Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-11-06 04:49:45 +00:00
parent beecd29a43
commit fae1f53a32
6 changed files with 125 additions and 113 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-05 04:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
"Language: ca\n"
@ -13684,15 +13684,15 @@ msgstr ""
#. name for lab
msgid "Linear A"
msgstr ""
msgstr "Lineal A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
msgstr ""
msgstr "Lacandon"
#. name for lad
msgid "Ladino"
msgstr ""
msgstr "Judeocastellà"
#. name for lae
msgid "Pattani"
@ -13700,11 +13700,11 @@ msgstr ""
#. name for laf
msgid "Lafofa"
msgstr ""
msgstr "Lafofa"
#. name for lag
msgid "Langi"
msgstr ""
msgstr "Langi"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
@ -13712,35 +13712,35 @@ msgstr ""
#. name for lai
msgid "Lambya"
msgstr ""
msgstr "Lambya"
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
msgstr ""
msgstr "Lango (Uganda)"
#. name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr ""
msgstr "Laka (Nigèria)"
#. name for lal
msgid "Lalia"
msgstr ""
msgstr "Lalia"
#. name for lam
msgid "Lamba"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for lan
msgid "Laru"
msgstr ""
msgstr "Laru"
#. name for lao
msgid "Lao"
msgstr ""
msgstr "Laosià"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
msgstr ""
msgstr "Laka (Txad)"
#. name for laq
msgid "Qabiao"
@ -13748,11 +13748,11 @@ msgstr ""
#. name for lar
msgid "Larteh"
msgstr ""
msgstr "Larteh"
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
msgstr ""
msgstr "Lama (Togo)"
#. name for lat
msgid "Latin"
@ -13764,11 +13764,11 @@ msgstr ""
#. name for lav
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgstr "Letó"
#. name for law
msgid "Lauje"
msgstr ""
msgstr "Laujé"
#. name for lax
msgid "Tiwa"
@ -13776,7 +13776,7 @@ msgstr ""
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
msgstr ""
msgstr "Lama (Myanmar)"
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
@ -13784,19 +13784,19 @@ msgstr ""
#. name for lba
msgid "Lui"
msgstr ""
msgstr "Lui"
#. name for lbb
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Label"
#. name for lbc
msgid "Lakkia"
msgstr ""
msgstr "Lakkia"
#. name for lbe
msgid "Lak"
msgstr ""
msgstr "Lak"
#. name for lbf
msgid "Tinani"
@ -13804,15 +13804,15 @@ msgstr ""
#. name for lbg
msgid "Laopang"
msgstr ""
msgstr "Laopang"
#. name for lbi
msgid "La'bi"
msgstr ""
msgstr "La'bi"
#. name for lbj
msgid "Ladakhi"
msgstr ""
msgstr "Ladakhi"
#. name for lbk
msgid "Bontok; Central"
@ -13824,15 +13824,15 @@ msgstr "Bicol; Libon"
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
msgstr ""
msgstr "Lodhi"
#. name for lbn
msgid "Lamet"
msgstr ""
msgstr "Lamet"
#. name for lbo
msgid "Laven"
msgstr ""
msgstr "Laven"
#. name for lbq
msgid "Wampar"
@ -13840,7 +13840,7 @@ msgstr ""
#. name for lbr
msgid "Lorung; Northern"
msgstr ""
msgstr "Lorung; Septentrional"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
@ -13848,15 +13848,15 @@ msgstr "Llenguatge de signes libi"
#. name for lbt
msgid "Lachi"
msgstr ""
msgstr "Lachi"
#. name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""
msgstr "Labu"
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
msgstr ""
msgstr "Lavatbura-Lamusong"
#. name for lbw
msgid "Tolaki"
@ -13864,39 +13864,39 @@ msgstr ""
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
msgstr ""
msgstr "Lawangan"
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
msgstr ""
msgstr "Lamu-Lamu"
#. name for lbz
msgid "Lardil"
msgstr ""
msgstr "Lardil"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr ""
msgstr "Legenyem"
#. name for lcd
msgid "Lola"
msgstr ""
msgstr "Lola"
#. name for lce
msgid "Loncong"
msgstr ""
msgstr "Loncong"
#. name for lcf
msgid "Lubu"
msgstr ""
msgstr "Lubu"
#. name for lch
msgid "Luchazi"
msgstr ""
msgstr "Luchazi"
#. name for lcl
msgid "Lisela"
msgstr ""
msgstr "Buru; Lisela"
#. name for lcm
msgid "Tungag"
@ -13904,15 +13904,15 @@ msgstr ""
#. name for lcp
msgid "Lawa; Western"
msgstr ""
msgstr "Lawa; Occidental"
#. name for lcq
msgid "Luhu"
msgstr ""
msgstr "Luhu"
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgstr "Lisabata-Nuniali"
#. name for ldb
msgid "Idun"
@ -13920,23 +13920,23 @@ msgstr ""
#. name for ldd
msgid "Luri"
msgstr ""
msgstr "Luri"
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
msgstr ""
msgstr "Lenyima"
#. name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
msgstr ""
msgstr "Lamja-Dengsa-Tola"
#. name for ldi
msgid "Laari"
msgstr ""
msgstr "Laadi"
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
msgstr ""
msgstr "Lemoro"
#. name for ldk
msgid "Leelau"
@ -14744,7 +14744,7 @@ msgstr ""
#. name for lrr
msgid "Lorung; Southern"
msgstr ""
msgstr "Lorung; Meridional"
#. name for lrt
msgid "Malay; Larantuka"
@ -14976,7 +14976,7 @@ msgstr ""
#. name for lwl
msgid "Lawa; Eastern"
msgstr ""
msgstr "Lawa; Oriental"
#. name for lwm
msgid "Laomian"
@ -20212,7 +20212,7 @@ msgstr ""
#. name for pan
msgid "Panjabi"
msgstr ""
msgstr "Panjabi"
#. name for pao
msgid "Paiute; Northern"
@ -20928,7 +20928,7 @@ msgstr ""
#. name for pmu
msgid "Panjabi; Mirpur"
msgstr ""
msgstr "Panjabi; Mirpur"
#. name for pmw
msgid "Miwok; Plains"
@ -20952,7 +20952,7 @@ msgstr ""
#. name for pnb
msgid "Panjabi; Western"
msgstr ""
msgstr "Panjabi; Occidental"
#. name for pnc
msgid "Pannei"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Haake <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (?P<published>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:123
msgid "Choose a font family"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie eine Schriftart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:136
#, python-format
@ -13696,7 +13696,7 @@ msgstr "Wähle Schriftfamilie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:195
msgid "Add &fonts"
msgstr ""
msgstr "Schri&ften hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:199
msgid "Choose a font family from the list below:"
@ -13720,15 +13720,15 @@ msgstr "Keine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
msgid "Select font files"
msgstr ""
msgstr "Schriftartdateien auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
msgid "TrueType/OpenType Fonts"
msgstr ""
msgstr "TrueType/OpenType-Schriften"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:233
msgid "Corrupt font"
msgstr ""
msgstr "Defekte Schriftart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:234
#, python-format
@ -13737,12 +13737,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:253
msgid "Added fonts"
msgstr ""
msgstr "Hinzugefügte Schriften"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:254
#, python-format
msgid "Added font families: %s"
msgstr ""
msgstr "Hinzugefügte Schriftarten: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:279
msgid "Choose &font family"
@ -16176,7 +16176,7 @@ msgstr "Thema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Auto send"
@ -19532,7 +19532,7 @@ msgstr "Speichern als"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:41
msgid "&Rotate"
msgstr ""
msgstr "D&rehen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:67
msgid "Choose a file to save to"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Perttilä <jormangeud@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Harry Salmimaa <harry.ok@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -21503,6 +21503,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:466
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
msgstr ""
"Tallenna alkuperäinen tiedosto kun muokkaat samassa formaatissa smaan "
"formaattiin"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:467
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -1028,12 +1028,16 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>main memory</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"A <b>Fő memória</b> könyvek tárolására szolgáló mappáinak vesszővel "
"elválasztott listája. Az első létező mappába kerülnek a könyvek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:201
msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"A <b>memóriakártya</b> könyvek tárolására szolgáló mappáinak vesszővel "
"elválasztott listája. Az első létező mappába kerülnek a könyvek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:316
msgid "Communicate with S60 phones."
@ -1797,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
msgid "Create Bookshelves"
msgstr ""
msgstr "Könyvespolcok készítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid ""
@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217
msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr ""
msgstr "Üres Könyvespolcok törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218
msgid ""
@ -1817,11 +1821,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1219
msgid "Upload covers for books"
msgstr ""
msgstr "Borítók feltöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1225
msgid "Always upload covers"
msgstr ""
msgstr "Mindig töltse fel a borítókat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1226
msgid ""
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Metaadatok olvasása a következő eszközről: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:233
msgid "Updating metadata cache on device"
msgstr ""
msgstr "Az eszköz metaadat-tárolójának frissítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:235
msgid "Finished reading metadata from device"
@ -1983,7 +1987,7 @@ msgstr "Minden könyv törölve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444
msgid "Removing books from metadata"
msgstr ""
msgstr "Könyvek törlése a metaadatok közül"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:456
#, python-format
@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "Minden könyv eltávolítva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:313
msgid "Unknown MTP device"
msgstr ""
msgstr "Ismeretlen MTP eszköz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:216
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
@ -2007,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr ""
msgstr "Az MTP eszközöket a Windows XP nem támogatja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
msgid ""
@ -2200,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:174
msgid "Wireless Device"
msgstr ""
msgstr "Vezeték nélküli eszköz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:178
msgid "Communicate with Smart Device apps"
@ -3214,6 +3218,11 @@ msgid ""
"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
"than MOBI 6, but only works with newer Kindles."
msgstr ""
"Alapesetben a calibre a MOBI fájlokat a régi MOI 6 formátumba konvertálja. "
"Ez kompatibilis minden eszközzel. Ezzel a beállítással kiválaszthatja, hogy "
"a program által generált fájl csak a régi MOBI6, minkettő (MOBI 6 és az új "
"KF8), vagy pedig csak az új KF8 formátumot tartalmazza. A KF8 fejlettebb "
"formázásokat kínál, viszont csak az újabb Kindle eszközökön olvasható."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
@ -8764,6 +8773,9 @@ msgid ""
"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
"convert to AZW3 instead of MOBI."
msgstr ""
"<b>FIGYELEM:</b> Egyes Kindle eszközöknek gondot jelent a kettős, vagy az új "
"KF8 formátumú könyvek megjelenítése. Ebben az esetben konvertálja a könyvet "
"inkább AZW3 formátumba a MOBI helyett."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup"
@ -15922,7 +15934,7 @@ msgstr "Felhasználói felület &stílusa (újraindítást igényel):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:252
msgid "Show &tooltips in the book list"
msgstr ""
msgstr "&Gyorstippek megjelenítése a könyvlistában"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:253
msgid "Main Interface"
@ -16034,7 +16046,7 @@ msgstr "&Kategóriák hierarchikus elemekkel:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:290
msgid "Use &alternating row colors in the Tag Browser"
msgstr ""
msgstr "Váltakozó &színű sorok a címkeböngészőben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:292
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Ostajewski (panszpik) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Alicia Kwiatkowska <ilayde.moonlight@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
msgstr ""
msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Amazon Kindle PaperWhite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:181
msgid "Reading ebook metadata"
msgstr ""
msgstr "Czytanie metadanych książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:214
#, python-format
@ -13405,7 +13405,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne (?P<published>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:123
msgid "Choose a font family"
msgstr ""
msgstr "Wybierz rodzinę czcionek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:136
#, python-format
@ -13422,7 +13422,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:199
msgid "Choose a font family from the list below:"
msgstr ""
msgstr "Wybierz rodzinę czcionek z poniższej listy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
@ -13446,25 +13446,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
msgid "TrueType/OpenType Fonts"
msgstr ""
msgstr "Czcionki True Type/OpenType"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:233
msgid "Corrupt font"
msgstr ""
msgstr "Czcionka uszkodzona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:234
#, python-format
msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
msgstr ""
msgstr "Odczyt metadanych z pliku czcionki %s nie powiódł się"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:253
msgid "Added fonts"
msgstr ""
msgstr "Dodano czcionki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:254
#, python-format
msgid "Added font families: %s"
msgstr ""
msgstr "Dodano rodziny czcionek: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:279
msgid "Choose &font family"
@ -18800,7 +18800,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:61
msgid "Show the scrollbar in fullscreen mode."
msgstr ""
msgstr "Pokaż pasek przewijania w trybie pełnoekranowym"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:70
msgid "Font options"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Alicia Kwiatkowska <ilayde.moonlight@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Denna profil är avsedd för Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
msgstr ""
msgstr "Denna profil är avsedd för Amazon Kindle PaperWhite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Kommunicera med PocketBook 602/603/902/903 läsaren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:257
msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunicera med PocketBook 622-läsare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:270
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1237
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "Visa rekommendationer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
msgid "Create Bookshelves"
msgstr ""
msgstr "Skapa bokhyllor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid ""
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Kommunicera med Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:414
msgid "Communicate with the WayteQ Reader"
msgstr ""
msgstr "Kommunicera med WateQ-läsare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:458
msgid "All books removed"
msgstr ""
msgstr "Alla böcker togs bort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:313
@ -3431,8 +3431,6 @@ msgid ""
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
"they will be removed."
msgstr ""
"Normalt extra utrymme i början av rader bibehålls. Med detta alternativ "
"kommer de att tas bort."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."