Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-08-11 05:45:21 +00:00
parent 5a265678ca
commit ff931ebe20
78 changed files with 713 additions and 6042 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-22 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n" "Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17545,7 +17545,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n" "Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-24 09:38+0000\n"
"Last-Translator: abbas <abbasalshaikh@gmail.com>\n" "Last-Translator: abbas <abbasalshaikh@gmail.com>\n"
"Language-Team: awadh alghaamdi <awadh_al_ghaamdi@hotmail.com>\n" "Language-Team: awadh alghaamdi <awadh_al_ghaamdi@hotmail.com>\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n" "X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n"
@ -17792,7 +17792,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Xandru <xandru@softastur.org>\n" "Last-Translator: Xandru <xandru@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17514,7 +17514,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizadeh <emin25@ovi.com>\n" "Last-Translator: Emin Mastizadeh <emin25@ovi.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17512,7 +17512,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Nelly Hoang <Unknown>\n" "Last-Translator: Nelly Hoang <Unknown>\n"
"Language-Team: bg\n" "Language-Team: bg\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -17592,7 +17592,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-12 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Kazi Shahnoor Ashraf <kazidxb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kazi Shahnoor Ashraf <kazidxb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 04:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n" "Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" "Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17514,7 +17514,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 10:57+0000\n"
"Last-Translator: jmontane <Unknown>\n" "Last-Translator: jmontane <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19770,7 +19770,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23902,285 +23902,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "S'està aconseguint la informació de depuració"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Expressió regular que descriu les etiquetes que no es consideraran gèneres.\n"
#~ "Per defecte: «%default» exclou les etiquetes entre claudàtors, per exemple "
#~ "[etiqueta]\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Títols» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Títol del catàleg generat. Es farà servir com a títol a les metadades.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Afegits recentment» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica el perfil de sortida. A vegades cal un perfil de sortida per "
#~ "optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemple, «kindle» o «kindle_dx» "
#~ "creat un índex estructurat amb seccions i articles.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Sèrie» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etiqueta que fa que el llibre es mostri com a element de la llista de "
#~ "desitjos.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica a formats de sortida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "camp:patró que indica que el llibre s'ha llegit.\n"
#~ "Per defecte: «%default%»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub, MOBI"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Els llibres que coincideixin amb algun patró no s'inclouran al catàleg que "
#~ "es generi. "
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Columna que conté criteris d'exclusió addicionals"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Columna/valor"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Lectura de llibres"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Patró d'exclusió"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Columna que conté l'estat «llegit»"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Contingut addicional que es fusionarà als comentaris en generar el catàleg"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Amplada de la minia&tura"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Mida suggerida per a les miniatures de les portades a «Descripció»"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "Patró de «llibre llegit»"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etiqueta de «desitjat»"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Columna personalitzada origen de la nota que s'inclourà a la zona de "
#~ "l'encapçalament de la descripció"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr ""
#~ "Separa els comentaris i el contingut addicional amb una barra horitzontal"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Fusiona els continguts addicionals abans dels comentaris"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Fusiona els continguts addicionals després dels comentaris"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Camp personalitzat amb el text de la nota que s'inserirà a la capçalera de "
#~ "la descripció.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Gènere» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "camp:patró que especifica el camp personalitzat i els continguts que "
#~ "indiquen que s'ha d'excloure un llibre.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePuB i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Mida suggerida en polzades per a les portades del catàleg.\n"
#~ "Interval: 1.0-2.0\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<camp personalitzat>:[before|after]:[True|False] que especifica:\n"
#~ " <camp personalizat> Camp personalitzat amb les notes que es fusionaran amb "
#~ "els comentaris\n"
#~ " [before|after] La posició de les notes respecte els comentaris\n"
#~ " [True|False] Insereix una línia horitzontal entre les notes i els "
#~ "comentaris\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Nota de la &descripció"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr ""
#~ "Es mostraran els llibres que coincideixen amb una marca de verificació"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Es mostraran els llibres etiquetats com a «desitjats» amb una X"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Llista separada per comes d'etiquetes que s'exclouran.\n"
#~ "Per defecte: ~,catàleg"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Patró per defecte \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "exclou etiquetes del tipus [tag], \n"
#~ "per exemple, [Projecte Gutenberg]"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Seccions que s'inclouran al catàleg."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Autors» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclou la secció «Descripcions» al catàleg.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Desa la sortida de les diferents fases del canal de la conversió a la "
#~ "carpeta que s'indica. Això és útil si no esteu segurs de la fase de la "
#~ "conversió en què es produeix l'errada.\n"
#~ "Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Llista separada per comes d'etiquetes que indiquen que el llibre s'ha "
#~ "d'excloure de la sortida. Per exemple: «salta» coincideix amb «salta aquest "
#~ "llibre» i «Salta els que siguin com aquest». Per defecte: «%default»\n"
#~ "S'aplica als formats de sortida ePub i MOBI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Štěpán Krb <stepan.krb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Štěpán Krb <stepan.krb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18499,7 +18499,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21796,71 +21796,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Získávání ladících informací"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnout 'Titles' sekci v katalogu.\n"
#~ "Výchozí: '%default'\n"
#~ "Aplikuje se na: ePub, MOBI výstupní formáty"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tag indikující knihu jako položku seznamu přání.\n"
#~ "Výchozí: '%default'\n"
#~ "Aplikuje se na: ePub, MOBI výstupní formáty"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnout sekci 'Nedávno přidané' do katalogu.\n"
#~ "Výchozí: '%default'\n"
#~ "Použité na: ePub, MOBI výstupní formáty"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Název vygenerovaného katalogu použit jako název v metadatech.\n"
#~ "Výchozí: '%default'\n"
#~ "Platí pro: výstupní formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnout 'Série' sekci do katalogu.\n"
#~ "Výchozí: '%default'\n"
#~ "Použije se na: ePub, MOBI výstupní formáty"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Vynechaný vzor"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Číst knihy"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Knihy obsahující status 'čtené'"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Sloupec/hodnota"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Popisná poznámka"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Rachael Munns <vashtijoy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rachael Munns <vashtijoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
"2 : 3;\n" "2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17520,7 +17520,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 17:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Jens Holm <Jens@far-out.dk>\n" "Last-Translator: Jens Holm <Jens@far-out.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18296,7 +18296,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21674,101 +21674,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Få fejlfindingsinformation"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludér 'Recently Added' sektion i kataloget.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes til: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludér 'Title' sektion i kataloget.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes til: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Titel på genereret katalog anvendt som titel i metadata.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes til: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Specificerer output-profil. I nogle tilfælde, er en output-profil krævet "
#~ "for at optimere kataloget til enheden. For eksempel, 'kindle' eller "
#~ "'kindle_dx' opretter en struktureret indholdsfortegnelse med sektioner og "
#~ "artikler.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes til: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regex beskrivende mærker til at eksludere som genre.\n"
#~ "Standard: '%default' eksluderer parantesomsluttede mærker, f.eks. '[<tag>]'\n"
#~ "Anvendes til: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludér 'serie' sektion i katalog.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes på: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Mærk indikeret bog til at blive vist som ønskeliste emne.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Anvendes på: ePub, MOBI output-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern indikerer at bogen har været læst.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Vedrører ePub, MOBI output-formater"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Søjler indeholdende 'læst' status"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Læste bøger"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'læst bog' mønster"

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanley <Unknown>\n" "Last-Translator: Andreas E. <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "Kommuniziere mit dem Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "MTP Gerät"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "kommuniziere mit MTP Gerät"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s" msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "" msgstr "Zu viele Verbindungsversuche von %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Metadaten aus Dateien auf dem Gerät lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
msgid "Use author sort instead of author" msgid "Use author sort instead of author"
msgstr "Verwende Sortierung nach Autor statt Autor" msgstr "Verwende Autorensortierung statt Autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
msgid "Template to control how books are saved" msgid "Template to control how books are saved"
@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr "E-Book Einstellungen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "" msgstr "Aktiviert Bereiche werden in der generierten Katalog aufgenommen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Auszuschließende Tags"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Auf Voreinstellungen zurücksetzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid "" msgid ""
@ -10599,29 +10599,29 @@ msgid ""
"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n" "generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks" "generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
msgstr "" msgstr ""
"Setzt alle Werte für die Sortierung nach Autoren auf einen\n" "Setzt alle Werte für die Autorensortierung auf einen\n"
"automatisch aus dem Autorenfeld generierten Wert zurück.\n" "automatisch aus dem Autor(en) -Feld generierten Wert zurück.\n"
"Wie genau dieser Wert erzeugt wird, kann in Einstellungen->\n" "Wie genau dieser Wert erzeugt wird, kann in Einstellungen->\n"
"Erweitert->Kniffe eingestellt werden." "Erweitert->Kniffe eingestellt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
msgid "Recalculate all author sort values" msgid "Recalculate all author sort values"
msgstr "Neuerzeugung aller Sortierung nach Autor- Werte" msgstr "Neuerzeugung aller Autorensortierungs- Werte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
msgid "" msgid ""
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n" "Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm" "after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
msgstr "" msgstr ""
"Kopiert für jeden Autor den Wert der Sortierung nach Autor in das " "Kopiert für jeden Autor den Wert der Autorensortierung in das Autor(en) -"
"Autorenfeld. Üblicherweise\n" "Feld. Üblicherweise\n"
"nutzen Sie diese Möglichkeit nach der Änderung von Einstellungen->Erweitert-" "nutzen Sie diese Möglichkeit nach der Änderung von Einstellungen->Erweitert-"
">Kniffe->\n" ">Kniffe->\n"
"Algorithmus für Autorensortierung" "Algorithmus für Autorensortierung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
msgid "Copy all author sort values to author" msgid "Copy all author sort values to author"
msgstr "Kopiert alle Sortierung nach Autor- Einträge ins Autorenfeld" msgstr "Kopiert alle Autorensortierungs- Einträge in das Autorenfeld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
msgid "Details of job" msgid "Details of job"
@ -13294,7 +13294,7 @@ msgstr "Kann keine Tastenkombination mit %s finden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
msgstr "Diese Gerät auswerfen" msgstr "Dieses Gerät auswerfen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device" msgid "Configure this device"
@ -13753,17 +13753,17 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current " " The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title" "title"
msgstr "" msgstr ""
" Die grüne Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Titel mit dem " " Die grüne Farbe zeigt an, dass die derzeitige Titelsortierung mit dem Titel "
"Titel übereinstimmt." "übereinstimmt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:151
msgid "" msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current " " The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want." "title. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" Die rote Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Titel nicht " " Die rote Farbe zeigt an, dass die derzeitige Titelsortierung nicht mit dem "
"mit dem Titel übereinstimmt. Es ist keine Maßnahme erforderlich sollten Sie " "Titel übereinstimmt. Es ist keine Maßnahme erforderlich sollten Sie dies so "
"dies so wünschen." "wünschen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
msgid "Authors changed" msgid "Authors changed"
@ -13798,7 +13798,7 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current " " The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author" "author"
msgstr "" msgstr ""
" Die grüne Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Autor mit dem " " Die grüne Farbe zeigt an, dass die derzeitige Autorensortierung mit dem "
"Autor übereinstimmt" "Autor übereinstimmt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:323
@ -13806,9 +13806,9 @@ msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want." "current author. No action is required if this is what you want."
msgstr "" msgstr ""
" Die rote Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Autor nicht " " Die rote Farbe zeigt an, dass die derzeitige Autorensortierung nicht mit "
"mit dem Autor übereinstimmt. Es ist keine Maßnahme erforderlich sollten Sie " "dem Autor übereinstimmt. Es ist keine Maßnahme erforderlich sollten Sie dies "
"dies so wünschen." "so wünschen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:502
msgid "&Number:" msgid "&Number:"
@ -14081,9 +14081,9 @@ msgid ""
"Using this button to create title sort will change title sort from red to " "Using this button to create title sort will change title sort from red to "
"green." "green."
msgstr "" msgstr ""
"Erstellt automatisch die Sortierung nach Titel anhand des aktuellen Titels.\n" "Erstellt automatisch die Titelsortierung anhand des aktuellen Titels.\n"
"Bei Benutzung dieses Buttons wird das Feld \"Sortierung nach Title\" von Rot " "Bei Benutzung dieses Buttons wird das Feld \"Titelsortierung\" von Rot nach "
"nach Grün wechseln." "Grün wechseln."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:126
msgid "" msgid ""
@ -14100,11 +14100,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:132
msgid "Set author sort from author" msgid "Set author sort from author"
msgstr "\"Autor(en)\" in das \"Sortierung nach Autor\" -Feld setzen" msgstr "Die Autorensortierung aus Feld Autor übernehmen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133
msgid "Set author from author sort" msgid "Set author from author sort"
msgstr "\"Sortierung nach Autor\" in das \"Autor(en)\" -Feld setzen" msgstr "Autor aus Feld Autorensortierung übernehmen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136
msgid "Copy author to author sort" msgid "Copy author to author sort"
@ -14310,7 +14310,7 @@ msgid ""
"the default settings." "the default settings."
msgstr "" msgstr ""
"Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen. Zum tatsächlichen Speichern " "Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen. Zum tatsächlichen Speichern "
"der Standardeinstellungen muß Übernehmen geklickt werden." "der Standardeinstellungen muß \"Anwenden\" geklickt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:340
msgid "Configure " msgid "Configure "
@ -15377,7 +15377,7 @@ msgstr "Farben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait" msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr "" msgstr "Sammle Debug-Informationen, bitte warten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@ -15386,7 +15386,7 @@ msgstr "In die Zwis&chenablage kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected" msgid "Device already detected"
msgstr "" msgstr "Geräte bereits erkannt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format #, python-format
@ -15394,16 +15394,21 @@ msgid ""
"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the " "A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
"detection of another device, first disconnect this device." "detection of another device, first disconnect this device."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Gerät (%s) ist bereits von Calibre erkannt worden. Wenn Sie die "
"Erkennung von einem anderen Gerät zu debuggen möchten, trennen Sie zuerst "
"das angeschlossene Gerät."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed" msgid "Debugging failed"
msgstr "" msgstr "Debugging gescheitert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid "" msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Laufende Debug-Geräte-Erkennung fehlgeschlagen. Klicken Sie auf \"Zeige "
"Details\" für weitere Informationen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
@ -17167,9 +17172,9 @@ msgid ""
"these tweaks should be available on the website from where you downloaded " "these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
"the plugins." "the plugins."
msgstr "" msgstr ""
"Hinzufügen/bearbeiten von Tweaks für alle Plugins, die Sie installiert " "Hinzufügen/Bearbeiten von Tweaks für alle Plugins, die Sie installiert "
"haben. Eine Anleitung für diesen Tweak sollte auf der Webseite, von der Sie " "haben. Eine Anleitung für diesen Tweak sollte auf der Webseite, von der Sie "
"dieses Plugin geladen haben verfügbar sein." "dieses Plugin geladen haben, verfügbar sein."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:331
msgid "Search for tweak" msgid "Search for tweak"
@ -17203,9 +17208,9 @@ msgid ""
"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of " "calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
"calibre." "calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Werte für die Einstellungen werden unten gezeigt. Editiere sie um die " "Werte für die Einstellungen werden unten angezeigt. Editieren Sie sie, um "
"Funktionalität von Calibre zu ändern. Dein Einstellungen werden erst nach " "das Verhalten von Calibre zu ändern. Ihre Änderungen werden erst nach einem "
"einem <b>Neustart</b> von Calibre Wirkung haben." "<b>Neustart</b> von Calibre wirksam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:116
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
@ -18797,7 +18802,7 @@ msgstr "Im Wörterbuch nachsch&lagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475
msgid "View &image..." msgid "View &image..."
msgstr "" msgstr "Betrachte Bild..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
@ -18834,24 +18839,24 @@ msgstr "Ende des Abschnitts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in" msgid "Zoom &in"
msgstr "" msgstr "Vergrößern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out" msgid "Zoom &out"
msgstr "" msgstr "Verkleinern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as" msgid "&Save as"
msgstr "" msgstr "Speichern als"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63
msgid "Choose a file to save to" msgid "Choose a file to save to"
msgstr "" msgstr "Wählen Sie eine Datei zum speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "View Image: %s" msgid "View Image: %s"
msgstr "" msgstr "Zeige Bild: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
@ -19939,7 +19944,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -19986,13 +19991,13 @@ msgid ""
"Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata " "Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata "
"dialog, then rebuild the catalog.\n" "dialog, then rebuild the catalog.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Widersprüchliche Werte für die Sortierung nach Autor\n" "Widersprüchliche Werte für die Autorensortierung\n"
"Autor '{0}':\n" "Autor '{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n" "'{1}' <> '{2}'\n"
"MOBI Katalog kann nicht erstellt werden.\n" "MOBI Katalog kann nicht erstellt werden.\n"
"\n" "\n"
"Wählen Sie alle Bücher von '{0}' aus und korrigieren Sie den Wert für die " "Wählen Sie alle Bücher von '{0}' aus und korrigieren Sie den Wert für die "
"Sortierung nach Autor unter \"Metadaten bearbeiten\". Erstellen Sie dann den " "Autorensortierung unter \"Metadaten bearbeiten\". Erstellen Sie dann den "
"Katalog erneut.\n" "Katalog erneut.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:601 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:601
@ -20001,8 +20006,8 @@ msgid ""
"Author '{0}':\n" "Author '{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n" "'{1}' <> '{2}'\n"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: widersprüchliche Werte für Sortierung nach\n" "Warnung: widersprüchliche Werte für die Autorensortierung \n"
"Autor '{0}':\n" "'{0}':\n"
"'{1}' <> '{2}'\n" "'{1}' <> '{2}'\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:816 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:816
@ -20898,7 +20903,7 @@ msgstr "Kennungen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223
msgid "Author Sort" msgid "Author Sort"
msgstr "Sortierung nach Autor" msgstr "Autorensortierung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335
msgid "Series Sort" msgid "Series Sort"
@ -23499,10 +23504,10 @@ msgid ""
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n" "used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
"the fields that are being displayed." "the fields that are being displayed."
msgstr "" msgstr ""
"Datumsangaben enthalten ein Datum und eine Zeit. Wenn sortiert wird, werden " "Datumsangaben enthalten ein Datum und eine Zeit. Zum Sortieren werden alle "
"alle Felder\n" "Felder\n"
"benutzt, unabhängig von dem, welches angezeigt wird. Setzte diese " "benutzt, unabhängig davon, was angezeigt wird. Setzen Sie diese Optimierung "
"Optimierung auf True, um nur\n" "auf True, um nur\n"
"die Felder zu benutzen, die gerade angezeigt werden." "die Felder zu benutzen, die gerade angezeigt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:379
@ -23608,7 +23613,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:436 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:436
msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Die maximale Breite und Höhe für in der Calibre-Bibliothek gespeicherten " "Die maximale Breite und Höhe für in der Calibre-Bibliothek gespeicherte "
"Umschlagbilder" "Umschlagbilder"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:437 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:437
@ -23686,10 +23691,14 @@ msgid ""
"on at your own risk!" "on at your own risk!"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie diese Option einschalten und Calibre neu starten, wird die " "Wenn Sie diese Option einschalten und Calibre neu starten, wird die "
"Werkzeugleiste mit der Titelleiste vereinheitlicht, wie bei OS X Programmen " "Werkzeugleiste\n"
"üblich. Diese Option hat jedoch noch verschiedene Bugs, zum Beispiel kann es " "mit der Titelleiste vereinheitlicht, wie bei OS X Programmen üblich. Diese "
"sein, dass die Breite der Symbolleiste verdoppelt wird. Es können noch " "Option hat\n"
"einige andere Bugs auftreten. Sie aktivieren diese Option auf eigene Gefahr!" "jedoch noch verschiedene Bugs. Zum Beispiel kann es sein, dass die Breite "
"der\n"
"Symbolleiste verdoppelt wird. Es können noch einige andere Bugs auftreten. "
"Sie\n"
"aktivieren diese Option auf eigene Gefahr!"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:466
msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgid "Save original file when converting from same format to same format"
@ -23720,9 +23729,9 @@ msgid ""
"Control\n" "Control\n"
"how many should be shown, here." "how many should be shown, here."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Rechtsklick auf den Anzeige-Knopf um kürzlich angesehene Bücher " "Ein Rechtsklick auf den Anzeige-Knopf zeigt die kürzlich angesehenen "
"anzuzeigen. Stelle hier\n" "Bücher.\n"
"ein, wie viele angezeigt werden sollen." "Stellen Sie hier ein, wie viele angezeigt werden sollen."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:478
msgid "Change the font size of book details in the interface" msgid "Change the font size of book details in the interface"
@ -23767,7 +23776,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:494
msgid "What format to default to when using the Tweak feature" msgid "What format to default to when using the Tweak feature"
msgstr "Welches Format standardmäßig für die Kniffes gewählt wird" msgstr "Welches Format standardmäßig für die Kniffe gewählt wird"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:495
msgid "" msgid ""
@ -23798,306 +23807,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Zuletzt hinzugefügt' Abschnitt im Katalog einschließen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Titel' Abschnitt im Katalog einschließen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Titel des erzeugten Katalogs für die Verwendung in den Metadaten.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Bestimmt das Ausgabeprofil. In einigen Fällen ist ein Ausgabeprofil "
#~ "notwendig um den Katalog für ein Gerät zu optimieren. Beispielsweise erzeugt "
#~ "'kindle' oder 'kindle_dx' eine strukturierte Inhaltstabelle mit Sektionen "
#~ "und Artikeln.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Serien- Sektion im Katalog erstellen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Angewendet bei: ePub-, MOBI- Ausgabeformaten"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Feldmuster, das anzeigt, dass das Buch gelesen wurde.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Angewendet bei ePub und MOBI- Ausgabe"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Abschnitte zur Übernahme in den Katalog"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Ausschlusskriterien"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Breite der Vorschau"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Zusätzliche Inhalte und Kommentare werden während der Katalogerzeugung "
#~ "zusammengeführt"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Spalte/Wert"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Bücher, die einem der Suchmuster entsprechen, werden nicht in den "
#~ "generierten Katalog aufgenommen. "
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Gelesene Bücher"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Entsprechende Bücher werden mit einem Häkchen versehen"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Spalte mit zusätzlichen Ausschlußkriterien"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Spalte mit 'Gelesen'- Status"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Größenhinweis für Umschlagbild- Vorschauen"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "Muster für 'Gelesenes Buch'"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Kommentare und zusätzliche Inhalte durch horizontale Linie trennen"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Zusätzliche Inhalte vor den Kommentaren einfügen"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Zusätzliche Inhalte nach den Kommentaren einfügen"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Beschreibungshinweis"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr ""
#~ "Bücher, die als Wunschlisten- Eintrag gekennzeichnet sind, werden mit einem "
#~ "X angezeigt"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "&Wunschlisten-Schlagwort"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Komma separierte Liste von auszuschließenden Schlagwörtern.\n"
#~ "Voreinstellung: ~,Catalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Vorgabemuster \n"
#~ " \\[.+\\]\n"
#~ "schließt Schlagwörter der Form [tag] aus, \n"
#~ " z.B. [Project Gutenberg]</p>"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Schlagwort, das anzeigt, dass das Buch auf der Wunschliste angezeigt werden "
#~ "soll.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regex Ausdruck für Schlagwörter, die als Genres ausgeschlossen werden.\n"
#~ "Standard: '%default' schließt in eckigen Klammern aufgeführe Schlagwörter "
#~ "aus, z.B. '[<tag>]'\n"
#~ "Betrifft: ePub und MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Speichern Sie die Ausgabe von verschiedenen Phasen der Konvertierungs-"
#~ "Pipeline in das angegebene Verzeichnis. Nützlich, wenn Sie nicht sicher sind "
#~ "in welchem Stadium des Konvertierungsprozesses ein Fehler auftritt.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gilt für: ePub, MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Feld: Benutzerdefinierte Felder/Inhalte - Muster für Bücher, welche "
#~ "ausgeschlossen werden sollen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gilt für: ePub, MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Autoren' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Beschreibungen' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzerdefiniertes Feld mit Notizen für den Beschreibungskopf.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Genre' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Erhalte Information zur Fehlerdiagnose"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenquelle für Notizen in der Beschreibung"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Durch ein Komma getrennte Liste mit Tags die angeben, welche Bücher von der "
#~ "Ausgabe ausgenommen sind. Zum Beispiel: 'skip' wird 'skip this book' und "
#~ "'Skip will like this' erzielen. Standard: '%default'\n"
#~ "Angewendet auf: ePub, MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Empfehlung für die Größe des Buchcovers (in Inches) im Katalog.\n"
#~ "Berreich: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gilt für ePub und Mobi Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] Bedeutung:\n"
#~ " <custom field> Benutzerdefiniertes Feld (costom field) mit Notizen mit den "
#~ "Kommentaren zusammenführen\n"
#~ " [before|after] Setzen von Notizen mit Rücksicht auf die Kommentare\n"
#~ " [True|False] - Eine horizontale Linie wird zwischen Notiz und Kommentar "
#~ "eingefügt\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Betrifft: ePub, MOBI Ausgabeformate"
#, python-format
#~ msgid "Sending book %s to device failed"
#~ msgstr "Senden des Buches %s zum Device fehlgeschlagen"
#~ msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
#~ msgstr "Protokollfehler -- Metadaten des Buches nicht zurückgegeben"
#~ msgid "request for book data failed"
#~ msgstr "Anfrage nach Buch-Daten ist fehlgeschlagen."
#~ msgid "Device closed the network connection"
#~ msgstr "Gerät hat die Netzwerkverbindung getrennt."
#~ msgid "Device did not respond in reasonable time"
#~ msgstr "Das Gerät hat nach einer bestimmten Zeit nicht geantwortet."
#~ msgid "Protocol error - delete books"
#~ msgstr "Protokoll Fehler- Bücher löschen"
#~ msgid "Protocol error -- sync_booklists"
#~ msgstr "Protokoll Fehler -- sync_booklists"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:51+0000\n"
"Last-Translator: SteliosGero <Unknown>\n" "Last-Translator: SteliosGero <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17747,7 +17747,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Cruz Bishop <Unknown>\n" "Last-Translator: Cruz Bishop <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17514,7 +17514,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17587,7 +17587,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19311,7 +19311,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23318,275 +23318,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Getting debug information"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Titles' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Title of generated catalogue used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Series' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimise the catalogue for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalogue. "
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Exclusion pattern"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Column/value"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Column containing 'read' status"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Read books"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'read book' pattern"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "&Wishlist tag"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Merge additional content before Comments"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "Additional content merged with Comments during catalogue generation"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Thumbnail width"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Description note"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Merge additional content after Comments"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Genres' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalogue.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sections to include in catalogue."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Authors' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalogue.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Cyril <tedehur@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cyril <tedehur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17542,7 +17542,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533
msgid "" msgid ""
@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "Comunicar con el Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "Dispositivo MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "Comunicar con dispositivos MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Marque esta casilla si es necesario para informar de algún problema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s" msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "" msgstr "Demasiados intentos de conexión desde %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Opciones de libro digital"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "" msgstr "Las secciones activadas se incluirán en el catálogo generado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
@ -7593,6 +7593,11 @@ msgid ""
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book." "[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr "" msgstr ""
"Una expresión regular que describe los géneros que se excluirán del catálogo "
"generado. Los géneros derivan de las etiquetas asignadas a los libros. El "
"patrón predeterminado «\\[.+\\]|\\+» excluye las etiquetas con la forma "
"[etiqueta], como «[Prueba]», y «+», que es la etiqueta predeterminada para "
"marcar un libro como leído."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
@ -7604,13 +7609,15 @@ msgstr "Etiquetas a &excluir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Restaurar valor predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid "" msgid ""
"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
"generated catalog. " "generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Los libros que coincidan con cualquiera de las reglas de exclusión no "
"aparecerán en el catálogo generado. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
@ -7621,10 +7628,12 @@ msgid ""
"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the " "The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
"generated catalog." "generated catalog."
msgstr "" msgstr ""
"La primera regla de prefijo que coincida aplica un prefijo a las listas de "
"libros en el catálogo generado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235
msgid "Prefixes" msgid "Prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefijos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -7632,11 +7641,13 @@ msgstr "Otras opciones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237
msgid "&Thumb width" msgid "&Thumb width"
msgstr "" msgstr "Anchura de &miniatura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr "" msgstr ""
"Medida del tamaño para las miniaturas de portadas incluidas en la sección "
"«Descripción»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239
msgid " inch" msgid " inch"
@ -7644,11 +7655,13 @@ msgstr " pulgadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240
msgid "&Extra note" msgid "&Extra note"
msgstr "" msgstr "&Nota adicional"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241
msgid "Custom column source for text to include in Description section." msgid "Custom column source for text to include in Description section."
msgstr "" msgstr ""
"Columna personalizada que sirve de origen para el texto que se incluye en la "
"sección «Descripción»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:242
msgid "&Merge with Comments" msgid "&Merge with Comments"
@ -7659,10 +7672,12 @@ msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments " "Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata." "metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Columna personalizada con contenido adicional que se añade a los metadatos "
"de «Comentarios»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244
msgid "Merge additional content before Comments metadata." msgid "Merge additional content before Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Unir contenido adicional antes de los metadatos de «Comentarios»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245
msgid "&Before" msgid "&Before"
@ -7670,7 +7685,7 @@ msgstr "&Delante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246
msgid "Merge additional content after Comments metadata." msgid "Merge additional content after Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Unir contenido adicional después de los metadatos de «Comentarios»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247
msgid "&After" msgid "&After"
@ -7680,6 +7695,8 @@ msgstr "&Detrás"
msgid "" msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule." "Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule."
msgstr "" msgstr ""
"Separar los metadatos de «Comentarios» y el contenido adicional con una "
"línea horizontal."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:249
msgid "&Separator" msgid "&Separator"
@ -14645,6 +14662,10 @@ msgid ""
"eng for English. You can also use the full language name, in which case " "eng for English. You can also use the full language name, in which case "
"calibre will try to automatically convert it to the language code." "calibre will try to automatically convert it to the language code."
msgstr "" msgstr ""
"Introduzca un código ISO de idioma de tres letras, como «fra» para francés, "
"«deu» para alemán o «spa» para español. También puede usar el nombre "
"completo del idioma, en tal caso calibre intentará convertirlo "
"automáticamente al código de idioma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225
msgid "Enter a number" msgid "Enter a number"
@ -15264,7 +15285,7 @@ msgstr "Colores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait" msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr "" msgstr "Obteniendo información de depuración, espere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@ -15273,7 +15294,7 @@ msgstr "&Copiar al portapapeles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected" msgid "Device already detected"
msgstr "" msgstr "Dispositivo ya detectado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format #, python-format
@ -15281,16 +15302,20 @@ msgid ""
"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the " "A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
"detection of another device, first disconnect this device." "detection of another device, first disconnect this device."
msgstr "" msgstr ""
"Calibre ya ha detectado un dispositivo (%s). Si quiere depurar la detección "
"de otro dispositivo, desconecte primero el actual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed" msgid "Debugging failed"
msgstr "" msgstr "Falló la depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid "" msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"La depuración para le detección del dispositivo ha fallado. Pulse en "
"«Mostrar detalles» para más información."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
@ -18626,7 +18651,7 @@ msgstr "&Localizar en el diccionario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475
msgid "View &image..." msgid "View &image..."
msgstr "" msgstr "Ver &imagen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
@ -18663,24 +18688,24 @@ msgstr "Final de la sección"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in" msgid "Zoom &in"
msgstr "" msgstr "A&cercar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out" msgid "Zoom &out"
msgstr "" msgstr "A&lejar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as" msgid "&Save as"
msgstr "" msgstr "&Guardar como"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63
msgid "Choose a file to save to" msgid "Choose a file to save to"
msgstr "" msgstr "Elija un archivo donde guardar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "View Image: %s" msgid "View Image: %s"
msgstr "" msgstr "Ver imagen: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
@ -19651,6 +19676,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Título del catálogo generado, se usará como título en los metadatos.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:46
#, python-format #, python-format
@ -19661,6 +19689,11 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Guardar la salida de las distintas fases del proceso de conversión\n"
"en el directorio especificado. Es útil si no está seguro de\n"
"en qué etapa del proceso ocurre un fallo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
#, python-format #, python-format
@ -19670,6 +19703,13 @@ msgid ""
"'+', the default tag for read books.\n" "'+', the default tag for read books.\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Expresión regular que describe las etiquetas que no se considerarán como "
"géneros. \n"
"Valor predeterminado: «%default» excluye las etiquetas entre corchetes,\n"
"por ejemplo «[Project Gutenberg]», y «+» que es la etiqueta "
"pretedeterminada\n"
"para marcar los libros como leídos.\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:64
msgid "" msgid ""
@ -19684,6 +19724,18 @@ msgid ""
"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n" "When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
"Default: \n" "Default: \n"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica las reglas que se usarán para excluir libros del catálogo "
"generado.\n"
"El modelo para una regla de exclusión es bien\n"
"('<nombre de la regla>','Etiquetas','<lista de etiquetas separadas por "
"comas>')\n"
"o bien ('nombre de la regla','<columna personalizada>','<patrón>').\n"
"Por ejemplo:\n"
"(('Libros almacenados','#estado','Almacenado'),)\n"
"excluirá cualquier libro con el valor «Almacenado» en la columna\n"
"personalizada «estado».\n"
"Si se definen varias reglas, se aplican todas.\n"
"Valor predeterminado: \n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:78
#, python-format #, python-format
@ -19692,6 +19744,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Autores» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:85
#, python-format #, python-format
@ -19700,6 +19755,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Descripciones» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:92
#, python-format #, python-format
@ -19708,6 +19766,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Géneros» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:99
#, python-format #, python-format
@ -19716,6 +19777,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Títulos» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:106
#, python-format #, python-format
@ -19724,6 +19788,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Series» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:113
#, python-format #, python-format
@ -19732,6 +19799,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Incluir una sección «Añadidos recientemente» en el catálogo.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:120
#, python-format #, python-format
@ -19740,6 +19810,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Campo personalizado que incluye el texto que se insertará en la cabecera de "
"«Descripción».\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:127
#, python-format #, python-format
@ -19751,6 +19825,15 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"#<campo personalizado>:[before|after]:[True|False] para especificar:\n"
" <campo personalizado> Campo personalizado que contiene las notas para unir "
"con Comentarios\n"
" [before|after] Posición de las notas con respecto a Comentarios "
"(«before»=antes, «after»=después)\n"
" [True|False] Si «True», se insertará una línea horizontal entre las notas y "
"Comentarios\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:137
#, python-format #, python-format
@ -19762,16 +19845,29 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica el perfil de salida. En algunos casos, se requiere un perfil de "
"salida para optimizar el catálogo para un dispositivo. Por ejemplo, «kindle» "
"o «kindle_dx» crea un Índice estructurado con secciones y artículos.\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub y MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
"Default:\n" "Default:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Especifica las reglas que se usarán para incluir prefijos que indiquen los "
"libros leídos, libros de la lista de deseos y otros prefijos definidos por "
"el usuario.\n"
"El modelo para una regla de prefijos es ('<nombre de la regla>','<campo de "
"origen>','<patrón>','<prefijo>').\n"
"Si se definen varias reglas, se usará la primera que dé lugar a una "
"coincidencia.\n"
"Valor predeterminado:\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153
#, python-format #, python-format
@ -19781,6 +19877,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Tamaño preferido (en pulgadas) para las portadas en el catálogo.\n"
"Rango: 1.0 - 2.0\n"
"Valor predeterminado: «%default»\n"
"Se aplica a: formatos de salida AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259
msgid "" msgid ""
@ -23987,307 +24087,3 @@ msgstr ""
"Intro. Dependiendo del estado de los metadatos en la biblioteca y del " "Intro. Dependiendo del estado de los metadatos en la biblioteca y del "
"estilo\n" "estilo\n"
"personal de edición que tenga, preferirá una u otra opción." "personal de edición que tenga, preferirá una u otra opción."
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Obteniendo información de depuración"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Columna/valor"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Ancho de la miniatura"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Patrón de exclusión"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Los libros que coincidan con alguno de los patrones no se incluirán en el "
#~ "catálogo generado. "
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Columna que contiene la condición de «leído»"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "Patrón de «libro leído»"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Poner el contenido adicional delante de los Comentarios"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Contenido que se añadirá a los Comentarios en la generación del catálogo"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Poner el contenido adicional detrás de los Comentarios"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Tamaño para las miniaturas de portadas en Descripción"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Nota en Descripción"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etiqueta de «deseado»"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Columna personalizada de origen para la nota que se incluirá en el área de "
#~ "cabecera de Descripción"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr ""
#~ "Separar los Comentarios y el contenido adicional con una barra horizontal"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Los libros que coincidan se mostrarán con una marca"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Los libros etiquetados como deseados se mostrarán con una X"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Lista de etiquetas a excluir, separadas por comas.\n"
#~ "Valor predeterminado: ~, Catalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Patrón predeterminado\n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excluye las etiquetas de la forma [etiqueta].\n"
#~ "por ejemplo, [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Columna que contiene criterios de exclusión adicionales"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Libros leídos"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Secciones que se incluirán en el catálogo."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluye una sección «Autores» en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluye una sección «Descripciones» en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Guarda la salida de las distintas fases del proceso de conversión en el "
#~ "directorio especificado. Es útil si no está seguro de en qué etapa del "
#~ "proceso ocurre un fallo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir la sección «Añadidos recientemente» en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir la sección «Títulos» en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Expresión regular que describe las etiquetas que no se considerarán como "
#~ "géneros.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default» excluye las etiquetas entre corchetes, por "
#~ "ejemplo «[<etiqueta>]»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Título del catálogo generado, se usará como título en los metadatos.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir la sección «Series» en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica el perfil de salida. En algunos casos, se requiere un perfil de "
#~ "salida para optimizar el catálogo para un dispositivo. Por ejemplo, «kindle» "
#~ "o «kindle_dx» crea un Índice estructurado con secciones y artículos.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "campo:patrón que indica que un libro ya está leído.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a los formatos de salida ePub y MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Campo personalizado que incluye el texto que se insertará en la cabecera de "
#~ "Descripción.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir una sección Géneros en el catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "campo:patrón que especifica el campo personalizado y contenido que indica "
#~ "que un libro debe excluirse.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOB I"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<campo personalizado>:[before|after]:[True|False] que especifica:\n"
#~ " <campo personalizado> El campo personalizado que contiene las notas a unir "
#~ "con los Comentarios\n"
#~ " [before|after] La posición de las notas con respecto a los comentarios "
#~ "(before: antes, after: después)\n"
#~ " [True|False] Insertar (True) o no (False) una línea horizontal entre notas "
#~ "y Comentarios\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etiqueta que indica que un libro se mostrará como deseado.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tamaño preferido (en pulgadas) para las portadas en el catálogo.\n"
#~ "Rango: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Lista palabras en etiquetas que indican que debe excluirse un libro de la "
#~ "salida, separadas por comas. Por ejemplo: «salta» coincide con «salta este "
#~ "libro» y con «folklore de Salta». Valor predeterminado: '%default'\n"
#~ "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI"
#~ msgid "request for book data failed"
#~ msgstr "Fallo al solicitar datos del libro"
#~ msgid "Device closed the network connection"
#~ msgstr "El dispositivo cerró la conexión de red"
#~ msgid "Device did not respond in reasonable time"
#~ msgstr "El dispositivo no respondió en un tiempo razonable"
#~ msgid "Protocol error - delete books"
#~ msgstr "Error de protocolo -- borrar libros"
#, python-format
#~ msgid "Sending book %s to device failed"
#~ msgstr "Fallo al envar el libro %s al dispositivo"
#~ msgid "Protocol error -- sync_booklists"
#~ msgstr "Error de protocolo -- sync_booklists"
#~ msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
#~ msgstr "Error de protocolo -- no se han devuelto los metadatos del libro"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Kaur Alasoo <kauralasoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaur Alasoo <kauralasoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -18717,7 +18717,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -22139,205 +22139,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Lortzen akatsgabetze informazioa"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Ohiko adierazpena genero bezala baztertzeko etiketak deskribatzen.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default' baztertzen ditu parentesiak dauzkaten etiketak, "
#~ "adibidez '[<etiketa>]'\n"
#~ "Erantsiko da: ePub, MOBI output formatuetan"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Sortutako katalogoaren izenburua metadatuetan izenburu bezala erabilia.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko zaie ePub, MOBI irteera formatuei"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Barnean harten du 'Titles' atala katalogoan (Izenburuak).\n"
#~ "Lehenetsia: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko: ePub, MOBI output formatuetara"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Barnean dauka 'Recently Added' atala katalogoan (Duela gutxi erantsiak).\n"
#~ "Lehenetsia: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko da: ePub, MOBI output formatuetara"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zehazten du outputaren profila. Zenbait kasuta, output profila eskatuko da "
#~ "irakurgailuaren katalogoa optimizatzeko. Adibidez, 'kindle' edo 'kindle_dx' "
#~ "sortzen du Aurkibide estrukturatu bat atal eta artikuluekin.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko da: ePub, MOBI output formatuetara"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etiketa honek liburua desio-zerrenda horretakoa bezala erakutsiko.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko den formatuak: ePub, MOBI helburu formatuak"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "eremua: liburua irakurri egin dela adierazten duen patroia.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatu ePub eta MOBI output formatuetara"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Irakurri liburuak"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Baztertzeko patroia"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Baztertzeko irizpide gehigarriak dauzkan zutabea"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Zutabea/balioa"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "'Irakurri' zutabea, irakurrita dago ala ez"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Koadro txikiaren zabalera"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Deskripzioa horretan dauden liburu-azalen koadro txikien tamaina"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Deskripzio oharra"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Irakurri&Nahi etiketa"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Deskripzioaren goiburuan ezarriko den oharrerako zutabe pertsonalizatua"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Bereizi iruzkinak eta eduki gehigarriak langa horizontal batekin"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien aurretik"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Batu eduki gehigarria Iruzkin horien atzetik"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Patroiren batekin bat egiten duten liburuak ez dira sortutako katalogoan "
#~ "sartuko. "
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'liburua irakurri' patroia"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Eduki gehigarria iruzkinekin bateratu egin da katalogoa sortze bitartean"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "eremu:patroia zehazten eremu/edukiak liburua baztertu behar dela adieraziz.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applikatuko da ePub, MOBI helburu formatuetara"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Pertsonalizatutako eremua testu oharra eta guzti deskripzio goiburuan "
#~ "sartzeko.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatu honako formatuei: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Sartu 'Genero' atala katalogoan.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatu honako formatuei: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Gomendatutako neurria (hazbeteetan) katalogoko liburu-azalentzat.\n"
#~ "Tartea: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "ePub, MOBI helburu formatuei aplikatuko zaie"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] zehazten du:\n"
#~ " <custom field> Pertsonalizatutako eremua ohar eta iruzkinak bateratzen\n"
#~ " [before|after] Oharren kokapena iruzkinen inguruan\n"
#~ " [True|False] - Lerro horizontala txertatuko da iruzkin eta oharren artean\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatuko da ePub, MOBI formatuetan"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Baita ere bere baitan 'Liburu-sailak' atala, katalogoan.\n"
#~ "Lehenetsita: '%default'\n"
#~ "Aplikatzeko: ePub, MOBI output formatuetara"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 03:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Farhood M,K, Kiazand <fartooti@gmail.com>\n" "Last-Translator: Farhood M,K, Kiazand <fartooti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17538,7 +17538,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Perttilä <jormangeud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jaakko Perttilä <jormangeud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17637,7 +17637,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:58+0000\n"
"Last-Translator: cleante <cleante1669-calibre@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: cleante <cleante1669-calibre@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -19883,7 +19883,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23871,289 +23871,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Obtenir les informations de débogage."
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Colonne/valeur"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Livres lus"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Contenu additionnel fusionné avec les Commentaires lors de la création du "
#~ "catalogue"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Note de &description"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etiquette Liste de &voeux"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Largeur de la vigne&tte"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr ""
#~ "Indice de taille pour les vignettes des couverture dans la Description"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Fusionner le contenu additionnel avant les Commentaires"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Fusionner le contenu additionnel après les Commentaires"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr ""
#~ "Séparer les Commentaires et le contenu additionnel par une règle horizontale"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr ""
#~ "Les livres étiquettés comme membres de la Liste de souhaits seront affichés "
#~ "avec un X"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sections à inclure dans le catalogue."
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Motif par défaut \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "exclu les étiquettes de la forme [étiquette], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Les livres correspondant à lun de ces motifs ne seront pas inclus dans le "
#~ "catalogue généré. "
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Liste détiquettes à exclure séparées par des virgules.\n"
#~ "Par défaut: ~,Catalog"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Colonne contenant des critères dexclusion additionnels"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Modéle dexclusion"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Les livres correspondant vont être cochés à laffichage"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Colonne contenant le statut «lu»"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "motif «livre lu»"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Colonne personnalisée utilisée comme source pour les notes personnalisées "
#~ "dans len-tête de Description"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Enregistrer la sortie à différentes étapes du processus de conversion vers "
#~ "le répertoire spécifié. Utile si vous n'êtes pas sûr de l'étape de la "
#~ "conversion à laquelle se produit le bogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: formats de sortie ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "champ: motif spécifiant le champ personnalisé/le contenu indiquant que le "
#~ "livre devrait être exclu.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Expression rationnelle décrivant les étiquettes à exclure comme genres.\n"
#~ "Par défaut: '%default' exclue les étiquettes entre crochets, ex. '[<tag>]'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Liste de mots séparés par des virgules indiquant que le livre doit être "
#~ "exclut du résultat en sortie. Par exemple 'ignore' exclura 'Ignore ce livre' "
#~ "et 'Ignore aime ce livre'. Valeur par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub et MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclure la section 'Auteurs' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: formats de sortie ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclure la section 'Descriptions' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: formats de sortie ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclus la section 'Genres' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclure la section 'Titres' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclure la section 'Series' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclure la section 'Récemment ajouté' dans le catalogue.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Champ personnalisé contenant une note de texte à insérer dans l'en-tête de "
#~ "Description.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>: spécifie [before|after]:[True|False] avec:\n"
#~ " <custom field> Champ personnalisé contenant des notes à fusionner avec les "
#~ "Commentaires\n"
#~ " [before|after] Placement de notes par rapport au Commentaires\n"
#~ " [True|False] - Une règle horizontale est insérée entre les notes et les "
#~ "Commentaires\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Spécifie le profil de sortie. Dans certains cas, un profil de sortie est "
#~ "requis pour optimiser le catalogue pour cet appareil. Par exemple, 'kindle' "
#~ "ou 'kindle_dx' créé une Tables des Matières structurée avec des Sections et "
#~ "Articles.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "champ: motif indiquant que le livre a été lu.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Indice de taille (en pouces) pour les couvertures des livres dans le "
#~ "catalogue.\n"
#~ "Gamme: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etiquette indiquant un livre qui doit être affiché comme un élément de la "
#~ "Liste de souhaits.\n"
#~ "Par défaut: '%default'\n"
#~ "Sapplique aux formats: ePub, MOBI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Richard Boudreau <Unknown>\n" "Last-Translator: Richard Boudreau <Unknown>\n"
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n" "Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17560,7 +17560,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 07:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: dev@gl.openoffice.org\n" "Language-Team: dev@gl.openoffice.org\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -18903,7 +18903,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -22385,269 +22385,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "A obter a información de erros"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluír sección 'Títulos' no catálogo.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a: ficheiros de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Expresión Regex que describe etiquetas para excluír xéneros\n"
#~ "Predeterminado: '%default' exclúe etiquetas entre corchetes, ex. '[<tag>]'\n"
#~ "Aplicado en: ficheiros de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Título do catálogo xerado usado como título no metadato.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado en: ficheiros de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluír a sección 'Series' no catálogo.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a: formatos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir a sección 'Engadido recentemente' no catálogo.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a: ficheiros de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etiqueta que indica o libro que debe ser presentado como un ítem demandado.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a: formatos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "campo:patrón que indica que un libro foi lido.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a formatos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica o perfil de saída. Nalgúns casos, requírese un perfil de saída "
#~ "para optimizar o catálogo no dispositivo. Por exemplo, 'kindle' ou "
#~ "'kindle_dx' crea un índice estruturado con seccións e artigos.\n"
#~ "Predeterminado: '%default'\n"
#~ "Aplicado a: formatos de saída ePub, MOBI"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Os libros que coincidan con calquera filtro non se incluirán no catálogo "
#~ "xeral. "
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Libros lidos"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Filtro de exclusión"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Columna con criterios adicionais de exclusión"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Columna/valor"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Columna co estado 'lido'"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "filtro de 'libros lidos'"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etiqueta &Desexados"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Fundir o contido adicional antes dos Comentarios"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "O contido adicional fundiuse cos Comentarios durante a xeración do catálogo"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Largo da &Miniatura"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Tamaño da mensaxe para a descrición das miniaturas de portada"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Nota &Descritiva"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Orixe da columna personalizable para a nota a incluír na área do encabezado "
#~ "descritivo"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separar os Comentarios e o contido adicional cunha liña horizontal"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Fundir o contido adicional despois dos Comentarios"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Seccions que se incluirán no catálogo."
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Os libros que coincidan mostraranse cunha marca"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Os libros etiquetados como desexados mostraranse cunha X"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Lista de etiquetas a excluir, separadas por comas.\n"
#~ "Valor predeterminado: ~, Catalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Patrón predeterminado\n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "exclúe as etiquetas na forma [etiqueta].\n"
#~ "por exemplo, [Project Gutenberg]</p>"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclúe unha sección «Autores» no catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclúe unha sección «Descricións» no catálogo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Garda a saída das distintas fases do proceso de conversión no directorio "
#~ "especificado. É útil se non está seguro de en que etapa do proceso ocorre un "
#~ "fallo.\n"
#~ "Valor predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluír a sección «Xéneros» no catálogo.\n"
#~ "Predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern especificando contidos/campos personalizábeis que indiquen "
#~ "libros deberán excluírse.\n"
#~ "Predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tamaño da indicación (en polgadas) para as portadas de libros no catálogo.\n"
#~ "Rango: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "O campo personalizabel que contén texto de notas a inserir na cabeceira "
#~ "descritiva.\n"
#~ "Predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] especificando:\n"
#~ " <custom field> Campo personalizabel que contén as notas a mesturar cos "
#~ "comentarios\n"
#~ " [before|after] Posición das notas con respecto aos comentarios\n"
#~ " [True|False] - Insírese unha liña horizontal entre as notas e os "
#~ "comentarios\n"
#~ "Predeterminado: «%default»\n"
#~ "Aplícase a: formatos de saída ePub e MOBI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Hasit Bhatt <hasit.p.bhatt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hasit Bhatt <hasit.p.bhatt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Tal Nisan <talnl357@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tal Nisan <talnl357@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17560,7 +17560,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17513,7 +17513,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Himachali <him@li.org>\n" "Language-Team: Himachali <him@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Pešut <tomislav.pesut@edu.fit.ba>\n" "Last-Translator: Tomislav Pešut <tomislav.pesut@edu.fit.ba>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17906,7 +17906,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19505,7 +19505,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23609,281 +23609,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Az oszlop további kizárási kritériumokat tartalmaz"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Oszlop/érték"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Olvasott könyvek"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Az egyező könyveket pipa jel jelzi"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Bélyegkép szélesség"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Leírás jegyzet"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr ""
#~ "A kívánságlista címkével ellátott elemek megjelenítése egy X karakterrel"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Kí&vánságlista címke"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Hibakeresési információk beszerzése"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "A katalógusba foglalandó szakaszok."
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Bármelyik mintának is felel meg a könyv, ki lesz hagyva a katalógusból. "
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Méret javaslat a Leírás borító bélyegképhez"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "„Olvasott könyv” mintája"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>A kihagyandó címkék vesszővel tagolt listája.\n"
#~ "Alapértelmezett: ~,Katalógus"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Alapértelmezett minta: \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "címkék kizárása a következő formában: [címke], \n"
#~ "pl.: [Project Gutenberg]</p>"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Méret javaslat (hüvelykben) a könyvek katalógusbéli borítóméretéhez.\n"
#~ "Tartomány: 1.02.0\n"
#~ "Alapértelmezett: '%default'\n"
#~ "ePub és MOBI kimeneti formátumoknál használható"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Műfajok” rész szereplejen a katalógusban.\n"
#~ "Alapértelmezett: '%default'\n"
#~ "Alkalmazható: ePub és MOBI kimeneti formátumoknál"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "A Leírás fejléc területhez hozzáadandó egyedi oszlop forrása"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Kizárás mintája"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Az „Olvasott” állapotot tartalmazó oszlop"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "A katalógus generálás során a Megjegyzésekhez hozzáfűzött tartalom"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Megjegyzések és egyéb tartalmak elválasztása egy vízszintes vonallal"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "A Megjegyzések elé beillesztett egyéb tartalom"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "A Megjegyzések mögé beillesztett egyéb tartalmak"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] az alábbiak szerint:\n"
#~ " <custom field> Egyedi mező, mely a Megjegyzésekkel lesz összefűzve\n"
#~ " [before|after] (előtte|utána) a Megjegyzésekhez viszonyított helye\n"
#~ " [True|False] - (igen|nem) vízszintes vonal beszúrása a jegyzetek és a "
#~ "Megjegyzések közé\n"
#~ "Alapértelmezett: '%default'\n"
#~ "Az ePub és a MOBI kimeneti formátumoknál alkalmazható"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A generált katalógus címe lesz a „cím” metaadat.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Legutóbb hozzáadott” rész beillesztése a katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Címek” rész beillesztése a katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Szerzők” rész beillesztése a katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Leírások” rész beillesztése a katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Az átalakítás különböző fázisaiban elmenti a kimenetet a megadott mappába. "
#~ "Ez akkor lehet hasznos, ha nem tudja, hogy az átalakításkor fellépő hiba "
#~ "melyik lépésnél jelentkezik.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A „Sorozatok” rész beillesztése a katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Az a címke, ami megadja, hogy a könyv szerepel-e a Kívánságlistán.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "A kimeneti profilt határozza meg. Néhány esetben a kimeneti profil megadása "
#~ "szükséges a katalógus optimalizálásához. Például a „kindle” vagy a "
#~ "„kindle_dx” profilok strukturált Tartalomjegyzéket készítenek.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Mező:minta páros, ami az olvasott könyveket jelöli.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Egyedi, szöveges megjegyzést tartalmazó mező, ami a „Leírás” fejlécbe lesz "
#~ "beszúrva.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Mező:minta párosítás az egyedi mezőre, vagy annak tartalmára a kizárandó "
#~ "könyv meghatározásához.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Reguláris kifejezés azokra a címkékre, melyek\n"
#~ "nem lehetnek „műfaj” kategóriák.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default” kizárja a „[” és „]” közötti címkéket, pl "
#~ "„[kocsi]”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Olyan szavak vesszővel tagolt listája, ami alapján a könyv ki lesz hagyva a "
#~ "katalógusból. Például, ha a megadott szó „kihagy”, akkor a „kihagy "
#~ "mindenből” vagy a „kihagy hibás” címkéjű könyvek nem kerülnek bele a "
#~ "katalógusba.\n"
#~ "Alapértelmezett: „%default”\n"
#~ "Alkalmazható: ePub, MOBI kimeneti formátumoknál"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-18 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Amri Ristadi <amristadi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Amri Ristadi <amristadi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17536,7 +17536,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 20120515-src_calibre_translations_calibre-is\n" "Project-Id-Version: 20120515-src_calibre_translations_calibre-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17510,7 +17510,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -19587,7 +19587,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23119,217 +23119,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Ottieni le informazioni di debug"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "La creazione del catalogo usa il Titolo presente nei metadati\n"
#~ "Valore predefinito: '%default'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi la sezione 'Titoli' nel catalogo.\n"
#~ "Valore predefinito: '%default'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: epub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi la sezione 'Ultimi Aggiunti' nel catalogo.\n"
#~ "Valore predefinito: '%default'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Espressione regolare per descrivere i tag come generi.\n"
#~ "Valore predefinito: '%default' che esclude i tag con parentesi, ad esempio "
#~ "'[<tag>]'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Specifica un profilo di output. In alcuni casi un profilo di output è "
#~ "necessario per ottimizzare il catalogo per alcuni dispositivi. Per esempio, "
#~ "i dispositivi Kindle e Kindle dx creano un indice organizzato in sezioni e "
#~ "articoli.\n"
#~ "Valore predefinito: '%default'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "I libri che corrispondono alla regola non verranno inclusi nel catalogo "
#~ "generato. "
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Regola di esclusione"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Colonna/valore"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Colonna contenente lo stato di 'lettura'"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Leggi libri"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "Regola 'libro letto'"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Unisci contenuto aggiuntivo prima dei commenti"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Unisci contenuto aggiuntivo dopo i commenti"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sezioni da includere nel catalogo."
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separa i Commenti e i contenuti aggiuntivi con una riga orizzontale"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Contenuti aggiuntivi fusi con i Commenti durante la generazione del catalogo"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Grandezza suggerita per i thumbnail delle copertine."
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Sorgente della colonna personalizzata per la nota da includere nella zona "
#~ "Descrizione intestazione"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi sezione 'Serie' nel catalogo.\n"
#~ "Predefinito:'%default'\n"
#~ "Applicabile ai formati di output: ePub, MOBI"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Colonne contenenti criteri di esclusione aggiuntivi"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "I libri etichettati come desiderati saranno mostrati con una X"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Larghezza minia&tura"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Nota &descrittiva"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi la sezione 'Descrizioni' nel catalogo.\n"
#~ "Predefinito: '%default'\n"
#~ "Si applica a: formati di output ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi la sezione 'Autori' nel catalogo.\n"
#~ "Predefinito: '%default'\n"
#~ "Si applica a: formati di output ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Campo personalizzato contenente una nota di testo da inserire "
#~ "nell'intestazione Descrizione.\n"
#~ "Predefinito: '%default'\n"
#~ "Si applica a: formati di output ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Includi la sezione 'Generi' nel catalogo.\n"
#~ "Predefinito: '%default'\n"
#~ "Si applica a: formati di output ePub, MOBI"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Pattern predefinito \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "esclude i tag del tipo [tag], \n"
#~ "ad es., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Elenco separato da virgole dei tag da escludere.\n"
#~ "Predefinito: ~,Catalog"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "E&lenco dei tag desiderati"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "I libri corrispondenti saranno evidenziati"
#~ msgid "request for book data failed"
#~ msgstr "richiesta dati libro non riuscita"
#~ msgid "Device closed the network connection"
#~ msgstr "Il dispositivo ha terminato la connessione di rete"
#~ msgid "Device did not respond in reasonable time"
#~ msgstr "Il dispositivo non ha risposto in tempi ragionevoli"
#~ msgid "Protocol error - delete books"
#~ msgstr "Errore di protocollo - eliminazione libri"
#, python-format
#~ msgid "Sending book %s to device failed"
#~ msgstr "Invio del libro %s al dispositivo non riuscito"
#~ msgid "Protocol error -- sync_booklists"
#~ msgstr "Errore di protocollo -- sync_booklists"
#~ msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
#~ msgstr "Errore di protocollo -- metadati del libro non restituiti"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18348,7 +18348,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21895,260 +21895,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "カタログに入れるセクション"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "除外パターン"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "追加の除外条件がある列"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "'既読'ステータスのある列"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "表紙サムネイル画像用、説明のおおよそのサイズ"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "コメントと追加内容を水平線で分ける"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "デバッグ情報を得る"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "書誌情報のタイトルで使用される、生成されたカタログのタイトル。\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適応される出力フォーマット: ePub、MOBI 出力フォーマット"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>デフォルトのパターン\n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "カギ括弧でくくられたタグ名 [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "ジャンルとして使用しないタグを指定する正規表現、\n"
#~ "デフォルト: '%default' は括弧つきのタグを除きます, 例 '[<tag>]'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI 出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'ディスクリプション'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'著者'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "指定したディレクトリに、変換処理パイプラインの各ステージの出力を保存する。デバッグ時、どの変換ステージに問題があるか分からない場合に有用です。\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適応される出力フォーマット: ePub、MOBI 出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'ジャンル'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'最近の追加'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'タイトル'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "出力プロファイルを指定。場合によっては、デバイスのカタログを最適化するために出力プロファイルが必要になる時があります。例えば'kindle'や'kindl"
#~ "e_dx'ではセクションやアーティクルからなる構造的な目次を作ります。\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログに'シリーズ'セクションを含める\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "ディスクリプションのヘッダーに挿入されるノートテキストを含むカスタムフィールド\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False]\n"
#~ " <custom field> コメントにマージするノートを含んでいるカスタムフィールド\n"
#~ " [before|after] コメントにノートを入れる位置\n"
#~ " [True|False] - ノートとコメントとの間に水平線を入れる\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "列/値(&C)"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "説明文(&D)"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "サムネイル画像の幅(&T)"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "ウイッシュリストのタグ(&W)"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "コメントの前に追加内容をマージする"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "カタログ生成時にコメントにマージされる追加内容"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "コメントの後に追加内容をマージする"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "ヘッダーエリアの詳細に含まれる文の元となるカスタム列"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>除外するタグのリスト(カンマ区切り)\n"
#~ "デフォルト: ~,カタログ"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr "どちらかのパターンにマッチする本は生成するカタログから除外されます。 "
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "該当する本にはチェックマークが表示されます。"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "既読の本"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'既読本'のパターン"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "ウイッシュリスト・タグの付いた本はX付きで表示されます"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "どの本を除外するかを指定するためのカスタムフィールドと内容を指定するfield:pattern \n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適応される出力フォーマット: ePub、MOBI 出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "読んだ本を表すfield:pattern \n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "カタログの本表紙のサイズのヒント(インチ表記)\n"
#~ "レンジ1.0 - 2.0\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "ウイッシュリスト項目として表示される本を指定するタグ\n"
#~ "デフォルト: '%default'\n"
#~ "適用対象: ePub, MOBI出力フォーマット"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 07:28+0000\n"
"Last-Translator: anggoro <ang@desa.in>\n" "Last-Translator: anggoro <ang@desa.in>\n"
"Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n" "Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17514,7 +17514,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:16+0000\n"
"Last-Translator: s k Nagesh <sknagesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: s k Nagesh <sknagesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17511,7 +17511,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 11:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Hyun-ho Noh <Unknown>\n" "Last-Translator: Hyun-ho Noh <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17691,7 +17691,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -20873,26 +20873,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "분류에 '최근 추가됨' 구간을 포함합니다.\n"
#~ "기본값: '%default'\n"
#~ "적용대상: ePub, MOBI 출력 형식"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "분류에 '제목' 구간을 포함합니다.\n"
#~ "기본값: '%default'\n"
#~ "적용대상: ePub, MOBI 출력 형식"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "디버그 정보 가져오기"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 12:35+0000\n"
"Last-Translator: uGGa <Unknown>\n" "Last-Translator: uGGa <Unknown>\n"
"Language-Team: Latgalian <ltg@li.org>\n" "Language-Team: Latgalian <ltg@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 09:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <ivars.arins@dotnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ivars.arins@dotnet.lv>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n"
@ -17785,7 +17785,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -20953,6 +20953,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Izlasītās grāmatas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 20:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 20:57+0000\n"
"Last-Translator: ScHRiLL <Unknown>\n" "Last-Translator: ScHRiLL <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n" "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: esaismail@gmail.com <Unknown>\n" "Last-Translator: esaismail@gmail.com <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17518,7 +17518,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18494,7 +18494,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21868,171 +21868,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Motta feilsøkingsinformasjon"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regex beskriver emneord som skal utelates som sjangere.\n"
#~ "Standard: '%default' utelater emneord i braketter, f.eks. '[<temneord>]'\n"
#~ "Gjelder: ePub, MOBI utdata-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Spesifiserer utdataprofil. I enkelte tilfeller vil en utdataprofil være "
#~ "nødvendig for å forbedre katalogen for enheten. F.eks. 'kindle' eller "
#~ "'kindle_dx' lager en strukturert tabell av innhold med seksjoner og "
#~ "artikler.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder: ePub, MOBI utdataformater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tittel for generert katalog benyttet som tittel i metadata.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder: ePub, MOBI utdata-formater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkluder 'Nylig lagt til' seksjonen i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder: ePub, MOBI utdataformater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkluder 'Tittel' seksjonen i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder: ePub, MOBI utdataformater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkluder 'Serier' i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder: Epub, MOBI utdataformater"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Nøkkelord indikerer at boken skal vises i ønskelistefeltet.\n"
#~ "Standard: '%default'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "felt:brukermønster indikerer at boken tidligere har blitt lest.\n"
#~ "Standard: '%default'\n"
#~ "Gjelder ePub, MOBI utdata-formater"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Bøker som samsvarer med valgene vil ikke bli inkludert i den genererte "
#~ "katalogen. "
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Ekskludereingsvalg"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Kolonnen inneholder tillagte ekskluderingskriterier"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Kolonne/verdi"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Kolonnen inneholder 'lest' status"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Les bøker"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Kommaseparert liste av emneord som skal utelates.\n"
#~ "Standard: ~,Katalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Standard mønster \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "ekskluderer emneord av typen [tag], \n"
#~ "f.eks., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Samsvarende bøker vil bli vist med et merke"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Bøker merket som ønskelisteobjekter vil bli vist med en X"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Mikrobilde-bredde"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Størrelseshint for å beskrive mikrobilde av omslag"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Beskrivelsesnotat"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'leste bøker' mønster"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "&Ønskeliste-merke"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Egendefinert kolonnekilde for notat som inkluderer "
#~ "beskrivelseoverskriftområde"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separate kommentarer og tilleggsinnhold med horisontal regel"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold før kommentarer"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "Tilleggsinnhold sammenslått med kommentarer under kataloggenerering"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold etter kommentarer"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Seksjon som skal inkluderes i katalogen."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nds\n" "Project-Id-Version: nds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:05+0000\n"
"Last-Translator: ncfiedler <ncfiedler@gnome.org>\n" "Last-Translator: ncfiedler <ncfiedler@gnome.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Language: German\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -18008,7 +18008,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -56,16 +56,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 19:45+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -992,6 +992,8 @@ msgid ""
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in " "plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
"calibre." "calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Voor plugin ontwikkelaars: pad naar de map waar u de plugin ontwikkelt. Deze "
"opdracht zal automatisch de plugin zippen en bijwerken in calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:588 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:588
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
@ -1886,11 +1888,11 @@ msgstr "Communiceer met de Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "MTP apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "Communiceer met MTP apparaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2087,52 +2089,60 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:114
msgid "Enable connections at startup" msgid "Enable connections at startup"
msgstr "" msgstr "Verbindingen activeren bij opstarten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:115
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
msgstr "" msgstr ""
"Selecteer dit om calibre toe te staan verbindingen toe te staan als calibre "
"start"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:117
msgid "Security password" msgid "Security password"
msgstr "" msgstr "Beveiligingswachtwoord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:118
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre" msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
msgstr "" msgstr ""
"Voer een wachtwoord in dat het apparaat moet gebruiken om met calibre te "
"verbinden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:120
msgid "Use fixed network port" msgid "Use fixed network port"
msgstr "" msgstr "Gebruik een vaste netwerk poort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121
msgid "" msgid ""
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
"will pick a random port" "will pick a random port"
msgstr "" msgstr ""
"Indien geselecteerd, gebruik het poort nummer in het \"Poort\" veld, anders "
"zal een willekeurige poort gekozen worden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:123
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Poort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:124
msgid "" msgid ""
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
"checked" "checked"
msgstr "" msgstr ""
"Voer het poortnummer dat gebruikt moet worden door het stuurprogramma indien "
"\"vaste poort\" is geselecteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:125
msgid "Print extra debug information" msgid "Print extra debug information"
msgstr "" msgstr "Extra debug informatie tonen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:126
msgid "Check this box if requested when reporting problems" msgid "Check this box if requested when reporting problems"
msgstr "" msgstr "Slecteer dit indien gevraagd bij het melden van problemen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s" msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "" msgstr "Te veel verbindingspogingen voor %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -2390,6 +2400,8 @@ msgid ""
"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the " "Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
"card is being seen as main memory" "card is being seen as main memory"
msgstr "" msgstr ""
"Selecteer dit als het hoofd-geheugen van het apparaat wordt getoond als een "
"kaart en de kaart wordt getoond als hoofd-geheugen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:210
#, python-format #, python-format
@ -6169,11 +6181,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31
msgid "Start wireless device connection" msgid "Start wireless device connection"
msgstr "" msgstr "Draadloze apparaat-verbinding maken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32
msgid "Stop wireless device connection" msgid "Stop wireless device connection"
msgstr "" msgstr "Draadloze apparaat-verbinding verbreken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36
msgid "Connect to folder" msgid "Connect to folder"
@ -6242,13 +6254,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226
msgid "Disable autostart" msgid "Disable autostart"
msgstr "" msgstr "Automatisch starten uitschakelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227
msgid "" msgid ""
"Do you want wireless device connections to be started automatically when " "Do you want wireless device connections to be started automatically when "
"calibre starts?" "calibre starts?"
msgstr "" msgstr ""
"Wilt u de draadloze apparaat verbindingen automatisch starten als calibre "
"start?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections" msgid "Manage collections"
@ -7324,12 +7338,12 @@ msgstr "Omvang omslag: %(width)d x %(height)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:460
#, python-format #, python-format
msgid "Delete the %s format" msgid "Delete the %s format"
msgstr "" msgstr "Verwijder het %s formaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461
#, python-format #, python-format
msgid "Save the %s format to disk" msgid "Save the %s format to disk"
msgstr "" msgstr "Sla het %s formaat op schijf op"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options" msgid "BibTeX Options"
@ -7498,6 +7512,7 @@ msgstr "E-bookinstellingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "" msgstr ""
"Geactiveerde onderdelen zullen in de aangemaakte catalogus worden toegevoegd."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
@ -7545,7 +7560,7 @@ msgstr "Uitgeslot&en labels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Herstel naar standaard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid "" msgid ""
@ -7565,7 +7580,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235
msgid "Prefixes" msgid "Prefixes"
msgstr "" msgstr "Voorvogsels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -7573,7 +7588,7 @@ msgstr "Overige opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237
msgid "&Thumb width" msgid "&Thumb width"
msgstr "" msgstr "&Miniatuur breedte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
@ -7585,7 +7600,7 @@ msgstr " inch (2.54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240
msgid "&Extra note" msgid "&Extra note"
msgstr "" msgstr "&Extra notitie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241
msgid "Custom column source for text to include in Description section." msgid "Custom column source for text to include in Description section."
@ -7603,7 +7618,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244
msgid "Merge additional content before Comments metadata." msgid "Merge additional content before Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Voeg extra inhoud toe voor het commentaar in de metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245
msgid "&Before" msgid "&Before"
@ -7611,7 +7626,7 @@ msgstr "&Voor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246
msgid "Merge additional content after Comments metadata." msgid "Merge additional content after Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Voeg extra inhoud to na het commentaar in de metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247
msgid "&After" msgid "&After"
@ -9592,7 +9607,7 @@ msgstr "Geen apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054
msgid "No device connected" msgid "No device connected"
msgstr "" msgstr "Geen apparaat verbonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1070 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1070
#, python-format #, python-format
@ -10598,7 +10613,7 @@ msgstr "Log weergeven"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322
#, python-format #, python-format
msgid "Hide the remaining %d error messages" msgid "Hide the remaining %d error messages"
msgstr "" msgstr "Verberg de resterende %d foutmeldingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60
msgid "Title/Author" msgid "Title/Author"
@ -10768,7 +10783,7 @@ msgstr "Naam voor zoeken/vervangen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1046 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1046
msgid "You must provide a name." msgid "You must provide a name."
msgstr "" msgstr "U dient een naam op te geven"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1051 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1051
msgid "" msgid ""
@ -12178,7 +12193,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63
msgid "Smart device control" msgid "Smart device control"
msgstr "" msgstr "Slim apparaat beheer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:64
msgid "" msgid ""
@ -12190,15 +12205,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:66
msgid "Optional password for security" msgid "Optional password for security"
msgstr "" msgstr "Optioneel wachtwoord voor beveiliging"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:67
msgid "Optional &password:" msgid "Optional &password:"
msgstr "" msgstr "Optioneel &wachtwoord:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:69
msgid "&Automatically allow connections at calibre startup" msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
msgstr "" msgstr "&Automatisch verbindingen toestaan bij opstarten van calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164
@ -15179,7 +15194,7 @@ msgstr "Kleuren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait" msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr "" msgstr "Debug informatie verzamelen, een moment geduld a.u.b."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@ -15188,7 +15203,7 @@ msgstr "Naar klembord &kopiëren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected" msgid "Device already detected"
msgstr "" msgstr "Apparaat al gedetecteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format #, python-format
@ -15199,13 +15214,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed" msgid "Debugging failed"
msgstr "" msgstr "Foutopsporing mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid "" msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Fout-opsporing voor apparaat-ontdekking mislukt. Klik 'details tonen' voor "
"meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
@ -18247,30 +18264,30 @@ msgstr "Het standaardlettertype"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
msgstr "" msgstr "Thema naam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131
msgid "Choose a name for this theme" msgid "Choose a name for this theme"
msgstr "" msgstr "Kies een naam voor dit thema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140
#, python-format #, python-format
msgid "Saved settings as the theme named: %s" msgid "Saved settings as the theme named: %s"
msgstr "" msgstr "Instellingen opgeslagen met thema-naam: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156
#, python-format #, python-format
msgid "Loaded settings from the theme %s" msgid "Loaded settings from the theme %s"
msgstr "" msgstr "Instellingen van thema %s geladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted the theme named: %s" msgid "Deleted the theme named: %s"
msgstr "" msgstr "Thema %s gewist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219
msgid "Choose text color" msgid "Choose text color"
msgstr "" msgstr "Kies tekst kleur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239
msgid "Still editing" msgid "Still editing"
@ -18366,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:380
msgid " page(s)" msgid " page(s)"
msgstr "" msgstr " pagina('s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:381
msgid "&Override the page margin settings specified in the book" msgid "&Override the page margin settings specified in the book"
@ -18374,19 +18391,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:382
msgid "&Top margin" msgid "&Top margin"
msgstr "" msgstr "&Boven-marge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384
msgid "&Side margin" msgid "&Side margin"
msgstr "" msgstr "&Zij-marge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386
msgid "&Bottom margin" msgid "&Bottom margin"
msgstr "" msgstr "&Onder-marge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388
msgid "Text &layout in paged mode" msgid "Text &layout in paged mode"
msgstr "" msgstr "Tekst &opmaak in pagina-modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389
msgid "Maximum text width in &fullscreen:" msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
@ -18398,29 +18415,29 @@ msgstr "Toon &klok in volledige-venster modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393
msgid "F&ull screen options" msgid "F&ull screen options"
msgstr "" msgstr "V&olledig scherm opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394
msgid "Background color:" msgid "Background color:"
msgstr "" msgstr "Achtergrondkleur:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "" msgstr "Voorbeeld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr "Wijzig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
msgid "Text color:" msgid "Text color:"
msgstr "" msgstr "Tekstkleur:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402
msgid "Colors and backgrounds" msgid "Colors and backgrounds"
msgstr "" msgstr "Kleuren en achtergronden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
msgid "Page flip &duration:" msgid "Page flip &duration:"
@ -18445,7 +18462,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409
msgid "Page Fl&ip options" msgid "Page Fl&ip options"
msgstr "" msgstr "Pagina om&slag opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -18473,7 +18490,7 @@ msgstr "&Huidige pagina bij afsluiten onthouden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415
msgid "&Miscellaneous options" msgid "&Miscellaneous options"
msgstr "" msgstr "&Diverse instellingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416
msgid "&General" msgid "&General"
@ -18504,23 +18521,23 @@ msgstr "&Stylesheet gebuiker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421
msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>" msgid "You can save and load the viewer settings as <i>themes</i>"
msgstr "" msgstr "U kunt weergave instellingen opslaan en laden als <i>thema's</i>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422
msgid "Save current settings as a theme:" msgid "Save current settings as a theme:"
msgstr "" msgstr "Huidige instellingen opslaan als een thema:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424
msgid "Load a previously saved theme:" msgid "Load a previously saved theme:"
msgstr "" msgstr "Een eerder opgeslagen thema openen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426
msgid "Delete a saved theme:" msgid "Delete a saved theme:"
msgstr "" msgstr "Een opgeslagen thema wissen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
msgid "&Theming" msgid "&Theming"
msgstr "" msgstr "&Thema-gebruik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:" msgid "No results found for:"
@ -18532,7 +18549,7 @@ msgstr "Woordenboek raadp&legen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475
msgid "View &image..." msgid "View &image..."
msgstr "" msgstr "Toon &afbeelding..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
@ -18569,24 +18586,24 @@ msgstr "Einde van paragraaf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in" msgid "Zoom &in"
msgstr "" msgstr "&Inzoomen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out" msgid "Zoom &out"
msgstr "" msgstr "&Uitzoomen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as" msgid "&Save as"
msgstr "" msgstr "Opslaan &als"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63
msgid "Choose a file to save to" msgid "Choose a file to save to"
msgstr "" msgstr "Kies een bestand om naartoe op te slaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "View Image: %s" msgid "View Image: %s"
msgstr "" msgstr "Bekijk afbeelding: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
@ -18690,7 +18707,7 @@ msgstr "Klik op uw rechter muisknop voor opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:279
msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages" msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages"
msgstr "" msgstr "Tik in de linker of rechter pagina-marge om pagina's om te slaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:280
msgid "Press Esc to quit" msgid "Press Esc to quit"
@ -18887,7 +18904,7 @@ msgstr "Het vorige item zoeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221
msgid "Toggle Paged mode" msgid "Toggle Paged mode"
msgstr "" msgstr "Wijzig pagina-modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
msgid "Failed to render" msgid "Failed to render"
@ -19663,7 +19680,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23639,283 +23656,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Gelezen boeken"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Standaardpatroon \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "sluit labels van de vorm [label] uit, \n"
#~ "bv. [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Kolom/waarde"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Uitsluitingspatroon"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Verkrijg debuginformatie"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Door komma's gescheiden lijst van uit te sluiten labels.\n"
#~ "Standaard: ~,Catalog"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Scheid commentaar en bijkomende inhoud met horizontale lijn"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Kolom met bijkomende uitsluitingscriteria"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Samenvoegen van extra inhoud vóór commentaar"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Samenvoegen van extra inhoud ná commentaar"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Overeenkomstige boeken worden met een vinkje aangeduid"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Kolom met de gelezen-status"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "gelezen boek-patroon"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Boeken met het label voor verlanglijst worden met een X getoond"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Boeken die met één van de patronen overeenkomen worden niet in de catalogus "
#~ "opgenomen. "
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Extra inhoud die gedurende het aanmaken van de catalogus met het commentaar "
#~ "wordt samengevoegd"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Omschrijvingsnotitie"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Label &Verlanglijst"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Hint voor omvang van voorbeeldweergave van omslag"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Sla de uitvoer van verschillende stappen in het conversieproces op in de "
#~ "aangegeven map. Nuttig als u niet zeker weet op welk punt problemen "
#~ "optreden.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Titels'-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Recent toegevoegd'-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regexp die de labels beschijft die worden uitgesloten als genres.\n"
#~ "Standaard: %default uitgezonderd labels tussen haken, b.v. '[<label>]'\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "De titel van de aangemaakte catalogus wordt ook gebruikt als titel in de "
#~ "metadata.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Auteurs-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Omschrijvingen'-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Aangepast veld met notities om toe te voegen aan de Description header.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Reeksen'-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "'Genres'-sectie in catalogus opnemen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "veld:patroon specificeert aangepast veld/inhoud die aangeeft dat het boek "
#~ "moet uitgesloten worden.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Label waarmee een boek wordt aangeduid als wenslijstitem.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "veld:patroon dat aanduidt dat het boek al gelezen is.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Specificeer het uitvoerprofiel. In sommige gevallen is een uitvoerprofiel "
#~ "noodzakelijk om de catalogus te optimalizeren voor het apparaat. "
#~ "Bijvoorbeeld, 'kindle' of 'kindle_dx' maakt een gestructureerde "
#~ "inhoudsopgave aan met paragrafen en artikelen.\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Hint voor omvang (in inches (2.54 cm)) voor boekomslagen in catalogus.\n"
#~ "bereik: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<persoonlijk veld>:[before|after]:[True|False] uitleg:\n"
#~ " <persoonlijk veld> Persoonlijk veld met notities om samen te voegen met "
#~ "Commentaar\n"
#~ " [before|after] Plaats van de notities ten opzichte van het Commentaar\n"
#~ " [True|False] - Een horizontale lijn wordt ingevoegd tussen notities en "
#~ "Commentaar\n"
#~ "Standaard: %default\n"
#~ "Van toepassing op uitvoer naar ePub en MOBI"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Aangepaste kolom voor notities die in de Description header opgenomen "
#~ "moeten worden"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Breed&te voorbeeldweergave"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Secties die in de catalogus opgenomen moeten worden."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Lijst, gescheiden door komma's, met tags die aangeven dat een boek niet in "
#~ "de output moet komen. Zo zal 'skip' overeenkomen met 'skip this book' "
#~ "(overslaan) en 'Skip will like this'. Standaard: '%default'\n"
#~ "Geldt voor: ePub, MOBI bestandstypen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>\n" "Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-29 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17517,7 +17517,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -19527,7 +19527,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23667,283 +23667,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Książki z etykietą \"lista życzeń\" będą wyświetlane z \"X\""
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "Prze&cinek/wartość"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Szerokość &miniaturki"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etykieta &listy życzeń"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Oddziel komentarze i dodatkową zawartość poziomą linią"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Dodatkowa zawartość zostanie scalona z komentarzami podczas generacji "
#~ "katalogu"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sekcje, które mają być zawarte w katalogu."
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Kolumna zawierająca dodatkowe kryteria wykluczenia"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Pasujące książki żaden wzorzec nie zostanie zawarty w wygenerowanym "
#~ "katalogu. "
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Lista znaczników oddzielonych przecinkiem do wykluczenia.\n"
#~ "Domyślnie: ~,Catalog"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Domyślny wzór\n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "wyklucza znaczniki formularza [tag], \n"
#~ "np., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Pasujące książki zostaną wyświetlone ze znaczkiem ptaszka"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Wzorzec wykluczenia"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Kolumna zawierająca status 'read'"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Czytaj książki"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Rozmiar wskazówki dla miniaturki opisu okładki"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "wzorzec 'czytaj książkę'"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Wpisz dodatkową zawartość przed komentarzami"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Scal dodatkową zawartość po komentarzach"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Notatka opisu"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Osobna kolumna źródłowa dla notatek, które mają być zawarte w obszarze opisu "
#~ "nagłówka"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Uzyskuję informację do debugowania"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tytuł wygenerowanego katalogu użytego jako tytuł w metadanych.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Tytuły' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Ostatnio dodane' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etykiety opisujące regex do wykluczenia jako gatunki.\n"
#~ "Domyślnie: '%default' wyklucza etykiety w nawiasach, np. '[<etykieta>]'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Autorzy' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Opisy' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Gatunki' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zapisz wynik z różnych etapów konwersji do określonego katalogu. Użyteczne "
#~ "jeśli nie jesteś pewien który z etapów konwersji powoduje występowanie "
#~ "błędu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Dołącz sekcję 'Cykle' do katalogu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "pole:wzorzec określający pole użytkownika/zawartości wskazujące książkę "
#~ "która powinna być pominięta.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etykieta wskazująca czy ksiązka ma być wyświetlana jako pozycja listy "
#~ "życzeń.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "pole:wzorzec wskazujący, że książka była czytana.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Okresla profil wyjściowy. W niektórych przypadkach wymagany jest profil "
#~ "wyjściwy w celu zoptymalizowania katalogu dla urządzenia. Na przykład, "
#~ "'kindle' lub 'kindle_dx' tworzy zestrukturyzowany spis zawartości wraz z "
#~ "sekcjami i paragrafami.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Pole użytkownika zawierające tekst do wprowadzenia w Nagłówku opisu.\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Wskazówka rozmiaru (w calach) dla okładek książki w katalogu.\n"
#~ "Zakres: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] określające:\n"
#~ " <custom field> Pole użytkownika zawierające informacje do złączenia z "
#~ "Komentarzami\n"
#~ " [before|after] Umiejscowienie informacji z odniesieniem do Komentarzy\n"
#~ " [True|False] - Horyzontalna reguła jest wprowadzona pomiędzy tekstem i "
#~ "Komentarzami\n"
#~ "Domyślnie: '%default'\n"
#~ "Odnosi się do: formaty wyjściowe ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Oddzielana przecinkami lista słów kluczowych, określających, że książka nie "
#~ "powinna być przetwarzana. Przykład: 'wyłącz' zostanie dopasowane do 'ta "
#~ "książka zostanie wyłączona' oraz 'Wyłącz tę książkę'.\n"
#~ "Domyślnie: %default. Stosuje się do formatów wyjściowych ePub i MOBI."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Antonio Belokurows <rafadv123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Antonio Belokurows <rafadv123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18276,7 +18276,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21551,46 +21551,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Secções para incluir no catálogo"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Padrçao de exclusão"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Coluna que contém critérios adicionais de exclusão"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Coluna/valor"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Ler livros"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Livros com tag"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Coluna que contém o estado da 'leitura'"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Largura da Miniatura"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Nota de descrição"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separar Comentários e conteúdo adicional com uma linha horizontal"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Livros que coincidam serão mostrados com um símbolo de seleccionado"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Convergir conteúdo adicional antes dos Comentários"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Conteúdo adicional convergido com Comentários durante a geração do catálogo"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Convergir conteúdo adicional depois dos Comentários"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Antonio Belokurows <rafadv123@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Antonio Belokurows <rafadv123@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18640,7 +18640,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -22013,115 +22013,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Coletando informações de depuração"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "tags Regex descrevendo para excluir generos\n"
#~ "Padrão: '%default' exclui tags entre colchetes, ex. '[<tag>]'\n"
#~ "Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Título do catálogo gerado usado como título no metadado.\n"
#~ "Padrão: '%default'\n"
#~ "Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inclui a seção 'Adicionado Recentemente' no catálogo.\n"
#~ "Padrão: '%default'\n"
#~ "Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Incluir seção 'Títulos' no catálogo.\n"
#~ "Padrão: '%default'\n"
#~ "Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica o perfil de saída. Em alguns casos, um perfil de saída é "
#~ "necessário para otimizar o catálogo para o dispositivo. Por exemplo, "
#~ "'kindle' ou 'kindle_dx' cria um Sumário estruturado com Seções e Artigos.\n"
#~ "Padrão: '%default'\n"
#~ "Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sessões a serem incluidas no catálogo."
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Padrão de exclusão"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Coluna contendo critérios adicionais de exclusão"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Livros contendo estes padrões não serão incluidos no catálogo gerado. "
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Livros marcados como 'Item Desejado' serão mostrados com um X"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Coluna contendo o 'status de leitura'"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Ler livros"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Fundir conteúdo adicional antes dos Comentários"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Conteúdo adicional fundido com Comentários durante a geração do catálogo"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Fundir conteúdo adicional depois dos Comentários"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "padrão 'ler livro'"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separe comentários e conteúdos adicionais com uma linha horizontal"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Coluna/valor"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Largura da Miniatura"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Tamanho da sugestão para a Descrição da miniatura da capa"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Nota de Descrição"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Livros selecionados serão mostrado com uma marcação"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Cornel Ionescu <cornel.f.ionescu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cornel Ionescu <cornel.f.ionescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19461,7 +19461,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23172,266 +23172,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Citeşte cărţi"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Cărţile care corespund oricărui model nu vor fi incluse în catalogul "
#~ "generat. "
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Cărţile corespunzătoare vor fi afişate ca şi fiind bifate."
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Coloană ce conţine criterii adiţionale de excludere."
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Coloană ce conţine statutul \"citit\"."
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Model de excludere."
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Notă &descriptivă"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Secţiuni incluse în catalog."
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Model implicit \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "exclude etichetele de forma [tag], \n"
#~ "de ex. [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Coloană/valoare"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Etichetă \"listă-cu-&dorinţe\""
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Liste de etichete, separate prin virgule, de exclus.\n"
#~ "Implicit: ~,Catalog"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Cărţile etichetate în lista-cu-dorinţe vor fi afişate cu un X"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Lăţimea imaginii în minia&tură"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Mărimea imaginii în miniatură pentru Coperta descriptivă"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Se obţine informaţia de depanare"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Titlul cataloagelor generate folosit ca şi titlu în metadate.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Adăugate Recent' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Titluri' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etichete descriptive de tip regex ce sunt excluse ca şi genuri.\n"
#~ "Implicit: '%default' exclude etichetele din paranteze, ex. '[<tag>]'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Autori' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Descriere' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Genuri' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Salvează ieşirea din diferitele stagii de conversie în directorul "
#~ "specificat. Folositor dacă nu sunteţi sigur(ă) la care stagiu al conversiei "
#~ "apare eroarea.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Include secţiunea 'Serii' în catalog.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern care specifică câmpul/conţinutul personalizat al cărţii "
#~ "indicate ar trebui exclus.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Etichetă ce indică o carte de afişat în lista cu dorinţe.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "field:pattern indică o carte citită recent.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Specifică profilul de ieşire. În unele cazuri, un profil de ieşire este "
#~ "necesar pentru optimizarea cataloagelor pentru dispozitive. De exemplu, "
#~ "'kindle' sau 'kindle_dx' creează un Cuprins structurat cu Secţiuni şi "
#~ "Articole.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Câmp personalizat ce conţine note de inserat în antetul Descriere.\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] ce specifică:\n"
#~ " <custom field> - Câmp personalizat ce conţine note de îmbinat cu "
#~ "Comentarii\n"
#~ " [before|after] - Plasarea notelor respective la Comentarii\n"
#~ " [True|False] - O regulă orizontală este inserată între note şi Comentarii\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Indiciu de mărime (în inch) pentru coperţi în catalog.\n"
#~ "Rază: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Implicit: '%default'\n"
#~ "Se aplică la: formate de ieşire ePub, MOBI"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "model \"carte citită\""
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Conţinut adiţional unit cu comentarii în timpul generării catalogului"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "Sursa coloanei pentru notele incluse în zona antetului descriptiv"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separă comentariile şi conţinutul adiţional cu reguli orizontale"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Uneşte conţinutul adiţional înainte de comentarii"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Uneşte conţinutul adiţional după comentarii"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "Установить связь с Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "MTP Устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "Соединиться с MTP устройством"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Включите это поле при проблемах с отчёт
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s" msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "" msgstr "Слишком много попыток соединения из %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -5562,11 +5562,11 @@ msgstr "Создание каталога завершено с некоторы
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
msgid "Catalog generated." msgid "Catalog generated."
msgstr "Каталог произведен." msgstr "Каталог создан."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89
msgid "Export Catalog Directory" msgid "Export Catalog Directory"
msgstr "Экспортировать каталог директории" msgstr "Экспортировать папку Каталога"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:90
#, python-format #, python-format
@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Параметры книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "" msgstr "Выделенные секции будут включены и создаваемый каталог."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
@ -7487,6 +7487,10 @@ msgid ""
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book." "[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr "" msgstr ""
"Регулярное выражение описывающее жанры, которые надо исключить из "
"создаваемого каталога. Жанры полученные из тэгов применяются к книгам.\n"
"По умолчанию шаблон \\[.+\\]|\\+ исключает тэги в виде [tag], например [Test "
"book], и '+', тэг по умолчанию для читаемой книги."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
@ -7498,13 +7502,15 @@ msgstr "Тэги для &исключения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Сбросить по умолчанию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid "" msgid ""
"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
"generated catalog. " "generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Книги совпадающие с одним из исключающих правил не войдут в создаваемый "
"каталог. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
@ -7515,10 +7521,12 @@ msgid ""
"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the " "The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
"generated catalog." "generated catalog."
msgstr "" msgstr ""
"Первое совпадающее правило префикса применяет префикс к записям книги в "
"создаваемом каталоге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235
msgid "Prefixes" msgid "Prefixes"
msgstr "" msgstr "Префиксы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -7526,11 +7534,12 @@ msgstr "Другие настройки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237
msgid "&Thumb width" msgid "&Thumb width"
msgstr "" msgstr "Ширина иконки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr "" msgstr ""
"Подсказка размера для миниатюры обложки включённой в Раздел описания."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239
msgid " inch" msgid " inch"
@ -19565,7 +19574,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23579,302 +23588,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Получение отладочной информации"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Шаблон исключения"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Столбец/значение"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Прочитанные книги"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Ширина миниатюр"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "шаблон 'Прочитанные книги'"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Колонка содержащая статус 'прочитано'"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Объединение дополнительного контента перед Комментариями"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Размер подсказок для Описания эскизов обложек"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Список исключаемых тегов через запятую.\n"
#~ "По умолчанию: ~,Catalog"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Столбец, содержащий дополнительные критерии исключения"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Разделы для включения в каталог."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Недавно добавленные' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Заголовок' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Авторы' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Описание' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Серии' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включить раздел 'Жанры' в каталог\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Применимо к: форматы вывода ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Размер подсказки (в дюймах) для обложки книг в каталоге.\n"
#~ "Диапазон: 1.0 - 2.0\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к выходным форматам ePub, MOBI"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Книги, соответствующие шаблону, не будут включены в генерируемый каталог. "
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Соответствующие книги будут отображаться с галочкой"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Шаблон по умолчанию \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "исключая тэги из [tag], \n"
#~ "например, [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Книги отмеченые этим тэгом будут отображаться с Х"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Тэг для пометки"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Тэг указывает книге отображаться как осбый объект.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к форматам: ePub, MOBI"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Дополнительная информация соединяется с комментариями в процессе создания "
#~ "каталога"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Объединить дополнительные данные после комментариев"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr ""
#~ "Разделить комментарии и дополнительное содержание горизонтальной линией"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите поле содержащее текст для вставки в заголовок описания\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Заголовок созданного каталога испльзуется как заголовок метаданных.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Сохранить вывод с различных этапов преобразования в указанную папку. Полезно "
#~ "если вы не уверены на каком этапе преобразования появляется ошибка.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Регулярное выражение описывающее тэги для исключения как жанров.\n"
#~ "По умолчанию: '%default' исключая тэги в скобках, например '[<tag>]'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Определяет выходной набор настроек(профиль). В некоторых случаях, выходные "
#~ "настройки требуют оптимизировать папку для устройства. Например, 'kindle' "
#~ "или 'kindle_dx' создают упорядоченное оглавление с Отделами и Статьями.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поле:шаблон означающие прочтённую книгу.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Описание"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите пользовательский столбец, который будет включён в раздел описания"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Разделённый запятыми список тэгов-слов указывающих книгу, которая должна "
#~ "быть удалена из вывода. Например: 'skip' совпадает с 'skip this book' и "
#~ "'Skip will like this'.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поле:шаблон указанное пользовательское поле/содержание означает исключаемую "
#~ "книгу.\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] указывает:\n"
#~ " <custom field> Пользовательское поле содержащее записи для объединения с "
#~ "Комментариями\n"
#~ " [before|after] Положение записей по отношению к Комментариям\n"
#~ " [True|False] - Горизонтальная линия, вставляемая между записями и "
#~ "Комментариями\n"
#~ "По умолчанию: '%default'\n"
#~ "Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#~ msgid "Device closed the network connection"
#~ msgstr "Устройство закрыло сетевое соединение"
#~ msgid "Device did not respond in reasonable time"
#~ msgstr "Устройство не ответило за приемлимое время"
#~ msgid "request for book data failed"
#~ msgstr "запрос данных книги не удался"
#~ msgid "Protocol error - delete books"
#~ msgstr "Ошибка протокола -- удаление книг"
#, python-format
#~ msgid "Sending book %s to device failed"
#~ msgstr "Передача книги %s на устройство не удалась"
#~ msgid "Protocol error -- sync_booklists"
#~ msgstr "Ошибка протокола -- sync_booklists"
#~ msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
#~ msgstr "Ошибка протокола -- метаданные книги не вернулись"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n" "Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Dinusha <nivanthaka84@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Dinusha <nivanthaka84@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n" "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-31 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Michal Kaliňák <michal.kalinak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Kaliňák <michal.kalinak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -19260,7 +19260,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -23053,179 +23053,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť sekciu 'Séria' do katalógu.\n"
#~ "Štandardne: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub, MOBI"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Zdroj vlastného stĺpca pre vloženie poznámky v oblasti hlavičky poznámky"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Zoznam značiek oddelených čiarkou na vyňanie.\n"
#~ "Štandardne: ~,Catalog"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Názov generovaného katalógu použitého ako názov v metadátach.\n"
#~ "Štandardne: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Uložiť výstup z rôznych etáp konverzného procesu do určeného priečinka. "
#~ "Užitočné ak si nie ste istý v ktorej etape konverzie sa vyskytuje chyba.\n"
#~ "Štandardne: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Určuje výstupný profil. Výstupný profil je v niektorých prípadoch nevyhnutný "
#~ "na optimalizáciu katalógu pre zariadenie. Napr. 'kindle', alebo 'kindle_dx' "
#~ "vytvárajú štruktúrovaný Obsah so sekciami a článkami.\n"
#~ "Štandardne: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sekcie na vloženie do katalógu."
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Knihy vyhovujúce niektorému vzoru nebudú zahrnuté do vytváraného katalógu. "
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Vzor pre vynechanie"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Vyhovujúce knihy budú zobrazené s kvačkou"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Čítať knihy"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Stĺpec/hodnota"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Knihy označené ako 'želám si' budú zobrazené s X"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Stĺpec obsahujúci stav 'prečítané'"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "vzorec pre 'prečítanú knihu'"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Značka '&želám si'"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Značka indikujúca, že kniha sa má zobraziť ako položka 'želám si'.\n"
#~ "Štandardne: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Šírka &náhľadu"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Popisná poznámka"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Získavam ladiace informácie"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť do katalógu sekciu 'Tituly'.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť do katalógu sekciu 'Nedávno pridané'.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť do katalógu sekciu 'Autori'.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť do katalógu sekciu 'Popis'.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Zahrnúť do katalógu sekciu 'Źánre'.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "pole:maska indikujúca, že kniha bola prečítaná.\n"
#~ "Východzie: '%default'\n"
#~ "Platí pre: výstupné formáty ePub a MOBI"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Stĺpec obsahujúci ďalšie kritériá na vyňatie"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Tip na veľkosť pre miniatúry popisov obálky"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n" "Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -17842,7 +17842,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21059,15 +21059,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Stolpec/vrednost"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Ujemajoče knjige bodo prikazane s kljukico"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Preberi knjige"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&Širina predogledne sličice"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 22:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Erlis Mulosmani <Unknown>\n" "Last-Translator: Erlis Mulosmani <Unknown>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n" "Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
"Language-Team: Ozzii\n" "Language-Team: Ozzii\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -18496,7 +18496,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21879,210 +21879,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Књиге које одговарају било ком од шаблона неће бити укључене у нови каталог. "
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Колона која садржи додатне критеријуме за искључивање."
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Колона/вредност."
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Колона која садржи статус 'прочитано'."
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Прочитане књиге."
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Опис."
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Шири&на иконе."
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Етикета &за списак жеља."
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Раздвој коментаре и остали садржај водоравном цртом."
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Додај остали садржај пре коментара."
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Додај остали садржај после коментара."
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Додатни садржај који ће бити спојен с коментарима при прављењу каталога."
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "Посебан извор за белешку која ће бити укључена у заглавље описа."
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Прикупљам податке о грешци."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Регуларни израз који описује етикете које ће бити избегнуте као жанрови.\n"
#~ "Подразумева се: '%default' осим етикета у угластим заградама, нпр. "
#~ "'[<етикета>]'\n"
#~ "Важи за: ePub, MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Наслов генерисаног каталога коришћен као наслов у метаподацима.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub, MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поље:шаблон који одређује корисничко поље/садржај које одређује које књиге "
#~ "ће бити искључене.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за ePub i MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Укључи секцију 'Недавно додато' у каталог.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub, MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Укључи секцију 'Наслови' у каталог.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub, MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Одређује излазни профил. У неким случајевима излазни профил је неопходан да "
#~ "би се оптимизовао каталог на уређају. На пример, 'kindle' или 'kindle_dx' ће "
#~ "направити Садржај у чијој структури ће се налазити Одељци и Чланци.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub, MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Укључи одељак 'Серија' у каталог.\n"
#~ "Подразумава се: '%default'\n"
#~ "Односи се на: ePub и MOBI излазне формате"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Корисничко поље које садржи белешку која ће бити додата у заглавље Опис.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub i MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Укључи одељак 'Жанрови' у каталог.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за ePub и MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<корисничко поље>:[before|after]:[True|False] које одређује:\n"
#~ " <корисничко поље> Корисничко поље које садржи белешке које ће бит спојене с "
#~ "Коментарима\n"
#~ " [before|after] Место на које ће белешка бити прикључена (пре/после)\n"
#~ " [True|False] - Да ли ће белешке бити раздвојене водоравном цртом (да/не)\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за ePub и MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поље:шаблон који означава да је књига прочитана.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Ваћи за ePub и MOBI излазне формате."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Етикета која одређује књигу која ће бити приказана у списку жеља.\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за: ePub и MOBI излазне формате."
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Одговарајуће књиге ће бити приказане са знаком за потврду"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Одељци су укључени у каталогу"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "Шаблон за 'књига прочитана'"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Шаблон за искључивање"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Предлог за величину иконе за корице описа."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Предлог величине (у инчима) за корицу књига у каталогу:\n"
#~ "Опсег: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Подразумева се: '%default'\n"
#~ "Важи за ePub и MOBI излазне формате."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-29 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n" "Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -19207,7 +19207,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -22977,266 +22977,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Hämtar felsökningsinformation"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Titel på genererad katalog som används som titel i metadata.\n"
#~ "Grundinställning: '%default'\n"
#~ "Gäller ePub- och MOBI-utformat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Regex-beskrivning av etiketter att utesluta som genrer. \n"
#~ "Grundinställning: '%default' utesluter etiketter inom hakparenteser, e.g. "
#~ "'[<tag>]'\n"
#~ "Gäller: ePub- och MOBI-utformat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera avsnittet \"titlar\" i katalogen.\n"
#~ "Grundinställning: \"%default\"\n"
#~ "Gäller Epub- och MOBI-utdataformat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera avsnittet \"Nyligen tillagda\" i katalogen.\n"
#~ "Grundinställning: \"%default\"\n"
#~ "Gäller Epub- och MOBI-utdataformat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Anger utprofilen. I vissa fall krävs en resultatprofil för att optimera "
#~ "katalogen för enheten. \"Kindle\" och \"kindle_dx\" skapar t.ex. en "
#~ "strukturerad innehållsförteckning med avsnitt och artiklar.\n"
#~ "Grundinställning: '%default'\n"
#~ "Gäller ePub- och MOBI-utformat"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera serie avsnitt i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default \"\n"
#~ "Gäller för: Epub, MOBI utdataformat"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Böcker som passar något mönster kommer inte att ingå i genererade katalog. "
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p> kommaseparerad lista med taggar för att utesluta.\n"
#~ "Standard: ~, katalognummer"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p> Standardmönster \n"
#~ "\\ [. + \\]\n"
#~ "utesluter taggar i form [tag], \n"
#~ "t.ex. [Project Gutenberg] </p>"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Passande böcker kommer att visas med en bock"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Böcker markerade som önskelista kommer att visas med ett X"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Uteslutningsmönster"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Kolumn som innehåller ytterligare grunder för uteslutning"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "&Kolumn / värde"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Kolumn som innehåller \"läst\" status"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Läs böcker"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "&Önskelistemarkering"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "\"Läsa bok\" mönster"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Slå ihop ytterligare innehåll innan kommentarer"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr ""
#~ "Ytterligare sammanslagning av innehåll med kommentarer under "
#~ "kataloggeneration"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Slå ihop ytterligare innehåll efter kommentarer"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "&ikonbredd"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Storleksledtråd för Beskrivning omslagsikoner"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "&Beskrivningsnot"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "Anpassad kolumn källa för notering för att inkludera rubrikområdet"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Separata kommentarer och ytterligare innehåll med horisontellregeln"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Sektioner som ska ingå i katalogen."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Spara resultatet från olika stadier av konverteringssekvensen till den "
#~ "angivna katalogen. Användbart om du är osäker på vilket stadium av "
#~ "konverteringsprocessen en bugg sker.\n"
#~ "Standard: '%default \"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI output format"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "fält: mönster anger eget fält / innehåll indikerar bok som bör uteslutas.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller ePub, MOBI output format"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Tag visar boken som ska visas som önskelista objekt.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera \"författare\" avsnitt i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera \"beskrivnings\" avsnitt i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "fält: mönster som tyder på boken har lästs.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Storlek tips (i inches) för bokomslag i katalogen.\n"
#~ "Räckvidd: 1,0 till 2,0\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Anpassat fält innehållande noteringen att infoga i Beskrivning sidhuvudet.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Inkludera \"Genrer\" avsnitt i katalogen.\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller för: ePub, MOBI formaterat utdata"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<custom field>: [före | efter]: [True | false] anger följande:\n"
#~ " <custom field> Anpassat fält innehåller anteckningar att gå samman med "
#~ "kommentarer\n"
#~ " [Före | efter] Placering av noter med avseende på kommentarer\n"
#~ " [True | False] - En horisontell regel skall införas mellan noter och "
#~ "kommentarer\n"
#~ "Standard: '%default\"\n"
#~ "Gäller ePub, MOBI formaterat utdata"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17511,7 +17511,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:14+0000\n"
"Last-Translator: akarong <Unknown>\n" "Last-Translator: akarong <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
@ -17642,7 +17642,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:02+0000\n"
"Last-Translator: thomass <Unknown>\n" "Last-Translator: thomass <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18040,7 +18040,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21224,6 +21224,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Hata ayıklama çıktısı alınıyor"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 06:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "З’єднатися з Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "Пристрій MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "Обмін даними з пристроями MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s" msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr "" msgstr "Забагато спроб встановлення з’єднання від %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "Параметри E-book"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:218
msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
msgstr "" msgstr "Увімкнені розділи буде включено до створеного каталогу."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:219
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
@ -7553,6 +7553,11 @@ msgid ""
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book." "[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr "" msgstr ""
"Формальний вираз, що описує жанри, які слід виключити зі створеного "
"каталогу. Жанри буде визначено на основі міток, вказаних для ваших книг.\n"
"Використання типового шаблону \\\\[.+\\\\]|\\\\+ призведе до виключення "
"міток у форматі [мітка], наприклад [Тестова книга], та «+», книг з типовою "
"міткою «прочитано»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:228
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
@ -7564,13 +7569,15 @@ msgstr "Мітки для в&иключення"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
msgstr "" msgstr "Повернутися до типового"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid "" msgid ""
"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
"generated catalog. " "generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Книги, що відповідатимуть будь-якому з правил виключення, не буде включено "
"до створеного каталогу. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:233
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
@ -7581,10 +7588,12 @@ msgid ""
"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the " "The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
"generated catalog." "generated catalog."
msgstr "" msgstr ""
"На основі першого відповідного правила префіксів буде додано префікс до "
"списку книг у створеному каталозі."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235
msgid "Prefixes" msgid "Prefixes"
msgstr "" msgstr "Префікси"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -7592,11 +7601,12 @@ msgstr "Інші параметри"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237
msgid "&Thumb width" msgid "&Thumb width"
msgstr "" msgstr "Ширина &мініатюри"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr "" msgstr ""
"Обмеження на розмір для мініатюр обкладинок, включених до розділу описів."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239
msgid " inch" msgid " inch"
@ -7604,11 +7614,13 @@ msgstr " дюйм"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240
msgid "&Extra note" msgid "&Extra note"
msgstr "" msgstr "&Додаткова нотатка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241
msgid "Custom column source for text to include in Description section." msgid "Custom column source for text to include in Description section."
msgstr "" msgstr ""
"Нетипове джерело даних стовпчика для тексту, який буде включено до розділу "
"«Опис»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:242
msgid "&Merge with Comments" msgid "&Merge with Comments"
@ -7619,10 +7631,12 @@ msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments " "Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata." "metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Нетиповий стовпчик з додатковими даними, які слід об’єднати з метаданими "
"«Коментарі»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244
msgid "Merge additional content before Comments metadata." msgid "Merge additional content before Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Додати додаткові поля перед метаданими «Коментарі»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:245
msgid "&Before" msgid "&Before"
@ -7630,7 +7644,7 @@ msgstr "&До"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:246
msgid "Merge additional content after Comments metadata." msgid "Merge additional content after Comments metadata."
msgstr "" msgstr "Додати додаткові поля після метаданих «Коментарі»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:247
msgid "&After" msgid "&After"
@ -7640,6 +7654,7 @@ msgstr "П&ісля"
msgid "" msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule." "Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule."
msgstr "" msgstr ""
"Відокремити метадані «Коментарі» і додаткові дані горизонтальною лінією."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:249
msgid "&Separator" msgid "&Separator"
@ -14641,6 +14656,9 @@ msgid ""
"eng for English. You can also use the full language name, in which case " "eng for English. You can also use the full language name, in which case "
"calibre will try to automatically convert it to the language code." "calibre will try to automatically convert it to the language code."
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть трилітерний код мови ISO, наприклад «fra» для французької, «deu» для "
"німецької «ukr» для української. Ви також можете вказати назву мови "
"повністю, calibre спробує перетворити її на код мови у автоматичному режимі."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225
msgid "Enter a number" msgid "Enter a number"
@ -15268,7 +15286,7 @@ msgstr "Кольори"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait" msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr "" msgstr "Отримання діагностичних даних, зачекайте"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@ -15277,7 +15295,7 @@ msgstr "С&копіювати до буфера"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected" msgid "Device already detected"
msgstr "" msgstr "Пристрій вже виявлено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format #, python-format
@ -15285,16 +15303,20 @@ msgid ""
"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the " "A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
"detection of another device, first disconnect this device." "detection of another device, first disconnect this device."
msgstr "" msgstr ""
"Пристрій (%s) вже виявлено calibre. Якщо вам потрібно виконати діагностику "
"виявлення іншого пристрою, спочатку від’єднайте цей пристрій."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed" msgid "Debugging failed"
msgstr "" msgstr "Спроба діагностики зазнала невдачі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid "" msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Спроба виконати діагностику виявлення пристрою зазнала невдачі. Натисніть "
"кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
@ -18660,7 +18682,7 @@ msgstr "По&шук у словнику"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475
msgid "View &image..." msgid "View &image..."
msgstr "" msgstr "Пе&реглянути зображення…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
@ -18697,24 +18719,24 @@ msgstr "Кінець розділу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in" msgid "Zoom &in"
msgstr "" msgstr "З&більшити"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out" msgid "Zoom &out"
msgstr "" msgstr "З&меншити"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as" msgid "&Save as"
msgstr "" msgstr "З&берегти як"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63
msgid "Choose a file to save to" msgid "Choose a file to save to"
msgstr "" msgstr "Виберіть файл, до якого слід зберегти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "View Image: %s" msgid "View Image: %s"
msgstr "" msgstr "Переглянути зображення: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
@ -19697,6 +19719,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Заголовок створеного каталогу, використаний як заголовок у метаданих.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:46
#, python-format #, python-format
@ -19707,6 +19732,11 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Зберігати виведені дані на різних кроків у вказаному каталозі. Корисно, якщо "
"\n"
"ви не впевнені, на якому кроці сталася помилка.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
#, python-format #, python-format
@ -19716,6 +19746,10 @@ msgid ""
"'+', the default tag for read books.\n" "'+', the default tag for read books.\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Формальний вираз, що описує мітки для виключення жанрів.\n"
"Типове значення: «%default» виключає мітки у квадратних дужках, наприклад "
"«[Project Gutenberg]», та «+», типову мітку прочитаних книг.\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:64
msgid "" msgid ""
@ -19730,6 +19764,15 @@ msgid ""
"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n" "When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
"Default: \n" "Default: \n"
msgstr "" msgstr ""
"Визначає правила виключення книг зі створеного каталогу.\n"
"Модель правила виключення записується у форматі\n"
"('<назва правила>','Tags','<список міток, відокремлених комами>') або\n"
"('<назва правила>','<нетиповий стовпчик>','<шаблон>').\n"
"Приклад:\n"
"(('Архівовані книги','#status','Archived'),)\n"
"виключить книги зі значенням «Archived» у нетиповому стовпчику «status».\n"
"Якщо визначено декілька правил, буде застосовано всі з них.\n"
"Типове значення: \n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:78
#, python-format #, python-format
@ -19738,6 +19781,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Автори» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:85
#, python-format #, python-format
@ -19746,6 +19792,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Описи» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:92
#, python-format #, python-format
@ -19754,6 +19803,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Жанри» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:99
#, python-format #, python-format
@ -19762,6 +19814,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Заголовки» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:106
#, python-format #, python-format
@ -19770,6 +19825,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Серії» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:113
#, python-format #, python-format
@ -19778,6 +19836,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Включення розділу «Нещодавно додані» до каталогу.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:120
#, python-format #, python-format
@ -19786,6 +19847,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Нетипове поле, що містить текст нотатки для додавання до заголовка опису.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:127
#, python-format #, python-format
@ -19797,6 +19861,15 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"#<нетипове поле>:[before|after]:[True|False] визначає:\n"
" <нетипове поле> — нетипове поле, що містить нотатки, які має бути додано до "
"коментарів\n"
" [before|after] — розташування нотаток відносно коментарів\n"
" [True|False] — визначає чи слід додавати горизонтальну лінію між нотатками "
"\n"
"і коментарями\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:137
#, python-format #, python-format
@ -19808,16 +19881,30 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Визначає профіль виведення даних. Іноді для оптимізації каталогу на пристрої "
"потрібен профіль виведення даних. Наприклад, у разі використання профілів "
"«kindle» або «kindle_dx» буде створено структурований зміст з розділами та "
"статтями.\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення даних AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
"Default:\n" "Default:\n"
msgstr "" msgstr ""
"Визначає правила, використані для включення префіксів, що позначають "
"прочитані книги, пункти списку бажаних книг та інші визначені користувачами "
"префікси.\n"
"Модель правила префіксів є такою: ('<назва правила>','<поле "
"джерела>','<шаблон>','<префікс>').\n"
"Якщо буде визначено декілька правил, застосовуватиметься лише перше "
"відповідне з них.\n"
"Типове значення:\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153
#, python-format #, python-format
@ -19827,6 +19914,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Основний розмір (у дюймах) для зображень обкладинок у каталозі.\n"
"Діапазон: 1.0 — 2.0\n"
"Типове значення: «%default»\n"
"Застосування: формати виведення AZW3, ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259
msgid "" msgid ""
@ -24022,302 +24113,3 @@ msgstr ""
"натиснути клавішу Enter. Бажаний спосіб роботи залежить від стану метаданих " "натиснути клавішу Enter. Бажаний спосіб роботи залежить від стану метаданих "
"у вашій\n" "у вашій\n"
"бібліотеці та особистих уподобань у редагуванні." "бібліотеці та особистих уподобань у редагуванні."
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "Додати додаткові дані після «Коментарів»"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "Розділи, які слід включити у каталог."
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr ""
#~ "Книги, які відповідають будь-якому з шаблонів, не буде включено до "
#~ "створеного каталогу. "
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "С&товпчик/Значення"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "Стовпчик, що містить додаткові критерії виключення"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "Шаблон виключення"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "Пункти відповідних книг буде показано з позначкою"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "Прочитані книги"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "Стовпчик, що містить стан прочитання"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "Мітка &очікування"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "Ширина &мініатюри"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "Нотатка &опису"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "Додаткові дані, об’єднані з коментарями під час створення каталогу"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "Додати додаткові поля перед полем «Коментарі»"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "Відокремити коментарі і додаткові дані горизонтальною лінією"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Список міток, які слід виключити, відокремлений комами.\n"
#~ "Типовий список: ~,Catalog"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "Основний розмір для мініатюр обкладинок у «Описі»"
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Отримання діагностичних даних"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Типовий взірець \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "виключає мітки у форматі [мітка], \n"
#~ "наприклад [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "взірець «прочитана книга»"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "Книги позначені як бажані буде показано з позначкою X"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr ""
#~ "Нетипове джерело даних стовпчика для нотатки, яку буде включено у заголовок "
#~ "поля «Опис»"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Заголовок створеного каталогу, використаний як заголовок у метаданих.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Зберігати виведені дані на різних кроків у вказаному каталозі. Корисно, якщо "
#~ "ви не впевнені, на якому кроці сталася помилка.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поле:взірець, що позначає нетипове поле або дані, яке свідчить про те, що "
#~ "книгу має бути виключено.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Формальний вираз, що описує мітки для виключення жанрів.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Автори» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Описи» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Жанри» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Заголовки» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Серії» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Включення розділу «Нещодавно додані» до каталогу.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Нетипове поле, що містить текст нотатки для додавання до заголовка опису.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Визначає профіль виведення даних. Іноді для оптимізації каталогу на пристрої "
#~ "потрібен профіль виведення даних. Наприклад, у разі використання профілів "
#~ "«kindle» або «kindle_dx» буде створено структурований зміст з розділами та "
#~ "статтями.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення даних ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern indicating book has been read.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "поле:взірець, що позначає те, що книгу було прочитано.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
#~ "Range: 1.0 - 2.0\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Основний розмір (у дюймах) для зображень обкладинок у каталозі.\n"
#~ "Діапазон: 1.0 — 2.0\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Tag indicating book to be displayed as wishlist item.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Мітка, яка позначає те, що книга належить до списку бажаних.\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
#~ " <custom field> Custom field containing notes to merge with Comments\n"
#~ " [before|after] Placement of notes with respect to Comments\n"
#~ " [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and Comments\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "<нетипове поле>:[before|after]:[True|False] визначає:\n"
#~ " <нетипове поле> — нетипове поле, що містить нотатки, які має бути додано до "
#~ "коментарів\n"
#~ " [before|after] — розташування нотаток відносно коментарів\n"
#~ " [True|False] — визначає чи слід додавати горизонтальну лінію між нотатками "
#~ "і коментарями\n"
#~ "Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Comma-separated list of tag words indicating book should be excluded from "
#~ "output. For example: 'skip' will match 'skip this book' and 'Skip will like "
#~ "this'. Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "Список слів міток, відокремлених комами. Ці слова визначатимуть, що книгу "
#~ "має бути виключено з виведення даних. Приклад: «skip» відповідатиме «skip "
#~ "this book» та «Skip will like this». Типове значення: «%default»\n"
#~ "Застосування: формати виведення ePub, MOBI"
#~ msgid "request for book data failed"
#~ msgstr ""
#~ "спроба отримання даних у відповідь на запит щодо даних книги зазнала невдачі"
#~ msgid "Device closed the network connection"
#~ msgstr "З’єднання розірвано пристроєм"
#~ msgid "Device did not respond in reasonable time"
#~ msgstr "Не отримано відповіді від пристрою протягом належного періоду"
#~ msgid "Protocol error - delete books"
#~ msgstr "Помилка протоколу — вилучення книг"
#, python-format
#~ msgid "Sending book %s to device failed"
#~ msgstr "Спроба надсилання книги %s на пристрій зазнала невдачі"
#~ msgid "Protocol error -- sync_booklists"
#~ msgstr "Помилка протоколу — синхронізація списків книг"
#~ msgid "Protocol error -- book metadata not returned"
#~ msgstr "Помилка протоколу — не повернуто метадані книги"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 21:19+0000\n"
"Last-Translator: mahmood <Unknown>\n" "Last-Translator: mahmood <Unknown>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n" "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Lunafan <Unknown>\n" "Last-Translator: Lunafan <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17869,7 +17869,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21037,6 +21037,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "Đang lấy thông tin gỡ lỗi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 23:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walloon <wa@li.org>\n" "Language-Team: Walloon <wa@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Yiddish <yi@li.org>\n" "Language-Team: Yiddish <yi@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Jane Dong <jane.dong.0328@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jane Dong <jane.dong.0328@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -18153,7 +18153,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21381,195 +21381,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "获得调试信息"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr "生成分类中不包含能够匹配任意条件的书籍。 "
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "栏/值(&C)"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "包含附加排除条件的栏"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "排除条件"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "缩略图宽度(&T)"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "阅读书籍"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "列中包含“阅读”状态"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "“阅读书籍”模式"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "在评论前合并额外信息"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "在评论后合并额外信息"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "在目录中要包含的章节"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>默认模式 \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "不包括 [tag] 形式的标签,\n"
#~ "例如: [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>要排除的标签列表,以逗号隔开。\n"
#~ "默认值: ~,Catalog"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "相匹配的文件将会显示一个勾号"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "“心愿单”标签(&W)"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "打有“心愿单”标签的书籍显示时会加上 X 标记"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "封面缩略图的大小"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "附加描述信息(&D)"
#~ msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
#~ msgstr "选择一个自定义栏目作为书籍附加的描述信息"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "需要在目录生成过程中与注释合并的额外信息"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "用水平分隔线分隔评论与附加的额外信息"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "所生成的分类目录的标题,将作为元数据中的标题值\n"
#~ "默认值: '%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
#~ "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
#~ "conversion process a bug is occurring.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "把转换过程中各阶段的输出保存到指定的目录。当你需要定位在转换过程中哪一步发生了错误的时候使用。\n"
#~ "默认值: '%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“最新添加”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Titles' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“标题”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Regex describing tags to exclude as genres.\n"
#~ "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "满足指定正则表达式的标签将被排除不做为流派值使用。\n"
#~ "默认值: '%default' 排除以方括号括起来的标签,比如:'[<tag>]'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Authors' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“作者”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“描述”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Series' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“系列”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在“描述”前加入自定义的文本信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Include 'Genres' section in catalog.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "在分类目录中包含“流派”信息。\n"
#~ "默认值:'%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "field:pattern specifying custom field/contents indicating book should be "
#~ "excluded.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "以“字段:模式”的格式指定匹配自定义字段/内容的书籍将被排除。\n"
#~ "默认值: '%default'\n"
#~ "适用于: ePub, MOBI 输出格式"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Nader stouhy <Unknown>\n" "Last-Translator: Nader stouhy <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-21 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -17912,7 +17912,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid "" msgid ""
"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist " "Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist "
"items and other user-specifed prefixes.\n" "items and other user-specified prefixes.\n"
"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source " "The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source "
"field>','<pattern>','<prefix>').\n" "field>','<pattern>','<prefix>').\n"
"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
@ -21128,102 +21128,3 @@ msgid ""
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
"your library and your personal editing style." "your library and your personal editing style."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Getting debug information"
#~ msgstr "正在取得除錯資訊"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "產生分類的標題,用於元數據的標題。\n"
#~ "預設:「%default」\n"
#~ "套用到ePub、MOBI 輸出格式"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
#~ "to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or "
#~ "'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and "
#~ "Articles.\n"
#~ "Default: '%default'\n"
#~ "Applies to: ePub, MOBI output formats"
#~ msgstr ""
#~ "指定輸出設定檔。在某些情況需要輸出設定檔才能最佳化裝置的分類。例如「kindle」或「kindle_dx」會建立有結構的目錄頁和文章。\n"
#~ "預設值:「%default」\n"
#~ "套用到ePub、MOBI 輸出格式"
#~ msgid "&Column/value"
#~ msgstr "欄位/數值(&C)"
#~ msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
#~ msgstr "描述封面縮圖的大小提示"
#~ msgid "&Thumbnail width"
#~ msgstr "縮圖寬度(&T)"
#~ msgid "&Description note"
#~ msgstr "描述備註(&D)"
#~ msgid ""
#~ "<p>Default pattern \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "excludes tags of the form [tag], \n"
#~ "e.g., [Project Gutenberg]</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>預設的樣式 \n"
#~ "\\[.+\\]\n"
#~ "排除標籤的形式為 [tag]\n"
#~ "例如,[Project Gutenberg]</p>"
#~ msgid ""
#~ "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
#~ msgstr "符合樣式的書籍就不會包含在產生的分類中。 "
#~ msgid ""
#~ "<p>Comma-separated list of tags to exclude.\n"
#~ "Default: ~,Catalog"
#~ msgstr ""
#~ "<p>要排除的標籤清單,以逗號分隔。\n"
#~ "預設值: ~,Catalog"
#~ msgid "Column containing additional exclusion criteria"
#~ msgstr "包含額外排除條件的欄"
#~ msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
#~ msgstr "符合的書籍會以核取標記顯示"
#~ msgid "Column containing 'read' status"
#~ msgstr "包含「閱讀」狀態的欄"
#~ msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
#~ msgstr "標記為希望得 到清單的書籍會加上 X 顯示"
#~ msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
#~ msgstr "在產生分類時與評論合併的額外內容"
#~ msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
#~ msgstr "在評論與額外的內容間以水平尺規分隔"
#~ msgid "Merge additional content before Comments"
#~ msgstr "在評論前合併額外的內容"
#~ msgid "Merge additional content after Comments"
#~ msgstr "在評論後合併額外的內容"
#~ msgid "Read books"
#~ msgstr "已讀書籍"
#~ msgid "Sections to include in catalog."
#~ msgstr "要包含在分類中的節。"
#~ msgid "Exclusion pattern"
#~ msgstr "排除的模式"
#~ msgid "'read book' pattern"
#~ msgstr "'read book' 模式"
#~ msgid "&Wishlist tag"
#~ msgstr "希望購買清單標籤(&W)"