" -msgstr "" +msgstr "Perfektioniere %d Bücher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:39 #, python-format msgid "

About Polishing books

%s" -msgstr "" +msgstr "

Über \"Bücher perfektionieren\"

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41 #, python-format @@ -7126,16 +7151,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51 #, python-format msgid "

Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Buchumschlag

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52 #, python-format msgid "

Remove Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Buchumschlag entfernen

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:58 msgid "Select actions to perform:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie durchzuführende Aktionen aus:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:63 msgid "Subset all embedded fonts" @@ -7143,15 +7168,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:64 msgid "Update metadata in book files" -msgstr "" +msgstr "Metadaten in Buch-Dateien aktualisieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65 msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page" -msgstr "" +msgstr "Metadaten als eine \"Buchumschlag\"-Seite hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 msgid "Remove a previously inserted book jacket" -msgstr "" +msgstr "Entfernen eines zuvor eingefügten Buchumschlages" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74 msgid "About" @@ -7159,11 +7184,11 @@ msgstr "Über" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96 msgid "&Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen &speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98 msgid "&Load Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen &Laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 @@ -7182,7 +7207,7 @@ msgstr "Keine Aktionen gewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120 msgid "You must select at least one action before saving" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen mindestens eine Aktion auswählen, bevor Sie speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" @@ -7198,36 +7223,36 @@ msgstr "Sie müssen mindestens eine Aktion auswählen oder Abbrechen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:190 msgid "Queueing books for polishing" -msgstr "" +msgstr "Bücher zum Perfektionieren sammeln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231 #, python-format msgid "Polish %s" -msgstr "" +msgstr "Perfektioniere %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:232 #, python-format msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Buch %(nums)s von %(tot)s (%(title)s) perfektioniert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236 #, python-format msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Es werden %(nums)s von %(tot)s (%(title)s) Büchern gesammelt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262 #, python-format msgid "Ignore remaining %d reports" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere %d verbleibende Berichte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269 msgid "View full &log" -msgstr "" +msgstr "Kompletten &Log anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292 #, python-format msgid "Polishing of %s" -msgstr "" +msgstr "Perfektionieren von %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298 #, python-format @@ -7238,11 +7263,12 @@ msgstr[1] "Die originalen Dateien wurden als %s gespeichert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " und " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303 msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." msgstr "" +"Wenn Sie erneut perfektionieren, wird der Vorgang auf das Original angewandt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338 msgid "P" @@ -7250,12 +7276,12 @@ msgstr "P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338 msgid "Polish books" -msgstr "" +msgstr "Bücher perfektionieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:368 msgid "Cannot polish" -msgstr "" +msgstr "Perfektionieren kann nicht durchgeführt werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369 #, python-format @@ -7263,11 +7289,14 @@ msgid "" "Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of " "those formats before polishing." msgstr "" +"Bücher perfektionieren wird nur für eBooks in den Formaten %s unterstützt. " +"Konvertieren Sie zu einem dieser Formate, bevor Sie dieses Buch " +"perfektionieren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393 #, python-format msgid "Start polishing of %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Buch perfektionieren für %d starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -8058,16 +8087,16 @@ msgstr "Sammlungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:253 msgid "Paste Cover" -msgstr "Umschlag einfügen" +msgstr "Coverbild einfügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:254 msgid "Copy Cover" -msgstr "Umschlag kopieren" +msgstr "Coverbild kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:350 msgid "Remove Cover" -msgstr "Cover entfernen" +msgstr "Coverbild entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:393 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -8083,7 +8112,7 @@ msgstr "Pfad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d" -msgstr "Umschlagsbild-Größe: %(width)d x %(height)d" +msgstr "Coverbild-Größe: %(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:481 #, python-format @@ -8485,15 +8514,15 @@ msgstr "Mit Kommentaren &zusammenführen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "Catalog cover:" -msgstr "Katalog-Titelblatt" +msgstr "Katalog-Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Generate new cover" -msgstr "Neues Cover generieren" +msgstr "Neues Coverbild generieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "Use existing cover" -msgstr "Vorhandenes Cover verwenden" +msgstr "Vorhandenes Coverbild verwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "E&xtra Description note:" @@ -8511,7 +8540,7 @@ msgstr "&Vorlagen Weite:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." -msgstr "Größe der Coverthumbnails im Beschreibungsabschnitt" +msgstr "Größe der Coverbild-Vorschau im Beschreibungsabschnitt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid " inch" @@ -8906,15 +8935,15 @@ msgstr "Bei &Seitenwechseln nicht aufteilen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:58 msgid "No default &cover" -msgstr "Kein voreingestelltes &Cover" +msgstr "Kein voreingestelltes &Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:59 msgid "No &SVG cover" -msgstr "Kein &SVG Umschlagbild" +msgstr "Kein &SVG Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "Seitenverhältnis des Umschl&agbildes beibehalten" +msgstr "Seitenverhältnis des Coverbildes beibeh&alten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:61 msgid "Split files &larger than:" @@ -9319,7 +9348,7 @@ msgstr "Schriftgrößen&skalierung ausschalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249 msgid "&Subset all embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "Alle eingebetteten Schriftarten unter&setzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:16 msgid "LRF Output" @@ -9390,18 +9419,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1030 msgid "This book has no cover" -msgstr "Dieses Buch hat keinen Umschlag" +msgstr "Dieses Buch hat kein Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1032 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels" -msgstr "Umschlagbild-Größe: %(width)d x %(height)d Pixel" +msgstr "Coverbild-Größe: %(width)d x %(height)d Pixel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:931 msgid "Choose cover for " -msgstr "Wählen Sie das Umschlagbild für " +msgstr "Wählen Sie das Coverbild für " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:939 @@ -9431,19 +9460,19 @@ msgstr " ist kein gültiges Bild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159 msgid "Book Cover" -msgstr "Umschlagbild" +msgstr "Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 msgid "Change &cover image:" -msgstr "&Umschlagbild ändern:" +msgstr "Coverbild ändern:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." -msgstr "Nach Umschlagbild durchsuchen..." +msgstr "Nach Coverbild durchsuchen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 msgid "Use cover from &source file" -msgstr "Um&schlagbild der Quelldatei verwenden" +msgstr "Coverbild der Quelldatei verwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164 msgid "&Title: " @@ -9659,7 +9688,7 @@ msgstr "Einheit:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:123 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "Seitenverhältnis des Umschl&agbildes beibehalten" +msgstr "Seitenverhältnis des Coverbildes beibeh&alten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392 @@ -10325,11 +10354,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:151 msgid "Browse by covers" -msgstr "Umschlagbilder durchsuchen" +msgstr "Coverbilder durchsuchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:223 msgid "Cover browser could not be loaded" -msgstr "Cover-Browser konnte nicht geladen werden" +msgstr "Coverbild-Browser konnte nicht geladen werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92 @@ -10995,7 +11024,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Geben Sie eine Liste von ISBN- Nummern im linken Eingabefeld ein. Calibre " "wird automatisch Bucheinträge anhand der ISBN- Nummern erzeugen und " -"Metadaten sowie Umschläge herunterladen.

\n" +"Metadaten sowie Coverbilder herunterladen.

\n" "

Ungültige ISBN- Nummbern werden ignoriert.

\n" "

Sie können auch eine zu jedem Eintrag hinzuzufügende Datei angeben. Geben " "Sie dazu den vollen Pfad zur Datei nach einem >> an. " @@ -11008,7 +11037,7 @@ msgstr "E&tiketten für neue Bücher auswäheln:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71 msgid "Fit &cover within view" -msgstr "Ums&chlagbild in Ansicht einpassen" +msgstr "Coverbild in Ansicht einpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:32 msgid "My Books" @@ -11150,7 +11179,7 @@ msgstr "" "

Hilfe

\n" "\n" "

Calibre speichert die Liste Ihrer Bücher sowie deren Metadaten\n" -" in einer Datenbank. Die eigentlichen Buchdateien und Buchdeckel\n" +" in einer Datenbank. Die eigentlichen Buchdateien und Coverbilder\n" " werden als normale Dateien im Calibre-Verzeichnis gespeichert. Die\n" " Datenbank beinhaltet eine Liste der Dateien und Buchdeckel für " "jeden\n" @@ -11184,18 +11213,18 @@ msgstr "" " im Verzeichnis gefunden, nicht jedoch in der Datenbank.\n" "

  • Unbekannte Dateien bei Büchern: Dies sind zusätzliche " "Dateien im\n" -" Verzeichnis, die weder einem Buch-Format noch einem Buchdeckel " +" Verzeichnis, die weder einem Buch-Format noch einem Coverbild " "zuzuordnen\n" " sind.
  • \n" -"
  • Fehlende Buchumschlagsdateien: Diese repräsentieren " -"Bücher, bei\n" +"
  • Fehlende Coverbild-Dateien: Diese repräsentieren Bücher, " +"bei\n" " denen in der Datenbank hinterlegt ist, dass sie Buchumschläge habe, " "die dazugehörigen\n" " Dateien jedoch fehlen.
  • \n" -"
  • Buchumschlagsdateien nicht in Datenbank: Dies sind " -"Bücher, die zwar\n" -" in Buchumschlagdateien haben, in der Datenbank jedoch hinterlegt " -"ist, dass sie\n" +"
  • Coverbild-Dateien nicht in Datenbank: Dies sind Bücher, " +"die zwar\n" +" in Coverbild-Dateien haben, in der Datenbank jedoch hinterlegt ist, " +"dass sie\n" " keine haben.
  • \n" "
  • Verzeichnisausnahme: Dies repräsentiert Verzeichnisse " "der\n" @@ -11209,27 +11238,27 @@ msgstr "" " und Repariere markierte.

    \n" "

    Lösche markierte wird genutzt, um zusätzliche " "Dateien/Verzeichnisse/\n" -" Buchumschläge die keine Einträge in der Datenbank haben, zu " -"löschen. Wählen\n" +" Coverbilder die keine Einträge in der Datenbank haben, zu löschen. " +"Wählen\n" " Sie das Markierungsfeld in der Nähe des zu löschenden Elements. Mit " "Vorsicht\n" " verwenden

    \n" "\n" -"

    Repariere markierte kann nur auf Buchumschläge und " +"

    Repariere markierte kann nur auf Coverbilder und " "fehlende\n" " Formate angewendet werden (siehe Zeilen mit Markierung " "'reparierbar'). Im Fall\n" -" fehlender Buchumschläge, signalisiert die Markierung des " +" fehlender Coverbilder, signalisiert die Markierung des " "Auswahlfeldes reparierbar und\n" -" das Drücken dieses Knopfes Calibre, dass es keine Buchumschläge für " +" das Drücken dieses Knopfes Calibre, dass es keine Coverbilder für " "die\n" -" gelisteten Bücher gibt. Nutzen Sie diese Option, wenn sie die " -"Buchumschläge nicht\n" +" gelisteten Bücher gibt. Nutzen Sie diese Option, wenn Sie die " +"Coverbilder nicht\n" " aus einem Backup wieder herstellen. Im Fall zusätzlicher " -"Buchumschläge signalisiert\n" +"Coverbilder signalisiert\n" " die Markierung des Auswahlfeldes und das Drücken des Knopfes " "Calibre, dass die\n" -" Buchumschlagsdateien die gefunden wurden für alle gelisteten Bücher " +" Coverbild-Dateien die gefunden wurden für alle gelisteten Bücher " "korrekt sind.\n" " Nutzen Sie diese Option, wenn wenn Sie die Datei(en) nicht löschen " "werden.\n" @@ -12259,15 +12288,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618 msgid "Change &cover" -msgstr "&Cover ändern" +msgstr "&Coverbild ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619 msgid "&Generate default cover" -msgstr "Standardcover &generieren" +msgstr "Standard-Coverbild &generieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620 msgid "&Remove cover" -msgstr "Umschläge entfe&rnen" +msgstr "Coverbilder entfe&rnen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621 msgid "Set from &ebook file(s)" @@ -14392,7 +14421,7 @@ msgstr "Schriftfamilie zurücksetzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:327 msgid "Cover Browser" -msgstr "Cover-Browser" +msgstr "Coverbild-Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:113 msgid "Shift+Alt+B" @@ -15145,7 +15174,7 @@ msgstr "%s aus dem Original wiederherstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:667 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "Umschlagbild des Buches aus dem gewählten Format festlegen" +msgstr "Coverbild des Buches aus dem gewählten Format festlegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:675 msgid "Set metadata for the book from the selected format" @@ -15197,7 +15226,7 @@ msgstr "Umschlagbild herunterladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:908 msgid "&Generate cover" -msgstr "Umschla&gbild erstellen" +msgstr "Coverbild erstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:958 msgid "Not a valid picture" @@ -15210,16 +15239,15 @@ msgstr "Geben Sie Titel und Autor an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:983 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" msgstr "" -"Sie müssen vor dem Erstellen eines Umschlagbildes einen Titel und Autor " -"angeben" +"Sie müssen vor dem Erstellen eines Coverbildes einen Titel und Autor angeben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1002 msgid "Invalid cover" -msgstr "Ungültiges Umschlagbild" +msgstr "Ungültiges Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1003 msgid "Could not change cover as the image is invalid." -msgstr "Konnte Umschlagbild nicht ändern, da das Bild ungültig ist." +msgstr "Konnte Coverbild nicht ändern, da das Bild ungültig ist." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1160 msgid "Tags changed" @@ -15334,7 +15362,7 @@ msgstr "Nur &Metadaten laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:86 msgid "Download only &covers" -msgstr "Nur &Umschlagbilder laden" +msgstr "Nur &Coverbilder laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:90 msgid "&Configure download" @@ -15359,7 +15387,7 @@ msgstr "(Fehlerhafte Metadaten)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:149 msgid "(Failed cover)" -msgstr "(Fehlerhafter Umschlag)" +msgstr "(Fehlerhaftes Coverbild)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format @@ -15373,7 +15401,7 @@ msgstr "Metadaten-Felder heruntergeladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35 msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below" -msgstr "Wählen Sie einen Umschlag aus der folgenden Liste der PDF Seiten" +msgstr "Wählen Sie eine Coverbild aus der folgenden Liste der PDF Seiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37 msgid "Rendering PDF pages, please wait..." @@ -15381,7 +15409,7 @@ msgstr "PDF Seiten werden gerendert, bitte warten Sie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58 msgid "Choose cover from PDF" -msgstr "Wählen Sie einen Umschlag aus der PDF Datei" +msgstr "Wählen Sie ein Coverbild aus der PDF Datei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94 @@ -15517,17 +15545,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:369 msgid "Could not read cover" -msgstr "Konnte Umschlagbild nicht lesen" +msgstr "Konnte Coverbild nicht lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360 #, python-format msgid "Could not read cover from %s format" -msgstr "Konnte Umschlagbild des Formats %s nicht lesen" +msgstr "Konnte Coverbild des Formats %s nicht lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:370 #, python-format msgid "The cover in the %s format is invalid" -msgstr "Das Umschlagbild im Format %s ist ungültig" +msgstr "Das Coverbild im Format %s ist ungültig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:551 @@ -15538,7 +15566,7 @@ msgstr "Änderungen speichern und Metadaten von %s bearbeiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:649 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:856 msgid "Change cover" -msgstr "Umschlag ändern" +msgstr "Coverbild ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:709 msgid "Co&mments" @@ -15551,7 +15579,7 @@ msgstr "&Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:754 msgid "&Cover and formats" -msgstr "&Umschlag und Formate" +msgstr "Coverbild und Formate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:826 msgid "C&ustom metadata" @@ -15567,7 +15595,7 @@ msgstr "Basis Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:150 msgid "Has cover" -msgstr "Enthält Umschlagbild" +msgstr "Enthält Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:150 msgid "Has summary" @@ -15580,10 +15608,10 @@ msgid "" "having a cover will find a cover in the download\n" "cover stage, and vice versa." msgstr "" -"Die Indikation 'Enthält Umschlagbild' ist nicht\n" +"Die Indikation 'Enthält Coverbild' ist nicht\n" "absolut verläßlich. Manche Ergebnisse, die als\n" -"ohne Umschlagbild markiert sind, werden beim\n" -"Herunterladen Umschlagbilder erhalten, und\n" +"ohne Coverbild markiert sind, werden beim\n" +"Herunterladen Coverbilder erhalten, und\n" "umgekehrt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:301 @@ -15622,7 +15650,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:652 msgid "Current cover" -msgstr "Aktuelles Umschlagbild" +msgstr "Aktuelles Coverbild" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:655 msgid "Searching..." @@ -15631,25 +15659,25 @@ msgstr "Suche..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:816 #, python-format msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "Umschlagbilder für %s werden geladen, bitte warten..." +msgstr "Coverbilder für %s werden geladen, bitte warten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:847 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" -"Herunterladen von Umschlagbildern fehlgeschlagen, wählen Sie \"Details " +"Herunterladen von Coverbildern fehlgeschlagen, wählen Sie \"Details " "anzeigen\" für Details." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:853 #, python-format msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "Es wurden für %s keine Umschlagbilder gefunden" +msgstr "Es wurden für %s keine Coverbilder gefunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:855 #, python-format msgid "Found %(num)d covers of %(title)s. Pick the one you like best." msgstr "" -"%(num)d Umschlagbilder für %(title)s gefunden. Wählen Sie aus, " -"welches Ihnen am besten gefällt." +"%(num)d Coverbilder für %(title)s gefunden. Wählen Sie aus, welches " +"Ihnen am besten gefällt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:944 msgid "Downloading metadata..." @@ -15657,7 +15685,7 @@ msgstr "Lade Metadaten herunter..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1059 msgid "Downloading cover..." -msgstr "Lade Umschlagbild..." +msgstr "Lade Coverbild..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:38 msgid "" @@ -16004,7 +16032,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wählt ein anderes Layout für den \"Metadaten bearbeiten\"-Dialog. Das " "kompakte Metadaten-Layout bevorzugt das Bearbeiten von Metadaten gegenüber " -"dem Ändern von Umschlagbildern und Formaten." +"dem Ändern von Coverbildern und Formaten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:165 msgid "Preferred &input format order:" @@ -17174,15 +17202,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:293 msgid "Show &cover in the book details panel" -msgstr "Zeige das &Cover in der Buchdetailansicht" +msgstr "Zeige das &Coverbild in der Buchdetailansicht" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:294 msgid "Show the size of the book's cover in pixels" -msgstr "Die Anzahl der Pixel des Buch-Covers in Pixel anzeigen" +msgstr "Die größe des Coverbildes in Pixel anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:295 msgid "Show cover &size" -msgstr "Cover anzeigen &Größe" +msgstr "Größe des Coverbildes anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:297 msgid "" @@ -17270,18 +17298,19 @@ msgstr "&Abwechselnde Spaltenfarbe im Tag-Browser verwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:322 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" -msgstr "Zeige Cover-Ansicht in einem eigenen Fenster (Neustart erforderlich)" +msgstr "" +"Zeige Coverbild-Ansicht in einem eigenen Fenster (Neustart erforderlich)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:323 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgstr "" -"A&nzahl der anzuzeigenden Umschlagbilder in der Cover-Ansicht (Neustart " +"A&nzahl der dargestellten Coverbilder in der Coverbild-Ansicht (Neustart " "erforderlich):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:324 msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen" msgstr "" -"Den Coverbrowser im &Vollbildmodus anzeigen, wenn er in einem separaten " +"Den Coverbild-Browser im &Vollbildmodus anzeigen, wenn er in einem separaten " "Fenster geöffnet wird." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:325 @@ -17292,7 +17321,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:326 msgid "Show &reflections in the cover browser" -msgstr "Spiegelungen im Cove&rbrowser anzeigen" +msgstr "Spiegelungen im Cove&rbild-Browser anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123 @@ -17337,7 +17366,7 @@ msgstr "Quelle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50 msgid "Cover priority" -msgstr "Umschlagbild-Priorität" +msgstr "Coverbild-Priorität" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 msgid "This source is configured and ready to go" @@ -17384,8 +17413,8 @@ msgid "" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" "Wählen Sie die Metadaten-Quellen die Sie nicht benutzen wollen ab. Sie " -"können auch die Priorität der Umschlagbilder festlegen. Umschlagbilder mit " -"höherer Priorität (kleinere Zahl) werden beim Herunterladen der Metadaten " +"können auch die Priorität der Coverbilder festlegen. Coverbilder mit höherer " +"Priorität (kleinere Zahl) werden beim Herunterladen der Metadaten " "bevorzugt.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 @@ -17463,7 +17492,7 @@ msgstr " Sekunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:144 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "Max. Wartezeit nachdem das erste &Umschlagbild gefunden wurde:" +msgstr "Max. Wartezeit nachdem das erste Coverbild gef&unden wurde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:146 msgid "" @@ -17877,7 +17906,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72 msgid "Save &cover separately" -msgstr "Ums&chlagbild getrennt speichern" +msgstr "Coverbild seperat speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73 msgid "Replace space with &underscores" @@ -18250,12 +18279,12 @@ msgid "" "The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are " "resized. " msgstr "" -"Maximale Größe (BreitexHöhe) der angezeigten Umschlagbilder. Größere " -"Umschlagbilder werden verkleinert. " +"Maximale Größe (BreitexHöhe) der angezeigten Coverbilder. Größere " +"Coverbilder werden verkleinert. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "Maximale Ums&chlagbild-Größe:" +msgstr "Maximale Coverbild-Größe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153 msgid "Server &port:" @@ -18612,7 +18641,7 @@ msgstr "Kontextmenü für Bücher auf dem Gerät" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:229 msgid "The context menu for the cover browser" -msgstr "Das Kontextmenü für den Umschlagsbild Browser" +msgstr "Das Kontextmenü für den Coverbild-Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:235 msgid "Click to choose toolbar or menu to customize" @@ -19051,7 +19080,7 @@ msgstr "Anzahl der zu nutzenden Threads für Cacheaktualisierung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108 msgid "Number of cover download threads to use" -msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Cover-Downloads" +msgstr "Anzahl der gleichzeitigen Coverbild-Downloads" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109 msgid "Number of details threads to use" @@ -19679,7 +19708,7 @@ msgstr "Bücher sammeln und zusammen konvertieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:216 msgid "Queueing " -msgstr "Sammle " +msgstr "Sammeln " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:217 #, python-format @@ -20167,7 +20196,7 @@ msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" +msgstr "M&inimale Schriftgröße:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "The minimum font size in pixels" @@ -21609,7 +21638,7 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" -"Ersetze das existierende Cover mit einem aus dem Katalog.\n" +"Ersetze das existierende Coverbild mit einem aus dem Katalog.\n" "Standard: '%default'\n" "Betrifft: AZW3, ePub, MOBI Ausgabeformat" @@ -21621,7 +21650,7 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" -"Größe (in inch) für Buchcover im Katalog\n" +"Größe (in inch) für Coverbilder im Katalog\n" "Zulässige Werte: 1.0 - 2.0\n" "Standard: '%default'\n" "Wird andewandt bei AZW3, ePub und MOBI-Ausgabeformaten" @@ -21833,11 +21862,11 @@ msgstr "Unbekannte Dateien bei Büchern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 msgid "Missing covers files" -msgstr "Fehlende Cover-Dateien" +msgstr "Fehlende Coverbild-Dateien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 msgid "Cover files not in database" -msgstr "Cover-Dateien nicht in der Datenbank" +msgstr "Coverbild-Dateien nicht in der Datenbank" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 msgid "Folders raising exception" @@ -22022,7 +22051,7 @@ msgstr "Serien Nummer der hinzugefügten Bücher festlegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341 msgid "Path to the cover to use for the added book" -msgstr "Pfad zum Cover des hinzugefügten Buches" +msgstr "Pfad zum Coverbild des hinzugefügten Buches" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:377 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -22205,9 +22234,9 @@ msgstr "" "\n" "Exportiert die durch IDs (eine durch Kommata getrennte Liste) angegebenen " "Bücher in das Dateisystem.\n" -"Der Exportvorgang speichert alle Formate der Bücher, ihre Umschlagbilder und " -"Metadaten (in\n" -"einer opf Datei). Die ID Nummern erhalten Sie mit dem Befehl list.\n" +"Der Exportvorgang speichert alle Formate der Bücher, ihre Coverbilder und " +"Metadaten (ineiner opf Datei). \n" +"Die ID Nummern erhalten Sie mit dem Befehl list.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:646 msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." @@ -22827,7 +22856,7 @@ msgid "" "Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the " "actual e-book file(s)." msgstr "" -"Normalerweise speichert Calibre das Umschlagbild in einer gesonderten Datei " +"Normalerweise speichert Calibre das Coverbild in einer seperaten Datei " "zusammen mit den eigentlichen E-Book Dateien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93 @@ -22957,7 +22986,7 @@ msgstr "Benutzername für den Zugriff. Standardmäßig ist es: %default" #, python-format msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." msgstr "" -"Maximale Größe für angezeigte Umschlagbilder. Voreinstellung ist %default." +"Maximale Größe für angezeigte Coverbilder. Voreinstellung ist %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39 msgid "" @@ -23969,7 +23998,7 @@ msgid "" "has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the " "empty string" msgstr "" -"has_cover() -- gibt Yes zurück, wenn das Buch einen Umschlag hat, " +"has_cover() -- gibt Yes zurück, wenn das Buch einen Coverbild hat, " "andernfalls einen leeren String" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:917 @@ -24548,7 +24577,7 @@ msgstr "Feeds der Index-Seite erhalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1116 msgid "Trying to download cover..." -msgstr "Umschlagbild versuchen herunterzuladen ..." +msgstr "Es wird versucht ein Coverbild herunterzuladen ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1118 msgid "Generating masthead..." @@ -24567,12 +24596,12 @@ msgstr "Feeds wurden nach %s heruntergeladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1223 #, python-format msgid "Could not download cover: %s" -msgstr "Umschlagbild konnte nicht heruntergeladen werden: %s" +msgstr "Coverbild konnte nicht heruntergeladen werden: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1232 #, python-format msgid "Downloading cover from %s" -msgstr "Umschlagbild von %s herunterladen" +msgstr "Coverbild von %s herunterladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1278 msgid "Masthead image downloaded" @@ -25116,6 +25145,41 @@ msgid "" "timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n" "last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy" msgstr "" +"Darstellungsformat für das Erscheinungsdatum und den Zeitstempel (Datum).\n" +"Ein String regelt die Darstellung des Erscheinungsdatums im GUI\n" +"d der Tag als Zahl ohne vorangestellte Null (1 bis 31)\n" +"dd der Tag als Zahl ohne vorangestellte Null (01 bis 31)\n" +"ddd die Abkürzung des lokalen Wochentages (z.B. 'Mon' bis 'Son').\n" +"dddd der ausgeschriebene Wochentag (z.B. 'Montag' bis 'Qt::Sonntag').\n" +"M der Monat als Zahl ohne vorangestellte Null (1-12)\n" +"MM der Monat als Zahl mit vorangestellter Null (01-12)\n" +"MMM die Abkürzung des Monats (z.B. 'Jan' bis 'Dez').\n" +"MMMM der ausgeschriebene Monat (z.B. 'Januar' bis 'Dezember').\n" +"yy das Jahr als zweistellige Zahl (00-99)\n" +"yyyy das Jahr als vierstellige Zahl\n" +"h die Stunden ohne vorangestellte Null 0 (0 bis 11 oder 0 bis 23, " +"abhängig von am/pm) '\n" +"hh die Stunden mit einer vorangestellten Null (00 bis 11 oder 00 bis 23, " +"depending on am/pm) '\n" +"m die Minuten ohne vorangestellte Null (0 to 59) '\n" +"mm die Minuten mit vorangestellter Null (00 to 59) '\n" +"s die Sekunden ohne vorangestellter Null (0 to 59) '\n" +"ss die Sekunden mit vorangestellter Null (00 to 59) '\n" +"ap verwende eine 12 Stunden Anzeige statt einer 24, mit \"ap\"\n" +"wird der lokalisierte String auf am oder pm gesetzt '\n" +"AP verwende eine 12 Stunden Anzeige statt einer 24, mit \"AP\"\n" +"wird der lokalisierte String auf AM oder PM gesetzt '\n" +"iso das Datum mit Zeit und Zeitzone. Muss das einzig vorhandene Format " +"sein.\n" +"Ist z.B. das Datum 9 Jan 2010 gegeben, wird folgendes angezeigt:\n" +"MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n" +"MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n" +"Das Erscheinungsdatum wird, wenn nicht anders festgelegt so angegeben: MMM " +"yyyy\n" +"Der Zeitstempel wird, wenn nicht anders festgelegt so angegeben: dd MMM " +"yyyy\n" +"last_modified_display_format /zuletzt bearbeitet Datum wird, wenn nicht " +"anders festgelegt so angegeben: dd MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:177 msgid "Control sorting of titles and series in the library display" @@ -25519,8 +25583,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:379 msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead" msgstr "" -"Festlegen, welche Schrift beim Generieren eines Standard-Covers oder " -"Impressum verwendet wird" +"Festlegen, welche Schrift beim Generieren eines Standard-Coverbildes oder " +"dem Impressum verwendet wird" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:380 msgid "" @@ -25530,7 +25594,7 @@ msgid "" "the books in your library." msgstr "" "Absoluter Pfad zu der .ttf-Schriftart, die für den Titel, Autor\n" -"und die Fußzeile beim Generieren von Standardcovern oder Titelbildern " +"und die Fußzeile beim Generieren von Standardcover- oder Impressum-bildern " "benutzt werden. Nützlich, wenn\n" "die Standardschriftart (Liberation Serif) Sonderzeichen der Sprache der " "Bücher in der Bibliothek\n" @@ -25666,7 +25730,7 @@ msgstr "" msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgstr "" "Die maximale Breite und Höhe für in der Calibre-Bibliothek gespeicherte " -"Umschlagbilder" +"Coverbilder" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:437 msgid "" @@ -25674,9 +25738,9 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" -"Alle Umschlagbilder innerhalb der Calibre-Bibliothek werden auf diese \n" +"Alle Coverbilder innerhalb der Calibre-Bibliothek werden auf diese \n" "Maximalgröße skaliert, wobei ihr Seitenverhältnis unverändert bleibt. \n" -"Das soll Verlangsamungen durch extrem große Umschlagbilder vermeiden." +"Das soll Verlangsamungen durch extrem große Coverbilder vermeiden." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:442 msgid "Where to send downloaded news" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index aae9a24570..17f10daa01 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 01:30+0000\n" "Last-Translator: pedro jorge oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3511,6 +3511,9 @@ msgid "" "Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If " "you specify a footer template, it will take precedence over this option." msgstr "" +"Adicionar números a página na parte inferior de cada página do arquivo PDF " +"criado . Se você especificar um modelo de rodapé, ira ter prioridade sobre " +"essa opção." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107 msgid "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "A executar as transformações no livro..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1153 #, python-format msgid "Running %s plugin" -msgstr "" +msgstr "funcionamento a %s do plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18 msgid "" @@ -4650,7 +4653,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:61 msgid "Value: unknown field " -msgstr "" +msgstr "Valor: campo desconhecido " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:165 msgid "TEMPLATE ERROR" @@ -4998,7 +5001,7 @@ msgstr "Baixa capas de The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "" +msgstr "Transferir metadados e capas de Overdrive's Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41 msgid "Download all metadata (slow)" @@ -5151,7 +5154,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:17 msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro está protegido com DRM. Não pode ser editado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:34 #, python-format @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72 msgid "

    Remove a previous inserted book jacket page.

    \n" -msgstr "" +msgstr "

    Remover a sobre capa inserida anteriormente.

    \n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108 #, python-format @@ -6820,7 +6823,7 @@ msgstr "Sobre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96 msgid "&Save Settings" -msgstr "" +msgstr "&Gravar a Configuração" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98 msgid "&Load Settings" @@ -6847,11 +6850,11 @@ msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma ação antes de guardar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" -msgstr "" +msgstr "Escolher nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123 msgid "Choose a name for these settings" -msgstr "" +msgstr "Escolher nome para estas definições" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -6894,12 +6897,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The original file has been saved as %s." msgid_plural "The original files have been saved as %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O ficheiro original foi guardado como %s." +msgstr[1] "Os ficheiros originais foram guardados como %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " e " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303 msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." @@ -7315,6 +7318,10 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to one of these formats." msgstr "" +"O livro deve estar nos formatos ePub, HTMLZ ou AZW3 para poder ser " +"alterado.\n" +"\n" +"Primeiro converter o livro de um destes formatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -7918,7 +7925,7 @@ msgstr "tem a certeza que quer eleminar as regras #%(first)d-%(last)d?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:700 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "Eliminar regra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:850 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:612 @@ -9195,7 +9202,7 @@ msgstr "&personalizar tamanho:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:122 msgid "&Unit:" -msgstr "" +msgstr "&unidade:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:123 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" @@ -12587,6 +12594,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Ver o Manual do Utilizador para mais ajuda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -12600,28 +12609,30 @@ msgstr "Procura Avança&da" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182 msgid "Enter the title." -msgstr "" +msgstr "Inserir o titulo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183 msgid "&Author:" -msgstr "" +msgstr "&Autor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1124 msgid "Ta&gs:" -msgstr "" +msgstr "&Etiquetas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." -msgstr "" +msgstr "Insira o nome dum autor. Apenas um autor pode ser usado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201 msgid "" "Enter a series name, without an index. Only one series name can be used." msgstr "" +"Digite o nome de série, sem o índice. Apenas um nome da série pode ser " +"utilizado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 msgid "Enter tags separated by spaces" @@ -12644,7 +12655,7 @@ msgstr "Procurar apenas no campos especificados:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205 msgid "Titl&e/Author/Series ..." -msgstr "" +msgstr "&Titulo/Autor/Series..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38 #, python-format @@ -13792,7 +13803,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:209 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Vai!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" @@ -13818,7 +13829,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 msgid "On Device" -msgstr "" +msgstr "No dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:118 msgid "Size (MB)" @@ -13862,12 +13873,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:991 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:997 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Falha ao definir dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:992 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:998 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Não foi possível definir os dados, clique em Mostrar detalhes para ver o " +"porquê." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182 msgid "In Library" @@ -13907,7 +13920,7 @@ msgstr "Descendente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:232 #, python-format msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Alterar o alinhamento do texto para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:234 msgid "Left" @@ -15950,7 +15963,7 @@ msgstr "Nunca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:594 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "pela primeira letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:151 msgid "Disabled" @@ -15958,7 +15971,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:152 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "dividido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185 msgid "Column coloring" @@ -16197,11 +16210,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50 msgid "Cover priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 msgid "This source is configured and ready to go" @@ -16216,6 +16229,9 @@ msgid "" "This plugin is useful only for Chinese language books. It can return " "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" msgstr "" +"Este plugin é útil apenas para livros da língua Chinesa.Ele pode " +"devolver resultados incorretos para livros em Inglês. Tem certeza de que " +"pretender activar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 msgid "Published date" @@ -16224,7 +16240,7 @@ msgstr "Data de publicação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #, python-format msgid "Configure %(name)s
    %(desc)s" -msgstr "" +msgstr "Configurar %(name)s
    %(desc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:323 msgid "No source selected" @@ -16250,6 +16266,8 @@ msgid "" "Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "be used. " msgstr "" +"Fontes com um X vermelho ao lado dos seus nomes devem ser configurados antes " +"de serem usados. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:130 msgid "Configure selected source" @@ -16259,6 +16277,8 @@ msgstr "configurar fonte seleccionada" msgid "" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" msgstr "" +"Se você desmarcar algum campo, os meta-dados para esse campo não será " +"transferido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:133 msgid "&Select all" @@ -16290,7 +16310,7 @@ msgstr "&Definir como padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:139 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" -msgstr "" +msgstr "Converter todos os comentários baixados para texto & simples" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:140 msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" @@ -18864,11 +18884,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:455 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Dê um duplo clique para alterar os atalhos do teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:456 msgid "&Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "&Atalhos do teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:457 msgid "" @@ -18887,11 +18907,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:460 msgid "Save current settings as a theme:" -msgstr "" +msgstr "Salvar configurações actuais como um tema:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:462 msgid "Load a previously saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Carregar um tema previamente salvo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:464 msgid "Delete a saved theme:" @@ -18903,11 +18923,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" -msgstr "" +msgstr "Não há resultados para:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:504 msgid "&Lookup in dictionary" -msgstr "" +msgstr "&Pesquisa no dicionário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:510 msgid "View &image..." @@ -19004,7 +19024,7 @@ msgstr "Deslocar para a secção anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 msgid "Scroll to the bottom of the section" -msgstr "Vá para o fundo da secção" +msgstr "Deslocar para o fundo da secção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 msgid "Scroll to the top of the section" @@ -19039,6 +19059,8 @@ msgid "" "This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from " "somewhere, try downloading it again." msgstr "" +"Este ebook está danificado e não pode ser aberto. Se tiver transferido de " +"algum lugar, tente fazer o transferir novamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:99 msgid "Book format" @@ -19075,11 +19097,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:288 msgid "Full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Modo ecrã inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:289 msgid "Right click to show controls" -msgstr "" +msgstr "Botão direito do rato para mostrar os controlos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:290 msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages" @@ -19088,7 +19110,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:291 msgid "Press Esc to quit" -msgstr "" +msgstr "Pressionar Esc para sair" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:305 msgid "Show/hide controls" @@ -19155,7 +19177,7 @@ msgstr "A representar %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:928 #, python-format msgid "Bookmark #%d" -msgstr "" +msgstr "Marcador #%d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:932 msgid "Add bookmark" @@ -19179,7 +19201,7 @@ msgstr "É impossível abrir o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1000 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Erro Deconhecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1115 msgid "Options to control the ebook viewer" @@ -19285,16 +19307,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:237 msgid "Load theme" -msgstr "" +msgstr "Carregar o tema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:238 msgid "Load a theme" -msgstr "" +msgstr "Carregar um tema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69 #, python-format msgid "Failed to render document %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao compor documento %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:57 msgid "View Table" @@ -19302,11 +19324,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:72 msgid "No table found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma tabela encontrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:73 msgid "No table was found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma tabela foi encontrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:100 msgid "Test name invalid" @@ -19321,11 +19343,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:923 msgid "Drag to resize" -msgstr "" +msgstr "Arrastar para redimensionar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:951 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958 msgid "Hide" @@ -19380,6 +19402,8 @@ msgstr "Falha ao criar uma pasta em %s" msgid "" "You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty." msgstr "" +"Você deve escolher uma pasta vazia para a biblioteca calibre. %s não está " +"vazia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:856 msgid "&Next >" @@ -19387,7 +19411,7 @@ msgstr "&Próximo >" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:857 msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< ¶ trás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:858 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 @@ -19396,7 +19420,7 @@ msgstr "Cancelar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:859 msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Terminar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:860 msgid "Commit" @@ -19453,6 +19477,8 @@ msgid "" "

    User Manual

    A User Manual is also available online." msgstr "" +"

    Manual do Utilizador

    O Manual do Utilizador também está disponível " +"online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 msgid "" @@ -19518,17 +19544,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68 #, python-format msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "O seu %s & Endereço de email:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69 #, python-format msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "O seu %s &nome de utilizador:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70 #, python-format msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "A sua %s &palavra passe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:89 #, python-format @@ -19549,7 +19575,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #, python-format msgid "%s needs the full email address as your username" -msgstr "" +msgstr "%sprecisa do endereço e-mail completo, como seu nome de utilizador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "OK to proceed?" @@ -22560,11 +22586,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:402 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Secções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:399 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Artigos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:529 msgid "" @@ -22898,7 +22924,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:143 msgid "Control how dates are displayed" -msgstr "" +msgstr "Controlar a forma como as datas são exibidas" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:144 msgid "" @@ -23299,7 +23325,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:442 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "Para onde enviar notícias transferidas" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:443 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index b7390a9630..b661a220c9 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 14:28+0000\n" "Last-Translator: wwj402 \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "元数据更新中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "更新元数据封面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "元数据已更新\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Subsetting embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "嵌入字体子集" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130 msgid "Setting cover" @@ -4864,28 +4864,28 @@ msgstr "封面设置中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135 msgid "Inserting metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "插入元数据封面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142 msgid "Existing metadata jacket replaced" -msgstr "" +msgstr "存在的元数据封面已替换" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140 msgid "Metadata jacket inserted" -msgstr "" +msgstr "元数据封面已插入" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146 msgid "Removing metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "移除元数据封面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148 msgid "Metadata jacket removed" -msgstr "" +msgstr "元数据封面已移除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150 msgid "No metadata jacket found" -msgstr "" +msgstr "没有找到元数据封面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155 #, python-format @@ -4896,12 +4896,12 @@ msgstr "润饰用时: %.1f秒" msgid "" "Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover " "is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover." -msgstr "" +msgstr "图片封面路径。更改指定的ebook封面。如果提供封面,或者封面没有正确识别,插入一个新的封面。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190 msgid "" "Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." -msgstr "" +msgstr "OPF文件路径。从OPF文件更新书中的元数据。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."