mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
cc339952d1
commit
e6c96b213b
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Nem lehet lemezre menteni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasszon formátumot a lemezre mentéshez"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -6418,15 +6418,15 @@ msgstr "eBook keresése"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ez a szerző"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ez a cím"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
|
||||
msgid "this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ez a könyv"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:430
|
||||
@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "Megszakítás a változtatások elvesztésével"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:115
|
||||
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Változtatások mentése és a könyv frissítése a calibre könyvtárában"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155
|
||||
msgid "Exploding, please wait..."
|
||||
@ -12131,11 +12131,11 @@ msgstr "&Teszt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
||||
msgid "No recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek receptek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
|
||||
msgid "No custom recipes created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem készült egyéni recept."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
@ -14626,6 +14626,8 @@ msgstr "Legalább egy értéket meg kell adnia felsorolási oszlopokhoz"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A következő érték többször szerepel a listában és valószínűleg több okból: "
|
||||
"{0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14947,11 +14949,11 @@ msgstr "Széles"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "Calibre style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calibre stílus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendszer alapértelmezése"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:137
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -15055,7 +15057,7 @@ msgstr "Betűtípus cseréje (újraindítás szükséges)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:242
|
||||
msgid "User interface &style (needs restart):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználói felület &stílusa (újraindítást igényel):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:243
|
||||
msgid "Main Interface"
|
||||
@ -15974,19 +15976,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:196
|
||||
msgid "Similar authors: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasonló szerzők: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:197
|
||||
msgid "Similar series: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasonló sorozatok: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:198
|
||||
msgid "Similar tags: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasonló címkék: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:199
|
||||
msgid "Similar publishers: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasonló kiadók: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
|
||||
@ -17542,7 +17544,7 @@ msgstr "Konvertálási hiba"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p><b>Nem sikerült konvertálni: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19240,7 +19242,7 @@ msgstr "Hibajelzést adó mappák"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GLOBÁLIS BEÁLLÍTÁSOK"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19519,7 +19521,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mezőnév"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
|
||||
msgid "You must specify a record id as the first argument"
|
||||
@ -19532,7 +19534,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a known field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem ismert mező: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20496,15 +20498,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ennek a súgónak a megjelenítése és kilépés"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "program verziójának megjelenítése és kilépés"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
@ -21505,7 +21507,7 @@ msgstr "angol (Cseh Köztársaság)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
|
||||
msgid "English (Philippines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angol (Fülöp-szigetek)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Pakistan)"
|
||||
|
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heber Dijks <heber@dijks.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
@ -6537,15 +6537,15 @@ msgstr "Naar e-books zoeken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deze auteur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deze titel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
|
||||
msgid "this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dit boek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:430
|
||||
@ -16094,19 +16094,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:196
|
||||
msgid "Similar authors: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergelijkbare auteurs: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:197
|
||||
msgid "Similar series: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergelijkbare series: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:198
|
||||
msgid "Similar tags: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergelijkbare labels: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:199
|
||||
msgid "Similar publishers: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergelijkbare uitgevers: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ozzii\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -2349,6 +2349,8 @@ msgid ""
|
||||
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
|
||||
"if it fails or is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробај да употребиш „djvutxt“ програм и врати се на чисти „python“ ако не "
|
||||
"ради ини није доступно"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2966,6 +2968,8 @@ msgid ""
|
||||
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
|
||||
"always removed with plain text output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не уклањај везе из документа. Ово је само корисно када се употребљава текст "
|
||||
"излаза пошто су везе увек уклоњене из текст излаза."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2973,6 +2977,8 @@ msgid ""
|
||||
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
|
||||
"are always removed with plain text output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не уклањај референце слике из документа. Ово је само корисно када се "
|
||||
"употребљава текст излаза пошто су везе увек уклоњене из текст излаза."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6118,15 +6124,15 @@ msgstr "Тражи е-књиге"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "овај едитор"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "овај наслов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
|
||||
msgid "this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ова књига"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:430
|
||||
@ -6157,6 +6163,8 @@ msgid ""
|
||||
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
|
||||
"various commercial and public domain book sources for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Calibre“ помаже да нађете ибук преко разних комерцијалних и јавних извора "
|
||||
"за Вас."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6164,6 +6172,8 @@ msgid ""
|
||||
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Са интегрисаном претрагом, лако можете да нађете радње које имају тражену "
|
||||
"књигу, по најбољој цени. Добићете исто инфо о DRM и друге информације."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6190,7 +6200,7 @@ msgstr "Подеси књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:64
|
||||
msgid "Choose the format to tweak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одабрати формат за подешавање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6221,7 +6231,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
|
||||
msgid "&Explode Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Растави књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
|
||||
msgid "&Preview Book"
|
||||
@ -6237,11 +6247,11 @@ msgstr "&Откажи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106
|
||||
msgid "&Rebuild Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ремонтирај књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109
|
||||
msgid "Explode the book to edit its components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Раставити књигу за уред садржаја"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111
|
||||
msgid "Preview the result of your tweaks"
|
||||
@ -6257,7 +6267,7 @@ msgstr "Сачувати промене и ажурирати књигу у cali
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155
|
||||
msgid "Exploding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Растављање, сачекајте..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
|
||||
@ -6267,13 +6277,14 @@ msgstr "Не могу да рапакујем"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not explode the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да раставим %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не могу да раставим %s. Кликнути \"Покажи детаље\" за више информације."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222
|
||||
msgid "Failed to rebuild file"
|
||||
@ -6283,6 +6294,7 @@ msgstr "Не могу да поново саградим датотеку."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не могу да ремонтирам %s. Кликнути \"Покажи детаље\" за више информације."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240
|
||||
@ -6291,7 +6303,7 @@ msgstr "Саграђивање, молим сачекајте..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:289
|
||||
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урадити мале промене у ePub, HTMLZ или AZW3 књиге"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:290
|
||||
msgid "T"
|
||||
@ -6433,6 +6445,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
|
||||
"Show Details to see the list of such files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не могу да додам неке датотеке пошто немате приступ њима. Кликнути \"Покажи "
|
||||
"детаље\" за списак датотека."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:357
|
||||
msgid "Added"
|
||||
@ -6663,7 +6677,7 @@ msgstr "Id-ови"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Књига %(sidx)s од <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1069
|
||||
@ -7186,7 +7200,7 @@ msgstr "HTML изворни код."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
|
||||
msgid "AZW3 Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AZW3 излаз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
|
||||
@ -7376,7 +7390,7 @@ msgstr "DJVU-улазни"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:32
|
||||
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Употреби &djvutxt, ако је доступно, за бржу обраду"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
|
||||
msgid "EPUB Output"
|
||||
@ -7697,7 +7711,7 @@ msgstr "&Посебан CSS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:215
|
||||
msgid "Select what style information you want completely removed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одабрати који стил информације треба да се скроз уклони:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:216
|
||||
msgid "Removes the font-family CSS property"
|
||||
@ -7830,7 +7844,7 @@ msgstr "Ова књига нема корице"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Величина корице: %(width)d x %(height)d пиксела"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:916
|
||||
@ -7963,6 +7977,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
||||
"older viewers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не претвори све слике у JPEG (можда слике неће радити у старије прегледаче)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
@ -7993,7 +8008,7 @@ msgstr "&Лево:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
|
||||
msgid "No margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без маргине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
|
||||
msgid "&Top:"
|
||||
@ -8109,7 +8124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
|
||||
msgid "Failed to generate preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нисам успео да направим преглед"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
|
||||
msgid "Open book"
|
||||
@ -8169,6 +8184,9 @@ msgid ""
|
||||
"&\n"
|
||||
"Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тражи\n"
|
||||
"&\n"
|
||||
"Замени"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
|
||||
msgid "&Search Regular Expression"
|
||||
@ -8176,7 +8194,7 @@ msgstr "&Претрага за правим изразом"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Replacement Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст за замену"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Search Regular Expression"
|
||||
@ -8193,7 +8211,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113
|
||||
msgid "Failed to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешно читање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8247,7 +8265,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додај"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
|
||||
msgid "Edit the currently selected expression"
|
||||
@ -8273,7 +8291,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Учитај"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
|
||||
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
|
||||
@ -8287,11 +8305,11 @@ msgstr "&Сачувај"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
|
||||
msgid "Move expression up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премести израз на горе"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
|
||||
msgid "Move expression down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премести израз на доле."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8871,7 +8889,7 @@ msgstr "Ископчајте уређај"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искључите и поново повежите %s да би применили промене."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
@ -8898,12 +8916,12 @@ msgstr "изабране за слање."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:951
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)i of %(total)i Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(num)i од %(total)i књига"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:955
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %i Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 од %i кљига"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:956
|
||||
msgid "Choose format to send to device"
|
||||
@ -9026,7 +9044,7 @@ msgstr "Постави аутора нове књиге у :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45
|
||||
msgid "Reset author to Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постави аутор на Непознат"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
|
||||
msgid "Some invalid ISBNs"
|
||||
@ -9044,7 +9062,7 @@ msgstr "Све неважећи ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сви унети ISBN су погрешни. Ни једна књига не може да се дода."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||
msgid "Add books by ISBN"
|
||||
@ -9399,7 +9417,7 @@ msgstr "Додај \"%s\" за алатну траку или изборнике
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одабрати траку и/или мени за додавање <b>%s</b> у:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10450,7 +10468,7 @@ msgstr "Calibre -потребна је надоградња"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
|
||||
msgid "Plugin deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застарео додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
|
||||
msgid "New version available"
|
||||
@ -10482,6 +10500,7 @@ msgstr "Овај додатак може се инсталирати само у
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Морате ажурирати макар на „Calibre“ %s пре него што инсталирате овај додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:441
|
||||
msgid "You can install this plugin"
|
||||
@ -10584,7 +10603,7 @@ msgstr "&Подеси додатак"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:677
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигурно да се уклони додатак <b>%s</b>?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:689
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10612,7 +10631,7 @@ msgstr "Инсталирање додататка није успело"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:712
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да нађен ЗИП датотеку за додатак <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:717
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10674,6 +10693,8 @@ msgstr "Потребно је поновно покретање."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мора поново да се покрене „calibre“ пре него што може да се подеси додатак "
|
||||
"<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:796
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:339
|
||||
@ -10708,7 +10729,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205
|
||||
msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Книге са одабраном ставком \"{0}\": {1}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10956,7 +10977,7 @@ msgstr "никада"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:394
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "пре %(days)d дан, %(hours)d сат и %(mins)d минута"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:410
|
||||
msgid "Last downloaded:"
|
||||
@ -11035,7 +11056,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
|
||||
msgid "&Keep at most:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задржи највише:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11263,7 +11284,7 @@ msgstr "Наслов/Аутор/С&ерија..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Има %(count)d књига са форматом %(fmt)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:55
|
||||
msgid "Choose formats"
|
||||
@ -11493,7 +11514,7 @@ msgstr "&Документација:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:117
|
||||
msgid "Python &code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„Python “ код:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
|
||||
msgid "Remove any template from the box"
|
||||
@ -11739,7 +11760,7 @@ msgstr "Преузми %s"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузимање <b>%(fname)s</b> од %(url)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11770,7 +11791,7 @@ msgstr "Није успело преузимање е-књиге"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email %(name)s to %(to)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пошаљи е-поштом %(name)s за %(to)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
|
||||
msgid "News:"
|
||||
@ -12008,7 +12029,7 @@ msgstr "Посао је већ завршен."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281
|
||||
msgid "This job cannot be stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овај рад не може да се прекине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12666,7 +12687,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Restore %s from the original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врати %s са оригинала"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:674
|
||||
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
||||
@ -12678,7 +12699,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:689
|
||||
msgid "Add a format to this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додај формат за ову књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696
|
||||
msgid "Remove the selected format from this book"
|
||||
@ -12736,7 +12757,7 @@ msgstr "Морате навести наслов и аутора пре него
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:987
|
||||
msgid "Invalid cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Погрешна корица"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988
|
||||
msgid "Could not change cover as the image is invalid."
|
||||
@ -12804,7 +12825,7 @@ msgstr "Унеси неки ISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323
|
||||
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унет ISBN није добар. Поновити."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1347
|
||||
msgid "&Publisher:"
|
||||
@ -13085,7 +13106,7 @@ msgstr "Претражујем..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:795
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузимање корице за <b>%s</b>, сачекати..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:826
|
||||
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
|
||||
@ -13094,12 +13115,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:832
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да нађем корицу за <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:834
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нашао сам <b>%(num)d</b> корице за %(title)s. Одаберите коју желите."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:923
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
@ -13274,6 +13295,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
|
||||
"to calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ПАЖЊА:</b> Датотеке из ове фасцикле ће бити избрисане после додавања у "
|
||||
"„calibre“."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
||||
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
|
||||
@ -13289,7 +13312,7 @@ msgstr "Преглед фасцикли"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:159
|
||||
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аутоматско рретвори додате датотеке у излазном формату"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:160
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
@ -13877,6 +13900,8 @@ msgstr "Морате унети бар једну вредност за набр
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вредност \"{0}\" се налази у списку више од једном, можда са других "
|
||||
"мала/велика слова"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user