From f6f532399e142f1004c61d609b51176f701d3b0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Wed, 23 Jun 2010 04:46:41 +0100 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 6 +- src/calibre/translations/it.po | 302 +++++++++++++++--------------- src/calibre/translations/pt_BR.po | 64 ++++--- src/calibre/translations/vi.po | 52 +++-- 4 files changed, 226 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 0a6d78fc20..36cad6b560 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-22 20:39+0000\n" "Last-Translator: Gerold Kogler \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516 msgid "Main memory" -msgstr "" +msgstr "Hauptspeicher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418 diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index b2e709121d..4146c0f9d1 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-22 16:39+0000\n" "Last-Translator: MeltingShell \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "imposta metadati da %s file" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" -msgstr "Input per la conversione" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125 msgid "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dispositivo Apple individuato, avvio di iTunes, attendere prego ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229 msgid "Updating device metadata listing..." -msgstr "Aggiornamento dei metadata sul dispositivo" +msgstr "Aggiornamento dei metadati sul dispositivo..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:337 @@ -727,8 +727,8 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" -"Lista di campi \"metadata\" separati da virgole da convertire in collezioni " -"sul dispositivo. Fra le possibilità: " +"Lista di metadati separati da virgole da convertire in collezioni sul " +"dispositivo. Le possibilità sono: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgid "" "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "automatically generated one." msgstr "" -"Gestisce la generazione automatica dell'Indice. Per default, se il file " -"sorgente ha un Indice, questo sarà preferito a quello generato " +"Gestisce la generazione automatica dell'indice. Per default, se il file " +"sorgente ha un indice, questo sarà preferito a quello generato " "automaticamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 @@ -1264,9 +1264,9 @@ msgid "" "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "other forms of auto-detection." msgstr "" -"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti al " -"sommario al primo livello. Se viene specificata, prende la precedenza sulle " -"altre forme di autorilevamento." +"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti " +"all'indice al primo livello. Se viene specificata, prende la precedenza " +"sulle altre forme di autorilevamento." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 msgid "" @@ -1274,6 +1274,9 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry." msgstr "" +"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti " +"all'indice al secondo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento " +"di primo livello precedente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 msgid "" @@ -1281,9 +1284,9 @@ msgid "" "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry." msgstr "" -"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti al " -"sommario al terzo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento di " -"secondo livello precedente." +"Espressione XPath che specifica tutti i tag che devono essere aggiunti " +"all'indice al terzo livello. Ogni elemento viene aggiunto sotto l'elemento " +"di secondo livello precedente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 msgid "" @@ -1291,13 +1294,13 @@ msgid "" "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "one is always used." msgstr "" -"Normalmente, se il file sorgente possiede già un Indice (TOC Table of " -"Contents), esso è usato di preferenza rispetto a quello auto-generato. Con " -"questa opzione, verrà sempre usato l'indice auto-generato." +"Normalmente, se il file sorgente possiede già un indice, esso è usato di " +"preferenza rispetto a quello auto-generato. Con questa opzione, verrà sempre " +"usato l'indice auto-generato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213 msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." -msgstr "Non aggiungere i capitoli rilevati automaticamente al sommario." +msgstr "Non aggiungere i capitoli rilevati automaticamente all'indice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220 msgid "" @@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid "" "the Table of Contents. Default: %default" msgstr "" "Se viene rilevato un numero di capitoli inferiore a questo, i collegamenti " -"saranno aggiunti al sommario. Predefinito: %default" +"saranno aggiunti all'indice. Predefinito: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227 msgid "" @@ -1313,19 +1316,18 @@ msgid "" "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "number of chapters were detected." msgstr "" -"Massimo numero di links da inserire nell'Indice (TOC Table of Contents). " -"Impostare 0 per disabilitare. il default è %default. I links sono aggiunti " -"all'Indice soltanto se non è già stato raggiunto il numero di capitoli " -"impostati." +"Massimo numero di link da inserire nell'indice. Impostare a 0 per " +"disabilitarlo. Il default è %default. I link sono aggiunti all'indice " +"soltanto se non è già stato raggiunto il numero di capitoli impostati." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 msgid "" "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "regular expression. Matching entries and all their children are removed." msgstr "" -"Rimuovi dall'Indice (TOC Table of Contents) le voci il cui titolo " -"corrisponde alla espressione specificata. Le voci che corrispondono saranno " -"rimosse insieme alle voci \"figlie\"." +"Rimuovi dall'indice le voci il cui titolo corrisponde alla espressione " +"specificata. Le voci che corrispondono saranno rimosse insieme alle voci " +"\"figlie\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246 msgid "" @@ -1433,9 +1435,9 @@ msgid "" "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "This option controls the width of that indent." msgstr "" -"Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, specifica " -"automaticamente un incavo di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi " -"siano ben distinti. questa opzione controlla l'ampiezza dell'incavo." +"Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, inserisce " +"automaticamente un rientro di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi " +"siano ben distinti. Questa opzione controlla l'ampiezza del rientro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330 msgid "" @@ -1481,11 +1483,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." msgstr "" -"Utilizza una espressione regolare per provare a rimuovere la testata." +"Utilizza una espressione regolare per provare e rimuovere l'intestazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374 msgid "The regular expression to use to remove the header." -msgstr "L'espressione regolare da usare per rimuovere la testata." +msgstr "L'espressione regolare da usare per rimuovere l'intestazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380 msgid "Use a regular expression to try and remove the footer." @@ -1500,8 +1502,8 @@ msgid "" "Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will " "override any metadata in the source file." msgstr "" -"Legge i metadata dal file OPF specificato. I metadata letti da questo file " -"sovrascrivono qualunque altro metadata presente nel file sorgente." +"Legge i metadati dal file OPF specificato. I metadati letti da questo file " +"sovrascrivono qualunque altro metadato presente nel file sorgente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401 msgid "" @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr "Imposta la serie alla quale l'ebook appartiene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 msgid "Set the index of the book in this series." -msgstr "Imposta l'indice del libro in questa serie" +msgstr "Imposta l'indice analitico del libro in questa serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Impossibile trovare un libro dentro l'archivio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647 msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" msgstr "" -"I valori di index della serie e il rating devomo essere numerici. Ignorato" +"I valori della serie e la valutazione devono essere numerici. Ignorato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654 msgid "Failed to parse date/time" @@ -1629,7 +1631,7 @@ msgstr "Errore nell'interpretare la data/orario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809 msgid "Converting input to HTML..." -msgstr "Conversione dell'inputi in HTML in corso..." +msgstr "Conversione dell'input in HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:836 msgid "Running transforms on ebook..." @@ -1719,11 +1721,11 @@ msgstr "Avvio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 msgid "Table of Contents:" -msgstr "Indice (in inglese):" +msgstr "Indice:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "Non inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook" +msgstr "Non inserire un indice all'inizio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 @@ -1731,7 +1733,7 @@ msgstr "Non inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "Inserire un Indice (TOC Table of Contents) all'inizio dell'Ebook" +msgstr "Inserire un indice all'inizio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243 msgid "" @@ -2302,7 +2304,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105 msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." -msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati" +msgstr "Il codice ISBN del libro di cui si vogliono i metadati." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107 msgid "The author whose book to search for." @@ -2368,13 +2370,13 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" -"Non aggiungere un indice dei contenuti alla fine del libro. Opzione utile se " -"il libro contiene gia' il suo indice." +"Non aggiungere un indice alla fine del libro. Opzione utile se il libro " +"contiene già il suo indice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 msgid "Title for any generated in-line table of contents." -msgstr "Titolo per tutti gli indici di contenuto in-line." +msgstr "Titolo per ogni indice in-line generato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." @@ -2401,11 +2403,11 @@ msgstr "Pagina iniziale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194 msgid "Table of Contents" -msgstr "Sommario" +msgstr "Indice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1374 msgid "Index" -msgstr "Indice" +msgstr "Indice analitico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375 msgid "Glossary" @@ -2521,15 +2523,14 @@ msgid "" "spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that " "starts with an indent is reached." msgstr "" -"Normalmente Calibre considera linee vuote come segnale per terminare i " -"paragrafi. Con questa opzione si assumera' che tutte le linee che " -"incominciano con indentazione (uso del TAB o piu' di 2 spazi) siano " -"considerati paragrafi. La fine dei pragrafi e' individuata quando la linea " -"successiva trova un'indentazione." +"Normalmente Calibre considera le linee vuote come fine dei paragrafi. Con " +"questa opzione si assumerà che tutte le linee che incominciano con rientro " +"(uso del TAB o più di 2 spazi) siano considerate paragrafi. I paragrafi " +"finiscono alla successivo rientro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "Formattazione da usare con il contentenuto pdb. Le opzioni sono:" +msgstr "Formattazione da usare nel pdb. Le opzioni sono:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 msgid "" @@ -2542,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "Do not extract images from the document" -msgstr "Non includere le immagini dal documento" +msgstr "Non estrarre le immagini dal documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:26 msgid "" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF" +msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" msgstr "" -"L'orientazione della pagina. Il valore predefinito é ritratto. Le opzioni " +"L'orientamento della pagina. Il valore predefinito é ritratto. Le opzioni " "sono %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:49 @@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:39 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." -msgstr "Non inserire la tabella dei contenuti nel testo di output." +msgstr "Non inserire un indice nel testo di output." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -3029,11 +3030,11 @@ msgstr "Limite masimo di processi in attesa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "Scaricare metadati sociali (tag/valutazioni/etc.)" +msgstr "Scarica metadati sociali (tag/valutazioni/etc.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "Usa i nuovi meta-dati per cambiare l'autore e il titolo" +msgstr "Usa i nuovi metadati per cambiare l'autore e il titolo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:99 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:408 msgid "Failed to read metadata from the following" -msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti:" +msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:432 @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:608 msgid "Cannot download metadata" -msgstr "Non é possibile scaricare i metadati" +msgstr "Impossibile scaricare i metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:624 msgid "social metadata" @@ -3299,15 +3300,15 @@ msgstr "Scaricamento %s per %d libri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:650 msgid "Failed to download some metadata" -msgstr "Non si é riusciti a scaricare alcuni metadati" +msgstr "Impossibile scaricare alcuni metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:651 msgid "Failed to download metadata for the following:" -msgstr "Non si é riusciti a scaricare i metadati per i seguenti:" +msgstr "Impossibile a scaricare i metadati per i seguenti:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:654 msgid "Failed to download metadata:" -msgstr "Lo scaricamento dei metadati é fallito:" +msgstr "Lo scaricamento dei metadati è fallito:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605 @@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "Impossibile convertire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1065 msgid "Starting conversion of %d book(s)" -msgstr "Conversione di %d libro/libri incominciata" +msgstr "Conversione di %d libro(i) avviata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:1250 @@ -3490,7 +3491,7 @@ msgstr "Errore di percorso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:256 msgid "The specified directory could not be processed." -msgstr "Non é possibile elaborare la cartella indicata." +msgstr "Impossibile elaborare la cartella indicata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809 @@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 msgid "Bulk Convert" -msgstr "Conversione in massa" +msgstr "Conversione in gruppo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185 @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr "Rilevamento Errori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "Rilevamento errori nel processo di conversione" +msgstr "Rilevamento errori nel processo di conversione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51 @@ -3997,10 +3998,10 @@ msgid "" "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." msgstr "" "Selezionare una cartella per salvare il risultato del processo di " -"eliminazione errori. Se si specifica una cartella, Calibre metterá molti " +"eliminazione errori. Se si specifica una cartella, Calibre scriverà molti " "messaggi d'errore. Questa opzione é utile per capire il processo di " -"conversione e tentare di razionalizzare i parametri di conversione come per " -"le tavole dei contenuti e l'identificazione automatica dei capitoli." +"conversione e trovare i parametri di conversione corretti per l'indice e " +"l'identificazione automatica dei capitoli." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54 msgid "" @@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "Output EPUB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49 msgid "Do not &split on page breaks" -msgstr "Non &spezzare nelle interruzioni di pagina." +msgstr "Non ÷re nelle interruzioni di pagina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50 msgid "No default &cover" @@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "Input FB2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "Non inserire a &Table di contenuti all'inizio del libro" +msgstr "Non inserire un &indice all'inizio del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" @@ -4172,8 +4173,7 @@ msgstr "&Grandezza caratteri di base:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "" -"Assistente per aiutare a scegliere la grandezza appropriata dei carateri" +msgstr "Procedura per scegliere la dimensione dei caratteri appropriata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126 msgid "Line &height:" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Rimuovi gli spa&zi tra i paragrafi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 msgid "Indent size:" -msgstr "Ampiezza dell'indentazione:" +msgstr "Ampiezza del rientro:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 msgid "" @@ -4197,9 +4197,9 @@ msgid "" "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "This option controls the width of that indent." msgstr "" -"

Quando Calibre rimuove gli spazi fra paragrafi, aggiunge automaticamente " -"ai paragrafi indentazione per assicurarsi che i paragrafi siano facilmente " -"distinguibili. Questa opzione controlla l'ampiezza dell'indentazione." +"

Quando Calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, inserisce " +"automaticamente un rientro di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi " +"siano ben distinti. Questa opzione controlla l'ampiezza del rientro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 msgid " em" @@ -4239,15 +4239,15 @@ msgstr "Abilitare rotazione &automatica delle immagini larghe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" -msgstr "&Wordspace:" +msgstr "&Spazio tra le parole:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "&indent minimo per paragrafo" +msgstr "&Rientro minimo del paragrafo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "Rappresentare &tables come immagini" +msgstr "Trasforma le &tabelle in immagini" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" @@ -4256,15 +4256,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 msgid "Add &header" -msgstr "Aggiungi &header" +msgstr "Aggiungi &intestazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 msgid "Header &separation:" -msgstr "Testata & stacchi" +msgstr "&Spazio dall'intestazione:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Header &format:" -msgstr "&format di testata:" +msgstr "&Formato dell'intestazione:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "&Embed fonts" @@ -4272,15 +4272,15 @@ msgstr "Caratteri &Embed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "&Serif font family:" -msgstr "Famiglia di carateri &Serif:" +msgstr "Famiglia di caratteri &Serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "Famiglia di carateri S&ans-Serif:" +msgstr "Famiglia di caratteri S&ans-Serif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "Famiglia di carateri &Monospaced:" +msgstr "Famiglia di caratteri &Monospaced:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114 @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid "" "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "possible." msgstr "" -"Specifica i meta dati. Il documento di output conterrá quanti metadati " +"Specificare i metadati. Il documento di output conterrá quanti più metadati " "possibili." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:161 @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Predefinito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "&Title per la tabella di contenuti (indice):" +msgstr "&Titolo per l'indice:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68 msgid "Rescale images for &Palm devices" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Disattiva la compressione per il contenuto dei documenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "Non aggiungere una tabella dei contenuti (indice) al libro" +msgstr "Non aggiungere un indice al libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 msgid "Kindle options" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Considera ogni linea come un paragrafo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47 msgid "Assume print formatting" -msgstr "Inferire il formato di stampa" +msgstr "Individuare il formato di stampa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16 msgid "PDB Output" @@ -4521,11 +4521,11 @@ msgstr "Input PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" -msgstr "Fattore di &Un-Wrapping delle linee" +msgstr "Fattore di &suddivisione delle linee:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40 msgid "No &Images" -msgstr "Nesuna &images:" +msgstr "Nessuna &immagine" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" @@ -4533,11 +4533,11 @@ msgstr "Output PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43 msgid "&Paper Size:" -msgstr "Grandezza &paper:" +msgstr "Formato &pagina:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:44 msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientazione:" +msgstr "&Orientamento:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" @@ -4550,8 +4550,8 @@ msgstr "Output RB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82 msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." msgstr "" -"Non é possibile creare una regex usando l'interfaccia del GUI builder senza " -"un libro" +"Impossibile creare un'espressione regolare usando il GUI builder senza un " +"libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:82 msgid "No formats available" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171 msgid "Convert" -msgstr "Conversione" +msgstr "Converti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196 msgid "Options specific to the input format." @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34 msgid "Detect chapters at (XPath expression):" -msgstr "Determinare i capitoli a (espressione XPath)" +msgstr "Individuare i capitoli con (espressione XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35 msgid "Insert page breaks before (XPath expression):" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Inserire interruzioni di pagina prima di (espressione XPath)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 msgid "Header regular expression:" -msgstr "Espressione regolare per la testata." +msgstr "Espressione regolare per l'intestazione:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40 msgid "Footer regular expression:" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Rimuovi la prima &image" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 msgid "Insert &metadata as page at start of book" -msgstr "Inserimento &metadata come prima pagina del libro" +msgstr "Inserire i &metadati come prima pagina del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "Controllo della creazione/conversione delle tavole dei contenuti." +msgstr "Controllo della creazione/conversione dell'indice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" @@ -4704,11 +4704,11 @@ msgstr "Livello &3 tavola dei contenuti (espressione XPath)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63 msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" -msgstr "N&on aggiungere al sommario i capitoli autorilevati" +msgstr "N&on aggiungere all'indice i capitoli rilevati." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 msgid "Number of &links to add to Table of Contents" -msgstr "N&umero di link da aggiungere al sommario" +msgstr "N&umero di link da aggiungere all'indice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65 msgid "Chapter &threshold" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "I&nizio capitolo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66 msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" -msgstr "&Forza la Tabella dei Contenuti auto-generata" +msgstr "&Forza l'uso dell'indice generato automaticamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67 msgid "TOC &Filter:" @@ -4743,8 +4743,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:50 msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" msgstr "" -"Non inserire la tabella dei contenuti nel testo di output quando si utilizza " -"il markdown." +"Non inserire l'indice nel testo di output quando si utilizza il markdown." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 msgid "Preserve &spaces" @@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr "Output TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:46 msgid "&Line ending style:" -msgstr "Stile per il termine di &Line" +msgstr "Tipo di interruzione di &linea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:48 msgid "&Maximum line length:" @@ -5161,7 +5160,7 @@ msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "" -"Non é possibile inviare i libri seguenti al dispositivo, poiché non è stato " +"Impossibile inviare i libri seguenti al dispositivo, poiché non è stato " "trovato un formato adeguato. É prima necessario convertire i libri in un " "formato supportato dal dispositivo." @@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "il plugin: %s non puó essere disattivato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:603 msgid "Plugin not customizable" -msgstr "Non é possibile personalizzare il plugin" +msgstr "Plugin non personalizzabile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:604 msgid "Plugin: %s does not need customization" @@ -5424,13 +5423,13 @@ msgstr "Personalizzazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:650 msgid "Cannot remove builtin plugin" -msgstr "Non é possibile rimuovere un plugin incorporato" +msgstr "Impossibile rimuovere un plugin incorporato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:651 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgstr "" -" Non é possibile rimuoverlo. Questo é un plugin incorporato. Provate invece " -"a disattivarlo." +" Impossibile rimuoverlo. Questo é un plugin incorporato. Provate invece a " +"disattivarlo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:682 msgid "You must select a column to delete it" @@ -5552,8 +5551,8 @@ msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" -"Inverti Nome e Cognome dell'autore. Impatta esclusivamente solo i metadata " -"letti dai nomi dei files." +"Inverti nome e cognome dell'autore. Questo influisce esclusivamente sui " +"metadati letti dai nomi dei files." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107 msgid "&Swap author firstname and lastname" @@ -5683,7 +5682,7 @@ msgstr "Scarica i metadati &sociali (tag, valutazioni, etc.) automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554 msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" -msgstr "&Sovrascrivi autore e titolo quando si scaricano i metadata" +msgstr "&Sovrascrivi autore e titolo quando si scaricano i metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555 msgid "Default network &timeout:" @@ -6279,7 +6278,7 @@ msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165 msgid "Finding metadata..." -msgstr "Cercando metadati..." +msgstr "Ricerca metadati..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179 msgid "Could not find metadata" @@ -6296,11 +6295,11 @@ msgstr "Avvertenza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:190 msgid "Could not fetch metadata from:" -msgstr "Non é stato possibile scaricare i metadati da:" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:194 msgid "No metadata found" -msgstr "Messun metadato trovato" +msgstr "Nessun metadato trovato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:195 msgid "" @@ -6511,20 +6510,20 @@ msgstr "Nessun formato selezionato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:207 msgid "Could not read metadata" -msgstr "Non é possibile leggere i metadati" +msgstr "Impossibile leggere i metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:208 msgid "Could not read metadata from %s format" -msgstr "Non é possibile leggere i metadati dai formati %s" +msgstr "Impossibile leggere i metadati dai formati %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:262 msgid "Could not read cover" -msgstr "Non è possibile visualizzare la copertina" +msgstr "Impossibile visualizzare la copertina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:257 msgid "Could not read cover from %s format" -msgstr "Non è possibile visualizzare la copertina di formato %s" +msgstr "Impossibile visualizzare la copertina con formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:263 msgid "The cover in the %s format is invalid" @@ -6590,11 +6589,11 @@ msgstr "Si sono verificati errori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:618 msgid "There were errors downloading social metadata" -msgstr "Si sono verficiati errori nello scaricamento dei metadati sociali" +msgstr "Si sono verificati errori nello scaricamento dei metadati sociali" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:647 msgid "Cannot fetch metadata" -msgstr "Non é possibile scaricare i metadati." +msgstr "Impossibile scaricare i metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:648 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" @@ -6607,8 +6606,7 @@ msgstr "Permesso negato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:720 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" -"Non é possibile aprire %s. Potrebbe essere in uso in un altro programma." +msgstr "Impossibile aprire %s. Potrebbe essere in uso da un altro programma." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:364 msgid "Edit Meta Information" @@ -6659,7 +6657,7 @@ msgstr "&Commenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396 msgid "&Fetch metadata from server" -msgstr "&Fetch i metadati dal server" +msgstr "&Recupera i metadati dal server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:397 msgid "Available Formats" @@ -6962,7 +6960,7 @@ msgid "" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata" msgstr "" "Espressione regolare: l'espressione deve corrispondere in qualunque punto " -"dei metadata" +"dei metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 msgid " " @@ -8344,7 +8342,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:120 msgid "Queueing books for bulk conversion" -msgstr "Creazione dell'ordine dei libri per conversione in blocco" +msgstr "Creazione dell'ordine dei libri per conversione di gruppo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181 msgid "Queueing " @@ -8356,7 +8354,7 @@ msgstr "Scarica notizie da " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:299 msgid "Convert existing" -msgstr "Conversione i documenti presenti" +msgstr "Converti i documenti presenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:300 msgid "" @@ -9115,7 +9113,7 @@ msgstr "Spostamento della biblioteca in corso..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467 msgid "Failed to move library" -msgstr "Non è stato possibile spostare la biblioteca" +msgstr "Impossibile spostare la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:521 msgid "Invalid database" @@ -9131,7 +9129,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:533 msgid "Could not move library" -msgstr "Non é possibile spostare la biblioteca" +msgstr "Impossibile spostare la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662 msgid "welcome wizard" @@ -9446,8 +9444,8 @@ msgstr "" "I campi da includere nel catalogo di libri nel database. Questi devono " "essere campi separati da virgole\n" "Campi disponibili: %s.\n" -"Valori predefiniti: '%%default'\n" -"Applicabile per i formati di output: CSV, XML" +"Valore predefinito: '%%default'\n" +"Applicabile ai formati di output: CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:51 msgid "" @@ -9458,8 +9456,8 @@ msgid "" msgstr "" "Campi di output per l'ordinamento.\n" "Campi disponibili: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" -"Campi di default: '%default'\n" -"Si applica a: CSV, XML formati di output" +"Valore predefinito: '%default'\n" +"Applicabile ai formati di output: CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:202 msgid "" @@ -9494,7 +9492,7 @@ msgstr "" "Espressione regolare per descrivere i tag come generi.\n" "Valore predefinito: '%default' che esclude i tag con parentesi, ad esempio " "'[]'\n" -"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" +"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:225 msgid "" @@ -9509,7 +9507,7 @@ msgstr "" "--exclude-tags=ignorare troverá risultati nelle frasi 'ignorare questo " "libro' e 'Ignorare sarà come questo'\n" "Valore predefinito: '%default'\n" -"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" +"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:233 msgid "" @@ -9518,8 +9516,8 @@ msgid "" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" "Includi la sezione 'Titoli' nel catalogo.\n" -"Default: '%default'\n" -"Applica a: formati di output epub, MOBI" +"Valore predefinito: '%default'\n" +"Applicabile ai formati di output: epub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:240 msgid "" @@ -9528,8 +9526,8 @@ msgid "" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" "Includi la sezione 'Ultimi Aggiunti' nel catalogo.\n" -"Default: '%default'\n" -"Applica a: formati di output epub, MOBI" +"Valore predefinito: '%default'\n" +"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:247 msgid "" @@ -9540,7 +9538,7 @@ msgstr "" "Prefissi dei tag per le annotazioni, ad esempio '*questo libro piacerebbe a " "Giovanni' .\n" "Valore predefinito: '%default'\n" -"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" +"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:254 msgid "" @@ -9551,8 +9549,8 @@ msgid "" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" "Ordina i titoli con numeri iniziali come testo, e.g.\n" -"'2001: Un'odissea nello spazio' viene elencato come\n" -"'Duemilauno: Un'odissea nello spazio'.\n" +"'2001: Odissea nello spazio' viene ordinato come\n" +"'Duemilauno: Odissea nello spazio'.\n" "Valore predefinito: '%default'\n" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" @@ -9567,7 +9565,7 @@ msgid "" msgstr "" "Specifica un profilo di output. In alcuni casi un profilo di output é " "necessario per ottimizzare il catalogo per alcuni dispositivi. Per esempio, " -"i dispositivi Kindle e Kindle dx creano indici organizzati con sezioni e " +"i dispositivi Kindle e Kindle dx creano un indice organizzato in sezioni e " "articoli.\n" "Valore predefinito: '%default'\n" "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" @@ -9580,7 +9578,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tag per indicare che il libro è stato letto.\n" "Valore predefinito: '%default'\n" -"Applicato ai formati di output: ePub, MOBI" +"Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:41 msgid "" @@ -9806,7 +9804,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434 msgid "Print metadata in OPF form (XML)" -msgstr "Stampa i metafati in formato OPF (XML)" +msgstr "Stampa i metadati in formato OPF (XML)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:443 msgid "You must specify an id" @@ -10251,7 +10249,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87 msgid "Convert paths to lowercase." -msgstr "Conversione dei percorsi in letttere minuscole." +msgstr "Converti i percorsi in lettere minuscole." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:89 msgid "Replace whitespace with underscores." @@ -10419,7 +10417,7 @@ msgstr "La lingua in cui visualizzare l'interfaccia utente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:682 msgid "The default output format for ebook conversions." -msgstr "Il formato predefinito per la conversione dei libri." +msgstr "Formato predefinito per la conversione dei libri." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:686 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgstr "La priorità dei processi di lavoro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:692 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" -msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadata" +msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:694 msgid "Add new formats to existing book records" @@ -10767,7 +10765,7 @@ msgid "" "href> tags. Default is %default" msgstr "" "Il numero massimo di file da scaricare. Questo si applica solo ai file con " -"tag . Valore predefinito: %default" +"tag . Il valore predefinito è %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index da2861c4e8..e542e2b124 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Saverio Palmieri \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-23 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -775,12 +775,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:606 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" -msgstr "Não foi possível montar a memória principal (Código do erro: %d)" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:743 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:745 msgid "The reader has no storage card in this slot." -msgstr "Não há cartão de memória no soquete do dispositivo leitor" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:747 msgid "Selected slot: %s is not supported." @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:38 msgid "Template to control how books are saved" -msgstr "Modelo para controlar como livros são salvos" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 @@ -3100,19 +3100,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:516 msgid "Main memory" -msgstr "" +msgstr "Memória principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:427 msgid "Storage Card A" -msgstr "" +msgstr "Cartão de Memória A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:429 msgid "Storage Card B" -msgstr "" +msgstr "Cartão de Memória B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:523 msgid "No books to delete" @@ -3712,6 +3712,9 @@ msgid "" "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "specified in the Preferences" msgstr "" +"Para configurações que não podem ser especificadas nesta caixa de diálogo, " +"use os valores salvos em uma conversão anterior (se eles existirem) ao invés " +"de usar os valores especificados nas Preferências" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 msgid "Bulk Convert" @@ -4402,7 +4405,7 @@ msgstr "Formato de &Entrada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110 msgid "Use &saved conversion settings for individual books" -msgstr "Use configuração de conversão &salvas para livros individuais" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" @@ -4775,11 +4778,11 @@ msgstr "Enviar ao cartão de memória B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 msgid "Main Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória Principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:443 msgid "Send and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Enviar e apagar da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:444 msgid "Send specific format" @@ -4787,11 +4790,11 @@ msgstr "Enviar um formato específico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:483 msgid "Connect to folder" -msgstr "" +msgstr "Conectar ao diretório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:488 msgid "Disconnect from folder" -msgstr "" +msgstr "Desconectar do diretório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 msgid "Fetch annotations (experimental)" @@ -4968,7 +4971,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" -msgstr "" +msgstr "Salvar &modelo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 msgid "Fit &cover to view" @@ -5344,10 +5347,12 @@ msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Save to Disk button:" msgstr "" +"Aqui você pode controlar como o calibre irá salvar seus livros quando você " +"clicar no botão Salvar no Disco:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116 msgid "Save &cover separately" -msgstr "" +msgstr "Salvar &capa separadamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117 msgid "Update &metadata in saved copies" @@ -5387,6 +5392,10 @@ msgid "" "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "by customizing the device interface plugins in Preferences->Plugins" msgstr "" +"Aqui você pode controlar como o calibre irá salvar seus livros quando você " +"clicar no botão Enviar para o Dispositivo. Esta configuração pode ser " +"sobreposta por configurações de dispositivos individuais personalizando os " +"plugins de interface de dispositivo em Preferências -> Plugins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 msgid "Sending to &device" @@ -5917,7 +5926,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42 msgid "Save &template" -msgstr "" +msgstr "Salvar &modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43 msgid "" @@ -5927,6 +5936,11 @@ msgid "" "particular book does not have some metadata, the variable will be replaced " "by the empty string." msgstr "" +"Ajustando o modelo abaixo, você pode controlar que diretórios os arquivos " +"serão salvos e quais nomes de arquivos serão dados. Você pode usar o " +"caractere / para indicar subdiretórios. Variáveis de metadados disponíveis " +"são descritas abaixo. Se um livro em particular não tem algum metadado, a " +"variavel será substituida por um campo vazio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 msgid "Available variables:" @@ -7116,7 +7130,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:36 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Salvar em um único formato para o disco..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:52 msgid "Edit metadata individually" @@ -7178,21 +7192,21 @@ msgstr "Adicionar livro vazio. (Entrada de livro sem nenhum formato)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:283 msgid "Save to disk" -msgstr "Salvar no disco" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103 msgid "Save to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Salvar no disco em um único diretório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:405 msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "" +msgstr "Salvar somente os formatos %s para o disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:408 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Salvar somente os formatos %s para o disco em um único diretório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289 @@ -7922,7 +7936,7 @@ msgstr "Nome de pesquisa duplicado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511 msgid "The saved search name %s is already used." -msgstr "O nome da pesquisa salva %s já está sendo usado." +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:726 msgid "Sort by name" @@ -9591,12 +9605,16 @@ msgid "" "Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the " "actual e-book file(s)." msgstr "" +"Normalmente, o calibre irá salvar a capa em um arquivo serparado junto com " +"o(s) arquivo(s) do e-book atual." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63 msgid "" "Comma separated list of formats to save for each book. By default all " "available books are saved." msgstr "" +"Lista de formatos separada por virgula para salvar para cada livro. Por " +"padrão todos os livros disponíveis são salvos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:66 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/vi.po b/src/calibre/translations/vi.po index 1140101fd7..72c139de7b 100644 --- a/src/calibre/translations/vi.po +++ b/src/calibre/translations/vi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 00:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-19 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-22 14:54+0000\n" "Last-Translator: kronpas \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-20 03:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "" +msgstr "Sử dụng cơ chế chuyển đổi định dạng PDF mới." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -2288,6 +2288,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[tuỳ chọn] tập tin .pdf\n" +"\n" +"cắt một tập tin PDF\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 @@ -2299,22 +2302,27 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" +"Đường dẫn tới tập tin xuất. Mặc định, một tập tin sẽ được tạo ra trong thư " +"mục hiện tại." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" msgstr "" +"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên trái x (mặc dịnh là %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ ngoài cùng bên trái y (mặc định là %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" msgstr "" +"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên phải x (mặc dịnh là %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" msgstr "" +"Số điểm ảnh để bắt đầu cắt từ x ngoài cùng bên phải y (mặc dịnh là %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 msgid "" @@ -2324,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ chọn cắt:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 @@ -2334,7 +2342,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ chọn cho phép kiểm soát thay đổi của tập tin PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23 msgid "" @@ -2356,9 +2364,9 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" -"[tùy chọn] mật mã file .pdf\n" +"[tuỳ chọn] mật khẩu tập_tin.pdf\n" "\n" -"Mã hóa file PDF.\n" +"Mã hoá một tập tin PDF\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 msgid "Encrypt Options:" @@ -2369,7 +2377,10 @@ msgid "" "file.pdf ...\n" "\n" "Get info about a PDF.\n" -msgstr "file .pdf...\n" +msgstr "" +"tập_tin.pdf ...\n" +"\n" +"Lấy thông tin về một tập tin PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:70 @@ -2391,7 +2402,7 @@ msgstr "Trang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "Kích thước file" +msgstr "Dung lượng tập tin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" @@ -6208,7 +6219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "tại" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "" @@ -6220,7 +6231,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid " days" -msgstr "" +msgstr " ngày" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211 msgid "&Account" @@ -6255,14 +6266,15 @@ msgid "" "Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero " "to disable." msgstr "" +"Xoá các tin được tải về cũ hơn số ngày xác định. Chuyển về 0 để vô hiệu hoá." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 msgid "Delete downloaded news older than " -msgstr "" +msgstr "Xoá tin tức đã được tải về cũ hơn " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "chứa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." @@ -6276,11 +6288,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39 msgid "Negate" -msgstr "" +msgstr "Đảo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:113 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:114 msgid "Find entries that have..." @@ -6335,21 +6347,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" -msgstr "" +msgstr "Chọn định dạng" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Tác giả" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Nhà xuất bản" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110 msgid " (not on any book)" -msgstr "" +msgstr " (không có trong bất kì sách nào)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:162 msgid ""