Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-21 04:47:11 +00:00
parent 24bfb918ed
commit fa4d47a0e8
11 changed files with 18950 additions and 216 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Waechter <chuehbueb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Armin Geller <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1043,6 +1043,8 @@ msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced" "Preferences|Advanced"
msgstr "" msgstr ""
"\"Kopieren von Dateien zum iTunes Medienordner %s\" ist aktiviert in den "
"iTunes Einstellungen|Erweitert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126
msgid "" msgid ""
@ -1051,6 +1053,11 @@ msgid ""
"your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes " "your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>" "is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Diese Einstellung sollte ihrer iTunes "
"<i>Einstellungen</i>|<i>Erweitert</i> Einstellung entsprechen.</p><p>Das "
"Deaktivieren wird Kopien der an iTunes übertragenen Bücher im Calibre "
"Einstellungsverzeichnis speichern.</p><p>Aktivieren gibt an, dass iTunes so "
"konfiguriert ist, das Kopien im iTunes Medienordner gespeichert werden.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190
msgid "Apple device" msgid "Apple device"
@ -3553,7 +3560,7 @@ msgstr[1] "Reihen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Sprache"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3820,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "Lade Metadaten und Cover von OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3886,7 +3893,7 @@ msgstr "Dies ist ein Amazon Topaz-Buch. Es kann nicht verarbeitet werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497
msgid "No details available" msgid "No details available"
msgstr "" msgstr "Keine Details verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499
msgid "Title Page" msgid "Title Page"
@ -4822,7 +4829,7 @@ msgstr "Keine Bücher ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected" msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr "" msgstr "Kann keine Dateien hinzufügen, da keine Bücher ausgewählt sind."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure" msgid "Are you sure"
@ -9109,12 +9116,12 @@ msgstr "Keine Einträge ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
msgid "You must select at least one item from the list." msgid "You must select at least one item from the list."
msgstr "" msgstr "Sie müssen zumindest ein Element der Liste auswählen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
msgid "Are you sure you want to delete the following items?" msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr "" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Elemente löschen wollen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
@ -9715,7 +9722,7 @@ msgstr "Aus &Ebook- Datei(en) setzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:" msgid "&Languages:"
msgstr "" msgstr "&Sprachen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -10070,6 +10077,7 @@ msgstr "Aktualisierungsprüfung fehlgeschlagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
msgstr "" msgstr ""
"Es ist nicht möglich, die MobileRead Plugin Forum Index-Seite zu erreichen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
@ -10108,7 +10116,7 @@ msgstr "Optionen diese Plugins anpassen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History" msgid "Version &History"
msgstr "" msgstr "Version &Historie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin" msgid "Show history of changes to this plugin"
@ -10278,7 +10286,7 @@ msgstr "Autoren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
msgid "**No items found**" msgid "**No items found**"
msgstr "" msgstr "**keine Einträge gefunden**"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189
msgid "" msgid ""
@ -10289,7 +10297,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205
msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}"
msgstr "" msgstr "Bücher mit ausgewähten Element \"{0}\":{1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211
msgid "" msgid ""
@ -10303,7 +10311,7 @@ msgstr "Kurzansicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr "Elemente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95
@ -11054,11 +11062,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr "Etikett"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Zähler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial" msgid "Template language tutorial"
@ -11700,7 +11708,8 @@ msgstr " - Aufträge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470
msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
msgstr[0] "Möchten Sie den ausgewählten Auftrag wirklich anhalten?" msgstr[0] "Möchten Sie wirklich den ausgewählten Auftrag anhalten?"
msgstr[1] "Möchten Sie wirklich alle ausgewählten Aufträge anhalten?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
@ -11765,20 +11774,22 @@ msgstr "schon belegt mit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Diese Tastenkombination existiert nicht mehr</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Tastenkombinationen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:551
msgid "" msgid ""
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
msgstr "" msgstr ""
"Doppelklick auf beliebigen Eintrag um die zugeortnete Tastatur-"
"Tastenkombination zu ändern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:565
msgid "Search for a shortcut by name" msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr "" msgstr "Suche einer Tastenkombination nach Namen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -11789,7 +11800,7 @@ msgstr "Keine Treffer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Kann keine Tastenkombination mit %s finden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -12413,14 +12424,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Sprache"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Die Sprache %s ist nicht bekannt"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Die Sprachen %s sind nicht bekannt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
@ -13123,7 +13134,7 @@ msgstr "Geben Sie eine Regular Expression ein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "You can match multiple values by separating them with %s" msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
msgstr "" msgstr "Durch Trennung mit %s können Sie mehrere Werte auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
msgid "Create/edit a column coloring rule" msgid "Create/edit a column coloring rule"

18571
src/calibre/translations/gu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 09:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
"to disk" "to disk"
msgstr "" msgstr ""
"Controlla come calibre esporta i file dal suo database al disco quando si " "Controlla come calibre esporta i file dal suo database al disco quando si "
"usa «Salva su disco»" "usa Salva su disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006
msgid "Sending books to devices" msgid "Sending books to devices"
@ -2131,6 +2131,9 @@ msgid ""
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
"%(dis)s options." "%(dis)s options."
msgstr "" msgstr ""
"Modifica il testo e la struttura del documento utilizzando schemi comuni. "
"Disabilitata in modo predefinito. Usa %(en)s per abilitarla. Azioni singole "
"possono essere disabilitate con le opzioni %(dis)s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18
@ -2506,8 +2509,8 @@ msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." "does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisce una linea vuota tra i paragrafi. Non funzionerà se il file " "Inserisce una riga vuota tra i paragrafi. Non funzionerà se il file sorgente "
"sorgente non usa i paragrafi ( tag <p> o <div> )" "non usa i paragrafi (tag <p> o <div>)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:389
msgid "" msgid ""
@ -2672,10 +2675,9 @@ msgid ""
"h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction "
"with structure detection to create one." "with structure detection to create one."
msgstr "" msgstr ""
"Rilevati dei titoli e sottotitoli di paragrafo non formattati. Cambio la " "Rileva i titoli e i sottotitoli di paragrafo non formattati. Cambia i tag in "
"classificazione da h2 a h3. Non saranno create le voci direttamente nella " "h2 e h3. Questa impostazione non creerà un indice, ma può essere utilizzata "
"TOC, ma possono essere usati con la funzione di ricerca della struttura per " "con la funzione di rilevamento della struttura crearne uno."
"crearne una nuova."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:532 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:532
msgid "" msgid ""
@ -3506,7 +3508,7 @@ msgstr[1] "Serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Lingue"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "Scarica metadati e copertine da OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3790,7 +3792,7 @@ msgstr "Titolo per ogni indice in-line generato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents." msgid "Disable compression of the file contents."
msgstr "Disabilita la compressione dei file di contenuto" msgstr "Disabilita la compressione del contenuto dei file."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
@ -3811,12 +3813,16 @@ msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended." "book instead of the end. Not recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Quando aggiungi l'indice al libro, aggiungilo all'inizio del libro anziché "
"alla fine. Non consigliata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54
msgid "" msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the " "Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted." "directory already exists, it will be deleted."
msgstr "" msgstr ""
"Estrai il contenuto del file MOBI nella cartella specificata. Se la cartella "
"esiste già, sarà eliminata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:110
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -3832,7 +3838,7 @@ msgstr "Nessun dettaglio disponibile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1499
msgid "Title Page" msgid "Title Page"
msgstr "Pagina iniziale" msgstr "Pagina del titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15
@ -4973,6 +4979,9 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, " "No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library." "select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr "" msgstr ""
"Non è stata trovata una biblioteca esistente di calibre in %s. Se la "
"biblioteca è stata spostata, seleziona in basso la nuova posizione. "
"Altrimenti calibre scarterà questa biblioteca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:" msgid "New location of this library:"
@ -4984,7 +4993,7 @@ msgstr "Biblioteca spostata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library" msgid "Forget library"
msgstr "" msgstr "Scarta la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location" msgid "New library location"
@ -4993,7 +5002,7 @@ msgstr "Nuova posizione della biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format #, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s" msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr "" msgstr "Non è stata trovata una biblioteca esistente di calibre in %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library" msgid "Choose Library"
@ -5784,7 +5793,7 @@ msgstr "Cambia il comportamento di calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
msgid "Run welcome wizard" msgid "Run welcome wizard"
msgstr "Avvia l'assistente di configurazione iniziale" msgstr "Avvia la procedura guidata iniziale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
@ -6173,6 +6182,8 @@ msgid ""
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click " "Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
"Show Details to see the list of such files." "Show Details to see the list of such files."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile aggiungere alcuni file poiché non disponi dei permessi per "
"accedervi. Fai clic su Mostra dettagli per vedere l'elenco di questi file."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
msgid "Added" msgid "Added"
@ -7124,7 +7135,7 @@ msgstr "Genere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard" msgid "Font rescaling wizard"
msgstr "Assistente per ingradimento degli stili di caratteri" msgstr "Procedura guidata di ridimensionamento dei caratteri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105
msgid "" msgid ""
@ -7233,7 +7244,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
msgstr "" msgstr "Rileva e marca titoli e sottotitoli non formattati dei capitoli"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting" msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
@ -7257,7 +7268,7 @@ msgstr "Rimuovi trattini superflui"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124
msgid "Italicize common words and patterns" msgid "Italicize common words and patterns"
msgstr "" msgstr "Applica il corsivo alle parole comuni e agli schemi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
msgid "Replace entity indents with CSS indents" msgid "Replace entity indents with CSS indents"
@ -7573,7 +7584,7 @@ msgstr "U&sa l'ordinamento autore come autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75
msgid "Disable compression of the file contents" msgid "Disable compression of the file contents"
msgstr "Disattiva la compressione per il contenuto dei documenti" msgstr "Disabilita la compressione del contenuto dei file"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76
msgid "Do not add Table of Contents to book" msgid "Do not add Table of Contents to book"
@ -7593,7 +7604,7 @@ msgstr "Po&siziona l'indice generato all'inizio del libro anziché alla fine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
msgstr "Ignora &margini" msgstr "Ignora i &margini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -8836,7 +8847,7 @@ msgstr "Nuova &posizione:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
msgid "Use the previously &existing library at the new location" msgid "Use the previously &existing library at the new location"
msgstr "" msgstr "Usa la bibliot&eca esistente nella nuova posizione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
msgid "&Create an empty library at the new location" msgid "&Create an empty library at the new location"
@ -8875,6 +8886,8 @@ msgid ""
"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> " "You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
"Customise the toolbar</b>" "Customise the toolbar</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Puoi personalizzare la posizione dei plugin anche da <b>Preferenze -> "
"Personalizza la barra degli strumenti</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
@ -9579,7 +9592,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:" msgid "&Languages:"
msgstr "" msgstr "&Lingue"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -10035,7 +10048,7 @@ msgstr "Impossibile individuare un file zip di plugin per <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "" msgstr "Scaricamento allegato zip di plugin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
#, python-format #, python-format
@ -10126,6 +10139,7 @@ msgstr "**Nessun elemento trovato**"
msgid "" msgid ""
"Click in a column in the library view to see the information for that book" "Click in a column in the library view to see the information for that book"
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic su una colonna della biblioteca per vedere le informazioni sul libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205
msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}"
@ -10195,6 +10209,8 @@ msgid ""
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
"see the details." "see the details."
msgstr "" msgstr ""
"Il ripristino del database è avvenuto con alcuni avvisi, fai clic su Mostra "
"dettagli per ulteriori informazioni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112
msgid "Restoring database was successful" msgid "Restoring database was successful"
@ -10441,7 +10457,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222
msgid "&Keep at most:" msgid "&Keep at most:"
msgstr "" msgstr "Conserva al &massimo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223
msgid "" msgid ""
@ -10700,6 +10716,8 @@ msgid ""
"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or " "That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or "
"spaces before or after periods." "spaces before or after periods."
msgstr "" msgstr ""
"Il nome contiene punti iniziali o finali, diversi punti consecutivi o spazi "
"prima o dopo i punti."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
@ -10737,6 +10755,8 @@ msgstr "Elimina la categoria di tag selezionata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171
msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button"
msgstr "" msgstr ""
"Digita un nome per la categoria, poi usa il pulsante Aggiungi o il pulsante "
"Rinomina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172
msgid "Add a new category" msgid "Add a new category"
@ -11536,7 +11556,7 @@ msgstr "già assegnato a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b>La scorciatoia non esiste più</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -11562,7 +11582,7 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Impossibile trovare una scorciatoia che corrisponde a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -12023,7 +12043,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:308
msgid "Author s&ort:" msgid "Author s&ort:"
msgstr "" msgstr "&Ordinamento autore:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:318
msgid "" msgid ""
@ -12163,18 +12183,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "Un elenco di lingue separate da virgola per questo libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "Lingua sconosciuta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "La lingua %s non è riconosciuta"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Le lingue %s non sono riconosciute"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
@ -12249,6 +12269,8 @@ msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before " "When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata." "calibre applies the downloaded metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Al termine dello scaricamento, calibre ti chiederà di confermare "
"l'applicazione dei metadati scaricati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62
msgid "Download only &metadata" msgid "Download only &metadata"
@ -12329,7 +12351,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130
msgid "Set author sort from author" msgid "Set author sort from author"
msgstr "" msgstr "Imposta ordinamento autore da autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:131
msgid "Set author from author sort" msgid "Set author from author sort"
@ -12370,7 +12392,7 @@ msgstr "Cambia il modo in cui calibre scarica i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format #, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]" msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr "" msgstr " [%(num)d di %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -12441,7 +12463,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:268
msgid "See at" msgid "See at"
msgstr "" msgstr "Vedere su"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:403
msgid "calibre is downloading metadata from: " msgid "calibre is downloading metadata from: "
@ -12495,6 +12517,7 @@ msgstr "Impossibile trovare una copertina per <b>%s</b>"
#, python-format #, python-format
msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best." msgid "Found <b>%(num)d</b> covers of %(title)s. Pick the one you like best."
msgstr "" msgstr ""
"Trovate <b>%(num)d</b> copertine di %(title)s. Scegli quella che preferisci."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817
msgid "Downloading metadata..." msgid "Downloading metadata..."
@ -12518,7 +12541,7 @@ msgstr "Configura "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29
msgid "Ignore duplicate incoming formats" msgid "Ignore duplicate incoming formats"
msgstr "" msgstr "Ignora i formati duplicati in ingresso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30
msgid "Overwrite existing duplicate formats" msgid "Overwrite existing duplicate formats"
@ -12540,7 +12563,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
msgstr "" msgstr "Leggi i metadati dal contenuto dei file anziché dal nome dei file"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70
msgid "" msgid ""
@ -12570,6 +12593,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:77
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
msgstr "" msgstr ""
"Unisci automaticamente i libri aggiunti se esistono già nella biblioteca di "
"calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:78
msgid "" msgid ""
@ -12612,6 +12637,8 @@ msgid ""
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date" "preserve the date"
msgstr "" msgstr ""
"Quando utilizzi l'azione \"&Copia nella biblioteca\" per copiare libri tra "
"diverse biblioteche, preserva la data"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -12836,11 +12863,11 @@ msgstr "Digita un'espressione regolare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "You can match multiple values by separating them with %s" msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
msgstr "" msgstr "Puoi verificare valori multipli separandoli con %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
msgid "Create/edit a column coloring rule" msgid "Create/edit a column coloring rule"
msgstr "" msgstr "Crea/Modifica un regola di colorazione delle colonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
@ -12852,7 +12879,7 @@ msgstr "in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
msgstr "" msgstr "Solo se le seguenti condizioni sono tutte soddisfatte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
msgid "Add another condition" msgid "Add another condition"
@ -12869,7 +12896,7 @@ msgstr "Condizione non valida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353
#, python-format #, python-format
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>" msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr "Una delle condizioni di questa regola non è valida: <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
msgid "No conditions" msgid "No conditions"
@ -13084,7 +13111,7 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71
msgid "People's names" msgid "People's names"
msgstr "" msgstr "Nomi delle persone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Number" msgid "Number"
@ -13307,6 +13334,10 @@ msgid ""
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the " "href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the "
"python documentation</a>" "python documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Predefinito: non formattato. Per i dettagli relativi al formato del "
"linguaggio vedere <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">la "
"documentazione di Python</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244
msgid "Format for &dates" msgid "Format for &dates"
@ -13334,11 +13365,13 @@ msgstr "Predefinito: (niente)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
msgid "&Sort/search column by" msgid "&Sort/search column by"
msgstr "" msgstr "Or&dina/Cerca colonna per"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr "" msgstr ""
"Come deve essere gestita la colonna nell'interfaccia durante l'ordinamento o "
"la ricerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category" msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
@ -13440,7 +13473,7 @@ msgstr "&Aggiungi email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69
msgid "Make &default" msgid "Make &default"
msgstr "Crea &default" msgstr "Rendi pre&definito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
msgid "&Remove email" msgid "&Remove email"
@ -13508,7 +13541,7 @@ msgstr "Sempre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
msgid "If there is enough room" msgid "If there is enough room"
msgstr "" msgstr "Se c'è abbastanza spazio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139
msgid "Never" msgid "Never"
@ -13735,6 +13768,9 @@ msgid ""
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return " "This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr "" msgstr ""
"Questo plugin è utile solo per i libri in lingua <b>Cinese</b>. Potrebbe "
"restituire risultati non corretti in caso di libri in lingua Inglese. Sei "
"sicuro di volerlo abilitare?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -13763,12 +13799,18 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Disabilita qualsiasi fonte di metadati non desiderata deselezionandola. Puoi "
"impostare anche la priorità delle copertine. Le copertine delle fonti che "
"hanno priorità maggiore (più piccola) saranno preferite in fase di "
"scaricamento dei metadati.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:119
msgid "" msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. " "be used. "
msgstr "" msgstr ""
"Le fonti con una X rossa accanto al nome devono essere configurate prima di "
"essere utilizzate "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
@ -13797,6 +13839,8 @@ msgid ""
"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " "Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
"default' button" "default' button"
msgstr "" msgstr ""
"Ripristina il tuo sottoinsieme di campi marcati che definisci con il "
"pulsante 'Imposta come predefiniti'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127
msgid "&Set as default" msgid "&Set as default"
@ -13807,6 +13851,8 @@ msgid ""
"Store the currently checked fields as a default you can restore using the " "Store the currently checked fields as a default you can restore using the "
"'Select default' button" "'Select default' button"
msgstr "" msgstr ""
"Memorizza i campi attualmente marcati come predefiniti che puoi ripristinare "
"con il pulsante 'Seleziona predefiniti'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@ -14061,7 +14107,7 @@ msgstr "%s non è un percorso di plugin valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
#, python-format #, python-format
msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize" msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
msgstr "" msgstr "Seleziona un plugin in <b>%s</b> da personalizzare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:347 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:347
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed" msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
@ -14229,7 +14275,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category" msgid "That name is already used for user category"
msgstr "" msgstr "Il nome è già utilizzato per una categoria utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty" msgid "The value box cannot be empty"
@ -14282,6 +14328,10 @@ msgid ""
"you always use prefixes in your saved searches. For example, use " "you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search" "\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search"
msgstr "" msgstr ""
"Nota che questa opzione riguarda tutte le ricerche, incluse le ricerche "
"salvate e le restrizioni. Perciò, se utilizzi questa opzione, assicurati di "
"impostare sempre i prefissi nelle ricerche salvate. Ad esempio, utilizza "
"\"serie:Fondazione\" invece di \"Fondazione\" in una ricerca salvata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117
msgid "" msgid ""
@ -14579,13 +14629,15 @@ msgstr "Funzione non definita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format #, python-format
msgid "Name %s already used" msgid "Name %s already used"
msgstr "" msgstr "Il nome %s è già utilizzato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
msgid "" msgid ""
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means " "Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
"that this function cannot be used in single function mode." "that this function cannot be used in single function mode."
msgstr "" msgstr ""
"Il numero di argomento dovrebbe essere -1 o maggiore di zero. Se impostato a "
"zero, la funzione non può essere utilizzata in modalità a funzione singola."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
msgid "Exception while compiling function" msgid "Exception while compiling function"
@ -14605,7 +14657,7 @@ msgstr "Digita il nome della funzione da creare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:" msgid "Arg &count:"
msgstr "" msgstr "Numero ar&gomenti:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
@ -14626,6 +14678,8 @@ msgstr "C&rea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105
msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)" msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)"
msgstr "" msgstr ""
"Codice del &programma: (assicurati di utilizzare le regole di rientro di "
"python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"
@ -15022,6 +15076,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s." msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Gli acquisti da questo negozio supportano lo sviluppatore di calibre: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format #, python-format
@ -15068,7 +15123,7 @@ msgstr "Thread"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of search threads to use" msgid "Number of search threads to use"
msgstr "" msgstr "Numero di thread di ricerca da utilizzare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of cache update threads to use" msgid "Number of cache update threads to use"
@ -15092,7 +15147,7 @@ msgstr "Numero di ricerche simultanee"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates" msgid "Number of simultaneous cache updates"
msgstr "" msgstr "Numero di aggiornamenti simultanei della cache"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads" msgid "Number of simultaneous cover downloads"
@ -15193,6 +15248,7 @@ msgstr "Vai al negozio..."
#, python-format #, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>" msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
msgstr "" msgstr ""
"Gli acquisti da questo negozio supportano lo sviluppatore di calibre: %s</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276
msgid "Customize get books search" msgid "Customize get books search"
@ -15208,7 +15264,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:350
msgid "Choose format to download to your library." msgid "Choose format to download to your library."
msgstr "" msgstr "Scegli il formato da scaricare nella tua biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
@ -15217,7 +15273,7 @@ msgstr "Ottieni libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:140
msgid "Open a selected book in the system's web browser" msgid "Open a selected book in the system's web browser"
msgstr "" msgstr "Apri un libro selezionato nel browser web di sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:141
msgid "Open in &external browser" msgid "Open in &external browser"
@ -15245,7 +15301,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48
msgid "Downloading book list from MobileRead." msgid "Downloading book list from MobileRead."
msgstr "" msgstr "Scaricamento dell'elenco dei libri da MobileRead."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61
msgid "Processing books." msgid "Processing books."
@ -15276,7 +15332,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr "" msgstr "Il file non è un tipo di ebook supportato. Vuoi salvarlo sul disco?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59
msgid "Home" msgid "Home"
@ -15606,7 +15662,7 @@ msgstr "Creazione ordine "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
msgstr "" msgstr "Conversione libro %(num)d di %(tot)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
msgid "Fetch news from " msgid "Fetch news from "
@ -15656,6 +15712,9 @@ msgid ""
"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed " "log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
"automatically." "automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Ha avviato calibre in modalità debug. Dopo aver chiuso calibre, il registro "
"di debug sarà disponibile nel file: %s<p>Il registro sarà visualizzato "
"automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:558 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:558
msgid "Conversion Error" msgid "Conversion Error"
@ -15702,6 +15761,8 @@ msgid ""
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a " "%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>." "href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
msgstr "" msgstr ""
"%(app)s è stato aggiornato alla versione <b>%(ver)s</b>. Vedi le <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">nuove funzionalità</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
@ -15740,7 +15801,7 @@ msgstr "Aggiornamenti dei plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
#, python-format #, python-format
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Sono disponibili %d aggiornamenti di plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
@ -15913,7 +15974,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207
msgid "User &Stylesheet" msgid "User &Stylesheet"
msgstr "" msgstr "Foglio di &stile dell'utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:" msgid "No results found for:"
@ -15998,7 +16059,7 @@ msgstr "Il tipo di carattere predefinito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:126
msgid "Still editing" msgid "Still editing"
msgstr "" msgstr "Modifica ancora in corso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:127
msgid "" msgid ""
@ -16388,6 +16449,8 @@ msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a " "<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>." "href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<h2>Manuale utente</h2>un manuale è disponibile anche <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">in linea</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid "" msgid ""
@ -16434,7 +16497,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
msgstr "" msgstr "Utilizzo: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s e cifratura %(enc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
msgid "Sending..." msgid "Sending..."
@ -16453,6 +16516,8 @@ msgid ""
"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " "If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
"account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}" "account at <a href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
msgstr "" msgstr ""
"Se non hai un account, puoi registrare un account gratuito {name} su <a "
"href=\"http://{url}\">http://{url}</a>. {extra}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
#, python-format #, python-format
@ -16491,7 +16556,7 @@ msgstr "Nome utente non corretto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format #, python-format
msgid "%s needs the full email address as your username" msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr "" msgstr "%s richiede l'indirizzo email completo come nome utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?" msgid "OK to proceed?"
@ -16508,6 +16573,10 @@ msgid ""
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In " "verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead." "this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
msgstr "" msgstr ""
"Se stai configurando un nuovo account hotmail, Microsoft richiede la "
"verifica periodica dell'account, prima di consentire l'invio di email a "
"calibre. In questo caso, suggeriamo vivamente di configurare un account "
"gratuito gmail."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232
@ -17010,7 +17079,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427
msgid "No books available to catalog" msgid "No books available to catalog"
msgstr "" msgstr "Non ci sono libri da catalogare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503
msgid "" msgid ""
@ -17747,7 +17816,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:67
#, python-format #, python-format
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f" msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
msgstr "" msgstr "%(tt)sLa valutazione media è %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3401
#, python-format #, python-format
@ -17786,7 +17855,7 @@ msgstr "Elaborato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
msgid "creating custom column " msgid "creating custom column "
msgstr "" msgstr "creazione colonna personalizzata "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
msgid "The title" msgid "The title"
@ -17875,7 +17944,7 @@ msgid ""
"actual e-book file(s)." "actual e-book file(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente calibre salva le copertine in un file separato assieme ai file " "Normalmente calibre salva le copertine in un file separato assieme ai file "
"contenti i libri." "degli ebook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
msgid "" msgid ""
@ -18037,7 +18106,7 @@ msgstr "Ultima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Browsing %d books" msgid "Browsing %d books"
msgstr "" msgstr "Stai sfogliano %d libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Koichi Akabe <vbkaisetsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "それが含まれているzipファイルへのパスを指定して、
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:548 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:548
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr "カスタムのプラグインを名前によって取り除きます。ビルトインのプラグインには影響はありません。" msgstr "カスタムのプラグインを名前で削除します。組み込みのプラグインには影響しません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:550
msgid "" msgid ""
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr[0] "シリーズ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "言語"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "書誌情報と表紙をOZON.ruからダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "EBookファイルから設定(&e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:" msgid "&Languages:"
msgstr "" msgstr "言語(&L)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11080,7 +11080,7 @@ msgstr "完了"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr "" msgstr "ディフォールト: %(deflt)s [現在、重複していない物: %(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11099,7 +11099,7 @@ msgstr "すでに定義されています:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b>このショートカットはもう存在していません</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "該当なし"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "%s にマッチするショートカットを見つけられませんでした。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -11703,18 +11703,17 @@ msgstr "タグを変更しました。タグエディターを使うために、
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "この書籍の言語のコンマ区切りのリスト"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "不明な言語"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "言語 %s を認識できませんでした。"
msgstr[1] ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
@ -11913,7 +11912,7 @@ msgstr "calibreがどのように書誌情報をダウンロードするかを
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format #, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]" msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr "" msgstr " [%(num)d / %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -12162,7 +12161,7 @@ msgstr "ファイル名から書誌情報を設定(&C)"
msgid "" msgid ""
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date" "preserve the date"
msgstr "" msgstr "「ライブラリにコピー(&C)」を使ってライブラリ間で書籍をコピーする時に、日付をそのままにする。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -17548,6 +17547,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" "%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr "" msgstr ""
"日付表示時のフォーマット。 %(day)s - 日, %(month)s - 月(の名前), %(mn)s - 月の番号, %(year)s - 年. "
"ディフォールトは: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
@ -19512,6 +19513,13 @@ msgid ""
"in French, use: r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" instead.\n" "in French, use: r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" instead.\n"
"Default: '^(A|The|An)\\s+'" "Default: '^(A|The|An)\\s+'"
msgstr "" msgstr ""
"タイトル・ソート文字列を計算時に「冠詞」として扱われるワードのリスト。このリストは正規表現で、冠詞を'or'機能のバー「|」で区切った物になります。比較は"
"大小文字無視で行われ、それは変更できません。このtweakへの変更は書籍がなんらかの方法で修正されるまで有効になりません。もし無効なパターンを入力した場合"
"、これは単純に無視されます。\n"
"無効にする場合には次の表現を使ってください: '^$'\n"
"この表現は後ろに空白を伴う冠詞を想定しています。もし後ろに他の文字をともなう冠詞にもマッチさせたい場合、例えばフランス語のL'の場合には、かわりに "
"r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" を使ってください。\n"
"ディフォールト: '^(A|The|An)\\\\s+'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:187
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Lucian Martin <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr[2] "Serii"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Limbi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "Descarcă metadate şi coperţi de pe OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -8350,7 +8350,7 @@ msgstr "Neevaluat(ă)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:669
#, python-format #, python-format
msgid "Set '%s' to today" msgid "Set '%s' to today"
msgstr "" msgstr "Setează '%s' la azi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:671 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:671
@ -8704,7 +8704,7 @@ msgstr "&Etichete pentru înregistrările cărţilor create:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71
msgid "Fit &cover within view" msgid "Fit &cover within view"
msgstr "" msgstr "Potriveşte &coperta în cadrul afişajului"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:33
msgid "My Books" msgid "My Books"
@ -9632,11 +9632,11 @@ msgstr "Șterge to&ate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558
msgid "If checked, the series will be cleared" msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "" msgstr "Dacă este bifată, seria va fi curăţată"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559
msgid "&Clear series" msgid "&Clear series"
msgstr "" msgstr "&Curăţă seria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560
msgid "" msgid ""
@ -11453,7 +11453,7 @@ msgstr "Descărcarea e-cărţii a eşuat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
#, python-format #, python-format
msgid "Email %(name)s to %(to)s" msgid "Email %(name)s to %(to)s"
msgstr "" msgstr "Compuneţi e-mail %(name)s lui %(to)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
msgid "News:" msgid "News:"
@ -11681,7 +11681,7 @@ msgstr "Sarcină necunoscută"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "There are %d waiting jobs:" msgid "There are %d waiting jobs:"
msgstr "" msgstr "Există %d sarcini în aşteptare:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246
@ -11774,7 +11774,7 @@ msgstr "Finalizat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
#, python-format #, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr "" msgstr "Implicit: %(deflt)s [Nu sunt în conflict: %(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11793,7 +11793,7 @@ msgstr "alocată deja la"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Această scurtătură nu mai există</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -11819,7 +11819,7 @@ msgstr "Nici o potrivire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Nu s-a găsit nici o scurtătură care să potrivească cu %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -12438,18 +12438,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "O listă de limbi, separată prin virgule, pentru această carte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "Limbă necunoscută"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Limba %s nu este recunoscută"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Limbile %s nu sunt recunoscute"
msgstr[2] "Limbile %s nu sunt recunoscute"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
@ -12662,7 +12663,7 @@ msgstr "Schimbă modul în care calibre descarcă metadatele"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format #, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]" msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr "" msgstr " [%(num)d din %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -13123,7 +13124,7 @@ msgstr "nu potriveşte şablonului"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
msgid "If the ___ column ___ values" msgid "If the ___ column ___ values"
msgstr "" msgstr "Dacă ___ coloană ___ valori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
msgid "" msgid ""
@ -13231,6 +13232,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>" "<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<li>Dacă coloana <b>%(col)s</b> valoarea <b>%(action)s</b>: <b>%(val)s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
msgid "" msgid ""
@ -13519,7 +13521,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238
msgid "No column heading was provided" msgid "No column heading was provided"
msgstr "" msgstr "Nici un cap de coloană nu a fost furnizat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248
#, python-format #, python-format
@ -13529,7 +13531,7 @@ msgstr "Numele de căutat %s este folosit deja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260
#, python-format #, python-format
msgid "The heading %s is already used" msgid "The heading %s is already used"
msgstr "" msgstr "Rubrica %s este folosită deja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271
msgid "You must enter a template for composite columns" msgid "You must enter a template for composite columns"
@ -13567,7 +13569,7 @@ msgstr "Nume de că&utat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
msgid "Column &heading" msgid "Column &heading"
msgstr "" msgstr "&Rubrică coloană"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222
msgid "" msgid ""
@ -13662,6 +13664,9 @@ msgid ""
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the " "href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the "
"python documentation</a>" "python documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Implicit: Neformatat. Pentru detalii legate de formatare limbă vizitaţi "
"<a href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
"syntax\">documentaţia Python</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244
msgid "Format for &dates" msgid "Format for &dates"
@ -14019,7 +14024,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:239
msgid "&Collapse when more items than:" msgid "&Collapse when more items than:"
msgstr "" msgstr "Res&trânge dacă sunt mai multe elemente decât:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:240
msgid "" msgid ""
@ -14191,7 +14196,7 @@ msgstr "&Selectează toate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:124
msgid "&Clear all" msgid "&Clear all"
msgstr "" msgstr "&Curăţă tot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
msgid "&Select default" msgid "&Select default"
@ -16160,7 +16165,7 @@ msgstr "Închide calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256
msgid "Clear the current search" msgid "Clear the current search"
msgstr "" msgstr "Curăţă căutarea curentă"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
@ -16637,7 +16642,7 @@ msgstr "Previzualizare imprimare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:304
msgid "Clear list of recently opened books" msgid "Clear list of recently opened books"
msgstr "" msgstr "Goleşte lista de cărţi vizualizate recent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:366
#, python-format #, python-format
@ -17708,21 +17713,22 @@ msgstr "Fişiere necunoscute în cărţi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers files" msgid "Missing covers files"
msgstr "" msgstr "Lipsesc fişiere copertă"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database" msgid "Cover files not in database"
msgstr "" msgstr "Fişierele copertă nu sunt în baza de date"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception" msgid "Folders raising exception"
msgstr "" msgstr "Directoare ce întâlnesc excepţii"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
msgid "" msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"Calea spre bibliotecă. În mod implicit se foloseşte calea din setări."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:125
msgid "" msgid ""
@ -17730,6 +17736,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"List the books available in the calibre database.\n" "List the books available in the calibre database.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog list [options]\n"
"\n"
"Listează cărţile disponibile din baza de date calibre.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:132
#, python-format #, python-format

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 09:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Alexandr Belugin <Unknown>\n" "Last-Translator: Viatcheslav <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Соединиться с Kindle 2/3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
msgstr "Отправлять номер страницы при передаче книг" msgstr "Отправлять информацию о номерах старниц при передаче книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
msgid "" msgid ""
@ -1408,10 +1408,11 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book." "not correspond to any paper book."
msgstr "" msgstr ""
"Kindle 3 и новее могут использовать информацию о номерах страниц в MOBI-" "Устройства Kindle 3 и более новые могут использовать информацию о номерах "
"файлах. С этой опцией calibre посчитает и отправит эту информацию на Kindle " "страниц в файлах MOBI. При активации этой опции calibre просчитает и "
"во время выгрузки MOBI-файлов через USB. Обратите внимание, что номера " "отправит эту информацию в Kindle при отправке файлов MOBI через USB. "
"страниц не соотвествуют какой-либо бумажной книге." "Обратите внимание, что номера страниц не соответствуют какой либо бумажной "
"книге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation" msgid "Use slower but more accurate page number generation"
@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr[2] "Серий"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Языки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3887,22 +3888,30 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
msgstr "Количество точек для обрезания от самой левой x (по умолчанию: %s)" msgstr ""
"Число пикселей, предназначенных к обрезанию, от самого левого положение по "
"оси Х (по умолчанию: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr "Количество точек для обрезания от самой левой y (по умолчанию: %s)" msgstr ""
"Число пикселей, предназначенных к обрезанию, от самого верхнего положения по "
"оси Y (по умолчанию: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
msgstr "Количество точек для обрезания от самой правой x (по умолчанию: %s)" msgstr ""
"Число пикселей, предназначенных к обрезанию, от самого правого положения по "
"оси Х (по умолчанию: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
#, python-format #, python-format
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
msgstr "Количество точек для обрезания от самой правой y (по умолчанию: %s)" msgstr ""
"Число пикселей, предназначенных к обрезанию, от самого нижнего положения по "
"оси Y (по умолчанию: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
msgid "" msgid ""
@ -4316,7 +4325,7 @@ msgstr "Сообщить, если доступна новая версия"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:121
msgid "Use Roman numerals for series number" msgid "Use Roman numerals for series number"
msgstr "Использовать Римские цифры для нумерации" msgstr "Использовать Римские цифры для нумерации книг в серии"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
@ -4400,6 +4409,9 @@ msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons." "twice the actual value for historical reasons."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное число одновременно выполняемых заданий конвертации/скачивания "
"новостей. Это число в два раза больше фактического значения по историческим "
"причинам."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:181
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -7955,11 +7967,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718
msgid "Automatically number books" msgid "Automatically number books"
msgstr "" msgstr "Автоматически нумеровать книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:721 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:721
msgid "Force numbers to start with " msgid "Force numbers to start with "
msgstr "" msgstr "Задать начало нумрации с "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:793
msgid "" msgid ""
@ -9160,7 +9172,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
msgid "&Automatically number books in this series" msgid "&Automatically number books in this series"
msgstr "" msgstr "&Автоматически нумеровать книги в серии"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:565
msgid "" msgid ""
@ -9168,10 +9180,13 @@ msgid ""
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
"from the value in the box" "from the value in the box"
msgstr "" msgstr ""
"Нумерация серий обычно начинается с самого большого числа,\n"
"которое есть в базе данных для этой серии.\n"
"Установка данной опции укажет calibre начать нумерацию с указанной цифры."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568
msgid "&Force numbers to start with:" msgid "&Force numbers to start with:"
msgstr "" msgstr "&Задать начало нумрации с:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1364
@ -9250,7 +9265,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:" msgid "&Languages:"
msgstr "" msgstr "&Языки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11656,7 +11671,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:494
msgid "&Number:" msgid "&Number:"
msgstr "" msgstr "&Номер:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:591
#, python-format #, python-format
@ -11774,7 +11789,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "Список языков данной книги через запятую"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
@ -11802,12 +11817,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300
msgid "This ISBN number is valid" msgid "This ISBN number is valid"
msgstr "Этот номер ISBN допустим" msgstr "Это корректный номер ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1303
msgid "This ISBN number is invalid" msgid "This ISBN number is invalid"
msgstr "Этот номер ISBN недопустим" msgstr "Это не корректный номер ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1266
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1288
@ -12427,7 +12442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213
msgid "Enter a number" msgid "Enter a number"
msgstr "Введите числовое значение" msgstr "Введите число"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
@ -12813,6 +12828,8 @@ msgid ""
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the " "The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
"value box" "value box"
msgstr "" msgstr ""
"Количество цветов должно соответствовать количеству значений либо быть "
"пустым."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
msgid "The color {0} is unknown" msgid "The color {0} is unknown"
@ -12906,7 +12923,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
msgid "Format for &numbers" msgid "Format for &numbers"
msgstr "" msgstr "Формат &чисел"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "&Template" msgid "&Template"
@ -14654,15 +14671,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of search threads to use" msgid "Number of search threads to use"
msgstr "" msgstr "Количество используемых поисковых потоков"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of cache update threads to use" msgid "Number of cache update threads to use"
msgstr "" msgstr "Количество потоков обновления кеша"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of conver download threads to use" msgid "Number of conver download threads to use"
msgstr "" msgstr "Количество используемых потоков конвертации и скачивания"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of details threads to use" msgid "Number of details threads to use"
@ -14678,11 +14695,11 @@ msgstr "Количество одновременно выполняемых п
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates" msgid "Number of simultaneous cache updates"
msgstr "" msgstr "Количество одновременных обновлений кеша"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads" msgid "Number of simultaneous cover downloads"
msgstr "" msgstr "Количество одновременных загрузок обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads" msgid "Number of simultaneous details downloads"
@ -17357,6 +17374,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" "%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr "" msgstr ""
"Формат отображения дат. %(day)s - день, %(month)s - месяц, %(mn)s - номер "
"месяца, %(year)s - год. По умолчанию: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
@ -17405,7 +17424,8 @@ msgstr "Таймаут в секундах. По умолчанию %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default" msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default"
msgstr "Максимальное количество используемых нитей. По умолчанию %default" msgstr ""
"Максимальное количество используемых рабочих потоков. По умолчанию %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
@ -17426,6 +17446,8 @@ msgid ""
"The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, " "The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, "
"WordPlayer, etc. integration." "WordPlayer, etc. integration."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное количество элементов, возвращаемых запросом OPDS. Эта величина "
"влияет на Stanza, WordPlayer, интеграцию."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43
#, python-format #, python-format
@ -17825,24 +17847,28 @@ msgid ""
"add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not " "add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"add(x, y) -- возвращает x + y. Выдает exception, если х или у не числа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:175
msgid "" msgid ""
"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are " "subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"subtract(x, y) -- возвращает x - y. Выдает exception, если х или у не числа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:186
msgid "" msgid ""
"multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are " "multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are "
"not numbers." "not numbers."
msgstr "" msgstr ""
"multiply(x, y) -- возвращает x * y. Выдает exception, если х или у не числа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:197
msgid "" msgid ""
"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not " "divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"divide(x, y) -- возвращает x / y. Выдает exception, если х или у не числа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
msgid "" msgid ""
@ -17950,7 +17976,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385
msgid "strcat_max requires an even number of arguments" msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
msgstr "" msgstr "strcat_max требует четного числа аргументов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389
msgid "first argument to strcat_max must be an integer" msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
@ -18065,6 +18091,8 @@ msgid ""
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, " "human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
"GB, etc." "GB, etc."
msgstr "" msgstr ""
"human_readable(v) -- возвращает строку, представляющюю число v в виде KB, "
"MB, GB, и т.д."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:635 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:635
msgid "" msgid ""
@ -19234,6 +19262,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:273
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server" msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
msgstr "" msgstr ""
"Задайте максимальное количество тегов, которые будут показаны для каждой "
"книги на контент сервере"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:276
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n" "Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 20:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Podrobna nastavitev obnašanja calibre v različnih kontekstih"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "Tipkovnica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr "" msgstr "Prilagodite tipke za bližnjice, ki jih uporablja calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n" "Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr[1] "Series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr "Språk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr "" msgstr "Hämtar metadata och omslag från OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -9703,7 +9703,7 @@ msgstr "Ställ in från & ebokfil(er)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
msgid "&Languages:" msgid "&Languages:"
msgstr "" msgstr "&Språk:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:533
@ -11707,6 +11707,7 @@ msgstr "Färdig"
#, python-format #, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr "" msgstr ""
"Grundinställning: %(deflt)s [För tillfället inte motstridig mot: %(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -11725,7 +11726,7 @@ msgstr "Redan tilldelad till"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b> Denna genväg finns inte längre </b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:468
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -11750,7 +11751,7 @@ msgstr "Inga träffar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Kunde inte hitta några genvägar matchande %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -12358,18 +12359,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "En kommaseparerad lista med språk för den här boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1162
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "Okänt språk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Språket %s känns inte igen"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Språken %s känns inte igen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1175
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
@ -12581,7 +12582,7 @@ msgstr "Ändra hur Calibre laddar ner metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:285
#, python-format #, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]" msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
msgstr "" msgstr " [%(num)d av %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@ -12860,6 +12861,8 @@ msgid ""
"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, "
"preserve the date" "preserve the date"
msgstr "" msgstr ""
"När du använder \"&Kopiera till bibliotek\" för att kopiera böcker mellan "
"bibliotek, bevarar det datum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -18567,6 +18570,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" "%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr "" msgstr ""
"I vilket format för datumvisning. %(day)s - dag, %(month)s - månad, %(mn)s - "
"månadsnummer, %(year)s - år. Grundinställning är: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
@ -20718,6 +20723,18 @@ msgid ""
"in French, use: r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" instead.\n" "in French, use: r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" instead.\n"
"Default: '^(A|The|An)\\s+'" "Default: '^(A|The|An)\\s+'"
msgstr "" msgstr ""
"Ange lista med ord som ska betraktas som \"varor\" vid beräkning av \n"
"titelsorterade strängarna. Listan är ett reguljärt uttryck, med artiklar \n"
"åtskilda av \"eller\" streck. Jämförelser är skiftlägeskänsliga, och som "
"inte kan \n"
"ändras. Förändringar av denna justering kommer inte att ha en effekt förrän "
"boken är modifierad \n"
"på något sätt. Om du anger ett ogiltigt mönster, det är tyst ignoreras. \n"
"använder uttrycket att inaktivera: '^$'\n"
"Detta uttryck är utformad för artiklar som följs av mellanslag. Om du \n"
"måste också passa artiklar som följs av andra tecken, exempelvis L' \n"
"på franska, använd: r\"^(A\\s+|The\\s+|An\\s+|L')\" istället \n"
"Grundinställning: '^(A|The|An)\\s+'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:187
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 19:32+0000\n"
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n" "Last-Translator: thomass <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -646,20 +646,20 @@ msgstr "Farklı içeriklerde Calibre'nin nasıl davranacağını ince ayar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1099
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "" msgstr "Klavye"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1105
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr "" msgstr "Calibre tarafından kullanılan kısayolları düzenle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli" msgstr "Muhtelif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1116
msgid "Miscellaneous advanced configuration" msgid "Miscellaneous advanced configuration"
msgstr "Çeşitli gelişmiş ayarlar" msgstr "Çeşitli ileri düzey ayarlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
@ -1819,6 +1819,10 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " "cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" "defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Cihazınızın ana hafızasına ulaşılamadı. Destek için cihazın üreticisiyle "
"irtibat kurmalısınız. Genel düzeltme yolları: Farklı bir USB kablosu/USB "
"girişi deneyin. Eğer cihazınızda \"fabrika ayarlarına dön\" gibi bir ayar "
"varsa onu kullanın.Sebep olan hata : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
#, python-format #, python-format
@ -1829,6 +1833,11 @@ msgid ""
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too " "your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s" "many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Cihazdaki SD karta ulaşılamadı. Bunun bir çok sebebi olabilir: SD kart bozuk "
"olabilir; cihazın desteklemediği kadar büyük kapasiteli olabilir; yazma "
"korumasıık olabilir,..vb. Farklı bir SD kart deneyin veya Sd kartınızı "
"FAT32 dosya sistemiyle formatlayın. Ayrıca SD kartın ana klasöründe aşırı "
"fazla dosya olmamasına dikkat edin. Sebep olan hata: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
@ -1896,12 +1905,12 @@ msgid ""
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
"to any send_to_device template" "to any send_to_device template"
msgstr "" msgstr ""
"Kitapların saklandığı klasöre gir. Bu klasör herhangi bir send_to_device " "Kitapların saklanacağı klasörü girin. Bu klasör herhangi bir send_to_device "
"şablonunun önüne eklenmiştir." "şablonunun önüne eklenmiştir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
msgid "Card A folder" msgid "Card A folder"
msgstr "Kart A klasörü" msgstr "Kart A'nın klasörü"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207
#, python-format #, python-format
@ -2170,6 +2179,8 @@ msgid ""
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the " "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring." "conversion process a bug is occurring."
msgstr "" msgstr ""
"Dönüştürme adımlarının değişik noktalarındaki sonuşları kaydet. Eğer hatanın "
"hangi aşamadan kaynaklanadığını bilmiyorsanız faydalı olabilr."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:121
msgid "" msgid ""
@ -2178,6 +2189,9 @@ msgid ""
"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices " "For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
"are:" "are:"
msgstr "" msgstr ""
"Girdi profilini belirleyin. Bu profil dönüştürme sistemine girdi "
"dosyasındaki çeşitli bilgileri nasıl kullanacağı bilgisini verir. örneğin "
"çözüünürlüğe bağlı uzunluk( yani piksel cinsinden uzunluk) Seçimler şunlar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:132
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Khoa Dang <Unknown>\n" "Last-Translator: Alice Joseph <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Tùy chỉnh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "Cửa hàng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
msgstr "" msgstr "Cửa hàng sách điện tử."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20
msgid "" msgid ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781
msgid "Restart calibre" msgid "Restart calibre"
msgstr "" msgstr "Khởi động lại calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:201
msgid "Restore database" msgid "Restore database"
msgstr "" msgstr "Khôi phục CSDL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:273
msgid "Rename" msgid "Rename"
@ -5444,13 +5444,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110
msgid "Stores" msgid "Stores"
msgstr "" msgstr "Cửa hàng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:285
msgid "Choose stores" msgid "Choose stores"
msgstr "" msgstr "Chọn cửa hàng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
@ -5470,6 +5470,9 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Dùng công cụ tìm kiếm, bạn có thể dễ dàng chọn sách cho mình với giá tốt "
"nhất. Đồng thời bạn còn được biết thêm nhiều thông tin hữu ích khác (như "
"tình trạng DRM của sách)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
msgid "" msgid ""
@ -12853,7 +12856,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
msgid "Restore &defaults" msgid "Restore &defaults"
msgstr "" msgstr "Trở về mặc định"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:238
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
@ -13887,11 +13890,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:93
msgid "Restore this tweak to its default value" msgid "Restore this tweak to its default value"
msgstr "" msgstr "Khôi phục giá trị mặc định"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:94
msgid "Restore &default" msgid "Restore &default"
msgstr "" msgstr "Trở về mặc định"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:95
msgid "Apply any changes you made to this tweak" msgid "Apply any changes you made to this tweak"
@ -14018,7 +14021,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer" msgid "Open store in external web browswer"
msgstr "" msgstr "Mở trang web của cửa hàng bằng trình duyệt ngoài"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
@ -14111,13 +14114,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks without DRM." msgid "This store only distributes ebooks without DRM."
msgstr "" msgstr "Cửa hàng này chỉ phân phối sách không có DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138
msgid "" msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, " "This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis." "but you will need to check on a per title basis."
msgstr "" msgstr ""
"Cửa hàng này phân phối sách có DRM. Có thể có một vài tựa sách không có DRM "
"nhưng bạn cần phải tự kiểm tra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
#, python-format #, python-format
@ -14131,12 +14136,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:215
#, python-format #, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s." msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
msgstr "" msgstr "Mua sách từ cửa hàng này là ủng hộ cho người phát triển calibre: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format #, python-format
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
msgstr "" msgstr "Cửa hàng này phân phối các định dạng sách điện tử: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:234
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "" msgstr "&Khôi phục"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:239
msgid "&Eject connected device" msgid "&Eject connected device"
@ -16091,7 +16096,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr "Đường dẫn tới thư viện calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:125
msgid "" msgid ""
@ -17071,7 +17076,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:374
msgid "Path to the database in which books are stored" msgid "Path to the database in which books are stored"
msgstr "" msgstr "Đường dẫn tới cơ sở dữ liệu nơi mà sách được lưu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:376
msgid "Pattern to guess metadata from filenames" msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
@ -17087,7 +17092,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:382
msgid "Path to directory in which your library of books is stored" msgid "Path to directory in which your library of books is stored"
msgstr "" msgstr "Đường dẫn tới thư mục mà thư viện sách của bạn được lưu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:384
msgid "The language in which to display the user interface" msgid "The language in which to display the user interface"
@ -18219,7 +18224,7 @@ msgstr ""
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
msgid "Restore Defaults" msgid "Restore Defaults"
msgstr "" msgstr "Trở Lại Mặc Định"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index" msgid "Auto increment series index"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"