* Translate the ISO-639-2/B codes to ISO-639-2/T.
This enables 19 additional languages to be displayed correctly.
* Convert the 2-dimensional array to a dictionary
* Added the French language to the list of ISO-639-2/B codes
* Don't change the property, use a local variable instead.
* When creating the MediaStream in the MediaStreamRepository ensure that the ISO 639-2/T (f.e. deu) code is used for the language as that is the one the .NET culture info knows.
The other code is most likely the ISO 639-2/B code (f.e. ger) which is unknown to the .NET culture info and will result in just displaying the code instead of the display name.
* Move the substitution of ISO 639-2/B to /T to the localization manager.
Some language (like Chinese) have multiple entries in the iso6392.txt file (f.e. zho|chi|zh|..., zho|chi|zh-tw|...) but the conversation between /T and /B is the same so use .TryAdd.
* Change the method definition from GetISO6392TFromB to TryGetISO6392TFromB and return true if a case was found.
* Add unit tests for TryGetISO6392TFromB.
* Change the order of the ISO-639-2 list
Now the ISO 639-2/T (terminological) comes first (which is the same as the ISO 639-3 code) and the second column is for the ISO 639-2/B (bibliograpihc) code.
The terminological code is derived from the native name for the language while the bibliographic code is more of a "legacy feature" where the code is derived from the English name for the language.
The format of the file is now
ISO 639-2/T (or ISO 639-3) | ISO 639-2/B (where applicable) | ISO 639-1 (two-letter code) | English name | French name
* Sort the ISO list by the first column
Fix migration with special Rating
Original-merge: efba619acbe4849205874a464511ffcfd4aad2ba
Merged-by: crobibero <cody@robibe.ro>
Backported-by: Joshua M. Boniface <joshua@boniface.me>