From fbba4ead4e343388e158e45925d6ac55d7f84a7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 28 Feb 2011 04:34:42 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/it.po | 133 ++++++++++++++++++++++----------- src/calibre/translations/uk.po | 8 +- 2 files changed, 95 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 577bf450b4..507af65304 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-27 01:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 23:05+0000\n" "Last-Translator: Andrea Marenghi \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-28 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Crea un archivio PMLZ che contiene il documento PML e tutte le immagini " -"nella cartella pmlname_img o in images. Questo plug-in eseguito ogni volta " -"che si aggiunge un documento PML alla biblioteca." +"nella cartella pmlname_img o images. Questo plug-in è eseguito ogni volta " +"viene aggiunto un documento PML alla biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:91 msgid "" @@ -251,9 +251,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" -"Crea un archivio TXTZ quando si importa un file che contiene riferimenti " -"marcatori (Markdown o Textile) ad immagini. Le immagini referenziate, così " -"come il file TXT, sono aggiunti all'archivio" +"Crea un archivio TXTZ quando si importa un file TXT che contiene riferimenti " +"(Markdown o Textile) ad immagini. Le immagini referenziate, così come il " +"file TXT, sono aggiunti all'archivio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:166 msgid "Extract cover from comic files" @@ -352,12 +352,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Customize searching" -msgstr "Personalizza la ricerca" +msgstr "Personalizzazione ricerche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" -"Personalizza le modalità con cui devono essere ricercati i libri in calibre" +msgstr "Personalizza il funzionamento della modalità di ricerca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879 msgid "Input Options" @@ -405,7 +404,8 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" -"Controlla come calibre legge i metadati dai libri quando vengono aggiunti" +"Controlla come calibre legge i metadati dai files quando vengono aggiunti " +"dei libri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924 msgid "Saving books to disk" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Pannello di controllo metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:954 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "Cambiare i campi dei metadati prima di salvare/inviare" +msgstr "Cambia i campi dei metadati prima di salvare/inviare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:959 msgid "Template Functions" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Imposta il Server di Contenuti calibre che vi da accesso alla vostra " -"biblioteca da ogni luogo, su ogni dispositivo, atrraverso internet" +"Imposta il Server di Contenuti calibre che vi darà accesso alla vostra " +"biblioteca da ogni luogo, su ogni dispositivo, attraverso internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:995 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:267 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Varie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "Configurazione avanzata varia" +msgstr "Configurazione di altre opzioni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:562 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" -"Rimuovi un plugin personalizzato dal nome. Non ha effetto sui plugin inclusi" +"Rimuove un plugin scelto per nome. Non ha effetto sui plugin di sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:564 msgid "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore JetBook Mini." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Non è un file MOBI valido. E' stato rilevato come: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Comunica con il Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Comunica con Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr "Comunica con il lettore Sunstech EB700." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "Comunicare con il lettore Stash W950" +msgstr "Comunica con il lettore Stash W950" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicare con il lettore Wexler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1421,12 +1421,11 @@ msgstr "Impossibile individuare il disco %s. Provare a riavviare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:463 msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." -msgstr "" -"Impossibile individuare il %s mount Point. Provo ad effettuare un reboot" +msgstr "Impossibile individuare il mount Point %s. Provare a riavviare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:528 msgid "Unable to detect the %s disk drive." -msgstr "Impossibile rilevare il disco %s." +msgstr "Impossibile individuare il disco %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:621 msgid "Could not find mount helper: %s." @@ -1493,7 +1492,7 @@ msgstr "Legge i metadati dai file sul dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63 msgid "Use author sort instead of author" -msgstr "Usa classificazione autore invece dell'autore" +msgstr "Usa ordinamento autore invece di autore" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65 msgid "Template to control how books are saved" @@ -1505,7 +1504,7 @@ msgstr "Ulteriori personalizzazioni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41 msgid "Communicate with an eBook reader." -msgstr "Comunicare con un lettore di eBook." +msgstr "Comunica con un lettore di eBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:57 msgid "Get device information..." @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:275 msgid "Disable sharpening." -msgstr "Disabilita maschera di nitidezza." +msgstr "Disabilita contrasto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:277 msgid "" @@ -1591,16 +1590,16 @@ msgid "" "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "time." msgstr "" -"Abilita Despeckle. Riduce il rumore speckle. Può aumentare di molto il tempo " -"di elaborazione." +"Abilita Despeckle. Tenta di ridurre le macchie nell'immagine. Può aumentare " +"notevolmente il tempo di elaborazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 msgid "" "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "the order they were added to the comic." msgstr "" -"Non ordinare i file trovati nel fumetto alfabeticamente per nome. Usa invece " -"l'ordine in cui sono stati aggiunti al fumetto." +"Invece di ordinare i file del fumetto alfabeticamente, usa l'ordine con cui " +"sono stati aggiunti al fumetto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:296 msgid "" @@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Non applica alcuna elaborazione all'immagine" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" -msgstr "Non convertire l'immagine in scala di grigi (bianco e nero)" +msgstr "Non convere l'immagine in scala di grigi (bianco e nero)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:304 msgid "" @@ -1635,6 +1634,8 @@ msgid "" "When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " "only applies if the TOC has more than one section" msgstr "" +"Durante la conversione a CBC non aggiunge i ling di ciascuna pagina alla " +"TOC. Questa opzione ha effetto solo se la TOC ha più di una sezione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:459 @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Opzioni per aiutare a individuare problemi con la conversione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:208 msgid "List builtin recipes" -msgstr "Creare lista delle formule del sistema" +msgstr "Elenco delle formule di sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281 msgid "Output saved to" @@ -2286,26 +2287,29 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace." msgstr "" +"Pattern di ricerca (regular expression) da sostituire con sr1-replace." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:558 msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." -msgstr "" +msgstr "Elemento sostitutivo del testo trovato con sr1-search." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." msgstr "" +"attern di ricerca (regular expression) da sostituire con sr2-replace." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:567 msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." -msgstr "" +msgstr "Elemento sostitutivo del testo trovato con sr2-search." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace." msgstr "" +"Pattern di ricerca (regular expression) da sostituire con sr3-replace." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:576 msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search." -msgstr "" +msgstr "Elemento sostitutivo del testo trovato con sr3-search." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:678 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -2497,6 +2501,13 @@ msgid "" "\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table " "of Contents)." msgstr "" +"Specifica la modalità di suddivisione degli elementi. Un valore \"Nulla\" " +"genera un libro di una sola sezione. Un valore \"files\" trasforma ogni file " +"in una sezione separata: usare questa modalità se il vostro dispositivo ha " +"problemi. Il valore \"Indice\" (TOC) valuta le voci nell'indice e crea delle " +"sezioni: se non funziona, occorre intervenire sulle opzioni \"Rilevamento " +"della struttura\" e/o \"Indice\" (abilitare l'opzione \"Forza l'uso " +"dell'indice generato automaticamente\")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid "" @@ -4023,6 +4034,19 @@ msgid "" "* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined " "with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost." msgstr "" +"Struttura del paragrafo.\n" +"Le scelte possibili sono ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted', " +"'off']\n" +"* auto: Cerca di identificare automaticamente il tipo di paragrafo.\n" +"* block: Considera interruzione di paragrafo ogni linea vuota.\n" +"* single: Considera paragrafo ogni linea.\n" +"* print: Considera paragrafo ogni linea che inizia con 2 o più spazi, o un " +"tab. \n" +"* unformatted: Troppe riche hanno interruzioni, spazi, indentazione. Cerca " +"di capire la struttura e differenziare i vari elementi.\n" +"* off: Non modifica la struttura del paragrafo. Questo è utile in " +"combinazione con la formattazione Markdown o Textile per assicurare che non " +"venga persa la formattazione originale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:43 msgid "" @@ -4036,6 +4060,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Formattazione usata nel documento.* auto: decide automaticamente che " +"formattazione utilizzare.\n" +"* plain: Non processa la formattazione del documento. Tutto viene " +"considerato paragrafo e non viene applicato alcuno stile.\n" +"* heuristic: Processa usando tecniche euristiche per determinare la " +"formattazione, ad esempio il titolo dei paragrafi o un testo in italico.\n" +"* textile: Processa usando la formattazione Textile.\n" +"* markdown: Processa usando la formattazione Markdown. Per avere maggiori " +"informazioni vedi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:53 msgid "" @@ -4084,6 +4117,10 @@ msgid "" "* markdown: Produce Markdown formatted text.\n" "* textile: Produce Textile formatted text." msgstr "" +"Formattazione usata nel documento.\n" +"* plain: Produce un testo semplice\n" +"* markdown: Produce un testo formattato con Markdown.\n" +"* textile: Produce un testo formattato con Textile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:62 msgid "" @@ -4091,6 +4128,9 @@ msgid "" "with a txt-output-formatting option that is not none because links are " "always removed with plain text output." msgstr "" +"Non rimuovere i link all'interno del documento. Questa opzione è utile solo " +"se accompagnata ad un opzione di formattazione del testo diversa da " +"\"plain\". L'uso dell'opzione \"plain\" rimuove sempre i link dai documenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:67 msgid "" @@ -4098,6 +4138,10 @@ msgid "" "paired with a txt-output-formatting option that is not none because links " "are always removed with plain text output." msgstr "" +"Non rimuovere i riferimenti ad immagini all'interno del documento. Questa " +"opzione è utile solo se accompagnata ad un opzione di formattazione del " +"testo diversa da \"plain\". L'uso dell'opzione \"plain\" rimuove sempre i " +"link dai documenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:71 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" @@ -4191,6 +4235,8 @@ msgid "" "Start searching as you type. If this is disabled then search will only take " "place when the Enter or Return key is pressed." msgstr "" +"Inizia a cercare mentre scrivi. Se questa opzione è disabilitata, la ricerca " +"inizierà solo dopo aver premuto Return o Enter." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:113 msgid "" @@ -4287,11 +4333,11 @@ msgstr "Aggiungi da ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:113 msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Sto aggiungendo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:114 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Creazione di informazioni dai numeri ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:256 @@ -4362,6 +4408,9 @@ msgid "" "processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "settings:" msgstr "" +"Sono stati trovati i seguenti libri duplicati; I libri sono stati esaminati " +"e aggiunti alla libreria di Calibre, secondo i vostri settaggi di gestione " +"automatica:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:288 msgid "Failed to read metadata" @@ -4462,7 +4511,7 @@ msgstr "Posizione %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Crea un catalogo di libri nella libreria calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected for catalog generation" @@ -4909,11 +4958,11 @@ msgstr "Invia messaggio elettronico a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Spedisci per email e cancella dalla libreria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:89 msgid "(delete from library)" -msgstr "" +msgstr "(cancella dalla libreria)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:104 msgid "Setup email based sharing of books" @@ -4934,12 +4983,12 @@ msgstr "Connetti/condividi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 msgid "Stopping" -msgstr "" +msgstr "In arresto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Server in arresto. Attendere: potrebbe richiedere qualche minuto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index 7070cb8708..8da28f114b 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Mykola Pankiv \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Andriy Bodnyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-28 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Знищити бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:109 msgid "Pick a random book" -msgstr "" +msgstr "Обрати довільну книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 msgid "Library Maintenance"