Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-05-24 11:08:10 +00:00
parent 323ea3eeaa
commit f1502c6815
9 changed files with 224 additions and 150 deletions

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:52+0000\n"
"Last-Translator: الأستاذ عوض الغامدي <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 09:38+0000\n"
"Last-Translator: abbas <abbasalshaikh@gmail.com>\n"
"Language-Team: awadh alghaamdi <awadh_al_ghaamdi@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"
"Language: ar\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "لا يفعل شيءً"
msgstr "لا يفعل شيئًا"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "لا يفعل شيءً"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
msgstr "غير محدّد"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
msgstr "قاعدة"
msgstr "أساس"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "كاتب دليل المعلومات"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator"
msgstr "كتالوج المولدات"
msgstr "مولّد الفهرس"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527
msgid "User Interface Action"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "واجهة المستخدم"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Preferences"
msgstr "الخيارات"
msgstr "تفضيلات"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
@ -476,6 +476,7 @@ msgstr "نسخ الكتاب من مكتبة النظم واحد إلى آخر"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr ""
"يعمل بعض التعديلات البسيطة لملفات epub أو htmlz في مكتبة كاليبر الخاصة بك"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
msgid ""
@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "يختار كتابًا عشوائياً من مكتبة كاليبر الخاصة بك"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:892
msgid "Search for books from different book sellers"
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "تخصيص اختصارات لوحة المفاتيح المستخدمة بواسطة كاليبر"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "المقصود لأجهزة مماثلة وباد مع قرار من 76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr ""
msgstr "موجه لآيباد 3 والأجهزة المماثلة التي تستخدم جودة 1536x2048"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع Amazon Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "هذا الملف موجه لكيندل فاير التابع لأمازون"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "تواصل معا هواتف S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:282
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr ""
msgstr "يتصل مع المتصفحات اللوحية التي تستخدم نظام .WebOS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:60
msgid ""
@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr ""
msgstr "يتصل مع بلاي بوك التابع لبلاك بيري"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -3453,6 +3453,9 @@ msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge superior en punts. Per defecte és %default. Si es posa un "
"valor inferior a zero quedarà sense marge. Nota: 72 punts = 1 polzada = 2,54 "
"cm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351
#, python-format
@ -3460,6 +3463,9 @@ msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge inferior en punts. Per defecte és %default. Si es posa un "
"valor inferior a zero quedarà sense marge. Nota: 72 punts = 1 polzada = 2,54 "
"cm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:357
#, python-format
@ -3467,6 +3473,9 @@ msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge esquerre en punts. Per defecte és %default. Si es posa un "
"valor inferior a zero quedarà sense marge. Nota: 72 punts = 1 polzada = 2,54 "
"cm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:363
#, python-format
@ -3474,6 +3483,9 @@ msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Establiu el marge dret en punts. Per defecte és %default. Si es posa un "
"valor inferior a zero quedarà sense marge. Nota: 72 punts = 1 polzada = 2,54 "
"cm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:370
msgid ""
@ -8454,7 +8466,7 @@ msgstr "&Esquerra:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
msgid "No margin"
msgstr ""
msgstr "Sense marge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
msgid "&Top:"
@ -11981,7 +11993,7 @@ msgstr "Tít&ol/Autor/Sèrie..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
#, python-format
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
msgstr ""
msgstr "Hi ha %(count)d llibres(s) en el format %(fmt)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:54
msgid "Choose formats"
@ -21818,7 +21830,7 @@ msgstr "Font de notícies desconeguda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672
#, python-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut baixar %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768
#, python-format
@ -23345,7 +23357,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:508
msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
msgstr ""
msgstr "El format per defecte en utilitzar l'eina d'ajustaments"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:509
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 13:19+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -3484,6 +3484,8 @@ msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Setzt den oberen Abstand in Punkten. Standard ist %default. Ein Wert "
"kleiner als 0 setzt den Abstand auf 0. Hinweis: 72 Punkte entsprechen 1 Zoll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351
#, python-format
@ -3491,6 +3493,8 @@ msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Setzt den unteren Abstand in Punkten. Standard ist %default. Ein Wert "
"kleiner als 0 setzt den Abstand auf 0. Hinweis: 72 Punkte entsprechen 1 Zoll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:357
#, python-format
@ -3498,6 +3502,8 @@ msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Setzt den linken Abstand in Punkten. Standard ist %default. Ein Wert "
"kleiner als 0 setzt den Abstand auf 0. Hinweis: 72 Punkte entsprechen 1 Zoll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:363
#, python-format
@ -3505,6 +3511,8 @@ msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Setzt den rechten Abstand in Punkten. Standard ist %default. Ein Wert "
"kleiner als 0 setzt den Abstand auf 0. Hinweis: 72 Punkte entsprechen 1 Zoll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:370
msgid ""
@ -8522,7 +8530,7 @@ msgstr "&Links:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
msgid "No margin"
msgstr ""
msgstr "Kein Seitenrand"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
msgid "&Top:"
@ -8635,6 +8643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
msgstr ""
"Markup konnte für den Test nicht erstellt werden. Klicken Sie auf \"Details "
"anzeigen\" um mehr zu erfahren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
@ -8713,7 +8723,7 @@ msgstr "Ersetzungstext"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Search Regular Expression"
msgstr ""
msgstr "Suche reguläre Ausdrücke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
@ -12076,7 +12086,7 @@ msgstr "Tit&el/Autor/Buchreihe ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
#, python-format
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
msgstr ""
msgstr "Es gibt %(count)d Bücher im %(fmt)s Format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:54
msgid "Choose formats"
@ -12344,11 +12354,11 @@ msgstr "&Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
msgid "No recipes"
msgstr ""
msgstr "Keine Vorschläge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
msgid "No custom recipes created."
msgstr ""
msgstr "Keine benutzerdefinierten Vorschläge erstellt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
msgid "No recipe selected"
@ -17780,7 +17790,7 @@ msgstr "Konvertierungsfehler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623
#, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr ""
msgstr "<p><b>Fehler beim Konvertieren von: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624
msgid ""
@ -17804,6 +17814,24 @@ msgid ""
" your ebook reader may have trouble with the EPUB.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Einige ältere Ebook Reader können EPUB Dateien nicht "
"anzeigen,\n"
" wenn interne Komponenten eine bestimmte Größe "
"überschreiten.\n"
" Daher versucht Calibre automatisch alle EPUB Dateien in "
"kleinere Stücke zu teilen.\n"
" Bei einigen Dateien, die größere, ungetrennte Textblöcke "
"enthalten, versagt diese Trennung.\n"
" <p>Sie können <b>das Problem umgehen</b>, indem Sie "
"entweder die\n"
" unter Konvertieren / Ausgabeoptionen / EPUB-Ausgabe die "
"Größe der Teile anpassen,\n"
" oder durch das Einschalten der Heuristischen Verarbeitung, "
"ebenfalls im Konvertieren Dialog. \n"
" Bitte beachten Sie, dass der Reader Probleme mit der Datei "
"bekommt, wenn sie zu groß ist.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
msgid "Conversion Failed"
@ -19358,6 +19386,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Empfehlung für die Größe des Buchcovers (in Inches) im Katalog.\n"
"Berreich: 1.0 - 2.0\n"
"Standard: '%default'\n"
"Gilt für ePub und Mobi Ausgabeformate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:156
#, python-format
@ -19398,6 +19430,14 @@ msgid ""
"Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata "
"dialog, then rebuild the catalog.\n"
msgstr ""
"Widersprüchliche Werte für die Sortierung nach Autor\n"
"Autor '{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n"
"MOBI Katalog kann nicht erstellt werden.\n"
"\n"
"Wählen Sie alle Bücher von '{0}' aus und korrigieren Sie den Wert für die "
"Sortierung nach Autor unter \"Metadaten bearbeiten\". Erstellen Sie dann den "
"Katalog erneut.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:596
msgid ""
@ -21461,7 +21501,7 @@ msgstr "Englisch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121
msgid "English (Argentina)"
msgstr ""
msgstr "Englisch (Argentinien)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
msgid "English (Australia)"
@ -21733,7 +21773,7 @@ msgstr "Nachrichtenquelle unbekannt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:672
#, python-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Download von %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:768
#, python-format
@ -22099,6 +22139,9 @@ msgid ""
"for authors.\n"
"Can be either True or False"
msgstr ""
"Sollte das Abschlusstrennzeichen am Ende des Textes angefügt werden,\n"
"beginnt automatisch ein neuer Abschlussvorgang für Autoren.\n"
"Kann entweder True oder False sein"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
msgid "Author sort name algorithm"
@ -22649,8 +22692,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Datumsangaben enthalten ein Datum und eine Zeit. Wenn sortiert wird, werden "
"alle Felder\n"
"benutzt, unabhängig von dem, was angezeigt wird. Setzte diese Optimierung "
"auf Wahr, um nur\n"
"benutzt, unabhängig von dem, welches angezeigt wird. Setzte diese "
"Optimierung auf True, um nur\n"
"die Felder zu benutzen, die gerade angezeigt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
@ -22860,10 +22903,11 @@ msgid ""
"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
"this to False you can prevent calibre from saving the original file."
msgstr ""
"Bei der Konvertierung mit selbem Quell- und Zielformat (z.B. von EPUB zu \n"
"EPUB) wird die Originaldatei gespeichert, so dass im Fall einer schlechten\n"
"Konvertierung, die Einstellungen optimiert und Konvertierung erneut \n"
"durchgeführt werden können. Wird diese Option abgewählt, speichert Calibre\n"
"Bei der Konvertierung mit selbem Quell- und Zielformat (z.B. von EPUB zu "
"EPUB) \n"
"wird die Originaldatei gespeichert, so dass im Falle einer schlechten\n"
"Konvertierung die Einstellungen optimiert und die Konvertierung erneut \n"
"durchgeführt werden kann. Wird diese Option abgewählt, speichert Calibre\n"
"die Originaldatei nicht."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487
@ -22910,7 +22954,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:508
msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
msgstr ""
msgstr "Welches Format standartmäßig zum Tweaken ausgewählt wird"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:509
msgid ""

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Nima Shayanfar <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:01+0000\n"
"Last-Translator: AliErfani <ali.erfani222@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "به هیچ عنوان کاری انجام نمیدهد"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "به هیچ عنوان کاری انجام نمیدهد"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
msgstr "ناشناخته"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "پایه"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397
msgid "Customize"
msgstr "سفارشی‌سازی"
msgstr "سفارشی کردن"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "عمل رابط کاربری"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
msgstr "تنظیمات"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ذخیره"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617
msgid "An ebook store."
msgstr "یک فروشگاه الکترونیکی کتاب."
msgstr "یک فروشگاه کتاب الکترونیکی"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21
msgid ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "تبدیل کتاب ها به فرمت های متنوع کتاب الک
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
msgstr "پاک کردن کتاب ها از کتاب خانه کالیبر شما یا دستگاه متصل شده"
msgstr "کتاب ها را از کتابخانه کالیبر یا دستگاه متصل پاک کن"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ویرایش فراداده ی کتاب های موجود در کتاب
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
msgid "Read books in your calibre library"
msgstr "خواندن کتاب در کتاب خانه شما در کالیبر"
msgstr "کتاب ها را در کتابخانه کالیبر بخوان"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796
msgid "Download news from the internet in ebook form"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -3394,6 +3394,9 @@ msgid ""
"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Adja meg a felső margót képpontban. Alapértelmezett érték: %default. Ha "
"nullánál kisebb értéket ad meg, akkor az érték nem állítódik át. Vegye "
"figyelembe, hogy 70 képpont=1 hüvelyk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351
#, python-format
@ -3401,6 +3404,9 @@ msgid ""
"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Adja meg az alsó margót képpontban. Alapértelmezett érték: %default. Ha "
"nullánál kisebb értéket ad meg, akkor az érték nem állítódik át. Vegye "
"figyelembe, hogy 70 képpont=1 hüvelyk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:357
#, python-format
@ -3408,6 +3414,9 @@ msgid ""
"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Adja meg a bal margót képpontban. Alapértelmezett érték: %default. Ha "
"nullánál kisebb értéket ad meg, akkor az érték nem állítódik át. Vegye "
"figyelembe, hogy 70 képpont=1 hüvelyk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:363
#, python-format
@ -3415,6 +3424,9 @@ msgid ""
"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
"zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch"
msgstr ""
"Adja meg a jobb margót képpontban. Alapértelmezett érték: %default. Ha "
"nullánál kisebb értéket ad meg, akkor az érték nem állítódik át. Vegye "
"figyelembe, hogy 70 képpont=1 hüvelyk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:370
msgid ""
@ -3624,7 +3636,7 @@ msgstr "Kiadás dátumának megadása."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:544
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
msgstr ""
msgstr "Könyv időbélyeg megadása (már nem használt)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
msgid ""
@ -4478,7 +4490,7 @@ msgstr "Metaadatok és borítók letöltése az OZON.ru honlapról"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:56
msgid "Sample Book"
msgstr ""
msgstr "Minta könyv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -6504,7 +6516,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
msgid "&Preview Book"
msgstr ""
msgstr "Könyv &előnézete"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
@ -6541,7 +6553,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
msgid "Failed to unpack"
msgstr ""
msgstr "A kicsomagolás nem sikerült"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178
#, python-format
@ -8317,7 +8329,7 @@ msgstr "&Balról:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
msgid "No margin"
msgstr ""
msgstr "Nincs margó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
msgid "&Top:"
@ -8431,7 +8443,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
msgid "Failed to generate preview"
msgstr ""
msgstr "Az előnézet létrehozása nem sikerült"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
msgid "Open book"
@ -8501,11 +8513,11 @@ msgstr "Kere&ső reguláris kifejezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Replacement Text"
msgstr ""
msgstr "Helyettesítő szöveg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Search Regular Expression"
msgstr ""
msgstr "Kereső reguláris kifejezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
@ -8572,11 +8584,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
msgid "&Add"
msgstr ""
msgstr "&Hozzáadás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
msgid "Edit the currently selected expression"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott kifejezés szerkesztése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
@ -8585,7 +8597,7 @@ msgstr "Mó&dosítás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
msgid "Remove the currently selected expression"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott kifejezés törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886
@ -8594,11 +8606,11 @@ msgstr "&Törlés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
msgstr ""
msgstr "Kifejezések betöltése egy korábban mentett fájlból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
msgid "&Load"
msgstr ""
msgstr "&Betöltés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
@ -8612,11 +8624,11 @@ msgstr "M&entés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
msgid "Move expression up."
msgstr ""
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
msgid "Move expression down."
msgstr ""
msgstr "Mozgatás lefelé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
msgid ""
@ -14189,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
msgid "Sample Text"
msgstr ""
msgstr "Mintaszöveg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369
msgid "Invalid condition"

View File

@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 20120515-src_calibre_translations_calibre-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr ""
msgstr "Gerir nákvæmlega ekkert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Óþekkt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "Sérsníða"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
msgid "File type"
msgstr ""
msgstr "Skráartegund"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
msgid "Metadata reader"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Kjörstillingar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
msgid "Restart calibre"
msgstr ""
msgstr "Endurræsa Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 14:55+0000\n"
"Last-Translator: vine_user <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "新しいCalibreのプラグインを取得したり、既存のもの
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
msgid "Look and Feel"
msgstr "ルック&フィール"
msgstr "外観"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:941
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "インターフェース"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "Calibreのルック&フィールをあなたの好みに調整します"
msgstr "Calibreの外観をあなたの好みに調整します"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
msgid "Behavior"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
"devices."
msgstr "このプロファイルはsaneのデフォルト設定を提供します。コンピュータや様々なデバイスで読むための文書を生成したい場合に役に立ちます。"
msgstr "このプロファイルはsaneのデフォルト設定を提供します。コンピュータや様々なデバイスで読むための文書を生成したい場合に役に立ちます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:277
msgid ""
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s出力処理をコントロールするためのオプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:132
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr "出力の見た目をコントロールするためのオプション"
msgstr "出力の外観を調整するためのオプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:150
#, python-format
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "コントラスト強調しない。"
msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders."
msgstr "コミックページのトリミングをしない。一部のコミックでは、トリミングによって境界線だけでなくて、コンテントまで取り去ることがあります。"
msgstr "コミックページのトリミングをしない。一部のコミックでは、トリミングによって境界線だけでなく内容まで削除されてしまう可能性があります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:41
msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
@ -2996,8 +2996,8 @@ msgid ""
"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
"tables and present it in a linear fashion."
msgstr ""
"たまにテーブルでページのレイアウトを行う悪いデザインの文章があります。そのような文章を変換する場合、ページがはみ出したりみだれたりするばあいがあります。こ"
"のオプションを使うとテーブルから内容を抜き出し、直線的な配置に置き換えます。"
"一部のデザインの良くない文書では、ページのテキストレイアウトにテーブルを使用しているものがあります。こういった文書を変換すると、ページがはみ出したり乱れる"
"ことがよくあります。このオプションを使うと、テーブルから内容を抜き出して直線的な配置に置き換えます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:208
msgid ""
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "いいえ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:583
msgid "Title"
msgstr "本名"
msgstr "タイトル"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:770
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:60
@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "新しい書誌情報に、著者とタイトルを上書きする。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197
msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr "利用できる場合、自動的に表紙をダウンロードする。"
msgstr "自動的に表紙をダウンロードする(利用できる場合)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:199
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "画像を白黒変換しない(&B)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
msgid "Override image &size:"
msgstr "イメージサイズをオーバーライド(&S):"
msgstr "画像サイズを無視する(&S):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
@ -7421,7 +7421,7 @@ msgstr "外観"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18
msgid "Control the look and feel of the output"
msgstr "出力のルック&フィールを調整"
msgstr "出力の外観を調整"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:45
msgid "Original"
@ -8038,7 +8038,7 @@ msgid ""
"The search / replace definition being edited has not been added to the list "
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
"will not be used)?"
msgstr ""
msgstr "編集されている検索/置換の定義は、定義リストに追加されていません。登録を継続しますか?(定義は使用されません)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
@ -9378,7 +9378,7 @@ msgstr "アイテムが選択されていません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:205
msgid "You must select one item from the list of Available items."
msgstr "使用できるアイテムのりすとから1つのアイテムを選ばなければなりません。"
msgstr "使用できるアイテムのリストからアイテムを1つ選択する必要があります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:212
@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
msgstr "利用可能であれば変換前のオリジナルを復元する(&O)"
msgstr "変換前のオリジナルを復元する(利用できる場合)(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595
msgid ""
@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr "未インストール"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available"
msgstr "アップデート有り"
msgstr "アップデートが利用できます"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Plugin Name"
@ -12281,7 +12281,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:764
msgid "Calibre Library"
msgstr "Calibreライブラリ"
msgstr "Calibre Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
@ -12848,11 +12848,11 @@ msgstr "基本書誌情報"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139
msgid "Has cover"
msgstr "表紙り"
msgstr "表紙り"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139
msgid "Has summary"
msgstr "サマリーり"
msgstr "サマリーり"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:196
msgid ""
@ -12861,8 +12861,9 @@ msgid ""
"having a cover will find a cover in the download\n"
"cover stage, and vice versa."
msgstr ""
"「表紙有り」の表示は完全に信用できるわけではありません。時々、表紙なしとなった物でダウンロードすると表紙が見つかったり、あるいはその逆が起こることがありま"
"す。"
"「表紙あり」の表示は完全に信用できるわけではありません。\n"
"時々、表紙なしとなった物でもダウンロードすると\n"
"表紙が見つかったり、あるいはその逆が起こることがあります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:281
msgid "See at"
@ -13250,7 +13251,7 @@ msgstr "は不定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37
msgid "has id"
msgstr "idがある"
msgstr "IDあり"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38
msgid "does not have id"
@ -13278,7 +13279,7 @@ msgstr "は持っていない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
msgid "has pattern"
msgstr "はパターンが有る"
msgstr "パターンあり"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49
msgid "does not have pattern"
@ -14475,7 +14476,7 @@ msgstr "このフォーマットとデバイスの組はすでにルールにあ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205
msgid "Possibly override plugboard?"
msgstr "ルールをオーバーライドする可能性があります。"
msgstr "ルールを無視する可能性があります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
msgid ""
@ -14960,7 +14961,7 @@ msgid ""
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
msgstr ""
"ここではデバイスへ送るボタンが押されたときに、calibreがどのように本を保存するか設定します。この設定は、「設定」->「高度な設定」-"
">「プラグイン」のデバイスインターフェースプラグインをカスタマイズする事で、各デバイスごとに設定を上書きすることができます。"
">「プラグイン」のデバイスインターフェースプラグインをカスタマイズする事で、各デバイスごとに設定を無視することができます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:454
@ -15084,10 +15085,10 @@ msgid ""
"on your iPhone. Here myhostname should be either the fully qualified "
"hostname or the IP address of the computer calibre is running on."
msgstr ""
"<p>calibreの実行中にのみサーバーとして機能するので、Calibreを走らせ続けておいてください。\n"
"<p>calibreサーバーへデバイスから接続するにはURLとして http://myhostname:8080 "
"を、例えばiPhoneのStanzaリーダーの新しいカタログとして使ってください。myhostname "
"はcalibreが稼働しているコンピュータのホスト名もしくはIPアドレスです"
"<p>calibreを実行している間のみサーバーとして機能するので、Calibreを実行したままにしてください。\n"
"<p>calibreサーバーへデバイスから接続するには、例えばiPhoneのStanzaリーダーの新しいカタログの場合は "
"http://myhostname:8080 "
"という形式のURLを使用してください。myhostnamecalibreが稼働しているコンピュータのホスト名もしくはIPアドレスです"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:25
msgid ""
@ -16345,7 +16346,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr "コンテンサーバーの開始に失敗しました。"
msgstr "コンテンサーバーの開始に失敗しました。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387
#, python-format
@ -16354,7 +16355,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"コンテントサーバーの開始ができませんでした. Error:\n"
"コンテンツサーバーを開始できませんでした. エラー:\n"
"\n"
"%s"
@ -16668,7 +16669,7 @@ msgid ""
"For examples, click <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">here</a>."
msgstr ""
"<p>本のルック&フィールを調整するためのCSSスタイルシート。例としては<a "
"<p>本の外観を調整するためのCSSスタイルシート。例としては<a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=51500\">このフォーラム</a>を"
"クリックして見てください。"
@ -17472,7 +17473,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:50
msgid "Turn on the &content server"
msgstr "コンテンツサーバーを稼働(&C)"
msgstr "コンテンツサーバーを稼働する(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:51
msgid ""
@ -17483,10 +17484,10 @@ msgid ""
"on your iPhone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or "
"the IP address of the computer calibre is running on."
msgstr ""
"<p>calibreの実行中にのみサーバーとして機能することを覚えておいてください。\n"
"<p>Stanzaにはcalibreのライブラリを自動的に検出する機能がありますが、検出できないときはiPhoneのStanzaにURL "
"http://myhostname:8080 を登録してください。myhostname "
"はcalibreが稼働しているコンピュータのホスト名、もしくはIPアドレスです。"
"<p>calibreを実行している間のみ、サーバーとして機能することを覚えておいてください。\n"
"<p>Stanzaにはcalibreのライブラリを自動的に検出する機能がありますが、検出できないときはiPhoneのStanzaに URL "
"http://myhostname:8080 "
"を登録してください。myhostnameはcalibreが稼働しているコンピュータのホスト名、もしくはIPアドレスです。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:596
@ -19054,7 +19055,7 @@ msgstr "指定したファイルへプロセスPIDを書き込む"
msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr "この起動に適用する制限を指定。このオプションはGUIから設定したライブラリ毎の設定より優先されます。"
msgstr "この起動に適用する制限を指定します。このオプションはGUIで設定されたライブラリごとの設定を無視します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:62
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Amir Frederico Carneiro Faria <drmirf@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "<b>Página %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:225
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr "<b>Local %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:290
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:57+0000\n"
"Last-Translator: boki24 <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-20 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Генератор каталога"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527
msgid "User Interface Action"
msgstr "Акција корисничког сучеља"
msgstr "Акција корисничког окружења"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:561
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
@ -5569,8 +5569,8 @@ msgid ""
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
"from your calibre library. Are you sure?"
msgstr ""
"Изабране књиге ће бити <b>заувек избрисане</b> и датотеке уклоњене из ваше "
"calibre библиотеке. Да ли сте сигурни?"
"Изабране књиге ће бити <b>заувек избрисане</b> и уклоњене из ваше calibre "
"библиотеке. Да ли сте сигурни?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:329
msgid ""
@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "&Претходна"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:124
msgid "&Next"
msgstr "&Следеће"
msgstr "&Следећа"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98
msgid "Preview"
@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr "Траж&и."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:91
msgid "Sort by author"
msgstr "Разврстај по имену аутора"
msgstr "Разврстај по аутору"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92
msgid "Sort by author sort"
@ -12261,7 +12261,7 @@ msgstr "Сакриј стубац %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:207
#, python-format
msgid "Sort on %s"
msgstr "Разврстај по стубцу %s"
msgstr "Разврстај по %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:208
msgid "Ascending"
@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr "Уреди метаподатке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:410
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
msgstr "Следећа"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
@ -13477,7 +13477,7 @@ msgstr "Унесите прави израз"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225
#, python-format
msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
msgstr ""
msgstr "Може одговарати више вредности раздвојени са %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:240
msgid "Create/edit a column coloring rule"
@ -13493,7 +13493,7 @@ msgstr "за"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:270
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
msgstr ""
msgstr "Само ако су следећи услови сви задовољни :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
msgid "Add another condition"
@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "Неважећи услов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:370
#, python-format
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
msgstr ""
msgstr "Један од услова за ово правило је неважећи <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:375
msgid "No conditions"
@ -13532,6 +13532,10 @@ msgid ""
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Напредна правило за колону <b>%(col)s</b>:\n"
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:469
#, python-format
@ -13765,7 +13769,7 @@ msgstr "Моје ознаке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
msgid "My Series"
msgstr ""
msgstr "Моја серија"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
msgid "My Rating"
@ -18760,7 +18764,7 @@ msgstr "Идентификатори"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223
msgid "Author Sort"
msgstr "Разврстај по аутору."
msgstr "Разврстај по аутору"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335
msgid "Series Sort"
@ -18768,7 +18772,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345
msgid "Title Sort"
msgstr "Разврстај по наслову."
msgstr "Разврстај по наслову"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128
msgid "Processed"
@ -21052,7 +21056,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:419
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr ""
msgstr "Број колона за прилагођене метаподатке у уређивању метаподатака"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:420
msgid ""
@ -21064,7 +21068,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:425
msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
msgstr ""
msgstr "Ове прилагођене колоне приликом уређивања метаподатка"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:426
msgid ""
@ -21080,7 +21084,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:436
msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
msgstr ""
msgstr "Број секунди чекања пре слања поруке е-поштом"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:437
msgid ""
@ -21093,7 +21097,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:444
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
msgstr ""
msgstr "Уклоните светле жуте линије на ивицама листе књига"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:445
msgid ""
@ -21104,7 +21108,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:450
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Највећа ширина и висина корица сачувана је у библиотеци calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:451
msgid ""
@ -21115,7 +21119,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:456
msgid "Where to send downloaded news"
msgstr ""
msgstr "Где да се шаљу преузете вести"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:457
msgid ""
@ -21144,7 +21148,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:472
msgid "Unified toolbar on OS X"
msgstr ""
msgstr "Обједињена трака са алаткама на OS X"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
msgid ""
@ -21196,7 +21200,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498
msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
msgstr ""
msgstr "Састави опште програмске обрасцеза Python"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499
msgid ""
@ -21212,7 +21216,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:508
msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
msgstr ""
msgstr "Подразумевани формат у случају могућих \"корекција\""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:509
msgid ""