Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-05-03 05:25:43 +00:00
parent d753ba8e40
commit f38d9b3189
4 changed files with 48 additions and 16 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -15481,6 +15481,29 @@ msgid ""
"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to "
"have hierarchical categories (categories that contain categories)."
msgstr ""
"<b>Группированые поисковые выражения</b> - это поисковые имена, которые "
"позволяют делать запрос по нескольким полям. Например, если вы создадите "
"поисковое выражение <code>ВсеСерии</code> со значением <code>series, "
"#myseries, #myseries2</code>, то запрос <code>всесерии:значение</code> "
"найдёт 'значение' в любом столбце: <code>series</code>, "
"<code>#myseries</code>, и <code>#myseries2</code>.<p> Введите название "
"будущего выражения в выпадающем списке, введите список столбцов в поле "
"значения и нажмите кнопку \"Сохранить\". <p>Помните, что поисковые выражения "
"учитываются в нижнем регистре; <code>MySearch</code> и <code>mysearch</code> "
"считаюся как одно выражение.<p>Вы можете отображать группированые поисковые "
"выражения в Обозревателе тэгов как пользовательские категории. Для этого "
"просто добавьте название выражения в в поле \"Создать пользовательскую "
"категорию из\". Вы можете добавить несколько выражений, разделённых запятой. "
"Новая пользовательская категория будет автоматически обновляться всеми "
"элементами в категориях из группированого поискового выражения. "
"<p>Автоматические пользовательские категории позволят вам легко увидеть все "
"элементы категории, содержащиеся в группированом выражении. Например, при "
"использовании указанного <code>ВсеСерии</code> пользовательская категория "
"будет включать все серии упомянутые в <code>series</code>, "
"<code>#myseries</code>, и <code>#myseries2</code>. Это может быть полезно "
"при поиске дубликатов, что бы выяснить какой столбец содержит конкретный "
"элемент, или при создании иерархических категорий (категорий содержащих "
"категории)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:106
@ -16898,7 +16921,7 @@ msgstr "Добавить %s в пользовательские категори
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382
#, python-format
msgid "Children of %s"
msgstr ""
msgstr "Дочерний для %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:392
#, python-format
@ -17324,14 +17347,17 @@ msgid ""
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
"too wide."
msgstr ""
"Установите максимальную ширину текста и картинок для этой книги в "
"полноэкранном режиме. Это позволит вам читать книгу и не беспокоится что "
"текст станет слишком широким."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
msgstr ""
msgstr "Максимальная ширина текста в полноэкранном режиме:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
msgid "Font &magnification step size:"
msgstr ""
msgstr "Шаг увеличения размера шрифта:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:212
msgid ""
@ -17692,13 +17718,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:944
msgid "Print javascript alert and console messages to the console"
msgstr ""
msgstr "Выводить предупреждения javascript и консольные сообщения в консоли"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:946
msgid ""
"The position at which to open the specified book. The position is a location "
"as displayed in the top left corner of the viewer."
msgstr ""
"Позиция на которой открыта определённая книга. Позиция отображается в "
"верхнем левом углу просмотрщика."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:953
msgid ""
@ -17829,6 +17857,8 @@ msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
msgstr ""
"<p>Неверная библиотека уже существует по адресу %(loc)s. Удалите её прежде "
"чем пытаться перемещать существующую библиотеку.<br>Ошибка: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:645
msgid "Could not move library"
@ -17994,7 +18024,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
#, python-format
msgid "Your %s &email address:"
msgstr ""
msgstr "Ваш %s электронный адрес:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
#, python-format
@ -18066,6 +18096,8 @@ msgid ""
"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
"server or no username and no password at all."
msgstr ""
"Вы должны ввести одновременно имя пользователя <b>и</b> пароль для сервера "
"почты или не использовать имя пользователя и пароль совсем."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238
msgid "Please enter a username and password or set encryption to None "
@ -18263,7 +18295,7 @@ msgstr "несколько дней назад"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:614
msgid "blank"
msgstr ""
msgstr "новый"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:614
@ -18272,7 +18304,7 @@ msgstr "пусто"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "Неверный логический запрос \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36
#, python-format

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56