From ed4fd98e726352921eedc81dfb5036e7d086ff1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 16 Jan 2012 05:18:30 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/en_GB.po | 104 +++++++++++++++--------------- src/calibre/translations/hu.po | 89 ++++++++++++++++++++----- src/calibre/translations/zh_CN.po | 20 +++--- 3 files changed, 137 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/en_GB.po b/setup/iso_639/en_GB.po index d792bcd9ec..39a2e3c401 100644 --- a/setup/iso_639/en_GB.po +++ b/setup/iso_639/en_GB.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:35+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-15 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" #. name for aaa @@ -2883,203 +2883,203 @@ msgstr "Bile" #. name for bim msgid "Bimoba" -msgstr "" +msgstr "Bimoba" #. name for bin msgid "Bini" -msgstr "" +msgstr "Bini" #. name for bio msgid "Nai" -msgstr "" +msgstr "Nai" #. name for bip msgid "Bila" -msgstr "" +msgstr "Bila" #. name for biq msgid "Bipi" -msgstr "" +msgstr "Bipi" #. name for bir msgid "Bisorio" -msgstr "" +msgstr "Bisorio" #. name for bis msgid "Bislama" -msgstr "" +msgstr "Bislama" #. name for bit msgid "Berinomo" -msgstr "" +msgstr "Berinomo" #. name for biu msgid "Biete" -msgstr "" +msgstr "Biete" #. name for biv msgid "Birifor; Southern" -msgstr "" +msgstr "Birifor; Southern" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Kol (Cameroon)" #. name for bix msgid "Bijori" -msgstr "" +msgstr "Bijori" #. name for biy msgid "Birhor" -msgstr "" +msgstr "Birhor" #. name for biz msgid "Baloi" -msgstr "" +msgstr "Baloi" #. name for bja msgid "Budza" -msgstr "" +msgstr "Budza" #. name for bjb msgid "Banggarla" -msgstr "" +msgstr "Banggarla" #. name for bjc msgid "Bariji" -msgstr "" +msgstr "Bariji" #. name for bjd msgid "Bandjigali" -msgstr "" +msgstr "Bandjigali" #. name for bje msgid "Mien; Biao-Jiao" -msgstr "" +msgstr "Mien; Biao-Jiao" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" -msgstr "" +msgstr "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" #. name for bjg msgid "Bidyogo" -msgstr "" +msgstr "Bidyogo" #. name for bjh msgid "Bahinemo" -msgstr "" +msgstr "Bahinemo" #. name for bji msgid "Burji" -msgstr "" +msgstr "Burji" #. name for bjj msgid "Kanauji" -msgstr "" +msgstr "Kanauji" #. name for bjk msgid "Barok" -msgstr "" +msgstr "Barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bulu (Papua New Guinea)" #. name for bjm msgid "Bajelani" -msgstr "" +msgstr "Bajelani" #. name for bjn msgid "Banjar" -msgstr "" +msgstr "Banjar" #. name for bjo msgid "Banda; Mid-Southern" -msgstr "" +msgstr "Banda; Mid-Southern" #. name for bjr msgid "Binumarien" -msgstr "" +msgstr "Binumarien" #. name for bjs msgid "Bajan" -msgstr "" +msgstr "Bajan" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" -msgstr "" +msgstr "Balanta-Ganja" #. name for bju msgid "Busuu" -msgstr "" +msgstr "Busuu" #. name for bjv msgid "Bedjond" -msgstr "" +msgstr "Bedjond" #. name for bjw msgid "Bakwé" -msgstr "" +msgstr "Bakwé" #. name for bjx msgid "Itneg; Banao" -msgstr "" +msgstr "Itneg; Banao" #. name for bjy msgid "Bayali" -msgstr "" +msgstr "Bayali" #. name for bjz msgid "Baruga" -msgstr "" +msgstr "Baruga" #. name for bka msgid "Kyak" -msgstr "" +msgstr "Kyak" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Baka (Cameroon)" #. name for bkd msgid "Binukid" -msgstr "" +msgstr "Binukid" #. name for bkf msgid "Beeke" -msgstr "" +msgstr "Beeke" #. name for bkg msgid "Buraka" -msgstr "" +msgstr "Buraka" #. name for bkh msgid "Bakoko" -msgstr "" +msgstr "Bakoko" #. name for bki msgid "Baki" -msgstr "" +msgstr "Baki" #. name for bkj msgid "Pande" -msgstr "" +msgstr "Pande" #. name for bkk msgid "Brokskat" -msgstr "" +msgstr "Brokskat" #. name for bkl msgid "Berik" -msgstr "" +msgstr "Berik" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Kom (Cameroon)" #. name for bkn msgid "Bukitan" -msgstr "" +msgstr "Bukitan" #. name for bko msgid "Kwa'" diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index db537f5237..d39f1b2230 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Devilinside \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3208,6 +3208,16 @@ msgid "" "\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table " "of Contents\")." msgstr "" +"A könyv részekre osztását szabályozza, vagyis hogyan legyen elosztva a " +"tartalom a
XML tag-ek közé az FB2 könyvön belül. Ha az érték " +"„nothing”, akkor az egész könyv egy részként lesz tárolva. Ha az érték " +"„files”, akkor az egyes fájlok az FB2-n belül külön részként szerepelnek; " +"ezt a beállítást használja, ha gondok vannak az eszközön történő olvasáskor. " +"Ha az érték „toc” (Table of Contents), akkor a könyvet a program a " +"Tartalomjegyzéknek megfelelően darabolja részekre; ha így nem sikerül a " +"kívánt végeredményt elérni, akkor módosítsa a Struktúra felismerés és a " +"Tartalomjegyzék beállításait(pl. kapcsolja be a „Mindenképpen az " +"automatikusan generált Tartalomjegyzék használata” lehetőséget)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158 #, python-format @@ -3250,6 +3260,9 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of the conversion " "pipeline." msgstr "" +"Alapesetben ez a bemeneti bővítmény újrarendezi a bemeneti fájlokat egy " +"mappaszerkezetbe. Óvatosan használja ezt a beállítást, mert nem várt " +"eredményhez vezethet, befolyásolhatja a feldolgozás folyamatát." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" @@ -5036,6 +5049,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "already exists for a book, it will be replaced." msgstr "" +"Biztos benne, hogy hozzáadja ugyanazt a fájlt mind a(z) %d könyvhöz? Ha ez " +"a formátum már létezik, felül lesz írva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98 msgid "Select book files" @@ -6292,11 +6307,11 @@ msgstr "A 'Könyv letöltése' menüről" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Könyv finomhangolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" -msgstr "" +msgstr "Kisebb módosítások végrehajtása ePub és HTMLZ formátumú könyveken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20 msgid "T" @@ -6305,7 +6320,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet a könyvet szerkeszteni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 msgid "" @@ -6313,6 +6328,9 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to ePub or HTMLZ." msgstr "" +"A könyvnek a finomhangoláshoz ePub vagy HTMLZ formátumúnak kell lennie.\n" +"\n" +"Először konvertálja át ezen formátumok valamelyikébe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -10235,6 +10253,8 @@ msgid "" "Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, " "depending on the mode" msgstr "" +"Adja meg a keresendő kifejezést. Ez lehet egyszerű szöveg, vagy reguláris " +"kifejezés a beállított módtól függően" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626 msgid "" @@ -11003,7 +11023,7 @@ msgstr "Készítette: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378 #, python-format msgid "Download %s now" -msgstr "" +msgstr "%s letöltése most" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382 msgid "Last downloaded: never" @@ -11594,7 +11614,7 @@ msgstr "&Teszt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:114 #, python-format msgid "You must first explode the %s before previewing." -msgstr "" +msgstr "Előnézet előtt ki kell csomagolnia a(z) %s fált." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116 msgid "Cannot preview" @@ -11602,7 +11622,7 @@ msgstr "Nem sikerült az előnézet megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} finomhangolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61 msgid "" @@ -11612,15 +11632,22 @@ msgid "" "windows you used to edit files in the ePub.

Rebuild the ePub, " "updating your calibre library.

" msgstr "" +"

Megjeleníti a(z) {0} tartalmát egy külön ablakban. Ez egyes fájlokat a " +"jobb egérgomb helyi menüjéből a „Megnyitás” (operációs rendszertől függően " +"ez más is lehet) menüpontot kiválasztva szerkesztheti a kiválasztott " +"szerkesztő programmal. Ha minden változtatást elvégzett, akkor zárja be a " +"fájlokat tartalmazó mappa ablakát és a szerkesztő program ablakát " +"is.

Kattintson az ePub újraépítése gombra, hogy frissítse a könyv " +"tartalmát.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 msgid "Display contents of exploded {0}" -msgstr "" +msgstr "A kicsomagolt {0} tartalmának megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "&Explode {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} &kicsomagolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 @@ -11630,15 +11657,15 @@ msgstr "Módosítások eldobása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69 msgid "Rebuild {0} from exploded contents" -msgstr "" +msgstr "Újraépíti a kicsomagolt {0} fájlt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:70 msgid "&Rebuild {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} újraépítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} &előnézete" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" @@ -15434,6 +15461,11 @@ msgid "" "Leave this blank if you intend to use the server with an\n" " Android phone or tablet." msgstr "" +"

Ha üresen hagyja a jelszó mezőt, bárki hozzáférhet adatbázisához.\n" +"
\n" +"

Vegye figyelembe, hogy az Android eszközök nem tudják a jelszóval\n" +" védett hálózatot elérni. Androidos telefon vagy táblagép használata estén\n" +" hagyja üresen a jelszó mezőt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:141 msgid "" @@ -15477,10 +15509,15 @@ msgid "" "

Do not set a password if you plan to use the server with an\n" " Android phone or tablet." msgstr "" +"

A Google Android operációs rendszer egyik hibájából adódóan\n" +" ezek az eszközök nem tudják elérni a jelszóval védett hálózatokat.\n" +"
\n" +"

Ne adjon meg jelszót Androidos telefon vagy táblagép használata\n" +" esetén." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153 msgid "Password incompatible with Android devices" -msgstr "" +msgstr "Androidos eszközöknél nem használható jelszó" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "&Start Server" @@ -18202,6 +18239,12 @@ msgid "" "this'. Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Olyan szavak vesszővel tagolt listája, ami alapján a könyv ki lesz hagyva a " +"katalógusból. Például, ha a megadott szó „kihagy”, akkor a „kihagy " +"mindenből” vagy a „kihagy hibás” címkéjű könyvek nem kerülnek bele a " +"katalógusba.\n" +"Alapértelmezett: „%default”\n" +"Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:677 #, python-format @@ -21104,6 +21147,12 @@ msgid "" "a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter " "regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first." msgstr "" +"Minden, erre a reguláris kifejezésre találatot adó link át lesz ugorva. Ezt " +"az opciót többször is megadhatja, ebben az esetben bármelyik reguláris " +"kifejezésre találatot kap a link, akkor az át lesz ugorva. Alapesetben " +"egyetlen link sincs kihagyva. Ha mind a „filter” (szűrő), mind pedig a " +"„match” (egyezési) reguláris kifejezés meg van adva, akkor a „filter” lesz " +"először alkalmazva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502 msgid "Do not download CSS stylesheets." @@ -22277,10 +22326,15 @@ msgid "" "Control\n" "how many should be shown, here." msgstr "" +"Az „Olvasás” ikonra jobb egérgombbal kattintva megjelenik a legutóbb " +"olvasott\n" +" könyvek listája. Itt beállíthatja, hány könyv szerepeljen a listán." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:478 msgid "When using the 'Tweak Book' action, which format to prefer" msgstr "" +"A „Könyv finomhangolása” menü használatakor melyik formátum legyen az " +"elsődleges" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:479 msgid "" @@ -22288,3 +22342,8 @@ msgid "" "automatically. By default EPUB is preferred to HTMLZ. If you would like to\n" "prefer HTMLZ to EPUB for tweaking, change this to 'htmlz'" msgstr "" +"Ha finomhangoláskor a könyv több formátumban is létezik, a calibre\n" +" automatikusan kiválaszt egyet. Alapesetben az EPUB formátum\n" +" elsődlegességet élvez a HTMLZ formátummal szemben. Ha mégis a\n" +" HTMLZ formátumot kívánja előtérbe helyezni, változtassa meg az értéket " +"'htmlz'-re" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index 43e6965e40..ee44bc4365 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-30 04:06+0000\n" -"Last-Translator: 英华 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Li Fanxi \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "在两个书库间复制书籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "对 calibre 书库中的 epub 或 htmlz 文件进行细微的优化调整" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "该配置文件适用 Amazon Kindle DX。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "该配置文件适用 Amazon Kindle Fire。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -1037,6 +1037,8 @@ msgid "" "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "using 'Connect to iTunes'" msgstr "" +"不支持的直接传输模式。请参考http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559页面说明配置使" +"用“连接到 iTunes”功能。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379 @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "与 Elonex EB 511 电子书阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "与 Cybook Odyssey 阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "位置 %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "与 Kindle 2/3/4/Touch 阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297 msgid "Send page number information when sending books" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "与 Kindle DX 电子书阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:402 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "与 Kindle Fire 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "显示预览" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71 msgid ""