diff --git a/src/calibre/gui2/filename_pattern.ui b/src/calibre/gui2/filename_pattern.ui index c368560853..dd5f45e2a7 100644 --- a/src/calibre/gui2/filename_pattern.ui +++ b/src/calibre/gui2/filename_pattern.ui @@ -1,7 +1,8 @@ - + + Form - - + + 0 0 @@ -9,72 +10,72 @@ 540 - + Form - + - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook metadata from filenames. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A <a href="http://docs.python.org/lib/re-syntax.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">reference</span></a> on the syntax of regular expressions is available.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Test</span> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames. The group names for the various metadata entries are documented in tooltips.</p></body></html> +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook metadata from filenames. </p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A <a href="http://docs.python.org/lib/re-syntax.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ee;">reference</span></a> on the syntax of regular expressions is available.</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Test</span> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames. The group names for the various metadata entries are documented in tooltips.</p></body></html> - + Qt::RichText - + true - + true - - + + Regular &expression - + - + - - + + &Test - + - + - + - - + + File &name: - + filename - + - - + + Test @@ -82,103 +83,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Title: - - - + + + Regular expression (?P&lt;title&gt;) - + No match - + true - - - + + + Authors: - - - - Regular expression (?P<author>) + + + + Regular expression (?P<author>) - + No match - + true - - - + + + Series: - - - - Regular expression (?P<series>) + + + + Regular expression (?P<series>) - + No match - + true - - - + + + Series index: - - - - Regular expression (?P<series_index>) + + + + Regular expression (?P<series_index>) - + No match - + true - - - + + + ISBN: - - - - Regular expression (?P<isbn>) + + + + Regular expression (?P<isbn>) - + No match - + true diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po index 10df07e8de..c13f52ebca 100644 --- a/src/calibre/translations/ar.po +++ b/src/calibre/translations/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index 4eeee6e5ae..549bdb0bc1 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 8a6464f22a..c424764506 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/calibre.pot b/src/calibre/translations/calibre.pot index 5de2b9768d..1ee8ab9bfd 100644 --- a/src/calibre/translations/calibre.pot +++ b/src/calibre/translations/calibre.pot @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.6.5\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-03 15:12+MDT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-03 15:12+MDT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 11:28+MDT\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 11:28+MDT\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:702 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:706 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:697 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:701 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:68 @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:870 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:39 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:29 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:71 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:34 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/topaz.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:79 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:118 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:151 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:564 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:748 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:121 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:154 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:567 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:751 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:46 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:878 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:883 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:935 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:882 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:887 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:943 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:86 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:103 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:104 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:105 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:27 @@ -93,9 +93,10 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/writer.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:141 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:201 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:129 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:91 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:106 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:40 @@ -125,9 +126,9 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1515 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1601 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1629 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1680 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1604 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1632 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:45 @@ -168,41 +169,41 @@ msgid "Extract cover from comic files" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:76 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:86 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:96 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:106 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:117 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:157 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:178 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:189 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:222 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:232 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:242 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:88 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:98 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:119 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:129 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:149 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:159 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:169 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:180 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:191 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:213 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:224 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:244 msgid "Read metadata from %s files" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:201 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:203 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:253 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:255 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:264 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:274 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:284 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:306 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:317 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:266 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:286 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:308 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:319 msgid "Set metadata in %s files" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:295 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:297 msgid "Set metadata from %s files" msgstr "" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:355 msgid "" " %prog options\n" "\n" @@ -331,27 +332,27 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:361 msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:362 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:363 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:365 msgid "Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated by a comma." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:367 msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:368 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:369 msgid "Enable the named plugin" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:370 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:371 msgid "Disable the named plugin" msgstr "" @@ -468,11 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Kovid Goyal and John Schember" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:87 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41 -msgid "Get device information..." -msgstr "" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:119 @@ -489,43 +485,43 @@ msgstr "" msgid "Communicate with the Sony PRS-700 eBook reader." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:279 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:278 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:350 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:419 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:520 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:418 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:523 msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:508 -msgid "You must install the pmount package." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:511 +msgid "Could not find mount helper: %s." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:526 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:530 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:640 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:642 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:635 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637 msgid "The reader has no storage card in this slot." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:644 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:639 msgid "Selected slot: %s is not supported." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:668 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:663 msgid "There is insufficient free space in main memory" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:670 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:672 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:665 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:667 msgid "There is insufficient free space on the storage card" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:682 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:677 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1006 @@ -559,6 +555,10 @@ msgstr "" msgid "Communicate with an eBook reader." msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41 +msgid "Get device information..." +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115 msgid "Adding books to device metadata listing..." @@ -645,50 +645,52 @@ msgid "" "\n" "After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. the available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n" "\n" +"You can also get detailed help on all the options any input/output pair of formats supports by specifying the -h flag after the input and output filenames.\n" +"\n" "For full documentation of the conversion system see\n" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:96 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:101 msgid "INPUT OPTIONS" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:102 msgid "Options to control the processing of the input %s file" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:103 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:108 msgid "OUTPUT OPTIONS" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:109 msgid "Options to control the processing of the output %s" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:118 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:123 msgid "Options to control the look and feel of the output" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:133 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:138 msgid "Control auto-detection of document structure." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:143 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:148 msgid "Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the automatically generated one." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:153 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 msgid "Options to set metadata in the output" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:161 msgid "Options to help with debugging the conversion" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:180 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:185 msgid "List builtin recipes" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:249 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:254 msgid "Output saved to" msgstr "" @@ -911,15 +913,15 @@ msgstr "" msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:646 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:651 msgid "Converting input to HTML..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:668 msgid "Running transforms on ebook..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:736 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:743 msgid "Creating" msgstr "" @@ -935,6 +937,10 @@ msgstr "" msgid "Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:81 +msgid "Normally, if the input file ahs no cover and you don't specify one, a default cover is generated with the title, authors, etc. This option disables the generation of this cover." +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." msgstr "" @@ -1240,7 +1246,6 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:64 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:58 @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1055 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1295 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1306 msgid "Cover" msgstr "" @@ -1441,70 +1446,70 @@ msgstr "" msgid "All articles" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1296 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1307 msgid "Title Page" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1297 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:168 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1298 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1309 msgid "Index" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1299 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1310 msgid "Glossary" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1311 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1301 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1312 msgid "Bibliography" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1302 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1313 msgid "Colophon" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1303 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1314 msgid "Copyright" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1304 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1315 msgid "Dedication" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1316 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1306 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1317 msgid "Foreword" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1307 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1318 msgid "List of Illustrations" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1308 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1319 msgid "List of Tables" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1309 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1320 msgid "Notes" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1310 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1321 msgid "Preface" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1311 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1322 msgid "Main Text" msgstr "" @@ -1783,6 +1788,10 @@ msgstr "" msgid "This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it." msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:21 +msgid "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option it will assume that every line represents a paragraph instead." +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. 'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" @@ -1880,35 +1889,51 @@ msgstr "" msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:31 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:113 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:32 msgid "Searching in" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:135 msgid "Adding..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:60 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:148 msgid "Searching in all sub-directories..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:155 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:220 msgid "Added" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:162 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:233 +msgid "Adding failed" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:234 +msgid "The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding the books in smaller increments, until you find the problem book." +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:246 msgid "Duplicates found!" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:163 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:247 msgid "Books with the same title as the following already exist in the database. Add them anyway?" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:187 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:302 msgid "Saving..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:239 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1933,6 +1958,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" msgstr "" @@ -1940,11 +1966,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 msgid "input" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:76 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:38 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:115 @@ -1956,6 +1983,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:61 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:67 @@ -2033,18 +2061,22 @@ msgstr "" msgid "output" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:39 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:42 msgid "Do not &split on page breaks" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:40 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:43 msgid "Split files &larger than:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:41 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:44 msgid " KB" msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:45 +msgid "No default &cover" +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" msgstr "" @@ -2062,7 +2094,6 @@ msgid "Control the look and feel of the output" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:89 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518 msgid "Base &font size:" msgstr "" @@ -2147,7 +2178,6 @@ msgid "Add &header" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:538 msgid "Header &separation:" msgstr "" @@ -2207,28 +2237,25 @@ msgid "

There was an error reading from file:
" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:158 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:120 msgid " is not a valid picture" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:372 msgid "Book Cover" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:500 msgid "Use cover from &source file" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:373 msgid "Change &cover image:" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." msgstr "" @@ -2245,7 +2272,6 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:559 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:358 @@ -2268,56 +2294,47 @@ msgid "..." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:501 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:336 msgid "&Title: " msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337 msgid "Change the title of this book" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:340 msgid "&Author(s): " msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:505 msgid "Author So&rt:" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:506 msgid "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a comma" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:176 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:349 msgid "&Publisher: " msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:509 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:350 msgid "Ta&gs: " msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:178 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:351 msgid "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching.

They can be any words or phrases, separated by commas." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:511 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:354 msgid "&Series:" @@ -2325,8 +2342,6 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:181 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:512 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:513 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:355 @@ -2335,7 +2350,6 @@ msgid "List of known series. You can add new series." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:361 msgid "Book " msgstr "" @@ -2596,6 +2610,14 @@ msgstr "" msgid "TOC &Filter:" msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 +msgid "TXT Input" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:29 +msgid "Treat each &line as a paragraph" +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 msgid "TXT Output" msgstr "" @@ -2689,7 +2711,7 @@ msgid "

For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:39 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:123 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:129 msgid "No details available." msgstr "" @@ -2806,7 +2828,7 @@ msgid "Attached, you will find the e-book" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:174 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:175 msgid "by" msgstr "" @@ -2872,7 +2894,7 @@ msgid "Sending books to device." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:814 -msgid "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats were found. Try changing the output format in the upper right corner next to the red heart and re-converting." +msgid "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:862 @@ -2906,7 +2928,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83 @@ -2942,155 +2964,162 @@ msgid "&Author(s):" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:95 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:540 msgid "&Profile:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:168 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:169 msgid " plugins" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:193 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:194 msgid "Conversion" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:193 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:194 msgid "General" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:193 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:194 msgid "Interface" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:194 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 msgid "" "Email\n" "Delivery" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:196 msgid "Advanced" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:196 msgid "" "Content\n" "Server" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:196 msgid "Plugins" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:214 msgid "Auto send" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:214 msgid "Email" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:218 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:219 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:219 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:220 msgid "If checked, downloaded news will be automatically mailed
to this email address (provided it is in one of the listed formats)." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:293 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:294 msgid "new email address" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:509 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:510 msgid "No valid plugin path" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:510 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:511 msgid "%s is not a valid plugin path" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:513 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:514 msgid "Choose plugin" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:525 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:526 msgid "Plugin cannot be disabled" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:526 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:527 msgid "The plugin: %s cannot be disabled" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:535 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:536 msgid "Plugin not customizable" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:537 msgid "Plugin: %s does not need customization" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:560 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:561 msgid "Customize %s" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:570 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:571 msgid "Cannot remove builtin plugin" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:571 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:572 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:604 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:605 msgid "Error log:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:611 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:612 msgid "Access log:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:637 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:562 msgid "Failed to start content server" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:660 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:460 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:661 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:468 msgid "Select location for books" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:677 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:678 msgid "Invalid size" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:678 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:679 msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:723 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:728 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:724 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:729 msgid "Invalid database location" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:724 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:725 msgid "Invalid database location " msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:725 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:726 msgid "
Must be a directory." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:729 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:730 msgid "Invalid database location.
Cannot write to " msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:743 -msgid "Compacting..." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:755 +msgid "Checking..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:744 -msgid "Compacting database. This may take a while." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:756 +msgid "Checking database integrity. This may take a while." +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:769 +msgid "Some inconsistencies found" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:770 +msgid "The following books had formats listed in the database that are not actually available. The entries for the formats have been removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate the files in the library folder directly." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:488 @@ -3256,7 +3285,7 @@ msgid "Free unused diskspace from the database" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:536 -msgid "&Compact database" +msgid "&Check database integrity" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:537 @@ -3446,181 +3475,6 @@ msgstr "" msgid "Show job &details" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:494 -msgid "Convert to LRF" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:495 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:504 -msgid "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by an &. If the author name contains an &, use && to represent it." -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:508 -msgid "Change the publisher of this book" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:514 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:515 -msgid "Series index." -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:519 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:526 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:528 -msgid " pts" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:520 -msgid "Embedded Fonts" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:521 -msgid "&Serif:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:522 -msgid "S&ans-serif:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:523 -msgid "&Monospace:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:524 -msgid "Source en&coding:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:525 -msgid "Minimum &indent:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:527 -msgid "&Word spacing:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:529 -msgid "Enable auto &rotation of images" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:530 -msgid "Insert &blank lines between paragraphs" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:531 -msgid "Ignore &tables" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:532 -msgid "Ignore &colors" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:533 -msgid "&Preprocess:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:534 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:535 -msgid "&Show header" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:536 -msgid "&Header format:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:537 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:542 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:544 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:546 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:548 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:139 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:141 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:147 -msgid " px" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:539 -msgid "Override
CSS" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:541 -msgid "&Left Margin:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:543 -msgid "&Right Margin:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:545 -msgid "&Top Margin:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547 -msgid "&Bottom Margin:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:549 -msgid "&Convert tables to images (good for large/complex tables)" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:550 -msgid "&Multiplier for text size in rendered tables:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:551 -msgid "Title based detection" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:552 -msgid "&Disable chapter detection" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:553 -msgid "&Regular expression:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:554 -msgid "Add &chapters to table of contents" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:555 -msgid "Don't add &links to the table of contents" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:556 -msgid "Tag based detection" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:557 -msgid "&Page break before tag:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558 -msgid "&Force page break before tag:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:559 -msgid "Force page break before &attribute:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:560 -msgid "Detect chapter &at tag:" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:561 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

" -msgstr "" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138 msgid "Edit Meta information" msgstr "" @@ -3683,76 +3537,80 @@ msgstr "" msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:164 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119 +msgid "Not a valid picture" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:166 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:167 msgid "No format selected" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:175 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:177 msgid "Could not read metadata" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:176 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:178 msgid "Could not read metadata from %s format" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:186 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:192 msgid "Could not read cover" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:187 msgid "Could not read cover from %s format" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:191 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:193 msgid "The cover in the %s format is invalid" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:407 msgid "Downloading cover..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:417 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:422 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:428 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:419 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:430 msgid "Cannot fetch cover" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:418 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:429 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:420 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:431 msgid "Could not fetch cover.
" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:419 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:421 msgid "The download timed out." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:425 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:435 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:437 msgid "Bad cover" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:436 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:438 msgid "The cover is not a valid picture" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:475 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:477 msgid "Cannot fetch metadata" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:476 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:478 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:504 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgstr "" @@ -4495,7 +4353,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:993 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:49 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52 msgid "Error" msgstr "" @@ -5226,6 +5084,12 @@ msgstr "" msgid "&Default font size:" msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:141 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:147 +msgid " px" +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:140 msgid "Monospace &font size:" msgstr "" @@ -5537,49 +5401,49 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:37 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:140 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:141 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:148 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:149 msgid "Default" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:279 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:287 msgid "If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access your calibre book collection directly on the device. To do this you have to turn on the content server." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:283 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:291 msgid "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:285 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:293 msgid "You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:362 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:370 msgid "Moving library..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:386 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:387 msgid "Failed to move library" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:388 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:396 msgid "Copied" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:432 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:440 msgid "Invalid database" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:441 msgid "

An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move the existing library.
Error: %s" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:452 msgid "Could not move library" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:506 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:514 msgid "welcome wizard" msgstr "" @@ -5992,15 +5856,15 @@ msgid "" "For help on an individual command: %%prog command --help\n" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1539 msgid "

Migrating old database to ebook library in %s

" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1565 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1568 msgid "Copying %s" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1582 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1585 msgid "Compacting database" msgstr "" @@ -6064,19 +5928,19 @@ msgstr "" msgid "The priority of worker processes" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:39 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:42 msgid "Waiting..." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:47 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:50 msgid "Stopped" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:49 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52 msgid "Finished" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:63 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:69 msgid "Working..." msgstr "" @@ -6197,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1004 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_borba.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_glas_srpske.py:76 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_instapaper.py:56 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_instapaper.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_lamujerdemivida.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_laprensa_ni.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_pobjeda.py:85 @@ -6364,7 +6228,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_security_watch.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_shacknews.py:10 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_slashdot.py:15 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_slate.py:18 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_slate.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_smh.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_soldiers.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_spiegel_int.py:17 @@ -6465,6 +6329,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_h1.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_h2.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_h3.py:15 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_huntechnet.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_index_hu.py:8 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_pcworld_hu.py:17 msgid "Hungarian" diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index 086d437dca..7cf9cc07b2 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index 70da4c1a74..8e06347eb4 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 5c62aa1d28..6ad39d3af5 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index 832ee8c9ee..ec1d496ef9 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index d722b8f628..01d8f7108a 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-03 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-07 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:27+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "No hace nada en absoluto" +msgstr "No hacer nada en absoluto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94 @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "library." msgstr "" -"Sigue los enlaces locales de un fichero HTML y crear un archivo ZIP con los " +"Seguir los enlaces locales de un fichero HTML y crear un archivo ZIP con los " "ficheros enlazados. Este complemento se ejecuta cada ver que se añade un " "fichero HTML a la biblioteca." @@ -394,15 +394,15 @@ msgstr "" msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" "Eliminar un complemento personalizado por nombre. No tiene efecto en los " -"complementos de serie." +"complementos incorporados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:364 msgid "" "Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated " "by a comma." msgstr "" -"Personalizar complemento. Especifica el nombre del complemento y la cadena " -"de personalización separados por una coma." +"Personalizar complemento. Especifica el nombre del complemento y el texto de " +"personalización separados por una coma." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:366 msgid "List all installed plugins" @@ -418,19 +418,19 @@ msgstr "Desactivar el complemento nombrado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:12 msgid "Communicate with Android phones." -msgstr "Comunica con teléfonos Android." +msgstr "Comunicar con teléfonos Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:18 msgid "Communicate with the BeBook eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector BeBook" +msgstr "Comunicar con el lector BeBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:93 msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector BeBook Mini" +msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "Comunica con el teléfono Blackberry" +msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:20 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Cybook Gen 3." +msgstr "Comunicar con el lector Cybook Gen 3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:84 @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "Transfiriendo libros al dispositivo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:83 msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Cybook Opus." +msgstr "Comunicar con el lector Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:23 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector EB600" +msgstr "Comunicar con el lector EB600" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector IRex Iliad." +msgstr "Comunicar con el lector IRex Iliad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:20 msgid "Device Interface" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Interfaz del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector IRex Digital Reader 1000." +msgstr "Comunicar con el lector IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22 msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector JetBook" +msgstr "Comunicar con el lector JetBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:23 msgid "James Ralston" @@ -495,16 +495,16 @@ msgstr "James Ralston" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:20 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Kindle" +msgstr "Comunicar con el lector Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:76 msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Kindle 2" +msgstr "Comunicar con el lector Kindle 2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Sony PRS-500" +msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Obteniendo la lista de libros en el dispositivo ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:25 msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Sony PRS-505" +msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-505" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:17 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:16 msgid "Communicate with the Sony PRS-700 eBook reader." -msgstr "Comunica con el lector Sony PRS-700" +msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-700" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:351 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Leer los metadatos de los ficheros del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 msgid "Communicate with an eBook reader." -msgstr "Comunica con un lector de libros electrónicos." +msgstr "Comunicar con un lector de libros electrónicos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115 @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" "the order they were added to the comic." msgstr "" "No ordenar los ficheros encontrados en el cómic por nombre alfabético. En su " -"lugarusar el orden en el que fueron agregados al cómic." +"lugar usar el orden en el que fueron agregados al cómic." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 msgid "Apply no processing to the image" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "OPCIONES DE ENTRADA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 msgid "Options to control the processing of the input %s file" -msgstr "Opciones para controlar el procesamiento del archivo de entrada %s." +msgstr "Opciones para controlar el procesamiento del fichero de entrada %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:103 msgid "OUTPUT OPTIONS" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Opciones para ayudar con la depuración de la conversión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:180 msgid "List builtin recipes" -msgstr "Lista de las recetas de serie" +msgstr "Lista de las recetas incorporadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:249 msgid "Output saved to" @@ -835,6 +835,10 @@ msgid "" "For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices " "are:" msgstr "" +"Especificar el perfil de entrada. El perfil de entrada le da información al " +"sistema de conversión sobre como interpretar los distintos datos del " +"documento de entrada. Por ejemplo las longitudes dependientes de la " +"resolución (en píxeles). Las opciones son:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:86 msgid "" @@ -843,6 +847,11 @@ msgid "" "cases, an output profile is required to produce documents that will work on " "a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:" msgstr "" +"Especificar el perfil de salida. El perfil de salida le dice al sistema de " +"conversión cómo optimizar el documento creado para un dispositivo " +"determinado. En algunos casos es necesario un perfil de salida para generar " +"documentos que funcionen en un ciertos dispositivos. Por ejemplo EPUB en un " +"lector SONY. Las opciones son:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:97 msgid "" @@ -851,6 +860,11 @@ msgid "" "fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is " "chosen based on the output profile you chose." msgstr "" +"El tamaño de letra base en pt. Todos los tamaños de letra en el libro " +"generado se pondrán en relación a este tamaño. Eligiendo un tamaño mayor se " +"pueden hacer todas las letras de la salida más grandes, o al contrario. Por " +"defecto, el tamaño de letra base se decide basándose en perfil de salida " +"seleccionado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:107 msgid "" @@ -860,16 +874,25 @@ msgid "" "algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to " "use a mapping based on the output profile you chose." msgstr "" +"Correspondencia entre los tamaños de letra de CSS y tamaños en pt. Un " +"ejemplo podría ser 12,12,14,16,18,20,22,24. Éstas son las correspondencias " +"para los tamaños de xx-small a xx-large, y el último tamaño para letras " +"enormes. El algoritmo para ampliar o reducir el texto emplea estos tamaños " +"para determinar el tamaño de letra de manera inteligente. El valor por " +"defecto es usar una correspondencia basada en el perfil de salida " +"seleccionado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:119 msgid "Disable all rescaling of font sizes." -msgstr "Desactivar el rescalado de los tamaños de tipos de letra." +msgstr "Desactivar el rescalado de los tamaños de letra." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:126 msgid "" "The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. " "By default no line height manipulation is performed." msgstr "" +"La altura de línea en pt. Controla el espaciado entre líneas consecutivas de " +"texto. Por defecto no se altera la altura de línea." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:134 msgid "" @@ -878,6 +901,10 @@ msgid "" "page and other artifacts. This option will extract the content from the " "tables and present it in a linear fashion." msgstr "" +"Algunos documentos mal diseñados usan tablas para controlar la disposición " +"del texto en la página. Cuando se convierten estos documentos suelen dar " +"lugar a texto que se sale de la página y otros problemas. Esta opción extrae " +"el contenido de las tablas y lo presenta de manera lineal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144 msgid "" @@ -885,9 +912,9 @@ msgid "" "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "other forms of auto-detection." msgstr "" -"Expresión XPath que especifica las etiquetas que deberían añadirse al nivel " -"1 de la Tabla de contenidos. Si se indica, se utilizará en lugar de otras " -"formas de autodetección." +"Expresión XPath que especifica todas las etiquetas que deben añadirse en el " +"primer nivel del Índice. Si se indica, tiene prioridad sobre otras formas de " +"autodetección." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:153 msgid "" @@ -895,9 +922,9 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry." msgstr "" -"Expresión XPath que especifica que todas las etiquetas que deberían añadirse " -"al nivel 2 de la Tabla de contenidos. Cada una se añade bajo la entrada de " -"nivel uno previa." +"Expresión XPath que especifica todas las etiquetas que deben añadirse en el " +"segundo nivel del Índice. Cada una se añade bajo la entrada de primer nivel " +"previa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:161 msgid "" @@ -905,9 +932,9 @@ msgid "" "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry." msgstr "" -"La expresión XPath que especifica todas las etiquetas que deben ser añadidas " -"al nivel tres de la Tabla de contenidos. Cada entrada se añaade bajo la " -"entrada anterior de nivel dos." +"Expresión XPath que especifica todas las etiquetas que deben añadirse en el " +"tercer nivel del Índice. Cada una se añade bajo la entrada de segundo nivel " +"previa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:169 msgid "" @@ -915,12 +942,12 @@ msgid "" "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "one is always used." msgstr "" -"Normalmente, si el archivo fuente tiene una tabla de contenidos, se usa ésta " -"en vez de la autogenerada. Con esta opción, siempre se usará la autogenerada." +"Normalmente, si el fichero de origen tiene un Índice, se usa éste en vez del " +"autogenerado. Con esta opción siempre se usará el autogenerado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:177 msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." -msgstr "No añadir los capitulos autodetectados a la Tabla de Contenidos" +msgstr "No añadir los capitulos autodetectados al Índice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:184 msgid "" @@ -928,7 +955,7 @@ msgid "" "the Table of Contents. Default: %default" msgstr "" "Si se detecta menos de este número de capítulos, entonces se añaden enlaces " -"a la Tabla de Contenidos. Por defecto hay: %default" +"al Índice. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191 msgid "" @@ -936,12 +963,17 @@ msgid "" "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "number of chapters were detected." msgstr "" +"Número máximo de enlaces que se incluirán en el Índice. El valor 0 desactiva " +"la opción Valor por defecto: %default. Sólo se añadirán enlaces al Índice si " +"se detecta un número de capítulos menor que el umbral." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:199 msgid "" "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "regular expression. Matching entries and all their children are removed." msgstr "" +"Eliminar entradas del Índice cuyos títulos se corresponden con la expresión " +"regular especificado. Las entradas marcadas y todas sus ramas son eliminadas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:210 msgid "" @@ -952,6 +984,13 @@ msgid "" "detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre " "User Manual for further help on using this feature." msgstr "" +"Expresión XPath para detectar títulos de capítulo. El comportamiento por " +"defecto es considerar como títulos de capítulo las etiquetas

o

que " +"contengan las palabras \"chapter\",\"book\",\"section\" o \"part\", así como " +"cualquier etiqueta que tenga class=\"chapter\". La expresión debe dar una " +"lista de elementos. Para desactivar la detección de capítulos use la " +"expresión \"/\". Véase el Tutorial de XPath en el Manual de usuario de " +"calibre para obtener más ayuda sobre el uso de esta opción." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:224 msgid "" @@ -960,12 +999,11 @@ msgid "" "chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of " "\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters." msgstr "" -"Especifica cómo marcar los capítulos detectados. \r\n" -"\"pagebreak\" insertará un salto de página antes de cada capítulo. \r\n" -"\"rule\" insertará una línea antes de cada capítulo. \r\n" -"\"both\" marcará los capítulos con un salto de página y una línea en " -"blanco.\r\n" -"\"none\" deshabilitará el marcado de capítulos." +"Especificar cómo marcar los capítulos detectados. \"salto de página\" " +"insertará un salto de página antes de cada capítulo. \"filete\" insertará " +"una línea antes de cada capítulo. \"ambos\" marcará los capítulos con un " +"salto de página y una línea en blanco. \"ninguno\" deshabilitará el marcado " +"de capítulos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:234 msgid "" @@ -973,31 +1011,44 @@ msgid "" "the style rules from the source file, so it can be used to override those " "rules." msgstr "" +"La ruta a una hoja de estilo CSS o CSS en bruto. Este CSS se agregará a las " +"reglas de estilo del fichero de origen, por lo que puede usarse para anular " +"dichas reglas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:243 msgid "" "An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements." msgstr "" +"Una expresión XPath. Se insertarán saltos de página delante de los elementos " +"especificados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249 msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Establecer el margen superior en pt. Valor por defecto: %default. 72 pt son " +"una pulgada (2,54 cm)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:254 msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Establecer el margen inferior en pt. Valor por defecto: %default. 72 pt son " +"una pulgada (2,54 cm)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259 msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Establecer el margen izquierdo en pt. Valor por defecto: %default. 72 pt son " +"una pulgada (2,54 cm)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:264 msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Establecer el margen derecho en pt. Valor por defecto: %default. 72 pt son " +"una pulgada (2,54 cm)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:269 msgid "" @@ -1005,6 +1056,9 @@ msgid "" "displayed justified or not depends on whether the ebook format and reading " "device support justification." msgstr "" +"No forzar la justificación del texto en la salida. Que el texto se muestre " +"justificado o no en realidad, depende de si el formato de libro electrónico " +"y el dispositivo de lectura soportan el texto justificado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:276 msgid "" @@ -1012,13 +1066,16 @@ msgid "" "1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use " "paragraphs (

or

tags)." msgstr "" +"Eliminar el espacio entre párrafos. También establece sangrado en la primera " +"línea de cada párrafo de 1,5em. La eliminación del espacio no funciona si el " +"fichero de origen no define párrafos (etiquetas

o

)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:283 msgid "" "Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "cover." msgstr "" -"Usar la portada detectada en el archivo fuente mejor que la portada " +"Usar la portada detectada en el fichero de origen mejor que la portada " "especificada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:289 @@ -1026,48 +1083,58 @@ msgid "" "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "does not use paragraphs (

or

tags)." msgstr "" +"Insertar una línea en blanco entre párrafos. No funciona si el fichero de " +"origen no define párrafos (etiquetas

o

)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:296 msgid "" "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "the source file is a cover and you are specifying an external cover." msgstr "" -"Elimina la primera imagen del libro-e de entrada. Es útil si la primera " -"imagen del archivo es una portada y estás especificando una portada externa." +"Eliminar la primera imagen del libro electrónico de entrada. Es útil si la " +"primera imagen del fichero es una portada y se está especificando una " +"portada externa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:304 msgid "" "Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " "ebook reader does not support displaying/searching metadata directly." msgstr "" +"Incluir los metadatos al principio del libro. Es útil para lectores de " +"libros electrónicos que no manejan los metadatos directamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:312 msgid "" "Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the " "source file. This may make things worse, so use with care." msgstr "" +"Intentar detectar y corregir saltos de línea manuales y otros problemas en " +"el fichero de origen. Esto puede empeorar las cosas, úsese con cuidado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:320 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." -msgstr "" +msgstr "Usar una expresión regular para tratar de eliminar los encabezados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:327 msgid "The regular expression to use to remove the header." -msgstr "" +msgstr "La expresión regular que se usa para eliminar los encabezados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:333 msgid "Use a regular expression to try and remove the footer." msgstr "" +"Usar una expresión regular para tratar de eliminar los pies de página." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340 msgid "The regular expression to use to remove the footer." -msgstr "" +msgstr "La expresión regular que se usa para eliminar los pies de página." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:347 msgid "" "Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will " "override any metadata in the source file." msgstr "" +"Leer metadatos del fichero OPF especificado. Los metadatos leídos de este " +"fichero anularán cualquier metadato que haya en el fichero de origen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:354 msgid "" @@ -1078,85 +1145,94 @@ msgid "" "by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest " "number of people will be used (Chinese in the previous example)." msgstr "" +"Transliterar los caracteres Unicode en una representación ASCII. Usar con " +"cuidado, ya que esto remplazará caracteres Unicode con ASCII. Por ejemplo " +"sustituirá \"%s\" por \"Mikhail Gorbachiov\". Además, en los casos en los " +"que existen varias representaciones de un mismo carácter (caracteres " +"compartidos por el chino y el japonés, por ejemplo) la representación " +"empleada será la que use mayor número de personas (la china, en el ejemplo " +"anterior)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37 msgid "Set the title." -msgstr "" +msgstr "Establecer el título." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:373 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgstr "" +"Establecer los autores. Si hay varios autores deben separarse por \"&\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:378 msgid "The version of the title to be used for sorting. " -msgstr "" +msgstr "La versión del título que se usará para ordenar. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:382 msgid "String to be used when sorting by author. " -msgstr "" +msgstr "Texto que se usará para ordenar por autor. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "" +msgstr "Establecer el fichero especificado como portada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53 msgid "Set the ebook description." -msgstr "" +msgstr "Establecer la descripción del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "" +msgstr "Establecer la editorial del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59 msgid "Set the series this ebook belongs to." -msgstr "" +msgstr "Establecer la serie a la que pertenece el libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61 msgid "Set the index of the book in this series." -msgstr "" +msgstr "Establecer la posición que ocupa el libro en su serie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "" +msgstr "Establecer la valoración. Debe ser un número entre 1 y 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "" +msgstr "Establecer el ISBN del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgstr "" +"Establecer etiquetas para el libro. Debe ser una lista separada por comas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:69 msgid "Set the book producer." -msgstr "" +msgstr "Establecer el productor del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:71 msgid "Set the language." -msgstr "" +msgstr "Establecer el idioma." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:513 msgid "Could not find an ebook inside the archive" -msgstr "No se pudo encontrar un libro-e dentro del archivo" +msgstr "No se pudo encontrar un libro dentro del archivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:646 msgid "Converting input to HTML..." -msgstr "" +msgstr "Convirtiendo entrada a HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661 msgid "Running transforms on ebook..." -msgstr "" +msgstr "Aplicando transformaciones al libro electrónico..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:736 msgid "Creating" @@ -1167,6 +1243,8 @@ msgid "" "Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. " "The contents of the directory are first deleted, so be careful." msgstr "" +"Extraer los contenidos del fichero EPUB generado al directorio especificado. " +"El contenido del directorio será borrado, así que tenga cuidado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:63 msgid "" @@ -1176,11 +1254,11 @@ msgid "" "if your source file contains a very large number of page breaks, you should " "turn off splitting on page breaks." msgstr "" -"Desactiva la división en los saltos de página. Normalmente los archivos de " -"entrada se dividen automáticamente en dos archivos en cada salto de página. " -"Esto genera un libro-e que se procesa más rápidamente y con menos recursos. " -"Sin embargo, la división es un proceso lento y, si el archivo de entrada " -"contiene muchos saltos de página, es mejor desactivarla." +"Desactivar la división en los saltos de página. Normalmente los ficheros de " +"entrada se dividen automáticamente en dos ficheros en cada salto de página. " +"Esto genera un libro electrónico que se procesa más rápidamente y con menos " +"recursos. Sin embargo, la división es un proceso lento y, si el fichero de " +"entrada contiene muchos saltos de página, es mejor desactivar la división." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:74 msgid "" @@ -1188,16 +1266,22 @@ msgid "" "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" +"Dividir todos los ficheros HTML mayores de este tamaño (en kB). Esto es " +"necesario porque la mayor parte de los lectores EPUB no pueden manejar " +"ficheros muy grandes. El valor por defecto de %defaultKB is el tamaño " +"requerido por Adobe Digital Editions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "No incluir un Índice al principio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:242 msgid "" "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " "depth first." msgstr "" +"Hacer una búsqueda en anchura de los enlaces en ficheros HTML. Normalmente " +"se hace una búsqueda en profundidad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 msgid "" @@ -1205,6 +1289,9 @@ msgid "" "negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. " "Default is %default." msgstr "" +"Nivel de recursión máximo para segir enlaces en ficheros HTML. No debe ser " +"negativo. El valor 0 implica que no se seguirá ningún enlace en el fichero " +"HTML raíz. El valor por defecto es %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:258 msgid "" @@ -1213,20 +1300,26 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "pipeline." msgstr "" +"Normalmente este complemento de entrada recoloca todos los ficheros de " +"entrada en un árbol de carpetas estándar. Use esta opción sólo si sabe lo " +"que está haciendo, ya que puede ocasionar varios efectos desagradables en el " +"resto del proceso de conversión." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:266 msgid "" "Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial " "conversion of a PDF file." msgstr "" +"Longitud de línea media si el HTML procede de una conversión parcial de PDF " +"previa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." -msgstr "Creando archivo LIT de EPUB..." +msgstr "Creando fichero LIT a partir de EPUB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:321 msgid "\tBook Designer file detected." -msgstr "\tBook Designer archivo detectado." +msgstr "\tFichero de Book Designer detectado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:323 msgid "\tParsing HTML..." @@ -1234,7 +1327,7 @@ msgstr "\tAnalizando HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346 msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." -msgstr "\tBaen archivo detectado. Volver a analizar..." +msgstr "\tFichero Baen detectado. Volviendo a analizar..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362 msgid "Written preprocessed HTML to " @@ -1251,11 +1344,11 @@ msgstr "\tConversión a BBeB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:553 msgid "Could not parse file: %s" -msgstr "No se pudo analizar el archivo: %s" +msgstr "No se pudo analizar el fichero: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:545 msgid "%s is an empty file" -msgstr "%s es un archivo vacío" +msgstr "%s es un fichero vacío" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 msgid "Failed to parse link %s %s" @@ -1263,11 +1356,11 @@ msgstr "No se pudo analizar el enlace %s %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:609 msgid "Cannot add link %s to TOC" -msgstr "No se puedo añadir el enlac %s al TOC" +msgstr "No se pudo añadir el enlace %s al Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:958 msgid "Unable to process image %s. Error: %s" -msgstr "Incapaz de procesar imagen %s. Error: %s" +msgstr "Incapaz de procesar la imagen %s. Error: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1003 msgid "Unable to process interlaced PNG %s" @@ -1278,15 +1371,14 @@ msgid "" "Could not process image: %s\n" "%s" msgstr "" -"No se puedo procesar imagen: %s\n" +"No se pudo procesar la imagen: %s\n" "%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1773 msgid "" "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." msgstr "" -"Ocurrió un error al procesar la tabla: %s. Se ignora la identificación de la " -"tabla." +"Ocurrió un error al procesar una tabla: %s. Se obvia el código de la tabla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1775 msgid "" @@ -1298,19 +1390,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1797 msgid "Table has cell that is too large" -msgstr "La tabla contiene una celda demasiado larga" +msgstr "La tabla contiene una celda demasiado grande" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1863 msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "No se puedo leer la imagen de portada: %s" +msgstr "No se pudo leer la imagen de portada: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866 msgid "Cannot read from: %s" -msgstr "No se puedo leer de: %s" +msgstr "No se pudo leer de: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1996 msgid "Failed to process opf file" -msgstr "Incapaz de procesar el archivo opf" +msgstr "No se pudo procesar el fichero OPF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:136 msgid "" @@ -1318,15 +1410,15 @@ msgid "" "Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" msgstr "" "%prog libro.lrf\n" -"Convierte un archivo LRF en un archivo LRS (XML codificado en UTF-8)" +"Convierte un fichero LRF en un fichero LRS (XML codificado en UTF-8)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 msgid "Output LRS file" -msgstr "Archivo LRS de salida" +msgstr "Fichero LRS de salida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "No guardar imágenes embebidas y archivos de tipo de letra al disco" +msgstr "No guardar imágenes incrustadas y ficheros de tipo de letra al disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158 msgid "Parsing LRF..." @@ -1342,19 +1434,19 @@ msgstr "LRS escrito en " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267 msgid "Could not read from thumbnail file:" -msgstr "No se pudo leer el archivo de miniatura:" +msgstr "No se pudo leer el fichero de miniatura:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287 msgid "" "%prog [options] file.lrs\n" "Compile an LRS file into an LRF file." msgstr "" -"%prog [opciones] archivo.lrs\n" -"Compila un archivo LRS a un archivo LRF." +"%prog [opciones] fichero.lrs\n" +"Compilar un fichero LRS a un fichero LRF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288 msgid "Path to output file" -msgstr "Directorio del archivo de salida" +msgstr "Ruta del fichero de salida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:116 @@ -1367,7 +1459,7 @@ msgstr "Convierte LRS a LRS, útil para depuración." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." -msgstr "Archivo LRF no válido. No se pudo asignar metadatos." +msgstr "Fichero LRF no válido. No se pudieron asignar metadatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 msgid "" @@ -1380,96 +1472,96 @@ msgstr "" "%prog [opciones] milibro.lrf\n" "\n" "\n" -"Ver/editar los metadatos en un archivo LRF.\n" +"Ver o editar los metadatos de un fichero LRF.\n" "\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" -msgstr "Insertar el nombre del libro" +msgstr "Establecer el título del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "Insertar la clave de orden por título" +msgstr "Establecer la clave de orden por título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 msgid "Set the author" -msgstr "Insertar el autor" +msgstr "Establecer el autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" -msgstr "Insertar la clave de orden por autor" +msgstr "Establecer la clave de orden por autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" -msgstr "Categoria a la que pertenece el libro. Por ejemplo, Historia" +msgstr "Categoría a la que pertenece el libro. Por ejemplo, Historia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "Ruta al archivo de imagen que se utilizará como miniatura" +msgstr "Ruta al fichero de imagen que se utilizará como miniatura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." msgstr "" -"Ruta al archivo txt que contiene el comentaria a guardar en el archivo LRF" +"Ruta al fichero txt que contiene el comentario a guardar en el fichero LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "Extraer la miniatura del archivo LRF" +msgstr "Extraer la miniatura del fichero LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" -msgstr "Asignar editorial" +msgstr "Establecer la editorial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" -msgstr "Asignar la clasificación del libro" +msgstr "Establecer la clasificación del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 msgid "Set the book creator" -msgstr "Asignar creador del libro" +msgstr "Establecer el creador del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "Set the book producer" -msgstr "Asignar el productor del libro" +msgstr "Establecer el productor del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" -"Extraer portada de un archivo LRF. Nótese que el formato LRF no contiene una " -"portada predefinida, así que se usa heurística para encontrar la portada." +"Extraer la portada de un fichero LRF. Nótese que el formato LRF no define " +"una portada, así que se usa heurística para encontrar la portada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 msgid "Set book ID" -msgstr "Insertar el ID del libro" +msgstr "Establecer el código ID del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:87 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." msgstr "" -"Activa la rotación automática de imágenes más grandes que el ancho de la " -"pantalla." +"Activa la rotación automática de imágenes más anchas que la pantalla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:91 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" -msgstr "Fija el espacio entre palabras en puntos. Por defecto: %default" +msgstr "Fija el espacio entre palabras en pt. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 msgid "Add a header to all the pages with title and author." -msgstr "Añadir el encabezado en todas las páginas, poniendo tí­tulo y autor." +msgstr "Añadir un encabezado en todas las páginas, poniendo título y autor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 msgid "" "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " "title. Default is %default" msgstr "" -"Establece el formato del encabezado. %a se reemplaza por el autor y %t por " +"Establecer el formato del encabezado. %a se reemplaza por el autor y %t por " "el título. Por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:101 msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." msgstr "" +"Añadir espacio adicional bajo el encabezado. Valor por defecto: %default pt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104 msgid "" @@ -1477,14 +1569,14 @@ msgid "" "pts. Default: %default" msgstr "" "Sangrado mínimo para párrafos (el sangrado de la primera línea de cada " -"párrafo) en ptos. Por defecto: %default" +"párrafo) en pt. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:109 msgid "" "Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or " "complex tables)" msgstr "" -"Renderizar las tablas en documentos html como imágenes (Muy útil si el " +"Convertir las tablas en documentos HTML en imágenes (muy útil si el " "documento consta de tablas grandes o complejas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:114 @@ -1492,20 +1584,20 @@ msgid "" "Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is " "%default" msgstr "" -"Multiplicar el tamaño del texto en las tablas renderizadas por éste factor. " -"Por defecto es: %default" +"Multiplicar el tamaño del texto en las tablas convertidas en imágenes por " +"este factor. Valor por defecto %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:118 msgid "The serif family of fonts to embed" -msgstr "Familia de fuentes serif per a incrustar." +msgstr "Tipo de letra serif a incrustar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 msgid "The sans-serif family of fonts to embed" -msgstr "Familia de fuentes sans-serif a incrustar." +msgstr "Tipo de letra sans-serif a incrustar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124 msgid "The monospace family of fonts to embed" -msgstr "Familia de fuentes monoespaiadas a incrustar." +msgstr "Tipo de letra monoespaciada a incrustar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:149 msgid "Comic" @@ -1539,7 +1631,7 @@ msgstr "Editorial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49 msgid "Producer" -msgstr "Producido por" +msgstr "Productor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183 @@ -1550,7 +1642,7 @@ msgstr "Producido por" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:58 msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" +msgstr "Co&mentarios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:165 @@ -1568,7 +1660,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83 msgid "Series" -msgstr "Series" +msgstr "Serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:364 msgid "Language" @@ -1606,38 +1698,58 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Leer/escribir metadatos de/en ficheros de libro electrónico.\n" +"\n" +"Formatos soportados para leer metadatos: %s\n" +"\n" +"Formatos soportados para escribir metadatos: %s\n" +"\n" +"Los diferentes tipos de fichero admiten diferentes tipos de metadatos. Si se " +"intentan establecer metadatos en un tipo de fichero que no los soporta, los " +"metadatos se obviarán.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39 msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." msgstr "" +"Establecer los autores. Si hay varios autores deben separarse por \"&\". Los " +"nombres de los autores deben estar en el formato Nombre Apellido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43 msgid "" "The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " "title is specified, it will be auto-generated from the title." msgstr "" +"La versión del título que se usara para ordenar. Si no se especifica esta " +"opción y sí el título, se generará automáticamente a partir del título." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47 msgid "" "String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " "are specified, it will be auto-generated from the author(s)." msgstr "" +"Texto que se usará para ordenar por autor. Si no se especifica esta opción y " +"sí el autor(es), se generará automáticamente a partir del autor(es)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57 msgid "Set the book category." -msgstr "" +msgstr "Establecer la categoría del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." msgstr "" +"Obtener la portada del libro electrónico y guardarla en el fichero " +"especificado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "" "Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " "file." msgstr "" +"Especificar el nombre de un fichero OPF. Los metadatos se escribirán en el " +"fichero OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -1645,26 +1757,29 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" +"Leer los metadatos del fichero OPF especificado y usarlos para establecer " +"los metadatos del libro electrónico. Los metadatos que se especifiquen en la " +"línea de órdenes tendrán prioridad sobre los leídos del fichero OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:85 msgid "Set the BookID in LRF files" -msgstr "" +msgstr "Establecer el BookID en ficheros LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:143 msgid "No file specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ningún fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:158 msgid "Original metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos originales" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:175 msgid "Changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos modificados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:187 msgid "OPF created in" -msgstr "" +msgstr "OPF creado en" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:193 msgid "Cover saved to" @@ -1672,7 +1787,7 @@ msgstr "Portada guardada en" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:195 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "No se encontro ninguna portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:97 msgid "" @@ -1690,10 +1805,9 @@ msgstr "" "\n" "%prog [opciones] clave\n" "\n" -"Obtiene metadatos de los libros de isndb.com. Puede especificar el ISBN de " -"los libros\n" -"o su título y autor. Si especifica el título y autor,\n" -"puede que se devuelva más de un libro.\n" +"Obtiene metadatos de los libros de isbndb.com. Puede especificar el ISBN de " +"los libros o su título y autor. Si especifica el título y autor,puede que se " +"devuelva más de un libro.\n" "\n" "clave es la clave de la cuenta generada después de que se haya registrado " "una cuenta gratuita en isbndb.com.\n" @@ -1701,24 +1815,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:108 msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." -msgstr "El ID de ISBN del libro del cual desea los metadatos." +msgstr "El ISBN del libro cuyos metadatos se desean." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:110 msgid "The author whose book to search for." -msgstr "El autor cuyos libros queremos buscar." +msgstr "El autor cuyo libro se quiere buscar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:112 msgid "The title of the book to search for." -msgstr "El título del libro que busca." +msgstr "El título del libro que se quiere buscar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:114 msgid "The publisher of the book to search for." -msgstr "El editor del libro que busca." +msgstr "La editorial del libro que se quiere buscar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:54 msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later." msgstr "" -"Ha vencido el tiempo de conexión a LibraryThing.com. Inténtalo de nuevo." +"Ha vencido el tiempo de conexión a LibraryThing.com. Pruebe de nuevo más " +"tarde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:61 msgid "" @@ -1746,7 +1861,7 @@ msgstr "" "\n" "%prog [opciones] ISBN\n" "\n" -"Adquiere una portada para el libro identificado por el ISBN en " +"Obtener una portada para el libro identificado por el ISBN en " "LibraryThing.com\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1055 @@ -1757,31 +1872,33 @@ msgstr "Portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgstr "" -"Modificar imágenes para adecuarse a las limitecaiones de tamaño del " -"dispositivo de Palm" +"Modificar las imágenes para adecuarse a las limitaciones de tamaño del " +"dispositivo Palm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté presente, usar el campo de orden de autor como autor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30 msgid "" "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"No añadir un Índice al final del libro. Útil si el libro tiene su propio " +"índice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 msgid "Title for any generated in-line table of contents." -msgstr "Título para cualquier tabla de contenidos generada en-línea" +msgstr "Título para cualquier índice generado en el texto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "" +msgstr "Desactivar la compresión del fichero." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:103 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Todos los artículos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1296 msgid "Title Page" @@ -1792,11 +1909,11 @@ msgstr "Página de título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:168 msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabla de contenidos" +msgstr "Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1298 msgid "Index" -msgstr "Índice" +msgstr "Índice analítico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1299 msgid "Glossary" @@ -1852,19 +1969,20 @@ msgstr "Texto principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53 msgid "Options to control e-book conversion." -msgstr "" +msgstr "Opciones para controlar la conversión de libros electrónicos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:60 msgid "Character encoding for input. Default is to auto detect." -msgstr "" +msgstr "Codificación de la entrada. Por defecto se detecta automáticamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:62 msgid "Output file. Default is derived from input filename." -msgstr "Archivo de salida. Por defcto se deriva del archivo de entrada." +msgstr "" +"Fichero de salida. Por defecto se deriva del nombre del fichero de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:64 msgid "Produce more human-readable XML output." -msgstr "" +msgstr "Producir una salida XML más legible." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:66 msgid "Useful for debugging." @@ -1872,7 +1990,7 @@ msgstr "Útil para depuración." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:71 msgid "Usage: ebook-convert INFILE OUTFILE [OPTIONS..]" -msgstr "" +msgstr "Uso: ebook-convert FICHERO_ENTRADA FICHERO_SALIDA [OPCIONES...]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator.py:38 msgid "%s format books are not supported" @@ -1880,18 +1998,18 @@ msgstr "El formato de libros %s no está soportado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." -msgstr "" +msgstr "Opciones de generación del Índice HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:89 msgid "Book Jacket" -msgstr "" +msgstr "Sobrecubierta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 msgid "" "Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB" msgstr "" -"No se pudo encontrar un punto razonable en el que partir: árbol %s, tamaño: " -"%d KB" +"No se pudo encontrar un punto razonable en el que dividir: %s Tamaño del " +"árbol: %d kB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:66 msgid "Unnamed" @@ -1899,28 +2017,30 @@ msgstr "Sin nombre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." -msgstr "" +msgstr "Opciones de generación de OPF/NCX/etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 msgid "OPF version to generate. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Versión de OPF a generar. Valor por defecto: %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 msgid "" "Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." msgstr "" +"Generar un fichero \"page-map\" de Adobe si hay información de paginación " +"disponible." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:117 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:126 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Recuadro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Formato a usar dentro del contenedor PDB. Las opciones son:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33 @@ -1928,10 +2048,12 @@ msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is " "cp1252. Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Especificar la codificación del documento de salida. El valor por defecto es " +"cp1252. Nota: Esta opción no tiene efecto en todos los formatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:22 msgid "Do not extract images from the document" -msgstr "" +msgstr "No extraer las imágenes del documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "" @@ -1939,6 +2061,9 @@ msgid "" "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.5, this is the " "median line length." msgstr "" +"Escala usada para determinar la longitud a la que se deben unir las líneas " +"líneas divididas. Admite valores decimales entre 0 y 1. El valor por defecto " +"es 0.5, esto es, la mediana de la longitud de línea." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -1951,6 +2076,15 @@ msgid "" "\n" "Manipulate a PDF.\n" msgstr "" +"orden ...\n" +"\n" +"orden puede ser una de las siguientes:\n" +"[%%commands]\n" +"\n" +"Usar %prog orden --help para obtener más información sobre una orden " +"particular\n" +"\n" +"Manipular un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:28 msgid "" @@ -1958,6 +2092,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[opciones] fichero.pdf\n" +"\n" +"Recortar un fichero PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:34 @@ -1969,34 +2106,36 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" -"Ruta al archivo de salida. Por defecto el archivo se crea en el directorio " +"Ruta al fichero de salida. Por defecto el fichero se crea en el directorio " "actual." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:40 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de píxeles a recortar del x de la izquierda (por defecto %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:43 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de píxeles a recortar del y de la izquierda (por defecto %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:46 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de píxeles a recortar del x de la derecha (por defecto %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:49 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de píxeles a recortar del y de la derecha (por defecto %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:52 msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`" msgstr "" +"Un fichero generado por ghostscript que permite recortar cada página por " +"separado `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox fichero.pdf 2> bounding`" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72 msgid "Crop Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de recorte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62 @@ -2006,7 +2145,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "Opciones para controlar la transformación a PDF." +msgstr "Opciones para controlar la transformación de PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:25 msgid "" @@ -2014,10 +2153,13 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opciones] fichero.pdf contraseña\n" +"\n" +"Descodificar un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62 msgid "Decrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de descodificación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:23 msgid "" @@ -2025,10 +2167,13 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opciones] fichero.pdf contraseña\n" +"\n" +"Codificar un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:52 msgid "Encrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de codificación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:21 msgid "" @@ -2036,6 +2181,9 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" +"fichero.pdf ...\n" +"\n" +"Obtener información sobre un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 msgid "Author" @@ -2043,7 +2191,7 @@ msgstr "Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:48 msgid "Creator" @@ -2055,11 +2203,11 @@ msgstr "Páginas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:25 msgid "" @@ -2069,10 +2217,15 @@ msgid "" "\n" "Merges individual PDFs.\n" msgstr "" +"[opciones] fichero1.pdf fichero2.pdf ...\n" +"\n" +"Se usarán los metadatos del primer PDF especificado.\n" +"\n" +"Combinar varios PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 msgid "Merge Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de combinación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:25 msgid "" @@ -2080,10 +2233,13 @@ msgid "" "\n" "Reverse a PDF.\n" msgstr "" +"[options] fichero.pdf\n" +"\n" +"Invertir un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 msgid "Reverse Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de inversión:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24 msgid "" @@ -2091,10 +2247,13 @@ msgid "" "\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n" msgstr "" +"fichero.pdf grados\n" +"\n" +"Rotar las páginas de un PDF en el sentido de las agujas del reloj.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 msgid "Rotate Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de rotación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:25 msgid "" @@ -2110,42 +2269,64 @@ msgid "" "\n" "Split a PDF.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog %%name [opciones] fichero.pdf página_en_la_que_dividir ...\n" +"%prog %%name [opciones] fichero.pdf rango_de_páginas_en_las_que_dividir ...\n" +"\n" +"Ejs.\n" +"\n" +"%prog %%name fichero.pdf 6\n" +"%prog %%name fichero.pdf 6-12\n" +"%prog %%name fichero.pdf 6-12 8 10 9-20\n" +"\n" +"Dividir un PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Split Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de división:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31 msgid "" "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not " "override the unit for margins!" msgstr "" +"Unidad de medida. Por defecto es la pulgada. Las posibilidades son %s Nota: " +"¡Esta opción no afecta a las unidades de los márgenes!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:36 msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" +"Tamaño de la página. El tamaño especificado en un perfil de salida tiene " +"preferencia. Por defecto: tamaño folio (letter). Las opciones son %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 msgid "" "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "specify the width and height. This overrides any specified paper-size." msgstr "" +"Tamaño personalizado para el documento. Usar el formato anchuraxaltura, por " +"ejemplo `123x321` para especificar la anchura y altura. Tiene preferencia " +"sobre el paper-size." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" msgstr "" +"La orientación de la página. Por defecto es vertical (portrait). Las " +"opciones son %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" -msgstr "No fué posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH" +msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:108 msgid "" "This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML " "first and then try it." msgstr "" +"Este fichero RTF tiene una característica no soportada por calibre. " +"Conviértalo a HTML primero y pruebe con éste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -2153,22 +2334,28 @@ msgid "" "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" +"Tipo de fin de línea. Las opciones son %s. El valor por defecto es 'system'. " +"Usar 'old_mac' para compatibilidad con Mac OS 9 y anteriores. Para Mac OS X " +"usar 'unix'. Con 'system' se empleará el final de linea usado por este " +"sistema operativo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. " "Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Especificar la codificación del documento de salida. El valor por defecto es " +"utf-8. Nota: Esta opción no se aplica a todos los formatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:507 msgid "Frequently used directories" -msgstr "Directorios usados con frecuencia" +msgstr "&Directorios usados con frecuencia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:30 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" msgstr "" -"Por defecto, enviar archivo a tarjeta de almacenamiento en vez de a memoria " +"Por defecto, enviar fichero a tarjeta de almacenamiento en vez de a memoria " "principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:32 @@ -2177,40 +2364,40 @@ msgstr "Confirmar antes de borrar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:34 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "Tamaño de iconos de barra de herramientas" +msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:36 msgid "Show button labels in the toolbar" -msgstr "Mostrar etiquetas de botones en la barra de herramientas" +msgstr "Mostrar etiquetas en los botones de la barra de herramientas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:38 msgid "Main window geometry" -msgstr "Ventana principal geometrica" +msgstr "Geometría de la ventana principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:40 msgid "Notify when a new version is available" -msgstr "Notificar cuando una versión esta disponible" +msgstr "Notificar cuando haya una nueva versión disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:42 msgid "Use Roman numerals for series number" -msgstr "Usar numeros Romanos para numero de series" +msgstr "Usar números romanos para los número de series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:44 msgid "Sort tags list by popularity" -msgstr "Ordenar lista de etiquetas por popularidad" +msgstr "Ordenar la lista de etiquetas por popularidad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:46 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgstr "" -"Numero de portadas de libros a mostrar en el modo de navegación de portadas." +"Numero de portadas de libros a mostrar en el modo de exploración por portadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:48 msgid "Defaults for conversion to LRF" -msgstr "Opciones por defecto para conversión a LRF" +msgstr "Opciones por defecto para la conversión a LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:50 msgid "Options for the LRF ebook viewer" -msgstr "Opciones para el visor de libros-e LRF" +msgstr "Opciones para el visor de libros LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:53 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" @@ -2222,11 +2409,12 @@ msgstr "Columnas mostradas en la lista de libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:56 msgid "Automatically launch content server on application startup" -msgstr "Lanzar servidor de contenidos automáticamente al iniciar aplicación" +msgstr "" +"Lanzar el servidor de contenidos automáticamente al iniciar la aplicación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:57 msgid "Oldest news kept in database" -msgstr "Noticias antiguas guardadas en la base de datos" +msgstr "Antigüedad máxima de las noticias guardadas en la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58 msgid "Show system tray icon" @@ -2234,28 +2422,28 @@ msgstr "Mostrar el icono en la bandeja del sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:60 msgid "Upload downloaded news to device" -msgstr "Subir noticias descargadas al dispositivo" +msgstr "Pasar las noticias descargadas al dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:62 msgid "Delete books from library after uploading to device" -msgstr "Eliminar libros de la biblioteca después de subirlos al dispositivo" +msgstr "Eliminar libros de la biblioteca después de pasarlos al dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:64 msgid "" "Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " "window" msgstr "" -"Mostrar el flujo de cubiertas en una ventana separada en vez de en la " +"Mostrar el explorador de portadas en una ventana separada en vez de en la " "ventana principal de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:66 msgid "Disable notifications from the system tray icon" -msgstr "Desactivar notificaciones del icono de la bandeja de sistema" +msgstr "Desactivar las notificaciones del icono de la bandeja del sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:68 msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" msgstr "" -"Acción por defecto que se ejecutará cuando se pulse el botón de enviar a " +"Acción por defecto que se ejecutará cuando se pulse el botón de enviar al " "dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:31 @@ -2268,7 +2456,7 @@ msgstr "Añadiendo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:60 msgid "Searching in all sub-directories..." -msgstr "" +msgstr "Buscando en todos los subdirectorios..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:155 msgid "Added" @@ -2276,13 +2464,15 @@ msgstr "Añadido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:162 msgid "Duplicates found!" -msgstr "¡Duplicados encontrados!" +msgstr "¡Se han encontrado duplicados!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:163 msgid "" "Books with the same title as the following already exist in the database. " "Add them anyway?" msgstr "" +"Ya existen libros con el mismo titulo que los siguientes en la base de " +"datos. ¿Añadirlos de todas formas?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:187 msgid "Saving..." @@ -2294,16 +2484,16 @@ msgstr "Guardado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:60 msgid "Bulk Convert" -msgstr "" +msgstr "Convertir en masa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "" +msgstr "Opciones específicas del formato de salida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 msgid "Comic Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de cómic" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16 @@ -2315,7 +2505,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" -msgstr "" +msgstr "Opciones específicas para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 @@ -2349,7 +2539,7 @@ msgstr "Formulario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94 msgid "&Number of Colors:" -msgstr "&Numeros de Colores" +msgstr "Número de &colores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96 @@ -2374,7 +2564,7 @@ msgstr "Desactivar &recortado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103 msgid "&Wide" -msgstr "&Ancho" +msgstr "A&justar al ancho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 @@ -2384,25 +2574,25 @@ msgstr "&Apaisado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101 msgid "&Right to left" -msgstr "&Derecha a izquierda" +msgstr "Derecha a &izquierda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "Don't so&rt" -msgstr "No o&rdenar" +msgstr "No &ordenar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102 msgid "De&speckle" -msgstr "De&speckle (eliminar artefactos en imágenes)" +msgstr "Despec&kle (eliminar artefactos en imágenes)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:87 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "" +msgstr "&Desactivar procesamiento de cómics" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 msgid "EPUB Output" -msgstr "" +msgstr "Salida EPUB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:20 @@ -2423,15 +2613,15 @@ msgstr "Dividir ficheros &mayores de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:41 msgid " KB" -msgstr " KB" +msgstr " kB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada FB2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "No incluir un Í&ndice al principio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:15 msgid "Look & Feel" @@ -2439,12 +2629,12 @@ msgstr "Apariencia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:17 msgid "Control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Controlar la apariencia de la salida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518 msgid "Base &font size:" -msgstr "Tamaño de la &fuente base:" +msgstr "&Tamaño de letra base:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:92 @@ -2460,11 +2650,11 @@ msgstr " pt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:91 msgid "Line &height:" -msgstr "Al&tura de línea:" +msgstr "&Altura de línea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:93 msgid "Remove &spacing between paragraphs" -msgstr "Eliminar &espaciado entre párrafos" +msgstr "Eliminar es&paciado entre párrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:94 msgid "No text &justification" @@ -2476,80 +2666,80 @@ msgstr "&Linealizar tablas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:96 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." -msgstr "" +msgstr "&Transliterar caracteres Unicode en ASCII." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97 msgid "Font size &key:" -msgstr "" +msgstr "Cla&ve de tamaño de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:98 msgid "Input character &encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación de &entrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:99 msgid "&Disable font size rescaling" -msgstr "" +msgstr "&Desactivar la modificación del tamaño de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:100 msgid "Insert &blank line" -msgstr "" +msgstr "Insertar línea en &blanco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:101 msgid "Extra &CSS" -msgstr "" +msgstr "C&SS adicional" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "" +msgstr "Salida LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" -msgstr "" +msgstr "Activar rotación &automática de imágenes anchas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" -msgstr "" +msgstr "Espacio entre &palabras:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangrado mín&imo de párrafos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "" +msgstr "Convertir &tablas a imágenes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" -msgstr "" +msgstr "&Multiplicador para el tamaño de letra de las tablas convertidas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 msgid "Add &header" -msgstr "" +msgstr "Añadir encabe&zado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:538 msgid "Header &separation:" -msgstr "&Separación de cabecera:" +msgstr "&Separación de encabezado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Header &format:" -msgstr "" +msgstr "&Formato de encabezado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "&Embed fonts" -msgstr "" +msgstr "Incrustar tipos de l&etra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "&Serif font family:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de &letra serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de l&etra sans-serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra m&onoespaciada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:142 @@ -2562,6 +2752,8 @@ msgid "" "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "possible." msgstr "" +"Establecer metadatos. El fichero de salida contendrá tantos metadatos como " +"sea posible." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:134 msgid "Choose cover for " @@ -2575,18 +2767,18 @@ msgstr "No se puede leer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:103 msgid "You do not have permission to read the file: " -msgstr "No tienes permiso de lectura en el archivo: " +msgstr "No tiene permiso de lectura para el fichero: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:111 msgid "Error reading file" -msgstr "Error leyendo archivo" +msgstr "Error leyendo el fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112 msgid "

There was an error reading from file:
" -msgstr "

Hubo un error leyendo el archivo:
" +msgstr "

Hubo un error leyendo el fichero:
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:158 msgid " is not a valid picture" @@ -2601,7 +2793,7 @@ msgstr "Portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:500 msgid "Use cover from &source file" -msgstr "Usar portada del archivo &fuente" +msgstr "Usar portada del fichero de &origen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:497 @@ -2613,7 +2805,7 @@ msgstr "Cambia la imagen de &portada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." -msgstr "Localizar una imagen a utilizar como portada de este libro." +msgstr "Localizar una imagen para utilizar como portada de este libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:44 @@ -2671,7 +2863,7 @@ msgstr "&Autor(es): " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:505 msgid "Author So&rt:" -msgstr "O&rd&en por autor:" +msgstr "O&rden por autor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:506 @@ -2679,7 +2871,7 @@ msgid "" "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a " "comma" msgstr "" -"Cambia el(los) autor(es). Para especificar más de uno, sepárelos mediante " +"Cambiar el(los) autor(es). Para especificar más de uno, sepárelos mediante " "comas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:176 @@ -2693,7 +2885,7 @@ msgstr "&Editorial: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:509 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:350 msgid "Ta&gs: " -msgstr "Etique&tas: " +msgstr "Eti&quetas: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510 @@ -2703,15 +2895,15 @@ msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " "

They can be any words or phrases, separated by commas." msgstr "" -"Etiquetas para categorizar el libr (muy útil en búsquedas).

Puede " -"utilizarse qualquier palabra o frase, separada medante comas." +"Etiquetas para clasificar el libro (muy útil en búsquedas).

Pueden " +"utilizarse cualesquier palabras o frases, separadas por comas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:511 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:354 msgid "&Series:" -msgstr "&Series:" +msgstr "&Serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:181 @@ -2722,7 +2914,7 @@ msgstr "&Series:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:356 msgid "List of known series. You can add new series." -msgstr "Listado de series conocidas. Se puede añadir nuevas series." +msgstr "Lista de series conocidas. Se pueden añadir nuevas series." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:516 @@ -2732,27 +2924,27 @@ msgstr "Libro " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:15 msgid "MOBI Output" -msgstr "" +msgstr "Salida MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:45 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "&Título para el Índice:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:46 msgid "Rescale images for &Palm devices" -msgstr "" +msgstr "Reducir imágenes para dispositivos &Palm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:47 msgid "Use author &sort for author" -msgstr "" +msgstr "Usar el o&rden de autor como autor(es)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:48 msgid "Disable compression of the file contents" -msgstr "" +msgstr "&Desactivar la compresión del fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:49 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "" +msgstr "&No añadir un Índice al libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -2760,15 +2952,15 @@ msgstr "Configuración de página" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:111 msgid "&Output profile:" -msgstr "" +msgstr "Perfil de &salida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:112 msgid "Profile description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del perfil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:113 msgid "&Input profile:" -msgstr "" +msgstr "Perfil de &entrada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:114 msgid "Margins" @@ -2792,43 +2984,43 @@ msgstr "A&bajo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16 msgid "PDB Output" -msgstr "" +msgstr "Salida PDB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:32 msgid "Format:" -msgstr "Formato:" +msgstr "&Formato:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:38 msgid "Line Un-Wrapping Factor:" -msgstr "" +msgstr "&Factor para unir líneas divididas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39 msgid "No Images" -msgstr "" +msgstr "&Sin imágenes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" -msgstr "" +msgstr "Salida PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:38 msgid "Paper Size:" -msgstr "" +msgstr "&Tamaño de página:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:39 msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "&Orientación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:137 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convertir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:161 msgid "Options specific to the input format." -msgstr "" +msgstr "Opciones específicas para el formato de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:61 @@ -2840,30 +3032,34 @@ msgstr "Diálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:106 msgid "&Input format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de &entrada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:107 msgid "&Output format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de &salida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" "Structure\n" "Detection" msgstr "" +"Detección\n" +"de estructura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19 msgid "" "Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." msgstr "" +"Ajuste fino de la detección de títulos de capítulo y otros elementos de " +"estructura del documento." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:32 msgid "Detect chapters at (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "&Detectar capítulos en (expresión XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33 msgid "Insert page breaks before (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Inser&tar saltos de página delante de (expresión XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:72 @@ -2878,12 +3074,12 @@ msgstr "Expresión regular no valida: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38 msgid "Invalid XPath" -msgstr "" +msgstr "Expresión XPath no válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 msgid "The XPath expression %s is invalid." -msgstr "" +msgstr "La expresión XPath %s no es válida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:72 msgid "Chapter &mark:" @@ -2907,61 +3103,63 @@ msgstr "ninguno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:77 msgid "Remove first &image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la primera &imagen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:78 msgid "Insert &metadata as page at start of book" -msgstr "" +msgstr "In&sertar metadatos en una página al principio del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:79 msgid "&Footer regular expression:" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular para &pies de página" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:80 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgstr "" +"P&reprocesar el fichero de entrada para tratar de mejorar la detección de " +"estructura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:81 msgid "&Header regular expression:" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular para &encabezados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:82 msgid "Remove F&ooter" -msgstr "" +msgstr "Elimin&ar pie de página" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:83 msgid "Remove H&eader" -msgstr "" +msgstr "Eliminar e&ncabezado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" "Table of\n" "Contents" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Controlar la creación/conversión del Índice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "&Primer nivel del Índice (expresión XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 msgid "Level &2 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "&Segundo nivel del Índice (expresión XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31 msgid "Level &3 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "&Tercer nivel del Índice (expresión XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:62 msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" -msgstr "No añadas capítulos &detectados a la Tabla de contenidos" +msgstr "No añadir capítulos &detectados al Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63 msgid "Number of &links to add to Table of Contents" -msgstr "Número de &enlaces para añadir a la Tabla de contenidos" +msgstr "Número de &enlaces para añadir al Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 msgid "Chapter &threshold" @@ -2969,19 +3167,19 @@ msgstr "&Umbral de capítulos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65 msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" -msgstr "&Forzar uso de Tabla de contenidos autogenerada" +msgstr "&Forzar el uso del Índice generado automáticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66 msgid "TOC &Filter:" -msgstr "" +msgstr "Fi<ro para el Índice:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 msgid "TXT Output" -msgstr "" +msgstr "Salida TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:32 msgid "Line ending style:" -msgstr "" +msgstr "&Final de línea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:62 @@ -2997,11 +3195,11 @@ msgstr "TextLabel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_edit_ui.py:43 msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Usar un asistente para ayudar a construir la expresión XPath" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:68 msgid "Match HTML &tags with tag name:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar e&tiquetas HTML con nombre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:69 msgid "*" @@ -3053,15 +3251,15 @@ msgstr "span" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81 msgid "Having the &attribute:" -msgstr "" +msgstr "Con &atributo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82 msgid "With &value:" -msgstr "" +msgstr "Con &valor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 msgid "(A regular expression)" -msgstr "" +msgstr "(Una expresión regular)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84 msgid "" @@ -3073,31 +3271,39 @@ msgid "" "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath " "Tutorial." msgstr "" +"

Por ejemplo, para seleccionar todas las etiquetas h2 que tengan " +"class=\"chapter\", ponga h2 en la etiqueta, class en el " +"atributo y chapter en el valor.

Un atributo en blanco " +"corresponde a cualquier atributo y un valor en blanco a cualquier valor. Si " +"se establece * en la etiqueta se seleccionará cualquier etiqueta.

Para " +"usos más avanzados de XPath ver el Tutorial de " +"XPath." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:123 msgid "No details available." -msgstr "" +msgstr "No hay detalles disponibles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:128 msgid "Device no longer connected." -msgstr "Dispositivo no esta conectado." +msgstr "El dispositivo ya no esta conectado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:195 msgid "Get device information" -msgstr "Obtener información de dispositivo" +msgstr "Obtener información del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:206 msgid "Get list of books on device" -msgstr "Obtener lista de libros en dispositivo" +msgstr "Obtener lista de libros en el dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:215 msgid "Send metadata to device" -msgstr "Enviar metadata al dispositivo" +msgstr "Enviar metadatos al dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:224 msgid "Upload %d books to device" -msgstr "Cargar %d libros al dispositivo" +msgstr "Pasar %d libros al dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:239 msgid "Delete books from device" @@ -3105,11 +3311,11 @@ msgstr "Borrar libros del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:256 msgid "Download books from device" -msgstr "Descargar libros del dispositivo" +msgstr "Obtener libros del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:266 msgid "View book on device" -msgstr "Ver libro en dispositvo" +msgstr "Ver libro en el dispositvo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:273 msgid "and delete from library" @@ -3117,41 +3323,41 @@ msgstr "y borrar de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:294 msgid "Set default send to device action" -msgstr "Asignar acción de enviar a dispositivo por defecto" +msgstr "Asignar acción de enviar al dispositivo por defecto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:310 msgid "Email to" -msgstr "Enviar como correo electrónico a" +msgstr "Enviar por correo electrónico a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:328 msgid "Send to main memory" -msgstr "Enviar a la memoria interna" +msgstr "Enviar a la memoria principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:330 msgid "Send to storage card A" -msgstr "" +msgstr "Enviar a la tarjeta de memoria A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:332 msgid "Send to storage card B" -msgstr "" +msgstr "Enviar a la tarjeta de memoria B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:335 msgid "Send specific format to main memory" -msgstr "Enviar formato especificado a memoria principal" +msgstr "Enviar un formato específico a la memoria principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:337 msgid "Send specific format to storage card A" -msgstr "" +msgstr "Enviar un formato específico a la tarjeta de memoria A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:339 msgid "Send specific format to storage card B" -msgstr "" +msgstr "Enviar un formato específico a la tarjeta de memoria B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:482 msgid "No books" @@ -3171,7 +3377,7 @@ msgstr "Sin dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 msgid "Cannot send: No device is connected" -msgstr "No se pudo enviar: no hay un dispositivo conectado" +msgstr "No se pudo enviar: no hay ningún dispositivo conectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:503 @@ -3181,15 +3387,15 @@ msgstr "Sin tarjeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:504 msgid "Cannot send: Device has no storage card" -msgstr "No pudo enviar: el dispositivo no tiene tarjeta de memoria" +msgstr "No se pudo enviar: el dispositivo no tiene tarjeta de memoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:546 msgid "E-book:" -msgstr "Libro-e:" +msgstr "Libro electrónico:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:549 msgid "Attached, you will find the e-book" -msgstr "Adjuntado, encontrarás el libro-e" +msgstr "El libro electrónico está adjunto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:174 @@ -3202,7 +3408,7 @@ msgstr "en el formato %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:564 msgid "Sending email to" -msgstr "Enviando correo a" +msgstr "Enviando correo electrónico a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:601 @@ -3215,25 +3421,27 @@ msgstr "No hay formatos adecuados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:595 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "" +"¿Convertir automáticamente los siguientes libros antes de enviar por correo " +"electrónico?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:602 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "" -"No se pudieron enviar por correo los siguientes libros porque no se " -"encontraron formatos compatibles:" +"No se pudieron enviar por correo electrónico los siguientes libros porque no " +"se encontraron formatos compatibles:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621 msgid "Failed to email books" -msgstr "Falló al enviar por correo el/los libro(s)" +msgstr "Fallo al enviar libros por correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:622 msgid "Failed to email the following books:" -msgstr "Falló al enviar por correo los siguientes libros:" +msgstr "Fallo al enviar por correo electrónico los siguientes libros:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:626 msgid "Sent by email:" -msgstr "Enviado por correo-e:" +msgstr "Enviado por correo electrónico:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:653 msgid "News:" @@ -3241,7 +3449,7 @@ msgstr "Noticias:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:654 msgid "Attached is the" -msgstr "Adjuntado está el" +msgstr "Adjunto está el" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:665 msgid "Sent news to" @@ -3251,6 +3459,8 @@ msgstr "Enviar noticias a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:807 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" +"¿Convertir automáticamente los siguientes libros antes de pasarlos al " +"dispositivo?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:724 msgid "Sending news to device." @@ -3258,7 +3468,7 @@ msgstr "Enviando noticias al dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:776 msgid "Sending books to device." -msgstr "Enviando libros al dispositivo" +msgstr "Enviando libros al dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:814 msgid "" @@ -3266,9 +3476,10 @@ msgid "" "were found. Try changing the output format in the upper right corner next to " "the red heart and re-converting." msgstr "" -"No se pudieron subir los siguientes libros al dispositivo porque no se " +"No se pudieron pasar los siguientes libros al dispositivo porque no se " "encontraron formatos compatibles. Intente cambiar el formato de salida, en " -"al esquina superior derecha al lado del corazón rojo, y reconviértalos." +"la esquina superior derecha al lado del corazón rojo, y convertirlos de " +"nuevo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:862 msgid "No space on device" @@ -3278,15 +3489,18 @@ msgstr "No hay espacio en el dispositivo" msgid "" "

Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "" -"

No se pueden guardar los libros porque no hay espacio en el dispositivo " +"

No se pueden pasar los libros porque no hay más espacio libre en el " +"dispositivo " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:60 msgid "Select available formats and their order for this device" msgstr "" +"Seleccionar los formatos disponibles y su orden de preferencia para este " +"dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:63 msgid "Use sub directories" -msgstr "" +msgstr "Usar subdirectorios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:85 @@ -3322,7 +3536,9 @@ msgstr "Elegir formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:34 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" -msgstr "Opciones por defecto para conversión de comics (archivos CBR/CBZ)" +msgstr "" +"Establecer opciones por defecto para la conversión de cómics (ficheros " +"CBR/CBZ)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49 msgid "Set options for converting %s" @@ -3362,8 +3578,8 @@ msgid "" "Email\n" "Delivery" msgstr "" -"Correo-e\n" -"Envío" +"Envío de\n" +"correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 msgid "Advanced" @@ -3374,8 +3590,8 @@ msgid "" "Content\n" "Server" msgstr "" -"Contenido\n" -"Servidor" +"Servidor\n" +"de contenido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:195 msgid "Plugins" @@ -3387,12 +3603,13 @@ msgstr "Autoenviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213 msgid "Email" -msgstr "Correo-e" +msgstr "Correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:218 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." msgstr "" -"Formatear como correo-e. El primero formato que concuerde se enviará." +"Formatos para enviar por correo electrónico. El primero formato que " +"concuerde se enviará." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:219 msgid "" @@ -3400,19 +3617,20 @@ msgid "" "address (provided it is in one of the listed formats)." msgstr "" "Si está seleccionada, las noticias descargadas se enviarán automáticamente " -"
a esta dirección de correo (dada en uno de los siguientes formatos)." +"
a esta dirección de correo electrónico (siempre que estén en uno de los " +"formatos listados)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:293 msgid "new email address" -msgstr "nueva dirección de correo-e" +msgstr "nueva dirección de correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:509 msgid "No valid plugin path" -msgstr "Ruta de complemento inválida" +msgstr "No hay ninguna ruta de complementos válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:510 msgid "%s is not a valid plugin path" -msgstr "%s no es una ruta de complemento válida" +msgstr "%s no es una ruta de complementos válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:513 msgid "Choose plugin" @@ -3445,8 +3663,8 @@ msgstr "No se puede eliminar el complemento incorporado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:571 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgstr "" -" no puede eliminarse. Es un complemento incorporado. En vez de eso, intenta " -"desactivarlo." +" no puede eliminarse. Es un complemento incorporado. Intente desactivarlo en " +"su lugar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:604 msgid "Error log:" @@ -3459,12 +3677,12 @@ msgstr "Registro de accesos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:636 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:562 msgid "Failed to start content server" -msgstr "Falló al iniciar el servidor de contenidos" +msgstr "Fallo al iniciar el servidor de contenidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:660 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:460 msgid "Select location for books" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar ubicación para los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:677 msgid "Invalid size" @@ -3472,16 +3690,16 @@ msgstr "Tamaño no válido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:678 msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight" -msgstr "El tamaño %s no es válidao. Debe ser de la forma anchoxalto" +msgstr "El tamaño %s no es válido. Debe ser de la forma anchuraxaltura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:723 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:728 msgid "Invalid database location" -msgstr "Ubicación no válida" +msgstr "Ubicación de la base de datos no válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:724 msgid "Invalid database location " -msgstr "Ubicación no válida " +msgstr "Ubicación de la base de datos no válida " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:725 msgid "
Must be a directory." @@ -3489,7 +3707,7 @@ msgstr "
Debe ser un directorio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:729 msgid "Invalid database location.
Cannot write to " -msgstr "Ubicación no válida.
Imposible escribir en " +msgstr "Ubicación de la base de datos no válida.
Imposible escribir en " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:743 msgid "Compacting..." @@ -3497,7 +3715,7 @@ msgstr "Compactando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:744 msgid "Compacting database. This may take a while." -msgstr "Compactando base de datos. Esto podría durar un rato" +msgstr "Compactando la base de datos. Esto podría durar un rato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:372 @@ -3510,40 +3728,41 @@ msgid "" "&Location of ebooks (The ebooks are stored in folders sorted by author and " "metadata is stored in the file metadata.db)" msgstr "" -"Emplazamiento de los libros-e (Los libros-e son almacenados en carpetas " -"ordenadas por autor, los metadatos se almacenan en el archivo metadata.db)" +"&Ubicación de los libros electrónicos (Los libros electrónicos se almacenan " +"en carpetas ordenadas por autor, los metadatos se almacenan en el fichero " +"metadata.db)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:490 msgid "Browse for the new database location" -msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos" +msgstr "Seleccionar la nueva ubicación de la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:492 msgid "Show notification when &new version is available" -msgstr "Mostrar aviso cuando una &nueva versión esté disponible" +msgstr "Mostrar un aviso cuando haya una &nueva versión disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:493 msgid "" "If you disable this setting, metadata is guessed from the filename instead. " "This can be configured in the Advanced section." msgstr "" -"Si desactivas este característica, se extraerán los metadatos del nombre del " -"archivo. Esto se puede configurar en la sección avanzada." +"Si se desactiva esta opción, se extraerán los metadatos a partir del nombre " +"del fichero. Esto se puede configurar en la sección Avanzada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:494 msgid "Read &metadata from files" -msgstr "Leer &metadatos de archivos" +msgstr "Leer &metadatos de ficheros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:495 msgid "Default network &timeout:" -msgstr "&timeout por defecto de la red:" +msgstr "&Tiempo de espera máximo por defecto de la red:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:496 msgid "" "Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the " "internet to get information)" msgstr "" -"Establecer el tiempo de espera maximo para peticiones de red (cuando " -"conectamos a internet para adquirir alguna información)" +"Establecer el tiempo de espera maximo para peticiones de red (cada vez que " +"se conecte a Internet para adquirir alguna información)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:497 msgid " seconds" @@ -3551,7 +3770,7 @@ msgstr " segundos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:498 msgid "Choose &language (requires restart):" -msgstr "Seleccionar idioma (requiere reiniciar el programa)" +msgstr "Se&leccionar idioma (requiere reiniciar el programa):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:499 msgid "Normal" @@ -3567,27 +3786,27 @@ msgstr "Baja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:502 msgid "Job &priority:" -msgstr "Tareas &prioridad:" +msgstr "&Prioridad de tareas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:503 msgid "Preferred &output format:" -msgstr "" +msgstr "F&ormato de salida preferente:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:504 msgid "Preferred &input format order:" -msgstr "" +msgstr "Orden de preferenc&ia de formatos de entrada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:508 msgid "Add a directory to the frequently used directories list" -msgstr "Añadir directorio a la lista de directorios frecuentes" +msgstr "Añadir un directorio a la lista de directorios frecuentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:510 msgid "Remove a directory from the frequently used directories list" -msgstr "Eliminar directorio a la lista de directorios frecuentes" +msgstr "Eliminar un directorio de la lista de directorios frecuentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:512 msgid "Use &Roman numerals for series number" -msgstr "Uso de numerales &romanos para números de serie" +msgstr "Uso de números &romanos para los números dentro de una serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:513 msgid "Enable system &tray icon (needs restart)" @@ -3595,20 +3814,21 @@ msgstr "Activar icono en &bandeja del sistema (requiere reinicio)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:514 msgid "Show ¬ifications in system tray" -msgstr "Mostrar ¬icaciones en bandeja del sistema" +msgstr "Mostrar ¬icaciones en la bandeja del sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:515 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" msgstr "" -"Mostrar &navegador de portadas en ventana separada (requiere reinicio)" +"Mostrar explorador de &portadas en ventana separada (requiere reinicio)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:516 msgid "Search as you type" -msgstr "" +msgstr "&Buscar mientras se escribe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:517 msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" -msgstr "Enviar ¬icias descargadas automáticamente al lector de libros-e" +msgstr "" +"En&viar noticias descargadas automáticamente al lector de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:518 msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" @@ -3618,8 +3838,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:519 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" -msgstr "" -"&Número de portadas a mostrar en modo navegador (requiere reiniciar):" +msgstr "Nú&mero de portadas a mostrar en el explorador (requiere reinicio):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:520 msgid "Toolbar" @@ -3639,7 +3858,7 @@ msgstr "Pequeño" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:524 msgid "&Button size in toolbar" -msgstr "Tamaño de &botón en la barra de herramientas" +msgstr "Tamaño de botón en la barra de &herramientas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:525 msgid "Show &text in toolbar buttons" @@ -3647,43 +3866,46 @@ msgstr "Mostrar &texto en los botones de la barra de herramientas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:526 msgid "Select visible &columns in library view" -msgstr "Seleccione las &columnas visibles en la vista de biblioteca" +msgstr "Seleccione las &columnas visibles en la vista de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:529 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "Usar &visor interno para:" +msgstr "&Usar visor interno para:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:530 msgid "Add an email address to which to send books" -msgstr "Añadir una dirección de correo a la que se enviarán libros" +msgstr "" +"Añadir una dirección de correo electrónico a la que se enviarán los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:531 msgid "&Add email" -msgstr "&Añadir correo-e" +msgstr "&Añadir correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:532 msgid "Make &default" -msgstr "Asignar por &defecto" +msgstr "Asignar como pre&determinada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:533 msgid "&Remove email" -msgstr "&Eliminar correo-e" +msgstr "E&liminar correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:534 msgid "calibre can send your books to you (or your reader) by email" -msgstr "calibre le puede enviar los libros (o a su lector) por correo-e" +msgstr "" +"calibre le puede enviar los libros a usted (o a su lector) por correo " +"electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:535 msgid "Free unused diskspace from the database" -msgstr "Espacio de disco disponible de la base de datos" +msgstr "Liberar espacio de disco sin usar de la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:536 msgid "&Compact database" -msgstr "&Compactar base de datos" +msgstr "&Compactar la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:537 msgid "&Metadata from file name" -msgstr "&Metadatos a partir del nombre de archivo" +msgstr "Metadatos a partir del nombre de fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:538 msgid "" @@ -3691,7 +3913,7 @@ msgid "" "collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the " "settings will only take effect after a server restart." msgstr "" -"calibre contiene un servidor de red que te permite acceder a tu colección de " +"calibre contiene un servidor de red que le permite acceder a su colección de " "libros usando un navegador desde cualquier parte del mundo. Cualquier cambio " "en las preferencias tendrá efecto sólo después de que se reinicie el " "servidor." @@ -3712,33 +3934,33 @@ msgstr "&Usuario:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:119 msgid "&Password:" -msgstr "&Contraseña:" +msgstr "Cont&raseña:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:542 msgid "" "If you leave the password blank, anyone will be able to access your book " "collection using the web interface." msgstr "" -"Si dejas la contraseña en blanco, cualquiera podrá acceder a tu colección de " -"libros usando la interfaz web." +"Si se deja la contraseña en blanco, cualquiera podrá acceder a su colección " +"de libros a través la interfaz web." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:180 msgid "&Show password" -msgstr "&Mostrar clave" +msgstr "&Mostrar contraseña" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:544 msgid "" "The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are " "resized. " msgstr "" -"El tamaño máximo (anchoxalto) con el que se mostrarán las portadas. Las " -"portadas grandes son redimensionadas. " +"El tamaño máximo (anchuraxaltura) con el que se mostrarán las portadas. Las " +"portadas mayores se redimensionarán. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:545 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "Máximo tamaño de &portada:" +msgstr "&Tamaño máximo de portada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:546 msgid "&Start Server" @@ -3746,11 +3968,11 @@ msgstr "&Iniciar servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:547 msgid "St&op Server" -msgstr "P&arar sevidor" +msgstr "&Detener servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:548 msgid "&Test Server" -msgstr "&Probar servidor" +msgstr "P&robar servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:549 msgid "Run server &automatically on startup" @@ -3758,7 +3980,7 @@ msgstr "Ejecutar servidor &automáticamente al iniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:550 msgid "View &server logs" -msgstr "Ver logs del &servidor" +msgstr "Ver registros del &servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 @@ -3770,13 +3992,19 @@ msgid "" "on your iPhone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or " "the IP address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"

Acuérdese de dejar calibre en ejecución, ya que el servidor sólo funciona " +"mientras calibre está ejecutándose.\n" +"

Stanza debería detectar la biblioteca de calibre automáticamente. Si no " +"es así, pruebe a añadir la URL http://miservidor:8080 como nuevo catálogo en " +"el lector Stanza de su iPhone, donde miservidor es el nombre de servidor " +"completo o la dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:553 msgid "" "Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins " "it uses." msgstr "" -"Aquí puedes personalizar el comportamiento de Calibre controlando que " +"Aquí puede personalizar el comportamiento de calibre controlando qué " "complementos usa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:554 @@ -3797,7 +4025,7 @@ msgstr "Añadir nuevo complemento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:558 msgid "Plugin &file:" -msgstr "&Archivo de complemento:" +msgstr "&Fichero de complemento:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:560 msgid "&Add" @@ -3805,7 +4033,7 @@ msgstr "&Añadir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:48 msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Estás seguro?" +msgstr "¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50 msgid "&Show this warning again" @@ -3817,7 +4045,7 @@ msgstr "ERROR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:58 msgid "Author Sort" -msgstr "Ordenación por autor" +msgstr "Orden de autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60 msgid "ISBN" @@ -3829,12 +4057,13 @@ msgstr "Buscando metadatos..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:158 msgid "Could not find metadata" -msgstr "No se han podido encontrar metadatos" +msgstr "No se encontraron metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:159 msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." msgstr "" -"La descarga de metadatos parece haberse interrumpido. Inténtelo otra vez." +"La descarga de metadatos parece haberse interrumpido. Inténtelo de nuevo más " +"tarde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:168 msgid "Warning" @@ -3846,13 +4075,13 @@ msgstr "No se pudieron obtener los metadatos de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:173 msgid "No metadata found" -msgstr "No encontró metadatos" +msgstr "No se encontraron metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:174 msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key." msgstr "" -"No encontró metadatos, intente ajustar el título y el autor o la clave ISBN" +"No se encontraron metadatos, intente ajustar el título y el autor o el ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:78 msgid "Fetch metadata" @@ -3865,8 +4094,8 @@ msgid "" "free account and enter your access key " "below." msgstr "" -"

calibre puede encontrar metadatos de sus libros en dos lugares: Google " -"Books y isbndb.com.

Para usar isbndb.com debe creares una calibre puede buscar metadatos de sus libros en dos lugares: Google " +"Books e isbndb.com.

Para usar isbndb.com debe crearse una cuenta gratuita e introducir su " "contraseña de acceso debajo." @@ -3885,23 +4114,23 @@ msgstr "Coincidencias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:83 msgid "" "Select the book that most closely matches your copy from the list below" -msgstr "Seleccionar el libro que más se aproxime al listado mostrado abajo" +msgstr "Seleccionar el libro que más se aproxime del listado mostrado abajo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:37 msgid "Details of job" -msgstr "Detalles del trabajo" +msgstr "Detalles de la tarea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:41 msgid "Active Jobs" -msgstr "Trebajos activos" +msgstr "Tareas activas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:42 msgid "&Stop selected job" -msgstr "&Detener trabajo seleccionado" +msgstr "&Detener la tarea seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:43 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &detalles de la tarea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:494 msgid "Convert to LRF" @@ -3916,12 +4145,13 @@ msgid "" "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by " "an &. If the author name contains an &, use && to represent it." msgstr "" -"Cambiar el/los autor(es) de este libro. Los autores deben separarse por un " -"&. Si un nombre de autor contiene ya un &, usa && para representarlo." +"Cambiar el(los) autor(es) de este libro. Si hay varios deben separarse por " +"un \"&\". Si un nombre de autor contiene ya un &, usa \"&&\" para " +"representarlo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:508 msgid "Change the publisher of this book" -msgstr "Cambia la editorial del libro" +msgstr "Cambiar la editorial del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:515 @@ -3932,11 +4162,11 @@ msgstr "Índice de serie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:526 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:528 msgid " pts" -msgstr " puntos" +msgstr " pts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:520 msgid "Embedded Fonts" -msgstr "Fuentes incrustadas" +msgstr "Tipos de letra incrustados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:521 msgid "&Serif:" @@ -3948,11 +4178,11 @@ msgstr "S&ans-serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:523 msgid "&Monospace:" -msgstr "&Monospace:" +msgstr "&Monoespaciada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:524 msgid "Source en&coding:" -msgstr "&Codificación de la fuente:" +msgstr "&Codificación de origen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:525 msgid "Minimum &indent:" @@ -3960,11 +4190,11 @@ msgstr "&Sangrado mínimo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:527 msgid "&Word spacing:" -msgstr "&Espaciado de palabras:" +msgstr "&Espacio entre palabras:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:529 msgid "Enable auto &rotation of images" -msgstr "Activa la &rotación automática de imágenes" +msgstr "Activar la &rotación automática de imágenes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:530 msgid "Insert &blank lines between paragraphs" @@ -3972,7 +4202,7 @@ msgstr "Inserta líneas en &blanco entre párrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:531 msgid "Ignore &tables" -msgstr "Ignora las &tablas" +msgstr "Omitir las &tablas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:532 msgid "Ignore &colors" @@ -3984,7 +4214,7 @@ msgstr "&Preprocesamiento:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:534 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "&Encabezado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:535 msgid "&Show header" @@ -4003,11 +4233,11 @@ msgstr "&Formato del encabezado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:147 msgid " px" -msgstr " Píxeles" +msgstr " px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:539 msgid "Override
CSS" -msgstr "Substituye
CSS" +msgstr "Forzar
CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:541 msgid "&Left Margin:" @@ -4023,16 +4253,16 @@ msgstr "Margen &Superior:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547 msgid "&Bottom Margin:" -msgstr "Margen &Inferior:" +msgstr "Margen In&ferior:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:549 msgid "&Convert tables to images (good for large/complex tables)" msgstr "" -"&Convertir las tablas a imágenes (bueno para tablas grandes y complejas)" +"&Convertir las tablas en imágenes (útil para tablas grandes o complejas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:550 msgid "&Multiplier for text size in rendered tables:" -msgstr "&Multiplicador para tamaño del texto en las tablas renderizadas." +msgstr "&Multiplicador para el tamaño de letra en las tablas convertidas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:551 msgid "Title based detection" @@ -4040,7 +4270,7 @@ msgstr "Detección basada en el título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:552 msgid "&Disable chapter detection" -msgstr "&Desactivar detección de capítulos" +msgstr "&Desactivar la detección de capítulos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:553 msgid "&Regular expression:" @@ -4048,11 +4278,11 @@ msgstr "Expresión &Regular:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:554 msgid "Add &chapters to table of contents" -msgstr "Añadir &capítulos a la tabla de contenidos" +msgstr "Añadir &capítulos al Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:555 msgid "Don't add &links to the table of contents" -msgstr "No añada &enlaces a la tabla de contenidos" +msgstr "No añadir &enlaces al Índice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:556 msgid "Tag based detection" @@ -4060,19 +4290,19 @@ msgstr "Detección basada en etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:557 msgid "&Page break before tag:" -msgstr "Inserta un salto de &página delante de la marca:" +msgstr "Insertar salto de &página delante de la etiqueta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558 msgid "&Force page break before tag:" -msgstr "&Fuerza un salto de página delante de la marca:" +msgstr "&Forzar un salto de página delante de la etiqueta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:559 msgid "Force page break before &attribute:" -msgstr "Fuerza un salto de página delante del &atributo:" +msgstr "Forzar un salto de página delante del &atributo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:560 msgid "Detect chapter &at tag:" -msgstr "Detectar Capítulo &at tag:" +msgstr "Detectar c&apítulo en la etiqueta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:561 msgid "" @@ -4100,16 +4330,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138 msgid "Edit Meta information" -msgstr "Editar Meta-información" +msgstr "Editar metainformación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:335 msgid "Meta information" -msgstr "Meta-información" +msgstr "Metainformación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:141 msgid "Author s&ort: " -msgstr "" +msgstr "&Orden de autor: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:342 @@ -4117,8 +4347,8 @@ msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." msgstr "" -"Especificar cómo ordenar el(los) autor(es) de este libro. Por ejemplo,ordena " -"Federico García Lorca como Lorca, Federico" +"Especificar cómo ordenar el(los) autor(es) de este libro. Por ejemplo, " +"ordena Miguel de Cervantes como Cervantes, Miguel de." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:345 @@ -4130,7 +4360,7 @@ msgstr "&Valoración:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:347 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" -msgstr "Valora este libro: 0-5 estrellas" +msgstr "Valoración de este libro: 0-5 estrellas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:348 @@ -4139,7 +4369,7 @@ msgstr " estrellas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148 msgid "Add ta&gs: " -msgstr "" +msgstr "Añadir eti&quetas: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:151 @@ -4150,11 +4380,12 @@ msgstr "Abrir editor de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:152 msgid "&Remove tags:" -msgstr "&Quitar etiquetas" +msgstr "Eli&minar etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:153 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " -msgstr "Lista de etiquetas separadas por comas para eliminar de los libros " +msgstr "" +"Lista de etiquetas, separadas por comas, para eliminar de los libros " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157 msgid "Remove &format:" @@ -4162,12 +4393,12 @@ msgstr "Eliminar &formato:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:158 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "Seleccionar a&utomáticamente el orden de autores" +msgstr "Establecer a&utomáticamente el orden de autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165 msgid "No format selected" -msgstr "No se ha seleccionado el formato" +msgstr "No se ha seleccionado ningún formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:175 msgid "Could not read metadata" @@ -4175,20 +4406,20 @@ msgstr "No se pudieron leer los metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:176 msgid "Could not read metadata from %s format" -msgstr "No se puede leer metadatos del formato %s" +msgstr "No se pudieron leer los metadatos del formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190 msgid "Could not read cover" -msgstr "No se puede leer la portada" +msgstr "No se pudo leer la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:185 msgid "Could not read cover from %s format" -msgstr "No se puede leer la portada del formato %s" +msgstr "No se pudo leer la portada del formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:191 msgid "The cover in the %s format is invalid" -msgstr "La portada en el formato %s no es válida" +msgstr "La portada del formato %s no es válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:405 msgid "Downloading cover..." @@ -4198,12 +4429,12 @@ msgstr "Descargando portada..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:428 msgid "Cannot fetch cover" -msgstr "No se puede descargar la portada" +msgstr "No se pudo descargar la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:429 msgid "Could not fetch cover.
" -msgstr "No se puede descargar la portada.
" +msgstr "No se pudo descargar la portada.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:419 msgid "The download timed out." @@ -4217,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:435 msgid "Bad cover" -msgstr "Portada mala" +msgstr "Portada incorrecta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:436 msgid "The cover is not a valid picture" @@ -4229,7 +4460,8 @@ msgstr "No se pudieron obtener los metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:476 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" -msgstr "Debe especificar al menos uno del ISBM, título, autores o editorial" +msgstr "" +"Debe especificar al menos uno de entre ISBN, título, autores o editorial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502 msgid "Permission denied" @@ -4237,11 +4469,11 @@ msgstr "Permiso denegado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:503 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" +msgstr "No se pudo abrir %s. ¿Lo está usando algún otro programa?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:334 msgid "Edit Meta Information" -msgstr "Editar meta-información" +msgstr "Editar metainformación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338 msgid "Swap the author and title" @@ -4249,13 +4481,13 @@ msgstr "Intercambiar autor y título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:341 msgid "Author S&ort: " -msgstr "&Ordenar autores: " +msgstr "&Orden de autor: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:343 msgid "" "Automatically create the author sort entry based on the current author entry" msgstr "" -"Crea automáticamente la entrada de orden de autores basada en la entrada de " +"Crear automáticamente la entrada de orden de autor basada en la entrada de " "autor actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:357 @@ -4266,15 +4498,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:359 msgid "IS&BN:" -msgstr "IS&BN:" +msgstr "&ISBN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:360 msgid "Publishe&d:" -msgstr "" +msgstr "Publica&do:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:362 msgid "MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "MMM aaaa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364 msgid "&Fetch metadata from server" @@ -4295,15 +4527,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:370 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "Asignar la portada del libro del formato seleccionado" +msgstr "Asignar la portada del formato seleccionado como portada del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:376 msgid "Reset cover to default" -msgstr "Reiniciar portada a la de por defecto" +msgstr "Volver a la portada por defecto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:378 msgid "Download &cover" -msgstr "Des&carga portada" +msgstr "Des&cargar portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56 msgid "Password needed" @@ -4315,7 +4547,7 @@ msgstr "Abortando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:41 msgid "You" -msgstr "Tú" +msgstr "Usted" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:144 @@ -4372,7 +4604,7 @@ msgstr "jueves" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:357 msgid "Must set account information" -msgstr "Hay que rellenar la información de cuenta" +msgstr "Debe establecer la información de cuenta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:358 msgid "This recipe requires a username and password" @@ -4388,7 +4620,7 @@ msgstr "Hace %d días, %d horas y %d minutos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429 msgid "Last downloaded" -msgstr "Último descargado" +msgstr "Última descarga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:431 msgid "Last downloaded: never" @@ -4401,7 +4633,7 @@ msgstr "Descarga de noticias planificada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:460 msgid "Add a custom news source" -msgstr "Añadir nueva fuente de noticias" +msgstr "Añadir una nueva fuente de noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:221 @@ -4410,11 +4642,11 @@ msgstr "Recetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:167 msgid "Download all scheduled recipes at once" -msgstr "Descarga todas las recetas planificadas de una vez" +msgstr "Descargar todas las recetas planificadas de una vez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:168 msgid "Download &all scheduled" -msgstr "Descarga &todas las planificadas" +msgstr "Descargar &todas las planificadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:169 msgid "Schedule for download" @@ -4426,7 +4658,7 @@ msgstr "publicidad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:171 msgid "&Schedule for download:" -msgstr "&Programación de la descarga:" +msgstr "&Planificación de la descarga:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:174 @@ -4442,8 +4674,8 @@ msgid "" "Interval at which to download this recipe. A value of zero means that the " "recipe will be downloaded every hour." msgstr "" -"Intervalo en el que se descargará esta receta. Un valor de cero significa " -"que esta receta se descargará cada hora." +"Intervalo de descarga para esta receta. Un valor de cero significa que esta " +"receta se descargará cada hora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:184 @@ -4458,8 +4690,8 @@ msgstr "&Cuenta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:181 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." msgstr "" -"Calibre ha de estar en ejecución para que funcione la planificación de " -"trabajos." +"Para que funcione la planificación de tareas calibre ha de estar en " +"ejecución." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:182 msgid "&Download now" @@ -4470,12 +4702,12 @@ msgid "" "Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero " "to disable." msgstr "" -"Borrar noticias descargadas más viejas que un número especificado de días. " -"Ponla a cero para desactivar el borrado." +"Borrar las noticias descargadas con antigüedad mayor que el número de días " +"especificado. Poner a cero para desactivar el borrado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:185 msgid "Delete downloaded news older than " -msgstr "Se requiere eliminar noticias descargadas más antiguas que " +msgstr "Eliminar noticias descargadas más antiguas que " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36 msgid "contains" @@ -4490,8 +4722,8 @@ msgid "" "

Negate this match. That is, only return results that do not match " "this query." msgstr "" -"

Negar la consulta. Quiere decir, que sólo se devolverán los resultados " -"que no satisfacen la consulta." +"

Negar la búsqueda. Es decir, sólo se devolverán los resultados que " +"no satisfacen la consulta." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39 msgid "Negate" @@ -4503,7 +4735,7 @@ msgstr "Búsqueda avanzada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:89 msgid "Find entries that have..." -msgstr "Encuentra entradas que tienen..." +msgstr "Encuentra entradas que tengan..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:90 msgid "&All these words:" @@ -4519,29 +4751,31 @@ msgstr "&Una o más de estas palabras:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:93 msgid "But dont show entries that have..." -msgstr "Pero no muestres las entradas que tienen..." +msgstr "Pero no mostrar las entradas que tengan..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:94 msgid "Any of these &unwanted words:" -msgstr "Cualquiera de estas palabras &no buscadas:" +msgstr "Cualquiera de estas palabras &no deseadas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:95 msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" -"See the Manual de usuario para más información" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62 msgid "Are your sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:63 msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" +"Las siguientes etiquetas están en uno o más libros. ¿Está seguro de que " +"quiere borrarlas?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:123 msgid "Tag Editor" @@ -4556,7 +4790,7 @@ msgid "" "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "remove it from the database." msgstr "" -"Borrar etiquetas de la base de datos. Esta acción desasignará la etiqueta de " +"Borrar etiqueta de la base de datos. Esta acción eliminará la etiqueta de " "todos los libros y la borrará de la base de datos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:127 @@ -4573,7 +4807,7 @@ msgstr "Eliminar etiqueta del libro actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "&Add tag:" -msgstr "añadir etiqueta" +msgstr "Añadir etiqueta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133 msgid "" @@ -4592,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:50 msgid "Test email settings" -msgstr "Probar preferencias de correo-e" +msgstr "Probar preferencias de correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:51 msgid "Send test mail from %s to:" @@ -4601,7 +4835,7 @@ msgstr "Enviar correo de prueba desde %s a:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:105 msgid "&Test" -msgstr "&Prueba" +msgstr "Prueba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:62 msgid "No recipe selected" @@ -4609,7 +4843,7 @@ msgstr "No hay ninguna receta seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:68 msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s." -msgstr "El archivo adjunto: %s es una receta para descargar %s" +msgstr "El fichero adjunto: %s es una receta para descargar %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:69 msgid "Recipe for " @@ -4628,7 +4862,7 @@ msgstr "Cambiar a modo básico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:109 msgid "Feed must have a title" -msgstr "el canal debe tener un título" +msgstr "El canal debe tener un título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:110 msgid "The feed must have a title" @@ -4636,7 +4870,7 @@ msgstr "El canal debe tener un título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:114 msgid "Feed must have a URL" -msgstr "El canal ha de tener una URL" +msgstr "El canal debe tener una URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:115 msgid "The feed %s must have a URL" @@ -4666,13 +4900,13 @@ msgstr "

No se puede crear la receta. Error:
%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:234 msgid "Replace recipe?" -msgstr "Reemplazar la receta?" +msgstr "¿Reemplazar la receta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:235 msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "una receta personalizada llamada %s ya existe. Quiere reemplazarla?" +msgstr "Una receta personalizada llamada %s ya existe. ¿Quiere reemplazarla?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:201 msgid "Pick recipe" @@ -4684,11 +4918,11 @@ msgstr "Elegir receta para personalizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:221 msgid "Choose a recipe file" -msgstr "Seleccionar un archivo de receta" +msgstr "Seleccionar un fichero de receta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:248 msgid "Add custom news source" -msgstr "Añadir nueva fuente personalizada" +msgstr "Añadir nueva fuente de noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:249 msgid "Available user recipes" @@ -4708,11 +4942,11 @@ msgstr "&Compartir receta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:253 msgid "Customize &builtin recipe" -msgstr "Personalizar receta de &serie" +msgstr "Personalizar receta &incorporada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:254 msgid "&Load recipe from file" -msgstr "&Cargar receta desde un archivo" +msgstr "&Cargar receta desde un fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:256 msgid "" @@ -4734,17 +4968,17 @@ msgstr "" "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Crear una receta de " -"noticias básica, añadiendo un RSS Feed.
Para la mayoría de los feeds, " -"necesitará utilizar el \"modo avanzado\" para una configuración mas " -"detallada del proceso de adquisición de los datos

" +"noticias básica, añadiendo canales RSS.
Para la mayoría de los " +"canales, necesitará utilizar el \"Modo avanzado\" para una configuración mas " +"detallada del proceso de adquisición de datos.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:260 msgid "Recipe &title:" -msgstr "&Título de la receta" +msgstr "&Título de la receta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261 msgid "&Oldest article:" -msgstr "&Artículo más antiguo" +msgstr "&Artículo más antiguo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "The oldest article to download" @@ -4756,7 +4990,7 @@ msgstr "Número máximo de articulos por canal:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "Número máximo de articulos a descargar por cada canal:" +msgstr "Número máximo de articulos a descargar por cada canal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 msgid "Feeds in recipe" @@ -4764,12 +4998,12 @@ msgstr "Canales en la receta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:268 msgid "Remove feed from recipe" -msgstr "Eliminar canales de receta" +msgstr "Eliminar canal de la receta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 msgid "Add feed to recipe" -msgstr "Añadir canales a receta" +msgstr "Añadir canal a receta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 msgid "&Feed title:" @@ -4790,7 +5024,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si necesita ayuda para crear recetas avanzadas de noticias, por favor visite " "Recetas de " -"Usuario" +"usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277 msgid "Recipe source code (python)" @@ -4827,39 +5061,40 @@ msgstr "" "\n" "

Asignar la expresión " -"regular que se usará cuando se intente extraer metadatos de los nombres de " -"archivo de los libros-e.

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Establecer la expresión " +"regular que se usará cuando se intenten extraer metadatos de los nombres de " +"fichero de los libros electrónicos.

\n" "

Puede consultar una Hay disponible una referencia de la sintaxis " -"de las expresiones regulares.

\n" +"decoration: underline; color:#0000ff;\">referencia para la " +"sintaxis de las expresiones regulares.

\n" "

Utilice el botón Prueba con algunos ejemplos de nombres de " -"archivo para verificar que funciona correctamente. Los nombres de grupo para " -"varias entradas de metadatos se documentan en las ayudas.

" +"fichero para verificar que funciona correctamente. Los nombres de grupo para " +"los distintos tipos de metadatos se documentan en las ayudas " +"flotantes.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:104 msgid "Regular &expression" -msgstr "&Expresión regular" +msgstr "Expresión regular" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:106 msgid "File &name:" -msgstr "&Nombre de archivo:" +msgstr "&Nombre de fichero:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:107 msgid "Test" -msgstr "Prueba" +msgstr "&Prueba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:108 msgid "Title:" -msgstr "Título:" +msgstr "&Título:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:109 msgid "Regular expression (?P<title>)" -msgstr "Expresión regular (?P<titulo>)" +msgstr "Expresión regular (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:113 @@ -4872,19 +5107,19 @@ msgstr "Expresión regular (?P<titulo>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:95 msgid "No match" -msgstr "Ninguna coincidencia" +msgstr "No hay coincidencias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:111 msgid "Authors:" -msgstr "Autores:" +msgstr "&Autores:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:112 msgid "Regular expression (?P<author>)" -msgstr "" +msgstr "Expresión regular (?P<author>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114 msgid "Series:" -msgstr "Series:" +msgstr "&Serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:115 msgid "Regular expression (?P<series>)" @@ -4892,7 +5127,7 @@ msgstr "Expresión regular (?P<series>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117 msgid "Series index:" -msgstr "Índice de serie:" +msgstr "P&osición en la serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118 msgid "Regular expression (?P<series_index>)" @@ -4900,7 +5135,7 @@ msgstr "Expresión regular (?P<series_index>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120 msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" +msgstr "&ISBN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121 msgid "Regular expression (?P<isbn>)" @@ -4908,7 +5143,7 @@ msgstr "Expresión regular (?P<isbn>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:52 msgid "Job" -msgstr "Trabajo" +msgstr "Tarea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:53 msgid "Status" @@ -4929,11 +5164,11 @@ msgstr "Tarea desconocida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:192 msgid "Cannot kill job" -msgstr "No se puede detener este trabajo" +msgstr "No se puede detener esta tarea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:190 msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" -msgstr "No se pueden matar tareas que se comunican con el dispositivo" +msgstr "No se pueden detener tareas que se comunican con el dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:193 msgid "Job has already run" @@ -4945,7 +5180,7 @@ msgstr "No disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:226 msgid " - Jobs" -msgstr " - encargos" +msgstr " - tareas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1068 @@ -4981,8 +5216,8 @@ msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." msgstr "" -"Soltarlo en el dispositivo no está soportado. Primero añade el libro a la " -"biblioteca de calibre." +"Copiar directamente a un dispositivo no está soportado. Añada antes el libro " +"a la biblioteca de calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1004 msgid "Format" @@ -4990,12 +5225,11 @@ msgstr "Formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1058 msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" -msgstr "Doble click para <b>editarme</b><br><br>" +msgstr "Doble clic para <b>editarme</b><br><br>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1107 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" -msgstr "" -"Búsqueda (Para Busqueda Avanzada, haga click en el boton de la izquierda)" +msgstr "Buscar (Para búsqueda avanzada, pulse el botón de la izquierda)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:47 msgid "Configure Viewer" @@ -5007,11 +5241,11 @@ msgstr "Utilizar fondo blanco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:49 msgid "Hyphenate" -msgstr "Partición de palabras" +msgstr "Dividir palabras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>" -msgstr "<b>Los cambios tendrán efecto una vez reinicie el sistema.</b>" +msgstr "<b>Los cambios sólo tendrán efecto al reiniciar el programa.</b>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:64 msgid " - LRF Viewer" @@ -5019,24 +5253,25 @@ msgstr " - Visor de LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:157 msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found." -msgstr "<b>No </b>se han encontrado coincidencias para \"<i>%s</i>\"." +msgstr "" +"<b>No</b> se encontraron coincidencias para la búsqueda \"<i>%s</i>\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:417 msgid "No matches found" -msgstr "No se han encontrado coincidencias" +msgstr "No se encontraron coincidencias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 msgid "LRF Viewer" -msgstr "Visor LRF" +msgstr "Visor de LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" -msgstr "Analizando el archivo LRF" +msgstr "Analizando el fichero LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del Visor LRF" +msgstr "Barra de herramientas del visor de LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 msgid "Next Page" @@ -5054,7 +5289,7 @@ msgstr "Atrás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:163 msgid "Forward" -msgstr "Siguiente" +msgstr "Adelante" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" @@ -5063,7 +5298,7 @@ msgstr "Siguiente coincidencia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:170 msgid "Open ebook" -msgstr "Abrir libro-e" +msgstr "Abrir libro electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 msgid "Configure" @@ -5071,7 +5306,7 @@ msgstr "Configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:58 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Guardar un solo formato en disco..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:993 @@ -5089,7 +5324,7 @@ msgstr "&Restaurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:156 msgid "&Donate to support calibre" -msgstr "&Donar para apoyar calibre" +msgstr "&Donar para apoyar a calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:161 msgid "&Restart" @@ -5100,16 +5335,16 @@ msgid "" "<p>For help visit <a " "href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s.kovidgoyal.net</a><br>" msgstr "" -"<p>Para mas ayuda, visite <a " +"<p>Para más ayuda, visite <a " "href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s.kovidgoyal.net</a><br>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:203 msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>" -msgstr "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>" +msgstr "<b>%s</b>: %s por <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:223 msgid "Edit metadata individually" -msgstr "Editar metadatos individualmente" +msgstr "Editar metadatos por separado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:225 msgid "Edit metadata in bulk" @@ -5117,7 +5352,7 @@ msgstr "Edita metadatos en bloque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "Descargar metadatos y cubiertas" +msgstr "Descargar metadatos y portadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:228 msgid "Download only metadata" @@ -5129,7 +5364,7 @@ msgstr "Descargar sólo las portadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:232 msgid "Add books from a single directory" -msgstr "añadir libros desde un único directorio" +msgstr "Añadir libros desde un único directorio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:233 msgid "" @@ -5137,8 +5372,8 @@ msgid "" "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" "Añadir libros de directorios, incluyendo subdirectorios (Un libro por " -"directorio, se asume que cada archivo de libro-e es el mismo libro en " -"diferente formato." +"directorio, se asume que cada fichero de libro electrónico es el mismo libro " +"en diferente formato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236 msgid "" @@ -5146,11 +5381,12 @@ msgid "" "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" "Añadir libros de directorios, incluyendo subdirectorios (Múltiples libros " -"por directorio, se asume que cada archivo de libro-e es un libro diferente." +"por directorio, se asume que cada fichero de libro electrónico es un libro " +"diferente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:239 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Añadir libro en blanco. (Entrada de libro sin ningún formato)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:358 @@ -5173,11 +5409,11 @@ msgstr "Mostrar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:287 msgid "View specific format" -msgstr "Ver formato específico" +msgstr "Mostrar un formato específico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:313 msgid "Convert individually" -msgstr "Convertir individualmente" +msgstr "Convertir por separado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:314 msgid "Bulk convert" @@ -5185,7 +5421,7 @@ msgstr "Convertir en bloque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:329 msgid "Run welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar el asistente de bienvenida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:363 msgid "Similar books..." @@ -5194,16 +5430,16 @@ msgstr "Libros similares..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:423 msgid "Bad database location" -msgstr "Lugar de base de datos incorrecto" +msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1594 msgid "Choose a location for your ebook library." -msgstr "Elige otro lugar para tu biblioteca de libros-e" +msgstr "Elija otra ubicación para la biblioteca de libros electrónicos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:605 msgid "Browse by covers" -msgstr "Navegar por portadas" +msgstr "Explorar por portadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:712 msgid "Device: " @@ -5241,11 +5477,11 @@ msgstr "" "Intente lo siguiente:\n" " <ol>\n" " <li>Desconecte el lector. Espere a que termine de regenerar " -"la base de datos (es decir, espere a que esté listo para ser usado). " -"Conéctelo de nuevo. Ahora debería funcionar con %(app)s correctamente. En " -"caso contrario intente esto otro.</li>\n" -" <li>Salga de %(app)s. Localice el archivo media.xml en la " -"memoria principal del lector. Una vez localizado, borrelo. Desconecte el " +"la base de datos (es decir, espere a que esté listo para usarse). Conéctelo " +"de nuevo. Ahora debería funcionar con %(app)s correctamente. En caso " +"contrario intente lo siguiente.</li>\n" +" <li>Salga de %(app)s. Localice el fichero media.xml en la " +"memoria principal del lector. Una vez localizado, bórrelo. Desconecte el " "lector. Espere a que termine de regenerar la base de datos, conéctelo de " "nuevo y reinicie %(app)s.</li>\n" " </ol>\n" @@ -5282,7 +5518,7 @@ msgstr "Libros en MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:839 msgid "Text books" -msgstr "Libros en Text" +msgstr "Libros en formato texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:840 msgid "PDF Books" @@ -5290,7 +5526,7 @@ msgstr "Libros en PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:841 msgid "Comics" -msgstr "Comics" +msgstr "Cómics" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:842 msgid "Archives" @@ -5298,11 +5534,11 @@ msgstr "Archivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:877 msgid "Failed to read metadata" -msgstr "" +msgstr "Fallo leyendo metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:878 msgid "Failed to read metadata from the following" -msgstr "" +msgstr "Fallo leyendo metadatos de" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:897 msgid "" @@ -5310,7 +5546,7 @@ msgid "" "from your computer. Are you sure?" msgstr "" "Los libros seleccionados serán <b>eliminados permanentemente</b> y los " -"archivos borrados de tu equipo. ¿Estás seguro?" +"ficheros borrados del equipo. ¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:924 msgid "Deleting books from device." @@ -5350,7 +5586,7 @@ msgstr "No se pudieron descargar metadatos para:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:992 msgid "Failed to download metadata:" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron descargar metadatos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1003 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1033 @@ -5367,32 +5603,32 @@ msgstr "Elegir directorio de destino" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1084 msgid "Error while saving" -msgstr "" +msgstr "Error al guardar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1085 msgid "There was an error while saving." -msgstr "" +msgstr "Hubo un error al guardar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1089 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1090 msgid "Could not save some books" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron guardar algunos libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1091 msgid "as the %s format is not available for them." -msgstr "" +msgstr "al no estar disponibles en formato %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1092 msgid "Click the show details button to see which ones." -msgstr "" +msgstr "Pulse el botón \"Mostrar detalles\" para ver cuáles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1111 msgid "Fetching news from " -msgstr "Buscando noticias de " +msgstr "Obteniendo noticias de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1124 msgid " fetched." -msgstr " obtenido." +msgstr " obtenidas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1189 msgid "Cannot convert" @@ -5401,7 +5637,7 @@ msgstr "No se puede convertir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1378 msgid "No book selected" -msgstr "Seleccione un libro" +msgstr "No hay libros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1411 @@ -5414,11 +5650,11 @@ msgstr "Elija el formato para visualizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1377 msgid "Cannot open folder" -msgstr "No se puede abrir carpeta" +msgstr "No se puede abrir la carpeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1394 msgid "Multiple Books Selected" -msgstr "" +msgstr "Varios libros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1395 msgid "" @@ -5427,10 +5663,14 @@ msgid "" "started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to " "continue?" msgstr "" +"Está intentando abrir %d libros. Abrir demasiados libros a la vez puede " +"resultar lento y tener un efecto negativo sobre el funcionamiento del " +"equipo. Una vez comenzado el proceso no puede deterse hasta que se complete. " +"¿Desea continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1412 msgid "%s has no available formats." -msgstr "%s no tiene formatos disponibles" +msgstr "%s no tiene formatos disponibles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1450 msgid "Cannot configure" @@ -5438,7 +5678,7 @@ msgstr "No se puede configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1451 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "No se puede configurar con trabajos en proceso." +msgstr "No se puede configurar mientras haya tareas en ejecución." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1495 msgid "No detailed info available" @@ -5458,8 +5698,8 @@ msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device and or reboot." msgstr "" -"Hubo un error de comunicación con el dispositivo. Desconecte, vuelva a " -"conectar el dispositivo y reinicie la aplicación." +"Hubo un error de comunicación con el dispositivo. Desconecte y vuelva a " +"conectar el dispositivo o reinicie la aplicación." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1577 @@ -5472,15 +5712,15 @@ msgid "" "first remove the DRM using 3rd party tools." msgstr "" "<p>No se pudo convertir: %s<p>Es un libro con <a href=\"%s\">DRM</a>. " -"Primero tienes que eliminar el DRM usando herramientas de una 3ª parte." +"Primero debe eliminar el DRM usando herramientas de terceros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1578 msgid "<b>Failed</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Fallo</b>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1603 msgid "Invalid library location" -msgstr "Ubicación de biblioteca no válida" +msgstr "Ubicación de la biblioteca no válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1604 msgid "Could not access %s. Using %s as the library." @@ -5492,12 +5732,12 @@ msgid "" "you find it useful, please consider donating to support its development." msgstr "" "es el resultado de los esfuerzos de muchos voluntarios por todo el mundo. Si " -"lo encuentras útil, por favor, considera donar dinero para soportar su " +"lo encuentra útil, por favor, considere donar dinero para apoyar su " "desarrollo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1676 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Hay tareas activas. ¿Estás seguro de que quieres salir?" +msgstr "Hay tareas activas. ¿Está seguro de que quiere salir?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1679 msgid "" @@ -5505,17 +5745,21 @@ msgid "" " Quitting may cause corruption on the device.<br>\n" " Are you sure you want to quit?" msgstr "" +" está en comunicación con el dispositivo<br>\n" +" Cerrar la aplicación ahora puede provocar corrupción " +"de datos en el dispositivo.<br>\n" +" ¿Está seguro de que desea salir?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1683 msgid "WARNING: Active jobs" -msgstr "AVISO: tareas activas" +msgstr "AVISO: Tareas activas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1734 msgid "" "will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the " "context menu of the system tray." msgstr "" -"continuará ejecutándose en la bandeja del sistema. Para cerrarlo, elige " +"continuará ejecutándose en la bandeja del sistema. Para cerrarlo, elija " "<b>Salir</b> en el menú de contexto de la bandeja del sistema." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1753 @@ -5538,23 +5782,23 @@ msgid "" msgstr "" "%s se ha actualizado a la versión %s. Ver las <a " "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/wiki/Changelog\">nuevas " -"características</a>. Visita la página de descarga?" +"características</a>. ¿Visitar la página de descarga?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1780 msgid "Use the library located at the specified path." -msgstr "Usar la biblioteca que está en la ruta especificada." +msgstr "Usar la biblioteca de la ruta especificada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1782 msgid "Start minimized to system tray." -msgstr "Iniciar programa minimizado en la bandeja del sistema" +msgstr "Iniciar el programa minimizado en la bandeja del sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1784 msgid "Log debugging information to console" -msgstr "Información del log de depuración a consola" +msgstr "Dirigir registro de depuración a la consola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1832 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Si está seguro de que no está en ejecución" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1834 msgid "Cannot Start " @@ -5562,28 +5806,28 @@ msgstr "No se puede iniciar " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1835 msgid "%s is already running." -msgstr "" +msgstr "%s ya está ejecutándose." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1838 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "puede estar en ejecución en la bandeja del sistema, en la" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1840 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "zona superior derecha de la pantalla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1842 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "zona inferior derecha de la pantalla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1845 msgid "try rebooting your computer." -msgstr "" +msgstr "inténtelo después de reiniciar el equipo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1867 msgid "try deleting the file" -msgstr "" +msgstr "pruebe a borrar el fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:337 msgid "calibre" @@ -5606,8 +5850,8 @@ msgid "" "Search the list of books by title or author<br><br>Words separated by spaces " "are ANDed" msgstr "" -"Busca libros por título o autor. <br><br>Los espacios entre palabras se " -"sustituyen por AND." +"Busca libros por título o autor<br><br>Se buscan libros que contengan todas " +"las palabras separadas por espacios." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:344 msgid "" @@ -5615,19 +5859,20 @@ msgid "" "comments<br><br>Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" "Buscar libros por título, autor, editorial, etiquetas y " -"comentaris<br><br>Los espacios entre parlabras se sustituyen por AND." +"comentarios<br><br>Se buscan libros que contenga todas las palabras " +"separadas por espacios." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:345 msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Reinicializar búsqueda rápida" +msgstr "Reiniciar la búsqueda rápida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:347 msgid "Match any" -msgstr "Emparejar con alguna" +msgstr "Buscar cualquiera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348 msgid "Match all" -msgstr "Emparejar con todas" +msgstr "Buscar todas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349 msgid "Sort by &popularity" @@ -5644,15 +5889,15 @@ msgstr "A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:353 msgid "Remove books" -msgstr "Suprimir libros" +msgstr "Eliminar libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:354 msgid "Del" -msgstr "Borrar" +msgstr "Supr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:355 msgid "Edit meta information" -msgstr "Editar la meta-información" +msgstr "Editar la metainformación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356 msgid "E" @@ -5676,7 +5921,7 @@ msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:362 msgid "Convert E-books" -msgstr "Convertir libros-e" +msgstr "Convertir libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:363 msgid "C" @@ -5688,7 +5933,7 @@ msgstr "V" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366 msgid "Open containing folder" -msgstr "Abrir carpeta contenedora" +msgstr "Abrir la carpeta que lo contiene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:367 msgid "Show book details" @@ -5696,15 +5941,15 @@ msgstr "Mostrar detalles del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:368 msgid "Books by same author" -msgstr "Libros con mismo autor" +msgstr "Libros del mismo autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:369 msgid "Books in this series" -msgstr "Libros de esta serie" +msgstr "Libros de la misma serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:370 msgid "Books by this publisher" -msgstr "Libros de esta editorial" +msgstr "Libros de la misma editorial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:371 msgid "Books with the same tags" @@ -5723,9 +5968,9 @@ msgid "" "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " "on windows where GUI apps do not have a output streams." msgstr "" -"Redireccionar salida de consola hacia una ventana de diálogo (ambas stdout " -"and stderr). Útil en windows, donde las aplicacines en GUI no tienen cadenas " -"de salida." +"Redireccionar la salida de consola hacia una ventana de diálogo (tanto " +"stdout como stderr). Útil en windows, donde las aplicaciones gráficas no " +"tienen flujos de salida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:59 msgid "&Preferences" @@ -5737,7 +5982,7 @@ msgstr "&Salir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:85 msgid "ERROR: Unhandled exception" -msgstr "ERROR: Excepción no Contemplada" +msgstr "ERROR: Excepción no contemplada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:80 msgid "Book has neither title nor ISBN" @@ -5749,31 +5994,31 @@ msgstr "No se ha encontrado el libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:115 msgid "Jobs:" -msgstr "Trabajos:" +msgstr "Tareas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:124 msgid "Click to see list of active jobs." -msgstr "Haga click para ver los trabajos activos." +msgstr "Pulse para ver las tareas activas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:154 msgid "Click to browse books by their covers" -msgstr "Haga click para explorar los libros por sus cubiertas" +msgstr "Pulse para explorar los libros por sus portadass" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:154 msgid "Click to turn off Cover Browsing" -msgstr "Haga click para desactivar la exploración de cubiertas" +msgstr "Pulse para desactivar la exploración de portadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:159 msgid "" "<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow " "module failed:<br>" msgstr "" -"<p>La exploración de los libros por sus cubiertas está desactivada. <br>La " -"importación del módulo de pictureflow ha fallado:<br>" +"<p>La exploración de los libros por sus portadas está desactivada. <br>No se " +"pudo importar el módulo pictureflow:<br>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:167 msgid "Click to browse books by tags" -msgstr "Haz clic para navegar por los libros por etiquetas" +msgstr "Pulse para explorar los libros por etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:83 msgid "Authors" @@ -5786,12 +6031,12 @@ msgstr "Editoriales" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:94 msgid "Starting conversion of %d books" -msgstr "" +msgstr "Iniciando la conversión de %d libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:129 msgid "Convert book %d of %d (%s)" -msgstr "Convertir libro %d de %d (%s)" +msgstr "Convertir el libro %d de %d (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:146 @@ -5804,90 +6049,92 @@ msgid "" "Could not convert %d of %d books, because no suitable source format was " "found." msgstr "" +"No se pudieron convertir %d de %d libros, porque no se encontró ningún " +"formato de origen adecuado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:178 msgid "You must set a username and password for %s" -msgstr "Debes elegir un usuario y contraseña para %s" +msgstr "Debe establecer un usuario y contraseña para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:183 msgid "Fetch news from " -msgstr "Busca noticias de " +msgstr "Obtener noticias de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" -msgstr "" +msgstr "Editar marcador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Nuevo título para el marcador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Exportar marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Guardar marcadores (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importar marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Marcadores procesados (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:56 msgid "Bookmark Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:57 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:58 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "&Editar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:59 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "E&liminar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:60 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "&Restablecer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "E&xportar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "&Importar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:133 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "Configurar visor de libros-e" +msgstr "Configurar el visor de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:134 msgid "&Font options" -msgstr "Opciones de &tipo de letra" +msgstr "Opciones de tipo de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:135 msgid "Se&rif family:" -msgstr "Se&rif (familia):" +msgstr "Tipo de letra s&erif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:136 msgid "&Sans family:" -msgstr "&Sans (familia):" +msgstr "Tipo de letra &sans-serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:137 msgid "&Monospace family:" -msgstr "&Monospace (familia):" +msgstr "Tipo de letra &monoespaciada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:138 msgid "&Default font size:" @@ -5911,42 +6158,44 @@ msgstr "Sans-serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:145 msgid "Monospace" -msgstr "Monospace" +msgstr "Monoespaciada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:146 msgid "Remember last used &window size" -msgstr "Recordar último tamaño de &ventana usado" +msgstr "&Recordar el último tamaño de ventana usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:148 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "" +msgstr "Máxima anchura de &visión:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:149 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "Dividir &palabras al final de línea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:150 msgid "" "The default language to use for hyphenation rules. If the book does not " "specify a language, this will be used." msgstr "" +"El idioma por defecto para las reglas de división de palabras. Si el libro " +"no tiene un idioma especificado, se usará éste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:151 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "&Idioma por defecto para división de palabras:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:152 msgid "&User stylesheet" -msgstr "Hojas de estilos de &usuario" +msgstr "Estilos de &usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:52 msgid "Options to customize the ebook viewer" -msgstr "Opciones para personalizar el visor de libros-e" +msgstr "Opciones para personalizar el visor de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:646 msgid "Remember last used window size" -msgstr "Recordar último tamaño de ventana usado" +msgstr "&Recordar el último tamaño de ventana usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:110 @@ -5954,36 +6203,36 @@ msgid "" "Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all " "books." msgstr "" -"Asigna la hoja de estilo CSS del usuario. Esto se usa para personalizar la " +"Establecer los estilos CSS de usuario. Esto se usa para personalizar la " "apariencia de todos los libros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:63 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Anchura máxima de la ventana del visor, en píxeles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Dividir palabras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:66 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Idioma por defecto para las reglas de división de palabras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:68 msgid "Font options" -msgstr "Opciones de tipografía" +msgstr "Opciones de tipo de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:70 msgid "The serif font family" -msgstr "La familia de letras serif" +msgstr "El tipo de letra serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:72 msgid "The sans-serif font family" -msgstr "La familia de letras sans-serif" +msgstr "El tipo de letra sans-serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:74 msgid "The monospaced font family" -msgstr "La familia de letras monospaced" +msgstr "El tipo de letra monoespaciada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:75 msgid "The standard font size in px" @@ -5991,7 +6240,7 @@ msgstr "El tamaño de letra estándar en px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:76 msgid "The monospaced font size in px" -msgstr "El tamaño de letra de monospace en px" +msgstr "El tamaño de letra monoespaciada en px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:77 msgid "The standard font type" @@ -5999,7 +6248,7 @@ msgstr "El tipo de letra estándar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:143 msgid "Book format" -msgstr "" +msgstr "Formato del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:166 msgid "Go to..." @@ -6016,24 +6265,24 @@ msgstr "/Desconocido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." msgstr "" -"Ve a referencia. Para obtener los número de referencia, usa el modo " +"Ir a una referencia. Para obtener los número de referencia, usar el modo de " "referencia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:219 msgid "Search for text in book" -msgstr "Buscar en el texto del libro" +msgstr "Buscar un texto en el libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:282 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualización de impresión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:377 msgid "Choose ebook" -msgstr "Elegir libro-e" +msgstr "Elegir libro electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:378 msgid "Ebooks" -msgstr "Libros-e" +msgstr "Libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:397 msgid "Add bookmark" @@ -6041,7 +6290,7 @@ msgstr "Añadir marcador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:397 msgid "Enter title for bookmark:" -msgstr "Introduce el título del marcador:" +msgstr "Introducir el título del marcador:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:418 msgid "No matches found for: %s" @@ -6053,19 +6302,19 @@ msgstr "Cargando flujo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:485 msgid "Laying out %s" -msgstr "Diseñando %s" +msgstr "Disponiendo %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:514 msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Administrar marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:549 msgid "Loading ebook..." -msgstr "Cargando libro-e..." +msgstr "Cargando libro electrónico..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:557 msgid "DRM Error" -msgstr "Error DRM" +msgstr "Error de DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:558 msgid "<p>This book is protected by <a href=\"%s\">DRM</a>" @@ -6073,22 +6322,22 @@ msgstr "<p>Este libro está protegido por <a href=\"%s\">DRM</a>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:562 msgid "Could not open ebook" -msgstr "No se puede abrir el libro-e" +msgstr "No se pudo abrir el libro electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:636 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "Opciones para controlar el visor de libros-e" +msgstr "Opciones para controlar el visor de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:643 msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" -"Si está especificada, la ventana del visor intentará situarse en el frente " +"Si se especifica, la ventana del visor intentará situarse en el frente " "cuando se inicie el programa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:648 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" -msgstr "" +msgstr "Dirigir alertas de javascript y mensajes de consola a la consola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:654 msgid "" @@ -6096,17 +6345,17 @@ msgid "" "\n" "View an ebook.\n" msgstr "" -"%prog [opciones] archivo\n" +"%prog [opciones] fichero\n" "\n" "Ver un libro electrónico.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:160 msgid "Ebook Viewer" -msgstr "Visor de libros-e" +msgstr "Visor de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:161 msgid "toolBar" -msgstr "BarraDeHerramientas" +msgstr "Barra de herramientas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:164 msgid "Next page" @@ -6142,15 +6391,15 @@ msgstr "Marcador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:176 msgid "Toggle full screen" -msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa" +msgstr "Conmutar pantalla completa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:177 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:116 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Imprimir libro electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:166 msgid "" @@ -6178,6 +6427,9 @@ msgid "" "%s\n" "available" msgstr "" +"Tarjeta A\n" +"%s\n" +"disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:169 msgid "" @@ -6185,49 +6437,52 @@ msgid "" "%s\n" "available" msgstr "" +"Tarjeta B\n" +"%s\n" +"disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:174 msgid "Click to see the books available on your computer" -msgstr "" +msgstr "Pulsar para ver los libros disponibles en el equipo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:175 msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" -msgstr "" +msgstr "Pulsar para ver los libros en la memoria principal del lector" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:176 msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" -msgstr "" +msgstr "Pulsar para ver los libros en la tarjeta de memoria A del lector" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:177 msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" -msgstr "" +msgstr "Pulsar para ver los libros en la tarjeta de memoria B del lector" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:466 msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Cambiar mayúsculas/minúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:467 msgid "Upper Case" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:468 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:469 msgid "Swap Case" -msgstr "" +msgstr "Invertir mayúsculas/minúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:470 msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:141 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:279 msgid "" @@ -6235,12 +6490,17 @@ msgid "" "your calibre book collection directly on the device. To do this you have to " "turn on the content server." msgstr "" +"Si usa la aplicación de libros electrónicos WordPlayer en su teléfono " +"Android, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con " +"él. Para ello debe activar el servidor de contenidos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:283 msgid "" "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre " "is running." msgstr "" +"Recuerde dejar calibre en ejecución, el servidor sólo funciona mientras " +"calibre se está ejecutando." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:285 msgid "" @@ -6248,19 +6508,22 @@ msgid "" "WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP " "address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"Debe añadir la URL http://miservidor:8080 como biblioteca de calibre en " +"WordPlayer, donde miservidor es el nombre de servidor completo o la " +"dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:362 msgid "Moving library..." -msgstr "" +msgstr "Moviendo la biblioteca..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:379 msgid "Failed to move library" -msgstr "" +msgstr "Fallo al mover la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:388 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Copiado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:432 msgid "Invalid database" @@ -6271,14 +6534,16 @@ msgid "" "<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move " "the existing library.<br>Error: %s" msgstr "" +"<p>Ya existe una biblioteca no válida en %s, bórrela antes de intentar mover " +"la biblioteca actual.<br>Error: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444 msgid "Could not move library" -msgstr "" +msgstr "No se pudo mover la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:506 msgid "welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "asistente de bienvenida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:49 @@ -6287,7 +6552,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:42 msgid "Welcome to calibre" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47 @@ -6296,33 +6561,38 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:43 msgid "The one stop solution to all your e-book needs." msgstr "" +"La solución unificada para todo lo relacionado con libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51 msgid "" "Choose your book reader. This will set the conversion options to produce " "books optimized for your device." msgstr "" +"Elija su lector de libros. Esto establecerá las opciones de conversión para " +"crear libros optimizados para su dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52 msgid "&Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "&Fabricantes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53 msgid "&Devices" -msgstr "" +msgstr "&Dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:41 msgid "WizardPage" -msgstr "" +msgstr "Página del asistente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48 msgid "" "<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s " "button to apply your settings." msgstr "" +"<h2>¡Felicidades!</h2> Ha configurado calibre con éxito. Pulse el botón %s " +"para hacer efectiva la configuración." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 msgid "" @@ -6330,12 +6600,18 @@ msgid "" "available <a " "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/downloads/videos/\">online</a>." msgstr "" +"<h2>Vídeos de demostración</h2>Hay disponibles <a " +"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/downloads/videos/\">en línea</a> vídeos " +"de demostración de las distintas funciones de calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50 msgid "" "<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a " "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual\">online</a>." msgstr "" +"<h2>Manual de usuario</h2>También está disponible <a " +"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual\">en línea</a> el Manual de " +"usuario." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44 msgid "" @@ -6345,20 +6621,27 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"<p>calibre puede enviar libros automáticamente por correo electrónico a su " +"Kindle. para ello debe configurar el envío por correo electrónico. La forma " +"más fácil es hacerse de una <a href=\"http://gmail.com\">cuenta gratuita de " +"gmail</a> y pulsar el botón Usar gmail. También deberá registrar la " +"dirección de gmail en su cuenta de Amazon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45 msgid "&Kindle email:" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico del &Kindle:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:43 msgid "" "Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will " "be copied here:" msgstr "" +"Escoja una ubicación para los libros. Cuando añada libros en calibre serán " +"copiados aquí:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:44 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "&Cambiar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:45 msgid "" @@ -6366,6 +6649,9 @@ msgid "" "location. If a calibre library already exists at the new location, calibre " "will switch to using it." msgstr "" +"Si ya hay una biblioteca de calibre configurada, se copiará a la nueva " +"ubicación. Si hay otra biblioteca de calibre en esta nueva ubicación, " +"calibre la usará en su lugar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:32 msgid "Using: %s:%s@%s:%s and %s encryption" @@ -6381,39 +6667,42 @@ msgstr "Correo enviado con éxito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:114 msgid "Finish gmail setup" -msgstr "Terminar configuración de gmail" +msgstr "Terminar la configuración de gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:115 msgid "" "Dont forget to enter your gmail username and password. You can sign up for a " "free gmail account at http://gmail.com" msgstr "" +"No olvide introducir su nombre de usuario y contraseña de gmail. Puede " +"solicitar una cuenta gratuita de gmail en http://gmail.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:130 msgid "Bad configuration" -msgstr "Configuración defectuosa" +msgstr "Configuración incorrecta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:124 msgid "You must set the From email address" -msgstr "Debe asignar la dirección de correo-e remitente" +msgstr "Debe asignar la dirección de correo electrónico remitente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131 msgid "You must set the username and password for the mail server." msgstr "" -"Debe especificar el nombre de usuario y contraseña del servidor de correo." +"Debe especificar el nombre de usuario y contraseña para el servidor de " +"correo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108 msgid "Send email &from:" -msgstr "Enviar correo-e &desde:" +msgstr "&Enviar correo electrónico desde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:109 msgid "" "<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by " "calibre.<br> Set it to your email address" msgstr "" -"<p>En el campo Desde se mostrará un lista con correos-e enviados por " -"calibre.<br> Asígnelo a su dirección de correo." +"<p>Esto es lo que se mostrará en el campo De: de los correos electrónicos " +"enviados por calibre.<br>Ponga su dirección de correo electrónico." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:110 msgid "" @@ -6431,7 +6720,7 @@ msgstr "Servidor de correo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:112 msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail" msgstr "" -"calibre puede usar un servidor para enviar correo <b>opcionalmente</b>" +"calibre puede, <b>opcionalmente</b>, usar un servidor para enviar correo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113 msgid "&Hostname:" @@ -6444,14 +6733,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:115 msgid "&Port:" -msgstr "&Puerto:" +msgstr "Puert&o:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:116 msgid "" "The port your mail server listens for connections on. The default is 25" msgstr "" -"Puerto en el que su servidor de correo escucha las conexiones. Por defecto " -"es el 25" +"Puerto en el que su servidor de correo espera las conexiones. Por defecto es " +"el 25" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:118 msgid "Your username on the mail server" @@ -6474,7 +6763,7 @@ msgid "" "Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most " "common." msgstr "" -"Usar cifrado TLS al conectarse con el servidor de correo. Usarlo es lo más " +"Usar cifrado TLS al conectar con el servidor de correo. Ésta es la opción " "común." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 @@ -6483,7 +6772,7 @@ msgstr "&TLS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." -msgstr "Usar cifrado SSL al conectar al servidor de correo." +msgstr "Usar cifrado SSL al conectar con el servidor de correo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:126 msgid "&SSL" @@ -6491,11 +6780,11 @@ msgstr "&SSL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127 msgid "Use Gmail" -msgstr "Usar Gmail" +msgstr "Usar &gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "&Test email" -msgstr "&Probar correo-e" +msgstr "Pro&bar correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44 msgid "" @@ -6504,10 +6793,14 @@ msgid "" "directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content " "server." msgstr "" +"<p>Si usa la aplicación de libros electrónicos <a " +"href=\"http://www.lexcycle.com/download\">Stanza</a> en su iPhone o iPod " +"touch, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con " +"él. Para ello debe activar el servidor de contenidos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 msgid "Turn on the &content server" -msgstr "" +msgstr "Activar el servidor de &contenidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8 msgid "Settings to control the calibre content server" @@ -6515,38 +6808,40 @@ msgstr "Opciones para el control del servidor de contenidos de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:12 msgid "The port on which to listen. Default is %default" -msgstr "El puerto en el que escuchará. Por defecto es %default" +msgstr "El puerto en el que esperar conexiones. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:14 msgid "The server timeout in seconds. Default is %default" msgstr "" -"Tiempo de vencimiento del servidor en segundos. Por defecto es %default" +"Tiempo de vencimiento del servidor en segundos. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:16 msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default" -msgstr "El máximo número de hebras a usar. Por defecto es %default" +msgstr "" +"El máximo número de procesos que se usarán. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:18 msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." msgstr "" -"Asigna una contraseña para restringir el acceso. Por defecto el acceso no " -"está restringido." +"Establecer una contraseña para restringir el acceso. Por defecto el acceso " +"no está restringido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:20 msgid "Username for access. By default, it is: %default" -msgstr "Nombre de usuario para acceder. Por defecto, es: %default" +msgstr "Nombre de usuario para acceder. Por defecto es: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24 msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." -msgstr "Máximo tamaño para mostrar portadas. Por defecto es %default." +msgstr "" +"Máximo tamaño para las portadas portadas. Valor por defecto: %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:108 msgid "" "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "settings." msgstr "" -"Ruta a la biblioteca de calibre. Por defecto se usa la ruta almacenada en " -"preferencias." +"Ruta de la biblioteca de calibre. Por defecto se usa la ruta almacenada en " +"las preferencias." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:188 msgid "" @@ -6556,7 +6851,7 @@ msgid "" msgstr "" "%prog list [opciones]\n" "\n" -"Lista de libros disponibles en la base de datos de calibre.\n" +"Lista de los libros disponibles en la base de datos de calibre.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:196 msgid "" @@ -6567,11 +6862,11 @@ msgid "" "fields. Only has effect in the text output format." msgstr "" "Los campos que se mostrarán cuando se listen los libros en la base de datos. " -"Deben ser una lista de campos separada por comas.\n" +"Debe ser una lista de campos separada por comas.\n" "Campos disponibles: %s\n" -"Por defecto: %%default. El campos especial \"todos\" puede usarse para " -"seleccionar a todos los campos. Sólo tiene efecto en el formato del texto de " -"salida." +"Por defecto: %%default. El campos especial \"all\" puede usarse para " +"seleccionar todos los campos. Sólo tiene efecto en el formato de salida de " +"texto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:198 msgid "" @@ -6581,11 +6876,11 @@ msgid "" msgstr "" "Campos por los que ordenar el resultado.\n" "Campos disponibles: %s\n" -"Defecto: %%default" +"Por defecto: %%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:200 msgid "Sort results in ascending order" -msgstr "Clasificar los resultados en orden ascendente" +msgstr "Ordenar los resultados en orden ascendente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:202 msgid "" @@ -6593,29 +6888,29 @@ msgid "" "please see the search related documentation in the User Manual. Default is " "to do no filtering." msgstr "" -"Filtrar los resultados de la consulta de búsqueda. Para el formato de la " +"Filtrar los resultados según la consulta de búsqueda. Para el formato de la " "consulta de búsqueda consulte la documentación relacionada con la búsqueda " -"en el Manual del usuario. El valor predeterminado es a no hacer el filtrado." +"en el Manual de usuario. Por defecto no se hace el filtrado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:204 msgid "" "The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "screen size." msgstr "" -"El ancho máximo de una línea en la salida. Por defecto, se toma el de la " -"pantalla." +"La longitud máxima de las líneas en la salida. Por defecto, se toma la " +"anchura de la pantalla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:205 msgid "The string used to separate fields. Default is a space." -msgstr "La cadena usada para separar campos. Por defecto es un espacio." +msgstr "El texto usado para separar campos. Por defecto es un espacio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:206 msgid "" "The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " "folder." msgstr "" -"El prefijo a todas las rutas de archivo. Por defcto es una ruta absoluta a " -"la carpeta de la biblioteca." +"El prefijo para todas las rutas de fichero. Por defcto es la ruta absoluta " +"de la carpeta de la biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:209 msgid "" @@ -6623,23 +6918,23 @@ msgid "" "text." msgstr "" "El formato en el que se muestran los datos. Las opciones disponibles son: " -"%s. Por defecto es texto." +"%s. Por defecto es text." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:217 msgid "Invalid fields. Available fields:" -msgstr "Campos no válidos. Los campos disponibles:" +msgstr "Campos no válidos. Campos disponibles:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:224 msgid "Invalid sort field. Available fields:" -msgstr "Campo de clasificación no válido. Los campos disponibles:" +msgstr "Campo de ordenación no válido. Campos disponibles:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:295 msgid "" "The following books were not added as they already exist in the database " "(see --duplicates option):" msgstr "" -"Los siguientes libros no se han añadido como ya existen en la base de datos " -"(véase la opción --duplicates)" +"Los siguientes libros no se han añadido puesto que ya existen en la base de " +"datos (vér la opción --duplicates)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 msgid "" @@ -6649,10 +6944,10 @@ msgid "" "directories, see\n" "the directory related options below.\n" msgstr "" -"%prog add [opciones] archivo1 archivo2 archivo3 ...\n" +"%prog add [opciones] fichero1 fichero2 fichero3 ...\n" "\n" -"Añadir los archivos especificados a la base de datos. También puedes " -"especificar directorios, mira las opciones relativas a directorios más " +"Añadir los ficheros especificados a la base de datos. También pueden " +"especificarse directorios, ver las opciones relativas a directorios más " "abajo.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:330 @@ -6660,24 +6955,24 @@ msgid "" "Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "in it are different e-book formats of that book" msgstr "" -"Supongamos que cada directorio tiene un solo libro lógico y que todos los " -"archivos en este directorio son diferentes formatos de este libro" +"Asumir que cada directorio tiene un solo libro y que todos los ficheros del " +"directorio son diferentes formatos del mismo libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:332 msgid "Process directories recursively" -msgstr "Proceso de directorios recursivamente" +msgstr "Procesar directorios recursivamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:334 msgid "" "Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "on book titles." msgstr "" -"Añadir a base de datos de libros, aunque ya existen. La comparación se " -"realiza sobre la base de títulos de libros." +"Añadir los libros a la base de datos aunque ya existan. La comparación se " +"realiza sobre el título de los libros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:339 msgid "You must specify at least one file to add" -msgstr "Debe especificar al menos un archivo para añadir" +msgstr "Debe especificar al menos un fichero para añadir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:357 msgid "" @@ -6687,11 +6982,11 @@ msgid "" "separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list " "command). For example, 23,34,57-85\n" msgstr "" -"%prog remove ids\n" +"%prog remove ID\n" "\n" "Eliminar los libros identificados por ID de la base de datos. ID debe ser " "una lista separada por comas de números de identificación (se puede obtener " -"números de identificación utilizando el commando \"list\"). Por ejemplo, " +"números de identificación utilizando la orden \"list\"). Por ejemplo, " "23,34,57-85\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:369 @@ -6706,19 +7001,19 @@ msgid "" "identified by id. You can get id by using the list command. If the format " "already exists, it is replaced.\n" msgstr "" -"%prog adjuntar_formato [opciones] id archivo_libro-e\n" +"%prog add_format [opciones] ID fichero_libro\n" "\n" -"Añade el libro-e archivo_libro-e a los formatos disponibles por el libro " -"lógico identificado por id. Se puede obtener el id usando la orden list. Si " -"el formato ya existe, será reemplazado por el nuevo.\n" +"Añadir el libro electrónico fichero_libro a los formatos disponibles para el " +"libro identificado por ID. Se puede obtener el ID usando la orden \"list\". " +"Si el formato ya existe, será reemplazado por el nuevo.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:400 msgid "You must specify an id and an ebook file" -msgstr "Debe especificar un id y un archivo de un libro-e" +msgstr "Debe especificar un ID y un fichero de libro electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:405 msgid "ebook file must have an extension" -msgstr "el archivo del libro-e debe tener una extensión" +msgstr "El fichero de libro electrónico debe tener una extensión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:413 msgid "" @@ -6730,12 +7025,11 @@ msgid "" "EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n" msgstr "" "\n" -"%prog remove_format [options] id fmt\n" +"%prog remove_format [options] ID fmt\n" "\n" -"Eliminar el formato fmt del libro lógico identificado por id. Usted puede " -"obtener id utilizando el comando \"list\". fmt debe ser una extensión de " -"archivo como LRF o TXT o EPUB. Si el libro lógico no tiene fmt disponible, " -"no hacer nada.\n" +"Eliminar el formato fmt del libro identificado por ID. Se puede obtener el " +"ID usando la orden \"list\". fmt debe ser una extensión de fichero como LRF, " +"TXT o EPUB. Si el libro no tiene el formato fmt disponible, no hace nada.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:426 msgid "You must specify an id and a format" @@ -6751,19 +7045,19 @@ msgid "" "id is an id number from the list command.\n" msgstr "" "\n" -"%prog show_metadata [opciones] id\n" +"%prog show_metadata [opciones] ID\n" "\n" -"Muestra los metadatos alamcenados en la base de datos de calibre para el " -"libro identificado por id.\n" -"id es un identificador de la lista de órdenes.\n" +"Muestra los metadatos almacenados en la base de datos de calibre para el " +"libro identificado por ID.\n" +"ID es un identificador de la órden \"list\".\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:452 msgid "Print metadata in OPF form (XML)" -msgstr "Imprimir metadatos en formato OPF (XML)" +msgstr "Imprimir los metadatos en formato OPF (XML)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:457 msgid "You must specify an id" -msgstr "Usted debe especificar un ID" +msgstr "Debe especificar un ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:471 msgid "" @@ -6778,19 +7072,18 @@ msgid "" "show_metadata command.\n" msgstr "" "\n" -"%prog set_metadata [opciones] id /ruta/a/metadatos.opf\n" +"%prog set_metadata [opciones] ID /ruta/a/metadatos.opf\n" "\n" -"Asigna los metadatos almacenados en la base de datos de calibre al libro " -"identificado\n" -"por id del archivo OPF metadata.opf. El id es un identificador de la lista " -"de órdenes. Tú\n" -"puedes echar un vistazo al formato OPF usando la opción --as-opf en la " -"orden\n" +"Asignar los metadatos del libro identificado por ID a partir del fichero " +"OPF\n" +"metadatos.opf. El ID es un identificador de orden \"list\". Puede ver en " +"qué\n" +"consiste el formato OPF usando la opción --as-opf en la orden " "show_metadata.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:484 msgid "You must specify an id and a metadata file" -msgstr "Usted debe especificar un ID y un archivo de metadatos" +msgstr "Debe especificar un ID y un fichero de metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:496 msgid "" @@ -6802,25 +7095,25 @@ msgid "" "(in\n" "an opf file). You can get id numbers from the list command.\n" msgstr "" -"%prog export [opciones] ids\n" +"%prog export [opciones] ID\n" "\n" -"Exporta los libros especificados por los ids (como una lista de " -"identificadores separados por comas)\n" -"al sistema de archivos. La operación de exportación guarda todos los " +"Exportar los libros especificados por los ID (una lista de identificadores " +"separados por comas)\n" +"al sistema de ficheros. La operación de exportación guarda todos los " "formatos del libro, su portada\n" -"y metadatos (en un archivo opf). Puedes obtener los identificadores de la " -"lista de órdenes.\n" +"y metadatos (en un fichero OPF). Se pueden obtener los identificadores con " +"la orden \"list\".\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:504 msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." msgstr "" -"Exportar todos los libros en la base de datos, haciendo caso omiso de la " +"Exportar todos los libros de la base de datos, haciendo caso omiso de la " "lista de identificaciones." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:506 msgid "Export books to the specified directory. Default is" msgstr "" -"Exportar libros para el directorio especificado. El valor por defecto es" +"Exportar los libros al directorio especificado. El valor por defecto es" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:508 msgid "Export all books into a single directory" @@ -6829,11 +7122,11 @@ msgstr "Exportar todos los libros en un solo directorio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:510 msgid "Create file names as author - title instead of title - author" msgstr "" -"Crear nombres de archivo como autor - título en lugar de título - autor" +"Crear nombres de fichero como autor - título en lugar de título - autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:515 msgid "You must specify some ids or the %s option" -msgstr "Debe especificar algunas identificaciones o la opción %s" +msgstr "Debe especificar algún ID o la opción %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:525 msgid "" @@ -6848,18 +7141,19 @@ msgid "" msgstr "" "%%prog orden [opciones] [argumentos]\n" "\n" -"%%prog es la interfaz de línea de órdenes a la base de datos de libros de " +"%%prog es la interfaz de línea de órdenes para la base de datos de libros de " "calibre.\n" "\n" "orden es una de:\n" " %s\n" "\n" -"Para ver la ayuda a cada orden ejecuta: %%prog orden --help\n" +"Para ver la ayuda de cada orden ejecute: %%prog orden --help\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1536 msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>" msgstr "" -"<p>Migrando base de datos antigua a biblioteca de libros-e en %s<br><center>" +"<p>Migrando la base de datos antigua a la biblioteca de libros electrónicos " +"en %s<br><center>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1565 msgid "Copying <b>%s</b>" @@ -6867,12 +7161,12 @@ msgstr "Copiando <b>%s</b>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1582 msgid "Compacting database" -msgstr "Compactando base de datos" +msgstr "Compactando la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:159 msgid "Password to access your calibre library. Username is " msgstr "" -"Contraseña para acceder a la biblioteca calibre. El nombre de usuario es " +"Contraseña para acceder a la biblioteca de calibre. El nombre de usuario es " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:450 msgid "" @@ -6882,7 +7176,7 @@ msgid "" msgstr "" "[opciones]\n" "\n" -"Inicia el servidor de contenidos de calibre." +"Iniciar el servidor de contenidos de calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:43 msgid "%sUsage%s: %s\n" @@ -6894,15 +7188,15 @@ msgstr "Creado por " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:538 msgid "Path to the database in which books are stored" -msgstr "Ruta a la base de datos en la que se almacenan los libros" +msgstr "Ruta de la base de datos en la que se almacenan los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:540 msgid "Pattern to guess metadata from filenames" -msgstr "Patrón para extraer metadatos de los nombres de archivo" +msgstr "Patrón para extraer metadatos de los nombres de fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:542 msgid "Access key for isbndb.com" -msgstr "Tecla de acceso a isbndb.com" +msgstr "Clave de acceso a isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:544 msgid "Default timeout for network operations (seconds)" @@ -6910,7 +7204,7 @@ msgstr "Tiempo de vencimiento por defecto para operaciones de red (segundos)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:546 msgid "Path to directory in which your library of books is stored" -msgstr "Ruta al directorio en el que la biblioteca de libros se almacena" +msgstr "Ruta al directorio en el que está almacenada la biblioteca de libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:548 msgid "The language in which to display the user interface" @@ -6918,15 +7212,16 @@ msgstr "El idioma en que se muestra la interfaz de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:550 msgid "The default output format for ebook conversions." -msgstr "El formato de salida por defecto en las conversiones de libros-e." +msgstr "" +"El formato de salida por defecto de las conversiones de libros electrónicos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:554 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." -msgstr "" +msgstr "Lista por orden de preferencia de formatos de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:556 msgid "Read metadata from files" -msgstr "Leer metadatos de archivos" +msgstr "Leer metadatos de ficheros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:558 msgid "The priority of worker processes" @@ -6950,23 +7245,23 @@ msgstr "Trabajando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" -msgstr "La URL debe tener el régimen de sftp" +msgstr "La URL debe tener el esquema sftp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57 msgid "host must be of the form user@hostname" -msgstr "el host debe ser de la forma usuario@nombre_host" +msgstr "el servidor debe ser de la forma usuario@nombre_servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 msgid "Failed to negotiate SSH session: " -msgstr "No se ha podido negociar período de sesiones SSH: " +msgstr "No se pudo establecer la sesión SSH: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 msgid "Failed to authenticate with server: %s" -msgstr "No se ha podido autenticar con el servidor: %s" +msgstr "No se pudo autenticar con el servidor: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:234 msgid "Control email delivery" -msgstr "Controlar envío de correo" +msgstr "Controlar el envío de correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:123 @@ -6980,26 +7275,26 @@ msgstr "Artículo sin título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:17 msgid "Download periodical content from the internet" -msgstr "" +msgstr "Descargar publicaciones periódicas de Internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:32 msgid "" "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "downloads at most 2 feeds." msgstr "" -"Útil para desarrollo de recetas. Fuerza max_articles_per_feed a 2 y descarga " -"2 feeds como máximo." +"Útil para el desarrollo de recetas. Fuerza max_articles_per_feed a 2 y " +"descarga 2 canales como máximo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:35 msgid "Username for sites that require a login to access content." msgstr "" -"Nombre de usuario para los sitios que requieren login para acceder a su " -"contenido" +"Nombre de usuario para los sitios que requieren registro para acceder a su " +"contenido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:38 msgid "Password for sites that require a login to access content." msgstr "" -"Contraseña para sitios que requieren login para acceder al contenido." +"Contraseña para sitios que requieren registro para acceder al contenido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:41 msgid "Unknown News Source" @@ -7011,11 +7306,11 @@ msgstr "Descarga finalizada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:580 msgid "Failed to download the following articles:" -msgstr "Error al descargar los siguientes artículos:" +msgstr "Fallo al descargar los siguientes artículos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:586 msgid "Failed to download parts of the following articles:" -msgstr "Error al descargar partes de los siguientes artículos" +msgstr "Fallo al descargar partes de los siguientes artículos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:588 msgid " from " @@ -7023,7 +7318,7 @@ msgstr " de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:590 msgid "\tFailed links:" -msgstr "\tEnlaces erroneos:" +msgstr "\tEnlaces fallidos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:671 msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason" @@ -7033,19 +7328,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:692 msgid "Fetching feeds..." -msgstr "Buscando canales de noticias..." +msgstr "Obteniendo canales de noticias..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:696 msgid "Got feeds from index page" -msgstr "Canales de noticias obtenidos de página principal" +msgstr "Se obtivieron canales de noticias de la página principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:702 msgid "Trying to download cover..." -msgstr "Intentando descargar la portada" +msgstr "Intentando descargar la portada..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:753 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." -msgstr "Iniciando la descarga [%d hilo(s)]" +msgstr "Iniciando la descarga [%d proceso(s)]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:769 msgid "Feeds downloaded to %s" @@ -7053,11 +7348,11 @@ msgstr "Canales de noticias descargados en %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:779 msgid "Could not download cover: %s" -msgstr "No fué posible descargar la portada: %s" +msgstr "No se pudo descargar la portada: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:786 msgid "Downloading cover from %s" -msgstr "Descargando portada desde %s" +msgstr "Descargando la portada desde %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:907 msgid "Untitled Article" @@ -7069,7 +7364,7 @@ msgstr "Artículo descargado: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:989 msgid "Article download failed: %s" -msgstr "Error en la descarga del artículo: %s" +msgstr "Falló la descarga del artículo: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1004 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_borba.py:78 @@ -7079,7 +7374,7 @@ msgstr "Error en la descarga del artículo: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_laprensa_ni.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_pobjeda.py:85 msgid "Fetching feed" -msgstr "Obteniendo canales de noticias" +msgstr "Obteniendo canal de noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_24sata.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_dnevnik_cro.py:26 @@ -7342,11 +7637,11 @@ msgstr "Húngaro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_le_monde.py:83 msgid "Skipping duplicated article: %s" -msgstr "Ignorando artículo duplicado: %s" +msgstr "Descartando artículo duplicado: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_le_monde.py:88 msgid "Skipping filtered article: %s" -msgstr "Ignorando artículo filtrado: %s" +msgstr "Descartando artículo filtrado: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_usatoday.py:18 msgid "Kovid Goyal and Sujata Raman" @@ -7368,15 +7663,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:461 msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" -msgstr "Directorio base en el cual se almacena URL. Por omisión es %default" +msgstr "" +"Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:464 msgid "" "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "s" msgstr "" -"Tiempo máximo de espera de respuesta por parte del servidor (en segundos). " -"Por omisión es %default segundo(s)" +"Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por " +"defecto: %default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:467 msgid "" @@ -7384,31 +7680,31 @@ msgid "" "%default" msgstr "" "Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces " -"a seguir. Por omisión %default" +"a seguir. Valor por defecto: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:470 msgid "" "The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " "href> tags. Default is %default" msgstr "" -"El número máximo de archivos a descargar. Esto se aplica solamente a " -"archivos procedentes de una etiqueta <a href>. Por omisión es %default" +"El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a " +"ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:472 msgid "" "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "s" msgstr "" -"Intervalo minimo de segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. Por " -"omisión %default segundos" +"Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. " +"Valor defecto: %default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:474 msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" -"Codificación de caracteres para los sitios web que está intentando " -"descargar. Por omisión se intentará averiguar la codificación." +"Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto " +"se intentará averiguar la codificación." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 msgid "" @@ -7417,8 +7713,8 @@ msgid "" "one regexp, it will be followed. By default all links are followed." msgstr "" "Sólo se seguirán los enlaces que cumplan la expresión regular. Esta opción " -"se puede usar varias veces, en cuyo caso siempre que el elace cumpla alguna " -"de las expresiones regulares, el enlace será seguido. Por omisión todos los " +"se puede usar varias veces, en tal caso, siempre que el elace cumpla alguna " +"de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los " "enlaces se siguen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478 @@ -7429,15 +7725,15 @@ msgid "" "filter-regexp and --match-regexp are specified, then --filter-regexp is " "applied first." msgstr "" -"Cualquier enlace que cumpla la expresión regular será ignorado. Esta opción " -"se puede usar varias veces, en cuyo caso, siempre que el enlace cumpla " -"alguna de las expresiones regulares, el enlace será ignorado. Por omisión, " -"ningún enlace se ignora. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp " -"so usadas, entonces --filter-regexp se aplica primero." +"Cualquier enlace que cumpla la expresión regular será omitido. Esta opción " +"se puede usar varias veces, en tal caso, siempre que el enlace cumpla alguna " +"de las expresiones regulares, el enlace se descartará. Por omisión, ningún " +"enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se " +"especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:480 msgid "Do not download CSS stylesheets." -msgstr "No descargar hojas de estilo CSS" +msgstr "No descargar estilos CSS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481 msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" @@ -7454,7 +7750,7 @@ msgstr "título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:39 msgid "slug" -msgstr "texto amigable" +msgstr "subtítulo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:16 msgid "category" @@ -7516,7 +7812,7 @@ msgstr "Campos actualizados automáticamente por Feedjack" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:17 msgid "Date published." -msgstr "Fecha publicada." +msgstr "Fecha de publicación." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:18 msgid "Date the post was first obtained." @@ -7560,7 +7856,7 @@ msgstr "bienvenido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:48 msgid "greets" -msgstr "felicitaciones" +msgstr "saludos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:50 msgid "default site" @@ -7603,8 +7899,8 @@ msgid "" "This template must be a directory in your feedjack templates directory. " "Leave blank to use the default template." msgstr "" -"Esta plantilla debe ser un directorio en tu directorio de plantillas de " -"feedjack. Déjelo en blanco para usar la plantilla por defecto." +"Esta plantilla debe ser un directorio dentro del directorio de plantillas de " +"Feedjack. Déjelo en blanco para usar la plantilla por defecto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:170 @@ -7686,7 +7982,7 @@ msgstr "autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:147 msgid "author email" -msgstr "correo-e de autor" +msgstr "correo electrónico del autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:148 msgid "comments" @@ -7709,8 +8005,8 @@ msgid "" "If disabled, this subscriber will not appear in the site or in the site's " "feed." msgstr "" -"Si está desactivado, el suscriptor no aparecerá en el sitio o en el sitio " -"del canal." +"Si está desactivado, el suscriptor no aparecerá en el sitio o en el canal " +"del sitio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:183 msgid "subscriber" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index a316632714..8becb33a82 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index 64b0cb367f..4dc042ce0f 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/he.po b/src/calibre/translations/he.po index 35b120c513..98b21fe08a 100644 --- a/src/calibre/translations/he.po +++ b/src/calibre/translations/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/hr.po b/src/calibre/translations/hr.po index 5413f2810a..ec4adba393 100644 --- a/src/calibre/translations/hr.po +++ b/src/calibre/translations/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 4ba3223bdd..1e711419e8 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-03 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tamas <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-09 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:96 msgid "INPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "BEMENET OPCIÓK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 msgid "Options to control the processing of the input %s file" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:103 msgid "OUTPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "KIMENET OPCIÓK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 msgid "Options to control the processing of the output %s" @@ -1053,6 +1053,9 @@ msgid "" "Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the " "source file. This may make things worse, so use with care." msgstr "" +"Megkísérli felismerni és korrigálni a szükségtelen sortöréseket és más " +"problémákat a forrásfájlban. Az eredmény azonban akár a vártnál rosszabb is " +"lehet, úgyhogy óvatosan használd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:320 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." @@ -1661,7 +1664,7 @@ msgstr "Könyv kategória megadása." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "A könyvborító mentése az ebookból egy megadott fájlba." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "" @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgstr "Képregény bemenet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" -msgstr "" +msgstr "Beállítás:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 @@ -2554,7 +2557,7 @@ msgstr "Széles képek automatikus forgatásának engedélyezése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" -msgstr "" +msgstr "Szavak közötti távolság:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "Konvertálás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:161 msgid "Options specific to the input format." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti formátumnak megfelelő beállítások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:61 @@ -2990,7 +2993,7 @@ msgstr "Tartalomjegyzék" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "A Tartalomjegyzék készítésének beállításai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" @@ -3122,6 +3125,13 @@ msgid "" "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath " "Tutorial</a>." msgstr "" +"<p>Például minden 'h2' tag kiválasztásához, amelyik 'class' értéke 'chapter' " +"add meg tag-ként a <i>h2</i>-t, attribútumként a <i>class</i>-ot és " +"értékként <i>chapter</i>-t.</p><p>Üresen hagyott attribútum=bármilyen " +"attribútum és üresen hagyott érték=bármilyen értk. Minden tag-hoz add meg a " +"'*'-ot.</p><p>További információk az XPath használatához elérhetőek az <a " +"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath " +"Tutorial</a>-ban." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:123 @@ -3264,6 +3274,8 @@ msgstr "Nincs megfeleő formátum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:595 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "" +"Az email-ben való elküldés előtt automatikusan konvertáljam a kijelölt " +"könyveket?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:602 msgid "" @@ -3731,7 +3743,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:535 msgid "Free unused diskspace from the database" -msgstr "" +msgstr "Lemezterület felszabadítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:536 msgid "&Compact database" @@ -3909,7 +3921,7 @@ msgstr "Nem találhatók metaadatok" msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key." msgstr "" -"Nem találhat metaadat, próbáld meg finomítani a könyvcímet, szerzőt vagy az " +"Nem található metaadat, próbáld meg finomítani a könyvcímet, szerzőt vagy az " "ISBN-t." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:78 @@ -6049,6 +6061,8 @@ msgstr "/Ismeretlen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." msgstr "" +"Ugrás egy referenciára. A referencia számok használatához be kell kapcsolnod " +"a Referencia Módot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:219 msgid "Search for text in book" @@ -6262,6 +6276,9 @@ msgid "" "your calibre book collection directly on the device. To do this you have to " "turn on the content server." msgstr "" +"Ha Androidos telefonodon a WordPlayer ebook olvasó programot használod, " +"akkor calibre adatbázisod hálózaton keresztül is elérhető lesz, ha " +"bekapcsolod a tartalomkiszolgálót." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:283 msgid "" @@ -6276,6 +6293,9 @@ msgid "" "WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP " "address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"Hozzá kell adnod a 'http://myhostname:8080' URL-t, mint a calibre adatbázist " +"a WordPlayerben. A 'myhostname' helyére a calibre-t futtató számítógép " +"teljes neve, vagy IP címe kerüljön." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:362 msgid "Moving library..." @@ -6688,6 +6708,7 @@ msgid "" "Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "in it are different e-book formats of that book" msgstr "" +"Feltéve, hogy minden mappa egy köny kölönböző formátumait tartalmazza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:332 msgid "Process directories recursively" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 2148969b16..8b8e70f86a 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index ac3aacff22..c59b68d95f 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index d8b8e59380..93aa1e8d04 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/nds.po b/src/calibre/translations/nds.po index 5cb5bd78a6..29485c21c1 100644 --- a/src/calibre/translations/nds.po +++ b/src/calibre/translations/nds.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 8d8a6b868c..6096b00890 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 15cad662a1..ec14a52029 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index eefb308ce2..1fe2c1495f 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-03 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-09 21:55+0000\n" "Last-Translator: ritibelle <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:68 msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" msgstr "" "Acção predefinida a executar quando se clica no botão \"Enviar para o " -"leitor\"" +"aparelho\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:294 msgid "Set default send to device action" -msgstr "Definir a acção predefinida enviar para o leitor" +msgstr "Definir a acção predefinida enviar para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:306 @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "seleccionado para enviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:495 msgid "No device" -msgstr "Sem leitor" +msgstr "Nenhum aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 msgid "Cannot send: No device is connected" -msgstr "É impossível enviar: O leitor não está ligado" +msgstr "É impossível enviar: O aparelho não está ligado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:503 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Sem cartão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:504 msgid "Cannot send: Device has no storage card" -msgstr "É impossível enviar: O leitor não tem cartão de memória" +msgstr "É impossível enviar: O aparelho não tem cartão de memória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:546 msgid "E-book:" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "A converter o ficheiro de origem para HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661 msgid "Running transforms on ebook..." -msgstr "A correr as transformações no livro..." +msgstr "A executar as transformações no livro..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:736 msgid "Creating" @@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Publicado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:370 msgid "Rights" -msgstr "Permissões" +msgstr "Direitos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:19 msgid "options" -msgstr "opções" +msgstr "Opções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20 msgid "" @@ -1809,38 +1809,57 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Lê/Escreve os metadados de/para os ficheiros de livros.\n" +"\n" +"Formatos suportados para ler os metadados: %s\n" +"\n" +"Formatos suportados para escrever os metadados: %s\n" +"\n" +"Tipos de ficheiros diferentes suportam diferentes tipos de metadados.\n" +"Se tentar definir metadados num tipo de ficheiro que não os suporta os\n" +"metadados serão ignorados.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39 msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." msgstr "" +"Definir os autores. Múltiplos autores devem ser separados pelo caracter &. " +"Os nomes dos autores devem estar pela ordem Nome Apelido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43 msgid "" "The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " "title is specified, it will be auto-generated from the title." msgstr "" +"A versão do título a ser usada para a ordenação. Se não especificada, e o " +"título é especificado, então será gerada automaticamente a partir do título." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47 msgid "" "String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " "are specified, it will be auto-generated from the author(s)." msgstr "" +"Expressão a ser usada quando ordenar pelo autor. Se não especificada, e o(s) " +"autor(es) são especificados, então será gerada automaticamente a partir " +"do(s) autor(es)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57 msgid "Set the book category." -msgstr "" +msgstr "Definir a categoria do livro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "Ir buscar a capa do livro e guarda-la como o ficheiro especificado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "" "Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " "file." msgstr "" +"Especificar o nome de um ficheiro OPF. Os metadados serão escritos no " +"ficheiro OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -1848,26 +1867,29 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" +"Ler os metadados do ficheiro OPF especificado e usa-los para definir os " +"metadados no livro. Os metadados especificados na linha de comandos vão ser " +"sobrepostos aos lidos do ficheiro OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:85 msgid "Set the BookID in LRF files" -msgstr "" +msgstr "Definir o ID do livro nos ficheiros LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:143 msgid "No file specified" -msgstr "" +msgstr "Não foi especificado nenhum ficheiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:158 msgid "Original metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados originais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:175 msgid "Changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados alterados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:187 msgid "OPF created in" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro OPF criado em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:193 msgid "Cover saved to" @@ -1875,7 +1897,7 @@ msgstr "Capa guardada em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:195 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:97 msgid "" @@ -1890,6 +1912,16 @@ msgid "" "isbndb.com.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [options] key\n" +"\n" +"Recolher os metadados para os livros de isndb.com. Pode especificar ou\n" +"ISBN do livro ou o seu título e autor. Se especificar o título e autor,\n" +"então pode ser mostrado mais do que um livro.\n" +"\n" +"key is the account key you generate after signing up for a free account from " +"isbndb.com.\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:108 msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." @@ -1953,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." -msgstr "" +msgstr "Quando presente, use a ordenação do(s) autor(es) como autor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30 msgid "" @@ -1974,7 +2006,7 @@ msgstr "Desactivar a compressão do conteúdo do ficheiro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:103 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Todos os artigos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1296 msgid "Title Page" @@ -2013,7 +2045,7 @@ msgstr "Direitos de Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1304 msgid "Dedication" -msgstr "Dedicação" +msgstr "Dedicatória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1305 msgid "Epigraph" @@ -2045,7 +2077,7 @@ msgstr "Texto Principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53 msgid "Options to control e-book conversion." -msgstr "" +msgstr "Opções para controlar a conversão de livros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:60 msgid "Character encoding for input. Default is to auto detect." @@ -2068,19 +2100,19 @@ msgstr "Útil para depurar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:71 msgid "Usage: ebook-convert INFILE OUTFILE [OPTIONS..]" -msgstr "" +msgstr "Utilização: ebook-convert INFILE OUTFILE [OPTIONS..]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator.py:38 msgid "%s format books are not supported" -msgstr "Os livros em formato %s não são suportados" +msgstr "Os livros no formato %s não são suportados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." -msgstr "" +msgstr "Opções de geração da Tabela de Conteúdos em HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:89 msgid "Book Jacket" -msgstr "" +msgstr "Sobrecapa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 msgid "" @@ -2091,32 +2123,34 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:66 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Sem nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." -msgstr "" +msgstr "Opções de geração de ficheiros OPF/NCX/etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 msgid "OPF version to generate. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Versão do ficheiros OPF a gerar. A predefinição é %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 msgid "" "Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." msgstr "" +"Gerar um ficheiro Adobe \"page-map\" se a informação sobrea a paginação está " +"disponível." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:117 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas de rodapé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:126 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Formato a usar dentro do ficheiro pdb. As escolhas são:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33 @@ -2129,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:22 msgid "Do not extract images from the document" -msgstr "" +msgstr "Não extrair imagens do documento." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "" @@ -2137,6 +2171,9 @@ msgid "" "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.5, this is the " "median line length." msgstr "" +"Escala usada para determinar o comprimento em que a linha deve ser " +"desmontada. Os valores válidos são decimais entre 0 e 1. A predefinição é " +"0.5, isto é o comprimento médio da linha." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -2149,6 +2186,15 @@ msgid "" "\n" "Manipulate a PDF.\n" msgstr "" +"comando ...\n" +"\n" +"o comando pode ser um dos seguintes:\n" +"[%%commands]\n" +"\n" +"Use o comando %prog --help para ter mais informação sobre um comando " +"específico\n" +"\n" +"Manipular um ficheiro PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:28 msgid "" @@ -2156,6 +2202,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf\n" +"\n" +"Cortar um ficheiro PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:34 @@ -2172,29 +2221,32 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:40 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de pixels a cortar à esquerda x (a predefinição é %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:43 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de pixels a cortar à esquerda y (a predefinição é %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:46 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de pixels a cortar à direita x (a predefinição é %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:49 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Número de pixels a cortar à direita y (a predefinição é %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:52 msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`" msgstr "" +"Um ficheiro gerado pelo ghostscript que permite que cada página seja cortada " +"individualmente `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> " +"bounding`" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72 msgid "Crop Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções de Corte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62 @@ -2204,7 +2256,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "Opções para controlar a transformação do opf" +msgstr "Opções para controlar a transformação do ficheiro pdf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:25 msgid "" @@ -2212,10 +2264,13 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf password\n" +"\n" +"Desencripta um ficheiro PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:62 msgid "Decrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções de Desencriptação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:23 msgid "" @@ -2223,10 +2278,13 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf password\n" +"\n" +"Encripta um ficheiro PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:52 msgid "Encrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções de Encriptação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:21 msgid "" @@ -2234,30 +2292,33 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" +"file.pdf ...\n" +"\n" +"Ir buscar informação sobre o ficheiro PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Assunto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:48 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:50 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Ficheiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do ficheiro PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:25 msgid "" @@ -2436,11 +2497,11 @@ msgstr "Mostrar o ícone da área de notificação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:60 msgid "Upload downloaded news to device" -msgstr "Carregar as notícias descarregadas para o leitor" +msgstr "Carregar as notícias descarregadas para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:62 msgid "Delete books from library after uploading to device" -msgstr "Apagar os livros da biblioteca após carregamento para o leitor" +msgstr "Apagar os livros da biblioteca após carregamento para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:64 msgid "" @@ -2460,7 +2521,7 @@ msgstr "A procurar em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44 msgid "Adding..." -msgstr "" +msgstr "A adicionar..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:60 msgid "Searching in all sub-directories..." @@ -2598,7 +2659,10 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 msgid "EPUB Output" -msgstr "Ficheiro de destino EPUB" +msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"EPUB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:20 @@ -2696,7 +2760,10 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "Ficheiro de destino LRF" +msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" @@ -2930,7 +2997,10 @@ msgstr "Livro " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:15 msgid "MOBI Output" -msgstr "Ficheiro de destino MOBI" +msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:45 msgid "&Title for Table of Contents:" @@ -2954,7 +3024,10 @@ msgstr "Não inserir uma Tabela de Conteúdos ao livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" -msgstr "Preparação da Página" +msgstr "" +"Configuração\r\n" +"da\r\n" +"Página" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:111 msgid "&Output profile:" @@ -2991,6 +3064,9 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16 msgid "PDB Output" msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"PDB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:32 msgid "Format:" @@ -3010,7 +3086,10 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" -msgstr "Ficheiro de destino PDF" +msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:38 msgid "Paper Size:" @@ -3049,6 +3128,9 @@ msgid "" "Structure\n" "Detection" msgstr "" +"Detecção\n" +"da\n" +"Estrutura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19 msgid "" @@ -3138,7 +3220,8 @@ msgid "" "Table of\n" "Contents" msgstr "" -"Tabela de\n" +"Tabela\n" +"de\n" "Conteúdos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 @@ -3175,11 +3258,14 @@ msgstr "&Forçar a utilização de Tabelas de Conteúdos geradas automaticamente #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66 msgid "TOC &Filter:" -msgstr "" +msgstr "&Filtro da Tabela de Conteúdos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 msgid "TXT Output" -msgstr "Ficheiro de destino TXT" +msgstr "" +"Ficheiro de\r\n" +"destino\r\n" +"TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:32 msgid "Line ending style:" @@ -3283,35 +3369,35 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:128 msgid "Device no longer connected." -msgstr "O leitor já não está ligado." +msgstr "O aparelho já não está ligado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:195 msgid "Get device information" -msgstr "Ir buscar informação sobre o leitor" +msgstr "Ir buscar informação sobre o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:206 msgid "Get list of books on device" -msgstr "Listar os livros presentes no leitor" +msgstr "Listar os livros presentes no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:215 msgid "Send metadata to device" -msgstr "Enviar os metadados para o leitor" +msgstr "Enviar os metadados para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:224 msgid "Upload %d books to device" -msgstr "Carregar %d livros para o leitor" +msgstr "Carregar %d livros para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:239 msgid "Delete books from device" -msgstr "Apagar os livros do leitor" +msgstr "Apagar os livros do aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:256 msgid "Download books from device" -msgstr "Descarregar os livros do leitor" +msgstr "Descarregar os livros do aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:266 msgid "View book on device" -msgstr "Ver os livro no leitor" +msgstr "Ver o livro no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:273 msgid "and delete from library" @@ -3325,24 +3411,24 @@ msgstr "Enviar para a memória principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:330 msgid "Send to storage card A" -msgstr "" +msgstr "Enviar para o cartão de memória A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:332 msgid "Send to storage card B" -msgstr "" +msgstr "Enviar para o cartão de memória B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:337 msgid "Send specific format to storage card A" -msgstr "" +msgstr "Enviar o formato específico para o cartão de memória A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:339 msgid "Send specific format to storage card B" -msgstr "" +msgstr "Enviar o formato específico para o cartão de memória B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:488 msgid "Choose format to send to device" -msgstr "Escolher o formato a enviar para o leitor" +msgstr "Escolher o formato a enviar para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:174 @@ -3360,6 +3446,7 @@ msgstr "Sem formatos suportados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:595 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "" +"Converter automaticamente os seguintes livros antes de enviar via email?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:602 msgid "" @@ -3370,14 +3457,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:807 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" +"Converter automaticamente os seguintes livros antes de os carregar para o " +"aparelho?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:724 msgid "Sending news to device." -msgstr "Enviar notícias para o leitor." +msgstr "Enviar notícias para o aparelho." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:776 msgid "Sending books to device." -msgstr "A enviar livros para o leitor" +msgstr "A enviar livros para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:814 msgid "" @@ -3391,18 +3480,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:862 msgid "No space on device" -msgstr "Sem espaço no leitor" +msgstr "Sem espaço no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863 msgid "" "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "" -"<p>É impossível carregar os livros para o leitor porque já não há mais " +"<p>É impossível carregar os livros para o aparelho porque já não há mais " "espaço disponível " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:60 msgid "Select available formats and their order for this device" msgstr "" +"Seleccione os formatos disponíveis e a sua ordenação para este aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:63 msgid "Use sub directories" @@ -3497,7 +3587,7 @@ msgstr "Extras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:213 msgid "Auto send" -msgstr "" +msgstr "Enviar automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:218 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." @@ -3570,7 +3660,7 @@ msgstr "Falha em iniciar o servidor de conteúdos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:660 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:460 msgid "Select location for books" -msgstr "" +msgstr "Seleccione a localização dos livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:677 msgid "Invalid size" @@ -3759,7 +3849,7 @@ msgstr "Usar o &visualizador interno para:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:530 msgid "Add an email address to which to send books" -msgstr "" +msgstr "Adicional um endereço de email para onde enviar os livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:531 msgid "&Add email" @@ -3776,6 +3866,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:534 msgid "calibre can send your books to you (or your reader) by email" msgstr "" +"O calibre pode enviar os seu livros para si (ou para o seu leitor) por email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:535 msgid "Free unused diskspace from the database" @@ -3937,7 +4028,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:159 msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." -msgstr "" +msgstr "O descarregamento dos metadados parece ter parado. Tente mais tarde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:168 msgid "Warning" @@ -4001,7 +4092,7 @@ msgstr "&Parar o processo seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:43 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os &detalhes do processo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:494 msgid "Convert to LRF" @@ -4267,7 +4358,7 @@ msgstr "Definir a&utomaticamente a ordenação do(s) autor(es)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165 msgid "No format selected" -msgstr "Sem formato seleccionado" +msgstr "Nenhum formato seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:175 msgid "Could not read metadata" @@ -4292,7 +4383,7 @@ msgstr "A capa do formato %s é inválida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:405 msgid "Downloading cover..." -msgstr "" +msgstr "A descarregar a capa..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:422 @@ -4307,7 +4398,7 @@ msgstr "<b>É impossível recolher a capa.</b><br/>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:419 msgid "The download timed out." -msgstr "" +msgstr "O descarregamento está a demorar demasiado tempo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:423 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." @@ -4397,7 +4488,7 @@ msgstr "Reiniciar a capa para a predefinida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:378 msgid "Download &cover" -msgstr "" +msgstr "Descarregar a &capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56 msgid "Password needed" @@ -4504,11 +4595,11 @@ msgstr "Receitas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:167 msgid "Download all scheduled recipes at once" -msgstr "" +msgstr "Descarregar todas as receitas programadas de uma só vez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:168 msgid "Download &all scheduled" -msgstr "" +msgstr "Descarregar &todas as progamadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:169 msgid "Schedule for download" @@ -4551,7 +4642,7 @@ msgstr "&Conta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:181 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." -msgstr "Para a programação funcionar tem de deixar o calibre a correr." +msgstr "Para a programação funcionar tem de deixar o calibre a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:182 msgid "&Download now" @@ -4686,7 +4777,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:51 msgid "Send test mail from %s to:" -msgstr "" +msgstr "Enviar um email de teste de %s para:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:105 @@ -4695,7 +4786,7 @@ msgstr "&Teste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:62 msgid "No recipe selected" -msgstr "Sem receita seleccionada" +msgstr "Nenhuma receita seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:68 msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s." @@ -5024,7 +5115,7 @@ msgstr "É impossível parar o processo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:190 msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" -msgstr "É impossível parar os processos que comunicam com o leitor" +msgstr "É impossível parar os processos que comunicam com o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:193 msgid "Job has already run" @@ -5072,7 +5163,7 @@ msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." msgstr "" -"Arrastar para o leitor não é suportado. Primeiro adicionar o livro à " +"Arrastar para o aparelho não é suportado. Primeiro adicionar o livro à " "biblioteca do calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1004 @@ -5081,7 +5172,7 @@ msgstr "Formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1058 msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" -msgstr "" +msgstr "Duplo clique para <b>me</b> editar<br><br>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1107 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" @@ -5163,7 +5254,7 @@ msgstr "Configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:58 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Guardar só um formato no disco..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:993 @@ -5173,7 +5264,7 @@ msgstr "Erro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:139 msgid "Error communicating with device" -msgstr "Erro ao comunicar com o leitor" +msgstr "Erro ao comunicar com o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:154 msgid "&Restore" @@ -5209,15 +5300,15 @@ msgstr "Editar os metadados a granel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "" +msgstr "Descarregar os metadados e as capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:228 msgid "Download only metadata" -msgstr "" +msgstr "Descarregar só os metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:229 msgid "Download only covers" -msgstr "" +msgstr "Descarregar só as capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:232 msgid "Add books from a single directory" @@ -5243,7 +5334,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:239 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um livro vazio (Uma entrada de livro sem nenhum formato)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:358 @@ -5257,7 +5348,7 @@ msgstr "Guardar no disco numa única pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1466 msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "Guardar só os formatos %s no disco" +msgstr "Guardar só o formato %s no disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:364 @@ -5300,7 +5391,7 @@ msgstr "Navegar pelas capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:712 msgid "Device: " -msgstr "Leitor: " +msgstr "Aparelho: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:714 msgid " detected." @@ -5312,7 +5403,7 @@ msgstr "Ligado " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:748 msgid "Device database corrupted" -msgstr "Base de dados do leitor corrompida" +msgstr "Base de dados do aparelho corrompida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:749 msgid "" @@ -5345,7 +5436,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:825 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:868 msgid "Uploading books to device." -msgstr "A carregar os livros para o leitor." +msgstr "A carregar os livros para o aparelho." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:833 msgid "Books" @@ -5405,11 +5496,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:924 msgid "Deleting books from device." -msgstr "A apagar livros do leitor." +msgstr "A apagar livros do aparelho." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:955 msgid "Cannot download metadata" -msgstr "" +msgstr "É impossível descarregar os metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:956 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1004 @@ -5417,7 +5508,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1059 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1190 msgid "No books selected" -msgstr "Sem livros seleccionados" +msgstr "Nenhuns livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:965 msgid "covers" @@ -5433,15 +5524,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:988 msgid "Failed to download some metadata" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar alguns metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:989 msgid "Failed to download metadata for the following:" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar os metadados para os seguintes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:992 msgid "Failed to download metadata:" -msgstr "" +msgstr "Falha ao descarregar os metadados:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1003 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1033 @@ -5492,7 +5583,7 @@ msgstr "É impossível converter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1378 msgid "No book selected" -msgstr "Sem livro seleccionado" +msgstr "Nenhum livro seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1411 @@ -5509,7 +5600,7 @@ msgstr "É impossível abrir a pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1394 msgid "Multiple Books Selected" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1395 msgid "" @@ -5529,7 +5620,7 @@ msgstr "É impossível configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1451 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "É impossível configurar enquanto estiverem processos a correr." +msgstr "É impossível configurar enquanto estiverem processos a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1495 msgid "No detailed info available" @@ -5537,19 +5628,19 @@ msgstr "Sem informação detalhada disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1496 msgid "No detailed information is available for books on the device." -msgstr "Sem informação detalhada disponível para os livros no leitor." +msgstr "Sem informação detalhada disponível para os livros no aparelho." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1544 msgid "Error talking to device" -msgstr "Erro ao comunicar com o leitor" +msgstr "Erro ao comunicar com o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1545 msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device and or reboot." msgstr "" -"Houve um erro temporário ao comunicar com o leitor. Por favor desligue e " -"volte a ligar o leitor ou reinicie." +"Houve um erro temporário ao comunicar com o aparelho. Por favor desligue e " +"volte a ligar o aparelho ou reinicie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1577 @@ -5595,6 +5686,9 @@ msgid "" " Quitting may cause corruption on the device.<br>\n" " Are you sure you want to quit?" msgstr "" +" está a comunicar com o aparelho!<br>\n" +" Sair pode causar corrupção no aparelho.<br>\n" +" Tem a certeza que quer sair?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1683 msgid "WARNING: Active jobs" @@ -5605,7 +5699,7 @@ msgid "" "will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the " "context menu of the system tray." msgstr "" -"vai continuar a correr na área de notificação. Para fechar escolha " +"vai continuar a executar na área de notificação. Para fechar escolha " "<b>Sair</b> no menu de contexto da área de notificação." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1753 @@ -5644,7 +5738,7 @@ msgstr "Registar a informação de depuração na consola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1832 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Se tem a certeza que não está a executar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1834 msgid "Cannot Start " @@ -5652,11 +5746,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1835 msgid "%s is already running." -msgstr "" +msgstr "%s já está a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1838 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "pode estar a executar na área de notificação, no" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1840 msgid "upper right region of the screen." @@ -5751,7 +5845,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:357 msgid "Send to device" -msgstr "Enviar para o leitor" +msgstr "Enviar para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:359 msgid "S" @@ -5807,7 +5901,7 @@ msgstr "Configurar o calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:374 msgid "Ctrl+P" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20 msgid "" @@ -5877,7 +5971,7 @@ msgstr "Editoras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:94 msgid "Starting conversion of %d books" -msgstr "" +msgstr "A começar a conversão de %d livro(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:129 @@ -5908,7 +6002,7 @@ msgstr "Recolher as notícias de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" -msgstr "" +msgstr "Editar o marcador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" @@ -5916,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Exportar Marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" @@ -5924,7 +6018,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importar Marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" @@ -5932,35 +6026,35 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:56 msgid "Bookmark Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de Marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:57 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:58 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:59 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:60 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:133 msgid "Configure Ebook viewer" @@ -6092,7 +6186,7 @@ msgstr "O tipo de letra padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:143 msgid "Book format" -msgstr "" +msgstr "Formato do livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:166 msgid "Go to..." @@ -6118,7 +6212,7 @@ msgstr "Procurar neste livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:282 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:377 msgid "Choose ebook" @@ -6150,7 +6244,7 @@ msgstr "A representar %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:514 msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Gerir Marcadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:549 msgid "Loading ebook..." @@ -6181,7 +6275,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:648 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" -msgstr "" +msgstr "Imprimir alertas javascript e mensagens da consola para a consola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:654 msgid "" @@ -6236,11 +6330,11 @@ msgstr "Écran inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:177 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:116 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Imprimir o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:166 msgid "" @@ -6268,6 +6362,9 @@ msgid "" "%s\n" "available" msgstr "" +"Cartão A\n" +"%s\n" +"disponíveis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:169 msgid "" @@ -6275,22 +6372,28 @@ msgid "" "%s\n" "available" msgstr "" +"Cartão B\n" +"%s\n" +"disponíveis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:174 msgid "Click to see the books available on your computer" -msgstr "" +msgstr "Clique para ver os livros disponíveis no seu computador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:175 msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" msgstr "" +"Clique para ver os livros disponíveis na memória principal do seu aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:176 msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" msgstr "" +"Clique para ver os livros disponíveis no cartão de memória A do seu aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:177 msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" msgstr "" +"Clique para ver os livros disponíveis no cartão de memória B do seu aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:466 msgid "Change Case" @@ -6298,11 +6401,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:467 msgid "Upper Case" -msgstr "" +msgstr "Maiúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:468 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:469 msgid "Swap Case" @@ -6317,7 +6420,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:141 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:279 msgid "" @@ -6331,6 +6434,8 @@ msgid "" "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre " "is running." msgstr "" +"Lembre-se de deixar o calibre a executar porque o servidor só trabalha " +"enquanto o calibre estiver a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:285 msgid "" @@ -6392,6 +6497,8 @@ msgid "" "Choose your book reader. This will set the conversion options to produce " "books optimized for your device." msgstr "" +"Escolha o seu leitor de livros. Isto vai definir as opções de conversão para " +"produzir livros optimizados para o seu aparelho." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52 msgid "&Manufacturers" @@ -6399,7 +6506,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53 msgid "&Devices" -msgstr "" +msgstr "&Aparelhos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:41 @@ -6470,6 +6577,8 @@ msgid "" "Dont forget to enter your gmail username and password. You can sign up for a " "free gmail account at http://gmail.com" msgstr "" +"Não se esqueça de introduzir o seu utilizador e palavra-passe do gmail. Pode " +"registar-se para uma conta gmail grátis em http://gmail.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:130 @@ -6483,10 +6592,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131 msgid "You must set the username and password for the mail server." msgstr "" +"Deve definir o utilizador e a palavra-passe para o servidor de email." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108 msgid "Send email &from:" -msgstr "" +msgstr "Enviar email &de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:109 msgid "" @@ -6527,19 +6637,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:118 msgid "Your username on the mail server" -msgstr "" +msgstr "O seu utilizador no servidor de email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:120 msgid "Your password on the mail server" -msgstr "" +msgstr "A sua palavra-passe no servidor de email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:121 msgid "&Show" -msgstr "" +msgstr "Mo&strar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:122 msgid "&Encryption:" -msgstr "" +msgstr "&Encriptação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123 msgid "" @@ -6549,15 +6659,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 msgid "&TLS" -msgstr "" +msgstr "&TLS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." -msgstr "" +msgstr "Usar encriptação SSL quando ligar ao servidor de email." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:126 msgid "&SSL" -msgstr "" +msgstr "&SSL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127 msgid "Use Gmail" @@ -6577,7 +6687,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 msgid "Turn on the &content server" -msgstr "" +msgstr "Ligar o servidor de &conteúdos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8 msgid "Settings to control the calibre content server" @@ -6828,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:452 msgid "Print metadata in OPF form (XML)" -msgstr "Imprimir os metadados no formato OPF (XML)" +msgstr "Imprimir os metadados no formulário OPF (XML)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:457 msgid "You must specify an id" @@ -6872,8 +6982,8 @@ msgid "" msgstr "" "%prog exportar [options] IDs\n" "\n" -"Exportaar os livros especificados pelos IDs (uma lista separada por " -"virgulas) para o sistema de ficheiros.\n" +"Exportar os livros especificados pelos IDs (uma lista separada por virgulas) " +"para o sistema de ficheiros.\n" "A operação de exportação guarda todos os formatos do livro, a sua capa e os " "metadados (num\n" "ficheiro opf). Pode saber os números de ID através do comando list.\n" @@ -6997,7 +7107,7 @@ msgstr "A prioridade dos processos de trabalho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:39 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "À espera..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:47 msgid "Stopped" @@ -7548,11 +7658,11 @@ msgstr "estado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:44 msgid "allow comments" -msgstr "" +msgstr "permitir comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:45 msgid "publish" -msgstr "" +msgstr "editar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/blog/models.py:46 msgid "created" @@ -7578,7 +7688,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:17 msgid "Date published." -msgstr "" +msgstr "Data de publicação." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:18 msgid "Date the post was first obtained." @@ -7626,7 +7736,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:50 msgid "default site" -msgstr "" +msgstr "sítio predefinido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:51 msgid "posts per page" @@ -7646,19 +7756,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:57 msgid "use internal cache" -msgstr "" +msgstr "usar a memória cache interna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:58 msgid "cache duration" -msgstr "" +msgstr "duração da memória cache" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:59 msgid "Duration in seconds of the cached pages and data." -msgstr "" +msgstr "Duração em segundos das páginas e dados em memória cache" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:63 msgid "template" -msgstr "" +msgstr "modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:65 msgid "" @@ -7669,29 +7779,29 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:170 msgid "site" -msgstr "" +msgstr "sítio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:70 msgid "sites" -msgstr "" +msgstr "sítios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:96 msgid "feed url" -msgstr "" +msgstr "url da fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:175 msgid "shortname" -msgstr "" +msgstr "nome reduzido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:178 msgid "is active" -msgstr "" +msgstr "está activo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:101 msgid "If disabled, this feed will not be further updated." -msgstr "" +msgstr "Se desactivado esta fonte não será mais actualizada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:104 msgid "tagline" @@ -7758,25 +7868,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:174 msgid "Keep blank to use the Feed's original name." -msgstr "" +msgstr "Manter em branco para utilizar o nome original da Fonte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:177 msgid "Keep blank to use the Feed's original shortname." -msgstr "" +msgstr "Manter em branco para utilizar o nome reduzido original da Fonte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:179 msgid "" "If disabled, this subscriber will not appear in the site or in the site's " "feed." msgstr "" +"Se desactivado este assinante não irá aparecer no sítio nem na fonte do " +"sítio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:183 msgid "subscriber" -msgstr "" +msgstr "assinante" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/www/apps/feedjack/models.py:184 msgid "subscribers" -msgstr "" +msgstr "assinantes" #~ msgid "Options to control the conversion to EPUB" #~ msgstr "Opções para controlar a conversão para EPUB" diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index a905cc6645..856167464e 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 406815f2a3..401e855cad 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po index 5d177153f3..e9994fa375 100644 --- a/src/calibre/translations/sk.po +++ b/src/calibre/translations/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index 9a33f487c7..fef4b2d0f0 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 3399cfad5d..ff12efbdab 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/te.po b/src/calibre/translations/te.po index 5443f76379..fa63a70869 100644 --- a/src/calibre/translations/te.po +++ b/src/calibre/translations/te.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index b0fe728872..152b0ecd46 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/yi.po b/src/calibre/translations/yi.po index 582743b179..ac9860d94f 100644 --- a/src/calibre/translations/yi.po +++ b/src/calibre/translations/yi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-07 16:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-10 16:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41