tags)."
msgstr ""
"Elimina l'espaiament entre paràgrafs. També insereix un sagnat als paràgrafs "
-"d'1.5em. L'eliminació de l'espaiament no funcionarà si l'arxiu d'origen no "
+"d'1.5em. L'eliminació de l'espaiament no funcionarà si el fitxer d'origen no "
"conté paràgrafs (amb les etiquetes
)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:323
@@ -1760,8 +1698,8 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent."
msgstr ""
-"Quan calibre elimina l'espaiament entre paràgrafs, automàticament insereix "
-"un sagnat als paràgrafs, per tal de garantir que els paràgrafs es podran "
+"Quan el calibre suprimeix l'espaiaat entre paràgrafs, automàticament "
+"insereix un sagnat, per tal de garantir que els paràgrafs es podran "
"distingir fàcilment. Aquesta opció controla l'amplada del sagnat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330
@@ -1770,7 +1708,7 @@ msgid ""
"cover."
msgstr ""
"Estableix la portada detectada a l'arxiu d'origen de forma preferent a la "
-"portada especificada."
+"portada indicada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:336
msgid ""
@@ -1786,7 +1724,7 @@ msgid ""
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr ""
"Elimina la primera imatge del llibre electrònic seleccionat. És útil si la "
-"primera imatge de l'arxiu d'origen és una portada i voleu especificar una "
+"primera imatge del fitxer d'origen és una portada i voleu especificar una "
"altra portada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351
@@ -1794,9 +1732,8 @@ msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr ""
-"Insereix les metadades del llibre a l'inici del llibre. És útil si el seu "
-"dispositiu lector de llibres electrònics no és compatible amb mostra/cerca "
-"les metadades de forma directa."
+"Insereix les metadades del llibre a l'inici del llibre. És útil si el vostre "
+"lector no permet mostrar/cercar les metadades de forma directa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359
msgid ""
@@ -1804,8 +1741,7 @@ msgid ""
"source file. This may make things worse, so use with care."
msgstr ""
"Intenta detectar i corregir errades greus i altres problemes al fitxer "
-"d'origen. Això podria empitjorar les coses, de manera que empreu aquesta "
-"opció amb compte."
+"d'origen. Compte, podria empitjorar les coses."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367
msgid ""
@@ -1851,8 +1787,8 @@ msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file."
msgstr ""
-"Llegeix les metadades de l'arxiu OPF especificat. Les metadades extretes "
-"d'aquest arxiu substituiran les metadades de l'arxiu d'origen."
+"Llegeix les metadades de l'arxiu OPF indicat. Les metadades extretes "
+"d'aquest fitxer substituiran les metadades del fitxer d'origen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418
msgid ""
@@ -1880,12 +1816,12 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead."
msgstr ""
-"Preservar les lligadures presents en el document d'entrada. Una lligadura es "
-"un render especial de parells de caràcters tipus ff, fi, fl etc. Molts "
-"lectors, a les seves fonts per defecte, no ten suport per a dites "
-"lligadures, pel qual és poc probable que les renderitze correctament. Per "
-"defecte, calibre canviarà la lligadura per el seu parell de caràcters "
-"normals corresponents. Aquesta opció serà conservada en el seu lloc."
+"Conserva les lligadures del document d'entrada. Una lligadura es una "
+"renderització especial de parells de caràcters tipus ff, fi, fl.... Molts "
+"lectors, a les seves fonts per defecte, no són compatibles amb les "
+"lligadures i és poc probable que les renderitzin correctament. Per defecte, "
+"el calibre canvia la lligadura pel seu parell de caràcters normals "
+"corresponents. Aquesta opció fa que les lligadures en conservin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@@ -1908,7 +1844,7 @@ msgstr "Text que s'usarà en l'ordenació per autor. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
-msgstr "Col·locar la portada des del fitxer especificat o URL"
+msgstr "Estableix la portada des del fitxer o URL indicats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:466
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
@@ -1963,7 +1899,7 @@ msgstr "Col·locar la data de publicació."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr ""
-"Col·locar la data i l'hora al llibre (utilitzat per la columna data al "
+"Estableix la marca horària al llibre (utilitzat per la columna data al "
"calibre)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:606
@@ -1973,8 +1909,8 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar cap llibre electrònic dins de l'arxiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:664
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr ""
-"Els valors de l'índex de la serie i la seva puntuació han de ser números. "
-"Ignorant"
+"Els valors de l'índex de la serie i la seva valoració han de ser nombres. "
+"S'ignora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:671
msgid "Failed to parse date/time"
@@ -1984,11 +1920,11 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar la data/hora"
msgid "Converting input to HTML..."
msgstr "S'està convertint l'entrada a HTML..."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:853
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:854
msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr "S'estàn transformant el llibre electrònic..."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:940
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:941
msgid "Creating"
msgstr "S'està creant"
@@ -2029,16 +1965,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"%prog [opcions] fitxer.epub\n"
"\n"
-"Arregla els problemes més comuns als fitxers EPUB que poden causar ésser "
-"rebutjats per un servei de publicació amb pobre disseny.\n"
+"Arregla els problemes més comuns als fitxers EPUB que poden fer que se'ls "
+"rebutgi en serveis de publicació mal dissenyats.\n"
"\n"
-"De manera predeterminada, no arreglant és correcte i els missatges són "
-"impresos per cada error detectat. Faci servir les opcions per controlar "
-"quins errors han estat automàticament arreglats."
+"Per defecte, no s'arregla i els missatges s'imprimeixen per a cada error "
+"detectat. Feu servir les opcions per controlar quins errors s'arreglaran "
+"automàticament."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file"
-msgstr "Ha d'especificar un fitxer epub."
+msgstr "Heu d'especificar un fitxer epub."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
msgid "Fix unmanifested files"
@@ -2050,20 +1986,19 @@ msgid ""
"delete them as specified by the delete unmanifested option."
msgstr ""
"Corregeix fitxers sense declarar. epub-fix pot afegir-los al manifest o "
-"esborrar-los tal com s'especifiqui a l'opció \"esborra fitxers sense "
-"declarar\""
+"esborrar-los tal com s'indiqui a l'opció \"esborra fitxers sense declarar\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32
msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest"
-msgstr "Elimina arxius no manifestats enlloc de afegir-los al manifest"
+msgstr "Suprimeix fitxers no manifestats en lloc d'afegir-los al manifest"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:56
msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr ""
-"Extregui el contingut del fitxer generat EPUB al directori especificat. Els "
-"continguts del directori s'esborraran en primer lloc, tingui compte."
+"Extreu el contingut del fitxer generat EPUB a la carpeta indicada. Compte, "
+"abans s'esborraran els continguts de la carpeta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:62
msgid ""
@@ -2073,12 +2008,11 @@ msgid ""
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
"turn off splitting on page breaks."
msgstr ""
-"Desactivi les divisions als salts de línia. Normalment, els fitxers "
-"d'entrada es divideixen en dos automàticament a cada salt de pàgina. Això li "
-"dóna un llibre electrònic (e-book) de sortida que es pot analitzar més ràpid "
-"i amb menys recursos. Si més no, la divisió és lenta i si el seu fitxer "
-"d'origen conté un gran número de salts de pàgina, vostè ha de desactivar la "
-"divisió dels salts de pàgina."
+"Desactiva les divisions als salts de línia. Normalment, els fitxers "
+"d'entrada es divideixen en dos automàticament a cada salt de pàgina. Així "
+"s'obté un llibre que es pot analitzar més ràpid i amb menys recursos. La "
+"divisió però, és lenta i si el vostre fitxer d'origen conté un gran nombre "
+"de salts de pàgina, hauríeu de desactivar la divisió als salts de pàgina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:73
msgid ""
@@ -2086,10 +2020,10 @@ msgid ""
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr ""
-"Divideix tots els fitxers HTML majors d'aquesta mida (en KB). Això es "
-"necessari perquè la majoria de lectors EPUB no poden manegar els fitxers de "
-"gran mida. El valor predeterminat de %defaultKB es la mida requerida per "
-"Adobe Digital Editions."
+"Divideix tots els fitxers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és "
+"necessari perquè la majoria de lectors EPUB no poden gestionar fitxers "
+"grans. El valor per defecte de %defaultKB és la mida que l'Adobe Digital "
+"Editions requereix."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80
msgid ""
@@ -2097,9 +2031,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover."
msgstr ""
-"Normalment, si el fitxer d'entrada no te tapa i no s'especifica una, es "
-"genera una tapa per defecte amb el títol, autors, etc. Aquesta opció "
-"deshabilita la generació d'aquesta tapa."
+"Normalment, si el fitxer d'entrada no té portada i no n'especifiqueu cap, es "
+"genera una portada per defecte amb el títol, autors, etc. Aquesta opció "
+"inhabilita la generació d'aquesta portada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86
msgid ""
@@ -2108,10 +2042,10 @@ msgid ""
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
"blank page."
msgstr ""
-"No fer servir una caràtula SVG. Faci servir aquesta opció si el seu EPUB "
-"serà fet servir a un dispositiu que no té suport per a SVG, com per exemple "
-"l'iPhone o bé JetBook Lite. Sense aquesta opció, aquests dispositius "
-"mostrarà la caràtula com una pàgina en blanc."
+"No facis servir una portada SVG. Feu servir aquesta opció si el vostre EPUB "
+"es farà servir a un dispositiu que no té suport per a SVG, com l'iPhone o el "
+"JetBook Lite. Sense aquesta opció, aquests dispositius mostraran una portada "
+"en blanc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
msgid ""
@@ -2121,14 +2055,15 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr ""
-"Quan s'utilitza una tapa SVG, aquesta opció farà que s'escali la tapa per "
-"cobrir l'àrea de pantalla disponible, però encara conservarà la seva relació "
+"Quan s'utilitza una portada SVG, aquesta opció fa que s'escali per cobrir "
+"l'àrea de pantalla disponible, però encara conservarà la seva relació "
"d'aspecte (relació entre l'amplada i l'altura). Això significa que pot haver "
-"cantons blancs als costats o a la part superior i inferior de la imatge, "
+"bores blanques als costats o a la part superior i inferior de la imatge, "
"però la imatge mai es distorsiona. Sense aquesta opció, la imatge pot estar "
-"una mica distorsionada, però no hi haurà fronteres."
+"una mica distorsionada, però no hi haurà bores."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:205
msgid "Start"
msgstr "Inici"
@@ -2165,8 +2100,8 @@ msgid ""
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
"depth first."
msgstr ""
-"Travessia d'enllaços en fitxers HTML primerament per extensió. Normalment, "
-"són primerament travessats per profunditat."
+"Recorre els enllaços dels fitxers HTML primer per amplitud. Normalment es "
+"recorren primer per profunditat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:256
msgid ""
@@ -2185,10 +2120,10 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
-"Normalment aquest complement d'entrada recol.loca tots els arxius d'entrada "
-"en un arbre de carpetes estàndard. Utilitza aquesta opció només si sap el "
-"que està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes desagradables a la "
-"resta del procés de conversió."
+"Normalment aquest complement d'entrada recol·loca tots els fitxers d'entrada "
+"en un arbre de carpetes estàndard. Aquesta opció només s'ha de fer servir si "
+"es té clar el que s'està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes "
+"desagradables a la resta del procés de conversió."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:273
msgid ""
@@ -2196,8 +2131,8 @@ msgid ""
"conversion of a PDF file. Default is %default which disables this."
msgstr ""
"Longitud de línia mitjana per a la divisió de línies si l'HTML ve d'una "
-"conversió parcial prèvia d'un arxiu PDF. El valor per defecte és %default, "
-"que desactiva aquesta opció."
+"conversió parcial prèvia d'un fitxer PDF. El valor per defecte és %default, "
+"que ho desactiva."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@@ -2347,7 +2282,7 @@ msgstr "Converteix LRS a LRS, és útil per a fer depuració."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
-msgstr "Fitxer LRF no vàlid. No s'ha pogut assignar metadades."
+msgstr "Fitxer LRF no vàlid. No s'ha pogut assignar les metadades."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
msgid ""
@@ -2363,11 +2298,67 @@ msgstr ""
"Visualitza o edita les metadades d'un fitxer LRF.\n"
"\n"
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
+msgid "Set the book title"
+msgstr "Indiqueu el nom del llibre"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
+msgid "Set sort key for the title"
+msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per títol"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
+msgid "Set the author"
+msgstr "Indiqueu l'autor"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
+msgid "Set sort key for the author"
+msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per autor"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
+msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
+msgstr "Categoria a la que pertany el llibre. Per exemple, Història"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
+msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
+msgstr "Camí al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura"
+
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603
msgid ""
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
msgstr "Camí al fitxer txt que conté el comentari a desar en el fitxer LRF"
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
+msgid "Extract thumbnail from LRF file"
+msgstr "Extreu la miniatura del fitxer LRF"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
+msgid "Set the publisher"
+msgstr "Establiu l'editorial"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
+msgid "Set the book classification"
+msgstr "Establiu la classificació del llibre"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
+msgid "Set the book creator"
+msgstr "Establiu el creador del llibre"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611
+msgid "Set the book producer"
+msgstr "Establiu el productor del llibre"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
+msgid ""
+"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
+"so we use some heuristics to guess the cover."
+msgstr ""
+"Extreu la portada del fitxer LRF. Tingueu en compte el format LRF no té "
+"definida portada i s'aplicarà l'heurística per endevinar-la."
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
+msgid "Set book ID"
+msgstr "Indiqueu l'ID (identificador) del llibre"
+
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
@@ -2444,8 +2435,8 @@ msgid ""
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
msgstr ""
-"Extreure els formats de llibre digital comuns de fitxers (zip / rar). També "
-"intenta detectar automàticament si es tracta de fitxers cbz/cbr."
+"Extreu els formats de llibre habituals d'arxius (zip /rar). També intenta "
+"detectar automàticament si són fitxers cbz/cbr."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114
msgid "TEMPLATE ERROR"
@@ -2470,8 +2461,8 @@ msgstr "Sí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:924
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:289
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:589
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:303
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:569
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -2503,6 +2494,7 @@ msgstr "Productor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1132
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
@@ -2513,7 +2505,8 @@ msgstr "Comentaris"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1128
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:160
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:588
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
@@ -2524,7 +2517,7 @@ msgstr "Etiquetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1137
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:94
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:108
msgid "Series"
msgstr "Sèries"
@@ -2541,7 +2534,7 @@ msgstr "Marca de temps"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:70
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:244
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:258
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
@@ -2567,11 +2560,11 @@ msgid ""
"silently ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Llegir / escriure metadades de / a fitxers de llibre electrònic.\n"
+"Llegeix /desa metadades de/en fitxers de llibre electrònic.\n"
"\n"
-"Formats suportats per llegir metadades: %s\n"
+"Formats compatibles per llegir metadades: %s\n"
"\n"
-"Formats suportats per escriure metadades: %s\n"
+"Formats compatibles per desar metadades: %s\n"
"\n"
"Els diferents tipus de fitxer admeten diferents tipus de metadades. Si "
"s'intenten establir metadades en un tipus de fitxer que no els suporta, les "
@@ -2590,20 +2583,20 @@ msgid ""
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
msgstr ""
-"La versió del títol que es fes servir per ordenar. Si no s'especifica "
-"aquesta opció i sí el títol, es generarà automàticament a partir del títol."
+"La versió del títol que es farà servir per ordenar. Si no s'indica aquesta "
+"opció i el títol sí, es generarà automàticament a partir del títol."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
-"Text que es farà servir per ordenar per autor. Si no s'especifica aquesta "
-"opció i si l'autor (s), es generarà automàticament a partir de l'autor (s)."
+"Text que es farà servir per ordenar per autor. Si no s'indica aquesta opció "
+"i l'autor(s) sí, es generarà automàticament a partir de l'autor(s)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52
msgid "Set the cover to the specified file."
-msgstr "Estableix el fitxer especificiat com a portada"
+msgstr "Estableix el fitxer indicat com a portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58
msgid "Set the book category."
@@ -2616,15 +2609,14 @@ msgstr "Establir la data de publicació."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
msgstr ""
-"Aconsegueix caràtules del ebook i guarda-les com el fitxer especificat."
+"Aconsegueix portades del llibre i desa-les en el fitxer que s'indica."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
msgid ""
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
"file."
msgstr ""
-"Especifica el nom d'un fitxer OPF. La metainformació serà escrita juntament "
-"al fitxer OPF."
+"Especifica el nom d'un fitxer OPF. Les metadades es desen al fitxer OPF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83
msgid ""
@@ -2632,17 +2624,17 @@ msgid ""
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
"from the OPF file"
msgstr ""
-"Llegeix la metainformació des d'un fitxer OPF específic i la fa servir com a "
-"metainfornació al ebook. La metainformació especificada a la línia d'ordres "
-"serà sobreescriurà la metainformació llegida del fitxer OPF."
+"Llegeix la metadades des d'un fitxer OPF determinat i la fa servir com a "
+"metadades al llibre. Les metadades indicades a la línia d'ordres "
+"substituiran les del fitxer OPF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
msgid "Set the BookID in LRF files"
-msgstr "Establiu el BookID en fitxers LRF"
+msgstr "Estableix el BookID en fitxers LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153
msgid "No file specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap fitxer"
+msgstr "No s'ha indicat cap fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
msgid "Original metadata"
@@ -2658,19 +2650,19 @@ msgstr "OPF creat en"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203
msgid "Cover saved to"
-msgstr "Portada desada a"
+msgstr "S'ha desat la portada a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205
msgid "No cover found"
-msgstr "No s'ha trobat cap caràtula"
+msgstr "No s'ha trobat cap portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:28
msgid "Cover download"
-msgstr "Caràtula descarregada."
+msgstr "Descàrrega de portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:80
msgid "Download covers from openlibrary.org"
-msgstr "Descarrega les portades desde openlibrary.org"
+msgstr "Descarrega portades des d'openlibrary.org"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:137
@@ -2679,7 +2671,7 @@ msgstr "ISBN: no s'ha trobat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:118
msgid "Download covers from librarything.com"
-msgstr "Descarrega les portades desde librarything.com"
+msgstr "Descarrega portades des de librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:69
@@ -2692,8 +2684,8 @@ msgid ""
"Could not fetch cover as server is experiencing high load. Please try again "
"later."
msgstr ""
-"No s'ha pogut aconseguir la caràtula, el servidor està experimentant una "
-"càrrega molt alta. Si us plau, provi-ho de nou més tard."
+"No s'ha pogut aconseguir la portada, el servidor està experimentant una "
+"càrrega molt alta. Torneu a intentar-ho més tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:80
@@ -2711,15 +2703,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
-msgstr "Descarrega metainformació des de Douban.com"
+msgstr "Descarrega les metadades des de Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51
msgid "Metadata download"
-msgstr "Metadades baixades"
+msgstr "Metadades descarregades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:128
msgid "ratings"
-msgstr "classificació"
+msgstr "valoracions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:128
msgid "tags"
@@ -2735,28 +2727,28 @@ msgstr "Descarrega %s des de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:156
msgid "Downloads metadata from Google Books"
-msgstr "Descarrega metainformació des de Google Books."
+msgstr "Descarrega metadades des de Google Books."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:173
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
-msgstr "Descarrega metainformació des de isbndb.com"
+msgstr "Descarrega les metadades des d'isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:201
msgid ""
"To use isbndb.com you must sign up for a %sfree account%s and enter your "
"access key below."
msgstr ""
-"Per a fes servir isbndb.com hauria de identificar-se a %sfree compte%s i "
-"desprès introduir-hi la seva clau d'accés a sota."
+"Registreu un %scompte gratuït%s i introduïu la vostra clau d'accés a "
+"continuació per fer servir isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:211
msgid "Downloads social metadata from amazon.com"
-msgstr "Descarrega metainformació social des d'amazon.com"
+msgstr "Descarrega metadades socials des d'amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:230
msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com"
msgstr ""
-"Descarrega informació de series, etiquetes i qualificacions des de "
+"Descarrega informació de sèries, etiquetes i valoracions des de "
"librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:109
@@ -2775,9 +2767,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%prog [opcions] clau\n"
"\n"
-"Obté metainformació de llibres des de isndb.com. Pot especificar "
-"l'identificador ISBN del llibre o bé el seu títol i autor. Si vostè "
-"especifica el títol i l'autor, serà retornat més d'un llibre.\n"
+"Aconsegueix metadades de llibres des d'isndb.com. Podeu especificar "
+"l'identificador ISBN del llibre o bé el seu títol i autor. Si especifiqueu "
+"el títol i l'autor podeu obtenir més d'un llibre.\n"
"\n"
"La clau, és la clau del compte que vostè genera desprès de registrar-ne un "
"compte gratuit a isbndb.com.\n"
@@ -2785,8 +2777,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:120
msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
-msgstr ""
-"L'identificador ISBN del llibre del qual vostè en vol la metainformació."
+msgstr "L'ISBN del llibre que voleu les metadades."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:122
msgid "The author whose book to search for."
@@ -2815,8 +2806,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%prog [opcions] ISBN\n"
"\n"
-"Aconsegueix una portada imatge o bé metainformació social per al llibre "
-"identificat mitjançant ISBN des de LibrqaryThing.com\n"
+"Aconsegueix una imatge de portada o bé metadades socials per al llibre "
+"identificat amb ISBN des de LibraryThing.com\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1397
@@ -2848,11 +2839,12 @@ msgstr "Títol per qualsevol índex generat en línia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents."
-msgstr "Desactiva la compressió del contigut de l'arxiu"
+msgstr "Desactiva la compressió del contingut del fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
-msgstr "Etiquetar el llibre marcat per a ser arxivat com documents personals"
+msgstr ""
+"Marca el llibre amb etiquetes per arxivar-lo amb els documents personals"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles"
@@ -2944,6 +2936,7 @@ msgstr "Opcions de generació del HTML TOC."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:586
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
@@ -2983,9 +2976,9 @@ msgid ""
"Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option "
"it will assume that every line represents a paragraph instead."
msgstr ""
-"Habitualment, calibre tracta les línies en blanc com a indicador de "
-"paràgraf. Aquesta opció assumeix que cada línia representa un paràgraf "
-"pròpiament."
+"Habitualment el calibre tracta les línies en blanc com a indicador de "
+"paràgraf. En canvi, aquesta opció assumeix que cada línia representa un "
+"paràgraf."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:27
@@ -2996,10 +2989,10 @@ msgid ""
"spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that "
"starts with an indent is reached."
msgstr ""
-"Habitualment, calibre tracta les línies en blanc com a indicador de "
-"paràgraf. Amb aquesta opció s'assumeix que cada línia començada amb sagnat "
-"(ja sigui una tabulació o més de dos espais) representa un paràgraf. El "
-"paràgraf acaba quan la següent línia comença amb un sagnat assolit."
+"Habitualment, el calibre tracta les línies en blanc com a indicador de "
+"paràgraf. Aquesta opció assumeix que cada línia començada amb sagnat (ja "
+"sigui una tabulació o més de dos espais) representa un paràgraf. El paràgraf "
+"acaba quan es troba la següent línia que comença amb un sagnat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
@@ -3058,9 +3051,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"[options] arxiu.pdf\n"
"\n"
-"Divideix un arxiu PDF.\n"
+"Talla un fitxer PDF.\n"
"representa un salt de línia. Comença una nova línia en la posició equivalent "
-"de la traducció\n"
+"de la traducció.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@@ -3072,30 +3065,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
msgstr ""
-"Ruta de l'arxiu de sortida. Per defecte l'arxiu es crea en la carpeta actual."
+"Camí al fitxer de sortida. Per defecte el fitxer es crea a la carpeta actual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
msgstr ""
-"Número de píxels que s'ha de retallar de l'extrem esquerre de la x (%s per "
+"Nombre de píxels que s'ha de retallar de l'extrem esquerre de la x (%s per "
"defecte)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr ""
-"Número de píxels que s'ha de retallar de l'extrem esquerre de la y (%s per "
+"Nombre de píxels que s'ha de retallar de l'extrem esquerre de la y (%s per "
"defecte)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
msgstr ""
-"Número de píxels que s'ha de retallar de l'extrem dret de la x (%s per "
+"Nombre de píxels que s'ha de retallar de l'extrem dret de la x (%s per "
"defecte)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
msgstr ""
-"Número de píxels que s'ha de retallar de l'extrem dret de la y (%s per "
+"Nombre de píxels que s'ha de retallar de l'extrem dret de la y (%s per "
"defecte)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
@@ -3103,8 +3096,8 @@ msgid ""
"A file generated by ghostscript which allows each page to be individually "
"cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`"
msgstr ""
-"Un arxiu generat per ghostscript que permet retallar cada pàgina per separat "
-"`gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox arxiu.pdf 2> bounding`"
+"Un fitxer generat per ghostscript que permet retallar cada pàgina per "
+"separat «gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox arxiu.pdf 2> bounding»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
msgid "Crop Options:"
@@ -3126,7 +3119,7 @@ msgid ""
"\n"
"Decrypt a PDF.\n"
msgstr ""
-"[opcions] arxiu.pdf password\n"
+"[opcions] fitxer.pdf password\n"
"\n"
"Desencripta un PDF.\n"
@@ -3140,7 +3133,7 @@ msgid ""
"\n"
"Encrypt a PDF.\n"
msgstr ""
-"[opcions] arxiu.pdf password\n"
+"[opcions] fitxer.pdf password\n"
"\n"
"Encripta un PDF.\n"
@@ -3154,7 +3147,7 @@ msgid ""
"\n"
"Get info about a PDF.\n"
msgstr ""
-"arxiu.pdf ...\n"
+"fitxer.pdf ...\n"
"\n"
"Obté informació sobre un PDF.\n"
@@ -3192,9 +3185,9 @@ msgid ""
"\n"
"Merges individual PDFs.\n"
msgstr ""
-"[opcions] arxiu1.pdf arxiu2.pdf ...\n"
+"[opcions] fitxer1.pdf fitxer2.pdf ...\n"
"\n"
-"S'utilitzaran les metadades del primer PDF especificat.\n"
+"S'utilitzaran les metadades del primer PDF indicat.\n"
"\n"
"Uneix PDFs individuals.\n"
@@ -3208,7 +3201,7 @@ msgid ""
"\n"
"Reverse a PDF.\n"
msgstr ""
-"[opcions] arxiu.pdf\n"
+"[opcions] fitxer.pdf\n"
"\n"
"Inverteix un PDF.\n"
@@ -3222,7 +3215,7 @@ msgid ""
"\n"
"Rotate pages of a PDF clockwise.\n"
msgstr ""
-"arxiu.pdf graus\n"
+"fitxer.pdf graus\n"
"\n"
"Rota les pàgines d'un PDF en sentit horari\n"
@@ -3273,17 +3266,17 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when an output profile "
"is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
-"Tamany de paper. Aquest tamany serà sobreescrit quan s'utilitzi un perfil de "
-"sortida. Per defecte és letter. Les opcions són %s"
+"Mida del paper. Es sobreescriu quan es fa servir un perfil de sortida. Per "
+"defecte és Letter. Les opcions són %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr ""
-"Mida personalitzada del document. Utilitza el format ampladaxalçada, per "
-"exemple `123x321`per especificar l'amplada i l'alçada. Això sobreescriu "
-"qualsevol mida de paper especificada."
+"Mida personalitzada del document. Feu servir el format amplada x alçada, per "
+"exemple «123 x 321» per indicar l'amplada i l'alçada. Això substitueix "
+"qualsevol mida de paper que s'hagi indicat abans."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45
msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
@@ -3316,10 +3309,11 @@ msgid ""
"first and then try it.\n"
"%s"
msgstr ""
-"Aquest arxiu RTF té una característica que calibre no suporta. Primer "
-"converteix-lo a HTML i després prova-ho.\n"
+"Aquest fitxer RTF té una característica que no és compatible amb el calibre. "
+"Convertiu-lo abans HTML i proveu-ho.\n"
"%s"
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
@@ -3327,6 +3321,33 @@ msgstr ""
"Especifica la condificació de caracters del document de sortida. Per defecte "
"és utf-8"
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:39
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38
+msgid ""
+"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
+"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
+"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
+"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
+msgstr ""
+"El nombre màxim de caràcters per línia. Això divideix la línia al primer "
+"espai abans del valor que s'indica. Si no hi ha cap espai la línia es "
+"dividirà a l'espai següent i sobrepassarà el valor que s'indiqui. El valor "
+"mínim és de 25 caràcters. Feu servir 0 per desactivar la divisió de línies."
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:124
+msgid "Start Page"
+msgstr "Pàgina d'inici"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:136
+msgid "Cover Pages"
+msgstr "Pàgines de portada"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:149
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:152
+msgid " (Preface)"
+msgstr " (Pròleg)"
+
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27
msgid ""
"Specify the compression level to use. Scale 1 - 10. 1 being the lowest "
@@ -3375,19 +3396,6 @@ msgstr ""
"Especifica la codificació de caracters del document de sortida. Per defecte "
"és utf-8. Nota: aquesta opció l'utilitzaran tots els formats."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38
-msgid ""
-"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
-"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
-"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
-"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
-msgstr ""
-"El número màxim de caràcters per línia. Això divideix la línia al primer "
-"espai abans del valor que s'especifica. Si no hi ha cap espai la línia es "
-"dividirà a l'espai següent i sobrepassarà el valor que s'especifiqui. El "
-"valor mínim és de 25 caràcters. Feu servir 0 per desactivar la divisió de "
-"línies."
-
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45
msgid ""
"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
@@ -3399,8 +3407,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
msgstr ""
-"Envia l'arxiu a la targeta de memòria enlloc de a la memòria principal per "
-"defecte."
+"Per defecte envia el fitxer a la targeta de memòria en lloc de fer-ho a la "
+"memòria principal."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69
msgid "Confirm before deleting"
@@ -3420,12 +3428,12 @@ msgstr "Utilitza números romans per a sèries de números"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
-msgstr "Ordena la llista d'etiquetes per nom, popularitat o per rànquing"
+msgstr "Ordena la llista d'etiquetes per nom, popularitat o per valoració"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:79
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
msgstr ""
-"Número de portades que es mostraran en el mode de navegació per portades"
+"Nombre de portades que es mostraran en el mode de navegació per portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:81
msgid "Defaults for conversion to LRF"
@@ -3478,11 +3486,11 @@ msgstr "Inhabilita els missatges des de la icona de la safata del sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:101
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
msgstr ""
-"Acció per defecte per a quan el faci clic al botó d'enviar al dispositiu"
+"Acció per defecte per a quan es faci clic al botó d'enviar al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:121
msgid "Maximum number of waiting worker processes"
-msgstr "Número màxim de processos en espera"
+msgstr "Nombre màxim de processos en espera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@@ -3494,7 +3502,7 @@ msgstr "Sobreescriu l'autor i el títol amb les noves metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
-msgstr "Limita el màxim de tasques simultànies al número de CPUs"
+msgstr "Limita el màxim de tasques simultànies al nombre de CPUs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129
msgid "tag browser categories not to display"
@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgstr "Disposició de la interfície de l'usuari"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
msgstr ""
-"Mostra la mitjana de les qualificacions per a cada element de l'explorador "
+"Mostra la mitjana de les valoracions per a cada element de l'explorador "
"d'etiquetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
@@ -3529,7 +3537,7 @@ msgstr "Copia al porta-retalls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466
msgid "Choose Files"
-msgstr "Escull fitxers"
+msgstr "Tria fitxers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25
msgid "Add books"
@@ -3538,7 +3546,7 @@ msgstr "Afegeix llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
msgstr ""
-"Afegeix llibres a la biblioteca o al dispositiu des d'arxius de l'ordinador"
+"Afegeix llibres a la biblioteca/dispositiu des de fitxers de l'ordinador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27
msgid "A"
@@ -3546,23 +3554,24 @@ msgstr "A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:33
msgid "Add books from a single directory"
-msgstr "Afegeix llibres d'un directori"
+msgstr "Afegeix llibres des d'una carpeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
msgid ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
msgstr ""
-"Afegeix llibres de directoris, incloent els subdirectoris (un llibre per "
-"directori, s'assumeix que cada arxiu és el mateix llibre en diferent format)"
+"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (un llibre per "
+"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és el mateix llibre en diferents "
+"formats)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
msgid ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
"directory, assumes every ebook file is a different book)"
msgstr ""
-"Afegeix llibres de directoris, incloent els subdirectoris (varis llibres per "
-"directori, s'assumeix que cada arxiu és llibre diferent)"
+"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (diversos llibres per "
+"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és un llibre diferent)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
@@ -3570,7 +3579,7 @@ msgstr "Afegeix un llibre buit (entrada de llibre sense format)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:45
msgid "Add from ISBN"
-msgstr "Afegeix desde ISBN"
+msgstr "Afegeix a partir de l'ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:84
msgid "How many empty books?"
@@ -3581,7 +3590,7 @@ msgid "How many empty books should be added?"
msgstr "Quants llibres buits haurien d'afegir-se?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:201
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:202
msgid "Uploading books to device."
msgstr "Pujant llibres a l'aparell."
@@ -3623,41 +3632,46 @@ msgid "PDF Books"
msgstr "Llibres PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169
+msgid "SNB Books"
+msgstr "Llibres SNB"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
msgid "Comics"
msgstr "Còmics"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:171
msgid "Archives"
msgstr "Arxius"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:174
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:175
msgid "Supported books"
msgstr "Llibres admesos"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:210
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:211
msgid "Merged some books"
msgstr "S'han unit els llibres"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:211
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:212
msgid ""
"Some duplicates were found and merged into the following existing books:"
msgstr ""
"S'han trobat duplicats i s'han unit als següents llibres que ja existien:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221
msgid "Failed to read metadata"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:222
msgid "Failed to read metadata from the following"
msgstr "No s'ha pogut llegir les metadades del següent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:241
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:246
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
msgid "Add to library"
msgstr "Afegeix a la biblioteca"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:241
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:95
@@ -3665,12 +3679,12 @@ msgstr "Afegeix a la biblioteca"
msgid "No book selected"
msgstr "Cap llibre seleccionat"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:254
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
msgstr "Aquests llibres són virtuals i no es poden afegir a la biblioteca:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
msgid "No book files found"
msgstr "No s'han trobat llibres"
@@ -3770,7 +3784,7 @@ msgstr "Catàleg generat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:72
msgid "Export Catalog Directory"
-msgstr "Directori d'exportació del catàleg"
+msgstr "Carpeta d'exportació del catàleg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:73
msgid "Select destination for %s.%s"
@@ -3809,6 +3823,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d books"
msgstr "%d llibres"
@@ -3846,9 +3861,7 @@ msgstr "Estat de la còpia de seguretat de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Start backing up metadata of all books"
-msgstr ""
-"S'està començant a fer la còpia de seguretat de les metadades de tots els "
-"llibres"
+msgstr "Fes una còpia de seguretat de les metadades de tots els llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
msgid "Check library"
@@ -3959,7 +3972,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:101
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:700
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:703
msgid "Not allowed"
msgstr "No està permès"
@@ -3997,7 +4010,7 @@ msgstr "Copia a la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84
msgid "Copy selected books to the specified library"
-msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'ha especificat"
+msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'indica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
msgid "(delete after copy)"
@@ -4206,7 +4219,7 @@ msgstr "Edita metadades en massa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36
msgid "Download metadata and covers"
-msgstr "Descarrega metadades i cobertes"
+msgstr "Descarrega metadades i portades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39
msgid "Download only metadata"
@@ -4234,7 +4247,7 @@ msgstr "No es poden descarregar les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
msgid "social metadata"
-msgstr "Metadades socials"
+msgstr "metadades socials"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:96
msgid "covers"
@@ -4252,7 +4265,7 @@ msgstr "S'està descarregant %s per a %d llibre(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:159
msgid "Cannot edit metadata"
-msgstr "No puc editar les meta-dades"
+msgstr "No es poden editar les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:191
@@ -4273,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"S'afegiran els formats i les metadades dels llibres seleccionats al "
"
primer dels llibres seleccionats. L'ISBN
no es fusionarà. El "
"segon llibre i els seleccionats a continuació no s'esborraran ni canviaran "
-"
Si us plau confirmeu que voleu continuar."
+"
Confirmeu que voleu continuar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:208
msgid ""
@@ -4305,7 +4318,7 @@ msgstr "F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:18
msgid "Fetch news"
-msgstr "Recull notícies (RSS)"
+msgstr "Notícies (RSS)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:53
msgid "Fetching news from "
@@ -4398,7 +4411,7 @@ msgstr "No puc desar al disc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
msgid "Choose destination directory"
-msgstr "Tria el directori de destí"
+msgstr "Tria la carpeta de destí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:102
msgid ""
@@ -4428,6 +4441,7 @@ msgid "Click the show details button to see which ones."
msgstr "Feu clic al botó \"Mostra detalls\" per veure quins són."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:593
msgid "Show book details"
msgstr "Mostra detalls del llibre"
@@ -4566,10 +4580,10 @@ msgstr "Error al camí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:225
msgid "The specified directory could not be processed."
-msgstr "La carpeta que s'ha especificat no es pot processar."
+msgstr "La carpeta que s'ha indicat no es pot processar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:229
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:851
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857
msgid "No books"
msgstr "Cap llibre"
@@ -4795,7 +4809,7 @@ msgstr "Camí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:326
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:24
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:103
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:117
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
@@ -4845,6 +4859,7 @@ msgstr "Opcions de BibTeX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
msgid "Options specific to"
@@ -4860,6 +4875,7 @@ msgstr "Opcions específiques per"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
msgid "output"
msgstr "sortida"
@@ -4993,7 +5009,7 @@ msgstr "Opcions de CSV/XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
msgid "E-book options"
-msgstr "Opcions de llibre electrònic"
+msgstr "Opcions dels llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:77
msgid "'Don't include this book' tag:"
@@ -5053,9 +5069,9 @@ msgid ""
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
"specified in the Preferences"
msgstr ""
-"Per als paràmetres que no es poden especificar en aquest quadre, feu servir "
-"els valors desats d'una conversió prèvia (si existeix) en comptes de fer "
-"servir els valors per defecte que s'especifiquen a les Preferències"
+"Per als paràmetres que no es poden indicar en aquest quadre, feu servir els "
+"valors desats d'una conversió prèvia (si existeix) en comptes de fer servir "
+"els valors per defecte que s'indiquen a les Preferències"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:68
msgid "Bulk Convert"
@@ -5262,7 +5278,7 @@ msgstr ""
"l'algoritme si canvieu la mida de lletra base de sortida i la mida de "
"referència més avall. Quan trobeu els valors adequats feu clic a OK.\n"
"
Por defecte, si la mida de la lletra base de sortida és zero o no "
-"especifiqueu cap mida de referència, el calibre farà servir els valors del "
+"indiqueu cap mida de referència, el calibre farà servir els valors del "
"perfil de sortida actual.
\n"
"
Vegeu el Manual de "
@@ -5508,7 +5524,7 @@ msgstr " no és una imatge vàlida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:414
msgid "Book Cover"
-msgstr "Coberta"
+msgstr "Portada del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
msgid "Use cover from &source file"
@@ -5517,11 +5533,11 @@ msgstr "Fes servir la portada del fitxer &original"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:415
msgid "Change &cover image:"
-msgstr "Canvia la imatge de la &coberta:"
+msgstr "¬Canvia la imatge de la &portada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
-msgstr "Cerca una imatge per a utilitzar com a coberta d'aquest llibre."
+msgstr "Cerca una imatge per a utilitzar com a portada d'aquest llibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:373
@@ -5534,7 +5550,7 @@ msgid "Change the title of this book"
msgstr "Canvia el títol del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:315
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377
msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autor(s): "
@@ -5551,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"Canvia l'autor(s). Per a especificar més d'un, separeu-los amb comes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:324
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388
msgid "&Publisher: "
msgstr "&Editorial: "
@@ -5562,7 +5578,7 @@ msgid "Ta&gs: "
msgstr "Etique&tes: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:326
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390
msgid ""
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
@@ -5572,15 +5588,15 @@ msgstr ""
"
Pot emprar-se qualsevol paraula o frase, separada per comes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393
msgid "&Series:"
msgstr "&Sèries:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395
msgid "List of known series. You can add new series."
@@ -5776,6 +5792,10 @@ msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr ""
"Fes servir els paràmetres de conversió &desats per a llibres individuals"
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
+msgid "SNB Output"
+msgstr "Sortida SNB"
+
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""
"Structure\n"
@@ -5885,7 +5905,7 @@ msgstr "No afegeixis els capítols que es &detectin a l'índex"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
-msgstr "Número d'enl&laços que s'ha d'afegir a l'índex"
+msgstr "Nombre d'enl&laços que s'ha d'afegir a l'índex"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65
msgid "Chapter &threshold"
@@ -6086,7 +6106,7 @@ msgid "Automatically number books"
msgstr "Numera els llibres automàticament"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:468
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364
msgid "Force numbers to start with "
msgstr "Força començar la numeració amb "
@@ -6125,11 +6145,11 @@ msgstr "Obtenir anotacions del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340
msgid "Send metadata to device"
-msgstr "Enviar metadades al dispositiu"
+msgstr "Envia les metadades al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:345
msgid "Send collections to device"
-msgstr "Enviar col·leccions al dispositiu"
+msgstr "Envia les col·leccions al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:380
msgid "Upload %d books to device"
@@ -6149,19 +6169,19 @@ msgstr "Veure llibre en el dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456
msgid "Set default send to device action"
-msgstr "Assignar acció d'enviar al dispositiu per defecte"
+msgstr "Configura l'acció d'enviar al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:462
msgid "Send to main memory"
-msgstr "Envia a la memòria interna"
+msgstr "Envia a la memòria principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:464
msgid "Send to storage card A"
-msgstr "Enviar a la targeta de memòria A"
+msgstr "Envia a la targeta de memòria A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:466
msgid "Send to storage card B"
-msgstr "Enviar a la targeta de memòria B"
+msgstr "Envia a la targeta de memòria B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:480
@@ -6170,11 +6190,11 @@ msgstr "Memòria principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:491
msgid "Send and delete from library"
-msgstr "Enviar i esborrar de la biblioteca"
+msgstr "Envia i suprimeix de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492
msgid "Send specific format"
-msgstr "Enviar format específic"
+msgstr "Envia un format específic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528
msgid "Eject device"
@@ -6197,8 +6217,8 @@ msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."
msgstr ""
-"Hi ha hagut un error de comunicació amb el dispositiu. Lleve, torne a "
-"connectar el dispositiu i torne a iniciar el programa"
+"Hi ha hagut un error de comunicació amb el dispositiu. Lleveu-lo i torneu-lo "
+"a connectar i/o torneu a iniciar el programa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:758
msgid "Device: "
@@ -6208,120 +6228,120 @@ msgstr "Dispositiu: "
msgid " detected."
msgstr " detectat"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:852
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:858
msgid "selected to send"
msgstr "seleccionat per enviar"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863
msgid "Choose format to send to device"
msgstr "Escull format per enviar al dispositiu"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:866
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:872
msgid "No device"
msgstr "No hi ha cap dispositiu"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:867
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:873
msgid "Cannot send: No device is connected"
-msgstr "No s'ha pogut enviar: no hi ha cap dispositiu enviat"
+msgstr "No s'ha pogut enviar: no hi ha cap dispositiu connectat"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:870
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:874
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:876
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:880
msgid "No card"
msgstr "Sense targeta"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:871
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:875
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:877
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:881
msgid "Cannot send: Device has no storage card"
msgstr "No s'ha pogut enviar: el dispositiu no té targeta de memòria"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:916
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:922
msgid "E-book:"
-msgstr "Llibre electrònic:"
+msgstr "Llibre:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:925
msgid "Attached, you will find the e-book"
-msgstr "Trobaràs, adjunt, el llibre electrònic"
+msgstr "Hi trobareu el llibre adjunt"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:926
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:107
msgid "by"
msgstr "per"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:921
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:927
msgid "in the %s format."
msgstr "en el format %s"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:934
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:940
msgid "Sending email to"
-msgstr "Enviant correu electrònic a"
+msgstr "S'està enviant correu electrònic a"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:964
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:972
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1065
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1127
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1246
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1254
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:970
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:978
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1071
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1133
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1252
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260
msgid "No suitable formats"
msgstr "No hi ha formats adequats"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:965
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:971
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr ""
"S'ha de convertir automàticament els llibres següents abans d'enviar-los per "
"correu electrònic?"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:973
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:979
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
"No s'han pogut enviar els llibres següents perquè no s'han trobat formats "
"adequats:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:991
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:997
msgid "Failed to email books"
msgstr "Error en enviar llibres per email"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:992
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998
msgid "Failed to email the following books:"
msgstr "Error en enviar els següents llibres per email:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:996
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1002
msgid "Sent by email:"
msgstr "S'ha enviat per correu electrònic:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1024
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1030
msgid "News:"
msgstr "Notícies:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1025
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1031
msgid "Attached is the"
msgstr "S'adjunta el"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1036
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1042
msgid "Sent news to"
msgstr "S'ha enviat notícies a"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1066
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1128
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1247
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1072
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1134
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1253
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr ""
"Abans de pujar-los al dispositiu s'ha de convertir automàticament els "
"següents llibres?"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1096
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1102
msgid "Sending catalogs to device."
msgstr "S'estan enviant els catàlegs al dispositiu."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1160
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1166
msgid "Sending news to device."
msgstr "S'estan enviant les notícies al dispositiu."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1213
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219
msgid "Sending books to device."
msgstr "S'estan enviant els llibres al dispositiu."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1255
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1261
msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
@@ -6330,11 +6350,11 @@ msgstr ""
"trobat un format adequat. Convertiu primer el(s) llibre(s) a un format "
"compatible amb el vostre dispositiu."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1319
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1325
msgid "No space on device"
msgstr "Sense espai al dispositiu"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1320
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1326
msgid ""
"Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr "
No puc desar llibres al dispositiu perquè no hi ha espai restant "
@@ -6465,6 +6485,7 @@ msgstr "Camí de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -6498,7 +6519,7 @@ msgstr "No està buit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57
msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder"
-msgstr "La carpeta %s no està buida. Trieu una altra carpeta si us plau."
+msgstr "La carpeta %s no està buida. Trieu una altra carpeta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
msgid "No location"
@@ -6581,7 +6602,7 @@ msgid ""
"Please verify the list."
msgstr ""
"Tots els llibres que s'ha seleccionat s'esborraran permanentment del "
-"vostre dispositiu. Comproveu la llista si us plau."
+"vostre dispositiu. Comproveu la llista."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location"
@@ -6591,8 +6612,8 @@ msgstr "Ubicació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:926
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:280
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:294
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:568
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6610,12 +6631,12 @@ msgid "Author sort"
msgstr "Ordre per autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:590
msgid "Invalid author name"
msgstr "El nom de l'autor no és vàlid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:591
msgid "Author names cannot contain & characters."
msgstr "Els noms d'autor no poden contenir caràcters &."
@@ -6686,7 +6707,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90
msgid "Fetch metadata"
-msgstr "Recull metadades"
+msgstr "Aconsegueix metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91
msgid ""
@@ -6902,19 +6923,19 @@ msgstr ""
"S'està aplicant els canvis a %d llibres.\n"
"Fase {0} {1}%%."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:314
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332
msgid "Edit Meta information"
msgstr "Editar Meta-informació"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:316
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334
msgid "A&utomatically set author sort"
msgstr "Estableix a&utomàticament l'ordre per autor"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:317
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335
msgid "Author s&ort: "
msgstr "&Ordena per autor "
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:318
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
@@ -6922,64 +6943,64 @@ msgstr ""
"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per "
"exemple,ordena Vicent A. Estellés com a Estellés, Vicent A."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:319
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384
msgid "&Rating:"
msgstr "&Valoració:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:320
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:321
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
-msgstr "Valora aquest llibre: 0-5 estreles"
+msgstr "Valoració d'aquest llibre: 0-5 estrelles"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:322
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340
msgid "No change"
msgstr "Sense canvis"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:323
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387
msgid " stars"
msgstr " estreles"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:325
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343
msgid "Add ta&gs: "
msgstr "Afegeix les eti&quetes "
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:327
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:328
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392
msgid "Open Tag Editor"
msgstr "Obre l'editor d'etiquetes"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:329
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347
msgid "&Remove tags:"
msgstr "Sup&rimeix les etiquetes"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:330
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
"Llista d'etiquetes separada per comes que s'eliminaran dels llibres. "
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "Marqueu aquest quadre per eliminar totes les etiquetes dels llibres."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350
msgid "Remove all"
msgstr "Elimina-ho tot"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354
msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "Si està activat l'eliminaran les sèries"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355
msgid "Clear series"
msgstr "Elimina les sèries"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356
msgid ""
"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
@@ -6987,16 +7008,16 @@ msgid ""
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
msgstr ""
"Si no s'activa el número de la sèrie per als llibres quedarà establert a 1.\n"
-"Si s'activa, els llibres que s'ha seleccionat es numeraran automàticament\n"
+"Si s'activa, els llibres seleccionats es numeraran automàticament\n"
"en l'ordre que els hagueu escollit. Si heu seleccionat el llibre A i "
"després\n"
-"el llibre B, el llibre A tindrà el número 1 de la sèrie i el B el número 2."
+"el llibre B, el llibre A tindrà el nombre 1 de la sèrie i el B el nombre 2."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360
msgid "Automatically number books in this series"
msgstr "Numera automàticament els llibres d'aquesta sèrie"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361
msgid ""
"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
@@ -7008,19 +7029,15 @@ msgstr ""
"que\n"
"comenci la numeració a partir del valor de ca casella"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365
msgid "Remove &format:"
msgstr "Suprimeix el &format:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366
msgid "&Swap title and author"
msgstr "&Intercanvia títol i autor"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349
-msgid "Change title to title case"
-msgstr "Posa el títol amb les inicials en majúscula"
-
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367
msgid ""
"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are "
"checked,\n"
@@ -7030,7 +7047,11 @@ msgstr ""
"l'intercanvi\n"
"d'autor i títol, primer es fa l'intercanvi i després es canvia el títol"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369
+msgid "Change title to title case"
+msgstr "Posa el títol amb les inicials en majúscula"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370
msgid ""
"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
"\n"
@@ -7041,34 +7062,34 @@ msgstr ""
"La conversió d'aquests llibres es farà en endavant amb els paràmetres per "
"defecte."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
msgstr ""
"Suprimeix els paràmetres de conversió de&sats per als llibres seleccionats"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424
msgid "&Basic metadata"
msgstr "Metadades &bàsiques"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425
msgid "&Custom metadata"
msgstr "&Personalitza les metadades"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376
msgid "Search &field:"
msgstr "Cerca al &camp:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377
msgid "The name of the field that you want to search"
msgstr "Nom del camp on voleu fer la cerca"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378
msgid "Search mode:"
msgstr "Mode de cerca:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379
msgid ""
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
"matching"
@@ -7076,11 +7097,11 @@ msgstr ""
"Trieu si s'ha de fer servir la coincidència bàsica de text o expressions "
"regulars avançades"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380
msgid "&Search for:"
msgstr "&Cerca per:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381
msgid ""
"Enter the what you are looking for, either plain text or a regular "
"expression, depending on the mode"
@@ -7088,7 +7109,7 @@ msgstr ""
"Introduïu el que esteu cercant, tant si és text simple o una expressió "
"regular, depenent el mode escollit"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382
msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored"
@@ -7096,15 +7117,15 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si la cadena de cerca ha de coincidir exactament en "
"majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a caixa"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Substitueix amb:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385
msgid ""
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
"string"
@@ -7112,11 +7133,11 @@ msgstr ""
"El text de substitució. Els textos que coincideixin es substituiran amb "
"aquesta cadena"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386
msgid "Apply function after replace:"
msgstr "Aplica la funció després de la substitució:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387
msgid ""
"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In "
"character mode, the entire\n"
@@ -7128,11 +7149,11 @@ msgstr ""
"tot el camp. Al mode d'expressions regulars només es processa el text que "
"coincideixi"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389
msgid "&Destination field:"
msgstr "Camp de &destí:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390
msgid ""
"The field that the text will be put into after all replacements. If blank, "
"the source field is used."
@@ -7140,15 +7161,15 @@ msgstr ""
"El camp on es posarà el text després de totes les substitucions. Se està en "
"blanc es fa servir el camp original."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
msgstr "Especifica com s'ha de copiar el text al destí."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393
msgid ""
"If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a "
"comma or\n"
@@ -7158,23 +7179,23 @@ msgstr ""
"casella indica si s'ha de\n"
"posar una coma o no res entre el text original i el que s'insereixi"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395
msgid "use comma"
msgstr "fes servir una coma"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396
msgid "Test &text"
msgstr "&Text de prova"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397
msgid "Test re&sult"
msgstr "Res&sultat de la prova"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398
msgid "Your test:"
msgstr "La vostra prova:"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399
msgid "&Search and replace (experimental)"
msgstr "&Cerca i reemplaça (experimental)"
@@ -7254,11 +7275,11 @@ msgstr "Interromp l'edició dels llibres que queden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:529
msgid "This ISBN number is valid"
-msgstr "El número d'ISBN és vàlid"
+msgstr "El nombre d'ISBN és vàlid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:532
msgid "This ISBN number is invalid"
-msgstr "El número d'ISBN no és vàlid"
+msgstr "El nombre d'ISBN no és vàlid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611
msgid "Cannot use tag editor"
@@ -7278,13 +7299,13 @@ msgstr "S'està descarregant la portada..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:655
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:660
msgid "Cannot fetch cover"
-msgstr "No puc aconseguir la coberta"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:645
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:656
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:661
msgid "Could not fetch cover.
"
-msgstr "No puc aconseguir la coberta.
"
+msgstr "No s'ha pogut aconseguir la portada.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:646
msgid "The download timed out."
@@ -7319,20 +7340,20 @@ msgstr "Hi ha hagut errors"
msgid "There were errors downloading social metadata"
msgstr "Hi ha hagut errors descarregant les metadades socials"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:733
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:735
msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr "No s'ha pogut aconseguir les metadades"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:734
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:736
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
msgstr ""
"Heu d'especificar almenys un d'aquests: ISBN, títol, autors o editorial"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:820
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:823
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:821
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:824
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s. L'està fent servir un altre programa?"
@@ -7514,50 +7535,62 @@ msgstr "Afegeix un cerca desada nova"
msgid "Change the contents of the saved search"
msgstr "Canvieu el contingut de la cerca desada"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:126
msgid "Need username and password"
msgstr "Fa falta un nom d'usuari i una contrasenya"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:125
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:127
msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
msgstr ""
"Heu de donar un nom d'usuari i/o una contrasenya per a aquesta font de "
"notícies."
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:166
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:167
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opcional)"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:168
+msgid "(required)"
+msgstr "(necessari)"
+
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
msgid "Created by: "
msgstr "Creat per: "
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:183
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:192
msgid "Last downloaded: never"
msgstr "Darrera descàrrega: mai"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:198
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:207
msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago"
msgstr "Fa %d dies, %d hores i %d minuts"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:200
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:209
msgid "Last downloaded"
msgstr "Darrera descàrrega"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:224
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197
msgid "Schedule news download"
msgstr "Planifica la descàrrega de notícies"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:227
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:236
msgid "Add a custom news source"
msgstr "Afegeix una font nova de notícies"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:241
msgid "Download all scheduled new sources"
msgstr "Descarrega totes les fonts de notícies planificades"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:341
msgid "No internet connection"
msgstr "No hi ha connexió a internet"
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:333
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
msgstr ""
"No es poden baixar notícies perquè no hi ha connexió d'internet activa"
@@ -7672,12 +7705,12 @@ msgid ""
"Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero "
"to disable."
msgstr ""
-"Suprimeix les notícies que s'hagin descarregat més antigues que el número de "
-"dies que s'especifiqui. Introduïu zero per inhabilitar-ho."
+"Suprimeix les notícies que s'hagin descarregat més antigues que el nombre de "
+"dies que s'indica. Introduïu zero per inhabilitar-ho."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:228
msgid "Delete downloaded news older than "
-msgstr "Suprimeix les notícies que s'hagin descarregat més antigues que "
+msgstr "Suprimeix les notícies més antigues que "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36
msgid "contains"
@@ -7765,12 +7798,12 @@ msgid "Choose formats"
msgstr "Tria de formats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:83
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:114
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:128
msgid "Publishers"
msgstr "Editors"
@@ -7896,12 +7929,12 @@ msgid "%s (was %s)"
msgstr "%s (era %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:74
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:605
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:580
msgid "Item is blank"
msgstr "L'element està en blanc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:75
-#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:606
+#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:581
msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
msgstr "No es pot deixar un element en blanc. En tot cas l'heu d'esborrar."
@@ -8134,7 +8167,7 @@ msgstr ""
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Crea una recepta de "
"notícies bàsica, afegint canals RSS.
Per a la majoria dels canals, "
"necessitareu fer servir el \"Mode avançat\" per personalitzar millor el "
-"porcés de descàrrega de dades.