Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-04-11 05:13:00 +01:00
parent de078b39d8
commit f834415b0b
2 changed files with 8269 additions and 25 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-10 03:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -4505,15 +4505,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:548
msgid "&Install command line tools"
msgstr ""
msgstr "Za&instaluj narzędzia linii komend"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:549
msgid "Open calibre &configuration directory"
msgstr ""
msgstr "Otwórz katalog &konfiguracyjny calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:550
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr ""
"Ogranicz liczbę jednocześnie wykonywanych zadań do ilości &rdzeni procesora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:551
msgid "Debug &device detection"
@ -4650,7 +4651,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj do &schowka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection"
@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:604
msgid "Cannot fetch metadata"
msgstr ""
msgstr "Nie można pobrać metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:605
msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher"
@ -5649,7 +5650,7 @@ msgstr "ISBN:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:131
msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
msgstr ""
msgstr "Wyrażenie regularne (?P<isbn>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:53
msgid "Job"
@ -5838,7 +5839,7 @@ msgstr "Nie sprawdzaj czy uaktualnienie jest dostępne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:86
msgid "If you are sure it is not running"
msgstr ""
msgstr "Jeśli jestes pewien, że nie jest uruchomione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:88
msgid "Cannot Start "
@ -5850,7 +5851,7 @@ msgstr "%s jest już uruchomiony."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:92
msgid "may be running in the system tray, in the"
msgstr ""
msgstr "może być uruchomione i znajdować się w zasobniku systemowym"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
msgid "upper right region of the screen."
@ -5858,7 +5859,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
msgid "lower right region of the screen."
msgstr ""
msgstr "w prawym donym obszarze wyświetlacza."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99
msgid "try rebooting your computer."
@ -5894,7 +5895,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366
msgid "set in ui.py"
msgstr ""
msgstr "usraw w ui.py"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:367
msgid "Reset Quick Search"
@ -6152,12 +6153,12 @@ msgstr "Wydawcy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:151
msgid "Searches"
msgstr ""
msgstr "Wyszukiwania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182
msgid "Convert book %d of %d (%s)"
msgstr ""
msgstr "Konwertuję %d książkę z %d (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:202
@ -6208,7 +6209,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:152
msgid "Saved Searches"
msgstr ""
msgstr "Zachowane wyszukiwania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:175
msgid "Error communicating with device"
@ -6359,11 +6360,11 @@ msgstr "Przeglądaj po okładkach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:784
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:788
msgid "(all books)"
msgstr ""
msgstr "(wszystkie książki)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:793
msgid "(%d found)"
msgstr ""
msgstr "(znaleziono %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:884
msgid "Device: "
@ -6427,23 +6428,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1047
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
msgstr ""
msgstr "%s<br />Ostatnio czytana strona: %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1053
msgid "%s<br />Last Page Read: Location %d (%d%%)"
msgstr ""
msgstr "%s<br />Ostatnio czytana strona: Lokalizacja %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1072
msgid "<b>Location %d &bull; %s</b><br />%s<br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Lokalizacja %d &bull; %s</b><br />%s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1081
msgid "<b>Page %d &bull; %s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Strona %d &bull; %s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1086
msgid "<b>Location %d &bull; %s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Lokalizacja %d &bull; %s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1206
msgid "How many empty books?"
@ -6631,7 +6632,7 @@ msgstr "Katalog wygenerowany"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1697
msgid "Export Catalog Directory"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj folder katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1698
msgid "Select destination for %s.%s"
@ -6676,7 +6677,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1976
msgid "%s has no available formats."
msgstr ""
msgstr "%s nie ma dostępnych formatów."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2017
msgid "Cannot configure"
@ -6752,6 +6753,9 @@ msgid ""
" Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
" Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
" komunikuje się z urządzeniem!<br>\n"
" Wyjście może spowodować uszkodzenie urządzenia.<br>\n"
" Jesteś pewny, że chcesz wyjść?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2281
msgid "WARNING: Active jobs"
@ -6762,12 +6766,16 @@ msgid ""
"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the "
"context menu of the system tray."
msgstr ""
"będzie uruchomione w zasobniku systemowym. Aby je zamknąć, wybierz "
"<b>Zakończ</b> z menu kontekstowego w zasobniku systemowym."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2352
msgid ""
"<span style=\"color:red; font-weight:bold\">Latest version: <a "
"href=\"%s\">%s</a></span>"
msgstr ""
"<span style=\"color:red; font-weight:bold\">Najnowsza wersja: <a "
"href=\"%s\">%s</a></span>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2360
msgid "Update available"
@ -6778,6 +6786,9 @@ msgid ""
"%s has been updated to version %s. See the <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
msgstr ""
"%s zostało uaktualnione do wersji %s. Sprawdź <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">nowe funkcjonalności</a>. Przejść teraz na stronę "
"pobierania?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark"
@ -7181,7 +7192,7 @@ msgstr "Kopiuj do schowka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194
msgid "Reference Mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb odwołań"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:195
msgid "Bookmark"
@ -7443,7 +7454,7 @@ msgstr "Email wysłany pomyślnie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:114
msgid "Finish gmail setup"
msgstr ""
msgstr "Zakończ ustawianie konta GMail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:115
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff