Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-08-31 04:54:20 +01:00
parent 0cbadc0486
commit faa4ad27cb
3 changed files with 849 additions and 673 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Florencia Mincucci <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-31 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467
@ -1884,6 +1884,9 @@ msgid ""
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce " "experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
"unexpected output." "unexpected output."
msgstr "" msgstr ""
"Tratar de convertir capítulos en secciones individuales. ADVERTENCIA: Esta "
"opción es experimental. Puede causar que falle la conversión. También puede "
"producir una salida inesperada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid "" msgid ""
@ -3226,6 +3229,8 @@ msgstr "Añadir libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
msgstr "" msgstr ""
"Añadir libros a la biblioteca de calibre o al dispositivo a partir de "
"ficheros en su ordenador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27
msgid "A" msgid "A"
@ -3371,7 +3376,7 @@ msgstr "Añadir libros a la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device" msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
msgstr "" msgstr "Añadir libros a la biblioteca de calibre a partir del dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
@ -3563,7 +3568,7 @@ msgstr "Copiando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:121
msgid "Could not copy books: " msgid "Could not copy books: "
msgstr "" msgstr "No se pudieron copiar estos libros: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
@ -3573,7 +3578,7 @@ msgstr "Falló"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:124
msgid "Copied %d books to %s" msgid "Copied %d books to %s"
msgstr "" msgstr "%d libros copiados a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
msgid "Del" msgid "Del"
@ -3717,7 +3722,7 @@ msgstr "Administrar colecciones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device" msgid "Manage the collections on this device"
msgstr "" msgstr "Administrar las colecciones en este dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24
msgid "E" msgid "E"
@ -4552,6 +4557,11 @@ msgid ""
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no " "- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
"Genre Section" "Genre Section"
msgstr "" msgstr ""
"Consejos de expresiones regulares:\n"
"- La expresión predeterminada (\\[.+\\]) excluye etiquetas de género de la "
"forma [etiqueta], por ejemplo [Muestra gratuita]\n"
"- Una expresión con sólo un punto excluye todas las etiquetas de género, por "
"lo que ne genera la sección Géneros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
msgid "Include 'Titles' Section" msgid "Include 'Titles' Section"
@ -4756,7 +4766,7 @@ msgstr "Índice &interno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:33
msgid "Sectionize Chapters (Use with care!)" msgid "Sectionize Chapters (Use with care!)"
msgstr "" msgstr "Sincronizar capítulos (¡úselo con precaución!)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99
msgid "Font rescaling wizard" msgid "Font rescaling wizard"
@ -5901,7 +5911,7 @@ msgstr "&Pegar del portapapeles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover within view" msgid "Fit &cover within view"
msgstr "" msgstr "Ajustar la &portada en la ventana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
msgid "&Previous" msgid "&Previous"
@ -6162,7 +6172,7 @@ msgstr "Nunca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:529 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:529
msgid "Toolbars/Context menus" msgid "Toolbars/Context menus"
msgstr "" msgstr "Menús de herramientas o contextuales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:543
msgid "Done" msgid "Done"
@ -6583,7 +6593,7 @@ msgstr "Nú&mero de portadas a mostrar en el explorador (requiere reinicio):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:624
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:139
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr "" msgstr "Restricción para aplicar cuando se abre la biblioteca actual:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:625 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:625
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:140
@ -6592,6 +6602,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is " "used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. " "per library. "
msgstr "" msgstr ""
"Apilcar esta restricción al iniciar calibre si se está usando la biblioteca "
"actual. También se aplica cuando se selecciona esta biblioteca. Tenga en "
"cuenta que esta configuración es individual para cada biblioteca. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:102
@ -6658,7 +6671,7 @@ msgstr "&Buscar mientras se escribe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:643 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:643
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107
msgid "Use &Roman numerals for series" msgid "Use &Roman numerals for series"
msgstr "" msgstr "Usar números &romanos para las series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:644 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:644
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:104
@ -6838,7 +6851,7 @@ msgstr "&Máximo número de elementos OPDS sin agrupar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:678 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:678
msgid "Restriction (saved search) to apply:" msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr "" msgstr "Restricción (búsqueda guardada) para aplicar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:679 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:679
msgid "" msgid ""
@ -6846,6 +6859,10 @@ msgid ""
"content server makes available to those matching the search. This setting is " "content server makes available to those matching the search. This setting is "
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)." "per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
msgstr "" msgstr ""
"Esta restricción (basada en una búsqueda guardada) hace que el servidor de "
"contenido muestre únicamente los libros seleccionados par la búsqueda. Esta "
"configuración es independiente para cada biblioteca, es decir, puede tener "
"una restricción distinta para cada biblioteca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:680 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:680
msgid "&Start Server" msgid "&Start Server"
@ -7155,7 +7172,7 @@ msgstr "Descargando metadatos sociales, por favor, espere..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:35
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"
msgstr "" msgstr "Alternar entre la vista de la biblioteca y del dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:38
msgid "Separator" msgid "Separator"
@ -7163,11 +7180,11 @@ msgstr "Separador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:51
msgid "Choose library" msgid "Choose library"
msgstr "" msgstr "Escoja la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:201
msgid "The main toolbar" msgid "The main toolbar"
msgstr "" msgstr "La barra principal de herramientas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:202
msgid "The main toolbar when a device is connected" msgid "The main toolbar when a device is connected"
@ -7180,23 +7197,23 @@ msgstr "El menu contextual para los libros en la biblioteca de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:205
msgid "The context menu for the books on the device" msgid "The context menu for the books on the device"
msgstr "" msgstr "El menu contextual para los libros que están en el dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:243
msgid "Cannot add" msgid "Cannot add"
msgstr "" msgstr "No se puede añadir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:244
msgid "Cannot add the actions %s to this location" msgid "Cannot add the actions %s to this location"
msgstr "" msgstr "No se pueden añadir las acciones %s a esta ubicación"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:261
msgid "Cannot remove" msgid "Cannot remove"
msgstr "" msgstr "No se puede eliminar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:262
msgid "Cannot remove the actions %s from this location" msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
msgstr "" msgstr "No se pueden eliminar las acciones %s de esta ubicación"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
msgid "Customize the actions in:" msgid "Customize the actions in:"
@ -7204,19 +7221,19 @@ msgstr "Personalizar acciones en:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:98
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
msgstr "Acciones disponibles" msgstr "Acciones &disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
msgid "&Current actions" msgid "&Current actions"
msgstr "" msgstr "&Acciones actuales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:100
msgid "Move selected action up" msgid "Move selected action up"
msgstr "Mover la accion seleccionada hacia arriba" msgstr "Mover la acción seleccionada hacia arriba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
msgid "Move selected action down" msgid "Move selected action down"
msgstr "Mover la accion seleccionada hacia abajo" msgstr "Mover la acción seleccionada hacia abajo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
@ -7225,7 +7242,7 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:105
msgid "Add selected actions to toolbar" msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr "Añadir la accion seleccionada a la barra de herramientas" msgstr "Añadir la acción seleccionada a la barra de herramientas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:107
msgid "Remove selected actions from toolbar" msgid "Remove selected actions from toolbar"
@ -7233,7 +7250,7 @@ msgstr "Quitar las acciones seleccionadas de la barra de herramientas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:109
msgid "Restore to &default" msgid "Restore to &default"
msgstr "" msgstr "Restablecer al valor &predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again" msgid "&Show this warning again"
@ -7403,7 +7420,7 @@ msgstr "Editando información para <b>%d libros</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:225
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while." msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
msgstr "" msgstr "Aplicando los cambios a %d libros. Esto puede tardar varios minutos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:160
msgid "Edit Meta information" msgid "Edit Meta information"
@ -7469,11 +7486,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:177
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
msgstr "" msgstr "Eliminar todo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:178
msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "" msgstr "Marque esta casilla para eliminar todas las etiquetas de los libros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:182
msgid "Remove &format:" msgid "Remove &format:"
@ -7741,7 +7758,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "" msgstr "&Explorar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403
msgid "Reset cover to default" msgid "Reset cover to default"
@ -8651,11 +8668,11 @@ msgstr "Tareas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "Shift+Alt+J" msgid "Shift+Alt+J"
msgstr "" msgstr "Mayús+Alt+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
msgid "Click to see list of jobs" msgid "Click to see list of jobs"
msgstr "" msgstr "Pulse para ver la lista de trabajos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
msgid " - Jobs" msgid " - Jobs"
@ -9070,14 +9087,17 @@ msgid ""
"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your " "book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your "
"own, custom columns." "own, custom columns."
msgstr "" msgstr ""
"Aquí puede redistribuir las columnas en la lista de la biblioteca de "
"calibre. Puede ocultar columnas desmarcándolas. También puede crear sus "
"propias columnas personalizadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86
msgid "Add &custom column" msgid "Add &custom column"
msgstr "" msgstr "Añadir columna &personalizada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106
msgid "Disable &notifications in system tray" msgid "Disable &notifications in system tray"
msgstr "" msgstr "Desactivar &notificaciones en la bandeja del sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:255
@ -10993,10 +11013,19 @@ msgid ""
" replaced.\n" " replaced.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [opciones] list\n"
" %prog saved_searches add nombre search\n"
" %prog saved_searches remove nombre\n"
"\n"
" Administrar las búsquedas guardadas en la base de datos.\n"
" Si intenta añadir una búsqueda con un nombre que ya existe, será\n"
" reemplazada.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr "Error: Debe especificar una acción (add|remove|list)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -11016,15 +11045,16 @@ msgstr "añadido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
msgid "Error: You must specify a name" msgid "Error: You must specify a name"
msgstr "" msgstr "Error: Debe especificar un nombre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "removed" msgid "removed"
msgstr "" msgstr "eliminada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr ""
"Error: La acción %s no se reconoce, debe ser una de: (add|remove|list)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid "" msgid ""
@ -11325,10 +11355,13 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option " "Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI" "overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica una restricción para usar con esta invocación. Esta opción tiene "
"prioridad sobre cualquier configuración para cada biblioteca especificada en "
"la interfaz gráfica."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book" msgid "%d book"
msgstr "" msgstr "libro %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129
msgid "%d items" msgid "%d items"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 02:18+0000\n"
"Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-31 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133
msgid "Disable UI animations" msgid "Disable UI animations"
msgstr "Desgaitu UI animazioak" msgstr "Desgaitu EI (erabiltzailearen interfazearen) animazioak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr " and delete from library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81
msgid "Setup email based sharing of books" msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "Prestatu e-postan oinarritutako liburu-konportitzea" msgstr "Prestatu e-postaan oinarritutako liburuen partekatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
msgid "D" msgid "D"
@ -5365,8 +5365,8 @@ msgstr "Ez dago formatu eskuragarririk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:84
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
msgstr "" msgstr ""
"GUI builder erabiliz ezin da regex \"ohiko adierazpen\" horietako bat sortu " "GUI builder (Graphical User Interface eraikitzailea) erabiliz ezin da regex "
"libururik gabe." "\"ohiko adierazpen\" horietako bat sortu libururik gabe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:103
msgid "Open book" msgid "Open book"
@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "Gehitu pertsonalizatutako albiste iturri berri bat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:228
msgid "Download all scheduled new sources" msgid "Download all scheduled new sources"
msgstr "Deskargatu programatutako albiste iturri guztiak" msgstr "Deskargatu planifikatutako albiste iturri guztiak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:328
msgid "No internet connection" msgid "No internet connection"
@ -8001,11 +8001,11 @@ msgstr "Formulak edo errezetak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:194
msgid "Download all scheduled recipes at once" msgid "Download all scheduled recipes at once"
msgstr "Deskargatu programazio formula guztiak aldi berean" msgstr "Deskargatu planifikazio formula guztiak aldi berean"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:195
msgid "Download &all scheduled" msgid "Download &all scheduled"
msgstr "Deskargatu programatutako &dena" msgstr "Deskargatu planifikatutako &dena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:196
msgid "blurb" msgid "blurb"
@ -9181,7 +9181,8 @@ msgid ""
"on windows where GUI apps do not have a output streams." "on windows where GUI apps do not have a output streams."
msgstr "" msgstr ""
"Berbideratu kontsolaren outputa elkarrizketa leihora (bai stdout bai " "Berbideratu kontsolaren outputa elkarrizketa leihora (bai stdout bai "
"stderr). Windowsen erabilgarria non GUI apps ez du output korronterik." "stderr). Windowsen erabilgarria non GUI apps horrek (Graphical User "
"Interface apps horrek) ez du output korronterik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61
msgid "&Preferences" msgid "&Preferences"
@ -10700,13 +10701,13 @@ msgid ""
"Available fields: %s\n" "Available fields: %s\n"
"Default: %%default" "Default: %%default"
msgstr "" msgstr ""
"The field by which to sort the results.\n" "Emaitzak ordenatzeko eremua.\n"
"Available fields: %s\n" "Eskuragarri dauden eremuak: %s\n"
"Default: %%default" "Lehenetsia: %%default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:137
msgid "Sort results in ascending order" msgid "Sort results in ascending order"
msgstr "Sort results in ascending order" msgstr "Ordenatu emaitzak goranzka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139
msgid "" msgid ""
@ -10723,36 +10724,36 @@ msgid ""
"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
"screen size." "screen size."
msgstr "" msgstr ""
"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "Lerro sinple baten zabalera maximoa. Lehenetsitako balioa: pantailaren "
"screen size." "tamaina detektatzea."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:142
msgid "The string used to separate fields. Default is a space." msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
msgstr "The string used to separate fields. Default is a space." msgstr "Eremuak bereizteko erabiltzen den testua. Lehenetsia: espazio bat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:143
msgid "" msgid ""
"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " "The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
"folder." "folder."
msgstr "" msgstr ""
"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " "Fitxategi bide guztietarako aurrizkia. Lehenetsia: liburutegiko karpetarako "
"folder." "bide hutsa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:165
msgid "Invalid fields. Available fields:" msgid "Invalid fields. Available fields:"
msgstr "Invalid fields. Available fields:" msgstr "Balio gabeko eremuak. Eskuragarri dauden eremuak:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:172
msgid "Invalid sort field. Available fields:" msgid "Invalid sort field. Available fields:"
msgstr "Invalid sort field. Available fields:" msgstr "Ordenatzeko eremu balio gabea. Eskuragarri dauden eremuak:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:244
msgid "" msgid ""
"The following books were not added as they already exist in the database " "The following books were not added as they already exist in the database "
"(see --duplicates option):" "(see --duplicates option):"
msgstr "" msgstr ""
"The following books were not added as they already exist in the database " "Hurrengo liburuak ez dira gehitu zeren dagoeneko datu basean bazeuden (ikus -"
"(see --duplicates option):" "-duplicates aukera: \"bikoiztuak\"):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:267
msgid "" msgid ""
@ -10762,23 +10763,23 @@ msgid ""
"directories, see\n" "directories, see\n"
"the directory related options below.\n" "the directory related options below.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n" "%prog add [aukerak] fitxategi1 fitxategi2 fitxategi3 ...\n"
"\n" "\n"
"Add the specified files as books to the database. You can also specify " "Gehitu zehaztutako fitxategiak datu basera. Direktorioak ere zehaztu "
"directories, see\n" "daitezke, ikus itzazu\n"
"the directory related options below.\n" "direktorioei buruzko aukerak beherago.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276
msgid "" msgid ""
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "Assume that each directory has only a single logical book and that all files "
"in it are different e-book formats of that book" "in it are different e-book formats of that book"
msgstr "" msgstr ""
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "Onartu direktorio bakoitzak liburu bakarra daukala loturik eta beraz "
"in it are different e-book formats of that book" "karpetako fitxategi guztiak liburu beraren formatu desberdinak direla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:278
msgid "Process directories recursively" msgid "Process directories recursively"
msgstr "Process directories recursively" msgstr "Prozesatu direktorioak modu errekurtsiboan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:280
msgid "" msgid ""
@ -10790,19 +10791,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282
msgid "Add an empty book (a book with no formats)" msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr "Add an empty book (a book with no formats)" msgstr "Gehitu liburu huts bat (formaturik gabeko liburu bat)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:284
msgid "Set the title of the added empty book" msgid "Set the title of the added empty book"
msgstr "Set the title of the added empty book" msgstr "Ezarri hutsik gehitu duzun liburuaren izenburua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286
msgid "Set the authors of the added empty book" msgid "Set the authors of the added empty book"
msgstr "Set the authors of the added empty book" msgstr "Ezarri hutsik gehitu duzun liburuaren egilearen izena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288
msgid "Set the ISBN of the added empty book" msgid "Set the ISBN of the added empty book"
msgstr "Set the ISBN of the added empty book" msgstr "Ezarri hutsik gehitu duzun liburuaren ISBNa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
@ -11496,7 +11497,8 @@ msgid ""
"overrides any per-library settings specified in the GUI" "overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr "" msgstr ""
"Murrizketa bat zehazten du aginte hau ematerakoan. Aukera honek aldera uzten " "Murrizketa bat zehazten du aginte hau ematerakoan. Aukera honek aldera uzten "
"ditu GUI horretan zehazten diren liburutegietako ezarpenak" "ditu GUI (Graphical User Interface) horretan zehazten diren liburutegietako "
"ezarpenak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book" msgid "%d book"
@ -11888,7 +11890,7 @@ msgstr "Zu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:193
msgid "Scheduled" msgid "Scheduled"
msgstr "Programatua" msgstr "Planifikatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:194

File diff suppressed because it is too large Load Diff