From e9c66af275daa9ede6775f5d067da41bd1aa06b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hayden <64056131+hay-kot@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Apr 2022 10:56:06 -0800 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#1155) * New translations en-US.json (Dutch) * New translations en-US.json (Dutch) * New translations en-US.json (Dutch) * New translations en-US.json (Polish) * New translations en-US.json (Polish) * New translations en-US.json (Polish) * New translations en-US.json (Polish) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (German) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (Ukrainian) * New translations en-US.json (French, Canada) * New translations en-US.json (French, Canada) * New translations en-US.json (French, Canada) * New translations en-US.json (French, Canada) * New translations en-US.json (Dutch) * New translations en-US.json (Dutch) * New translations en-US.json (Dutch) --- .../seed/resources/foods/locales/fr-CA.json | 306 ++++++------ .../seed/resources/foods/locales/nl-NL.json | 370 +++++++-------- .../seed/resources/foods/locales/pl-PL.json | 234 +++++----- .../seed/resources/foods/locales/uk-UA.json | 436 +++++++++--------- .../seed/resources/labels/locales/fr-CA.json | 38 +- .../seed/resources/labels/locales/nl-NL.json | 34 +- .../seed/resources/labels/locales/uk-UA.json | 42 +- .../seed/resources/units/locales/de-DE.json | 2 +- .../seed/resources/units/locales/fr-CA.json | 44 +- .../seed/resources/units/locales/nl-NL.json | 20 +- .../seed/resources/units/locales/pl-PL.json | 26 +- .../seed/resources/units/locales/uk-UA.json | 68 +-- 12 files changed, 810 insertions(+), 810 deletions(-) diff --git a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/fr-CA.json b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/fr-CA.json index 434e1d9a0b02..e57f3923f2db 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/fr-CA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/fr-CA.json @@ -44,56 +44,56 @@ "castor-sugar": "sucre en poudre", "cayenne-pepper": "poivre de cayenne", "celeriac": "céleri-rave", - "celery": "celery", - "cereal-grains": "cereal grains", - "rice": "rice", - "chard": "chard", - "cheese": "cheese", - "chicory": "chicory", - "chilli-peppers": "chilli peppers", - "chives": "chives", - "chocolate": "chocolate", - "cilantro": "cilantro", - "cinnamon": "cinnamon", - "clarified-butter": "clarified butter", - "coconut": "coconut", - "coconut-milk": "coconut milk", - "coffee": "coffee", - "confectioners-sugar": "confectioners' sugar", - "coriander": "coriander", - "corn": "corn", - "corn-syrup": "corn syrup", - "cottonseed-oil": "cottonseed oil", + "celery": "céleri", + "cereal-grains": "grains de céréales", + "rice": "riz", + "chard": "blette", + "cheese": "fromage", + "chicory": "chicorée", + "chilli-peppers": "piment", + "chives": "ciboulette", + "chocolate": "chocolat", + "cilantro": "coriandre", + "cinnamon": "cannelle", + "clarified-butter": "beurre clarifié", + "coconut": "noix de coco", + "coconut-milk": "lait de coco", + "coffee": "café", + "confectioners-sugar": "sucre des pâtissiers", + "coriander": "coriandre", + "corn": "maïs", + "corn-syrup": "sirop de maïs", + "cottonseed-oil": "huile de coton", "courgette": "courgette", - "cream-of-tartar": "cream of tartar", - "cucumber": "cucumber", + "cream-of-tartar": "crème de tartre", + "cucumber": "concombre", "cumin": "cumin", - "daikon": "daikon", - "dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes", - "eggs": "eggs", - "ghee": "ghee", - "milk": "milk", - "dandelion": "dandelion", - "demerara-sugar": "demerara sugar", - "dough": "dough", - "edible-cactus": "edible cactus", - "eggplant": "eggplant", + "daikon": "radis blanc", + "dairy-products-and-dairy-substitutes": "produits laitiers et substituts laitiers", + "eggs": "œufs", + "ghee": "ghi", + "milk": "lait", + "dandelion": "pissenlit", + "demerara-sugar": "sucre demerara", + "dough": "pâte", + "edible-cactus": "cactus", + "eggplant": "aubergine", "endive": "endive", - "fats": "fats", + "fats": "matières grasses", "spek": "spek", - "fava-beans": "fava beans", - "fiddlehead": "fiddlehead", - "fish": "fish", - "catfish": "catfish ", - "cod": "cod", - "salt-cod": "salt cod", - "salmon": "salmon", - "skate": "skate", - "stockfish": "stockfish", - "trout": "trout", - "tuna": "tuna", - "five-spice-powder": "five spice powder", - "flour": "flour", + "fava-beans": "fèves", + "fiddlehead": "crosse de fougère", + "fish": "poisson", + "catfish": "poisson-chat", + "cod": "morue", + "salt-cod": "morue salée", + "salmon": "saumon", + "skate": "raie", + "stockfish": "cabillaud", + "trout": "truite", + "tuna": "thon", + "five-spice-powder": "mélange 5 épices", + "flour": "farine", "frisee": "frisé(e)", "fructose": "fructose", "fruit": "fruit", @@ -101,124 +101,124 @@ "oranges": "oranges", "pear": "poire", "tomato": "tomate ", - "fruit-sugar": "fruit sugar", + "fruit-sugar": "sucre de fruits", "garam-masala": "garam masala", - "garlic": "garlic", - "gem-squash": "gem squash", - "ginger": "ginger", - "giblets": "giblets", - "grains": "grains", - "maize": "maize", - "sweetcorn": "sweetcorn", + "garlic": "ail", + "gem-squash": "courge gem squash", + "ginger": "gingembre", + "giblets": "abats", + "grains": "céréales", + "maize": "maïs", + "sweetcorn": "maïs doux", "teff": "teff", - "grape-seed-oil": "grape seed oil", - "green-onion": "green onion", - "heart-of-palm": "heart of palm", - "hemp": "hemp", - "herbs": "herbs", - "oregano": "oregano", - "parsley": "parsley", - "honey": "honey", - "horse": "horse", - "icing-sugar": "icing sugar", + "grape-seed-oil": "huile de pépins de raisin", + "green-onion": "oignon vert", + "heart-of-palm": "cœur de palmier", + "hemp": "chanvre", + "herbs": "herbes", + "oregano": "origan", + "parsley": "persil", + "honey": "miel", + "horse": "cheval", + "icing-sugar": "sucre glace", "isomalt": "isomalt", - "jackfruit": "jackfruit", - "jaggery": "jaggery", - "jams": "jams", - "jellies": "jellies", - "jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke", - "jicama": "jicama", + "jackfruit": "pomme jacque", + "jaggery": "gur", + "jams": "confitures", + "jellies": "gelées", + "jerusalem-artichoke": "topinambour", + "jicama": "igname", "kale": "kale", "kumara": "kumara", - "leavening-agents": "leavening agents", - "leek": "leek", - "legumes": "legumes ", - "peas": "peas", - "beans": "beans", - "lentils": "lentils", - "lemongrass": "lemongrass", - "lettuce": "lettuce", - "liver": "liver", - "maple-syrup": "maple syrup", - "meat": "meat", - "mortadella": "mortadella", - "mushroom": "mushroom", - "white-mushroom": "white mushroom", - "mussels": "mussels", - "nori": "nori", - "nutmeg": "nutmeg", - "nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes", - "nuts": "nuts", + "leavening-agents": "levure", + "leek": "poireau", + "legumes": "légumineuses ", + "peas": "pois", + "beans": "haricots", + "lentils": "lentilles", + "lemongrass": "citronnelle", + "lettuce": "laitue", + "liver": "foie", + "maple-syrup": "sirop d'érable", + "meat": "viande", + "mortadella": "mortadelle", + "mushroom": "champignon", + "white-mushroom": "champignon blanc", + "mussels": "moules", + "nori": "algue", + "nutmeg": "muscade", + "nutritional-yeast-flakes": "flocons de levure nutritionnelle", + "nuts": "noix", "nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix", - "octopuses": "octopuses", - "oils": "oils", - "olive-oil": "olive oil", - "okra": "okra", + "octopuses": "poulpe", + "oils": "huiles", + "olive-oil": "huile d'olive", + "okra": "gombo", "olive": "olive", - "onion-family": "onion family", - "onion": "onion", - "scallion": "scallion", - "shallot": "shallot", - "spring-onion": "spring onion", - "orange-blossom-water": "orange blossom water", - "oysters": "oysters", + "onion-family": "oignons", + "onion": "oignon", + "scallion": "échalote", + "shallot": "échalote", + "spring-onion": "oignons de printemps", + "orange-blossom-water": "eau de fleur d'oranger", + "oysters": "huîtres", "panch-puran": "panch puran", "paprika": "paprika", - "parsnip": "parsnip", - "pepper": "pepper", - "peppers": "peppers", + "parsnip": "panais", + "pepper": "poivre", + "peppers": "poivrons", "plantain": "plantain", - "pineapple": "pineapple", - "poppy-seeds": "poppy seeds", - "potatoes": "potatoes", - "poultry": "poultry", - "powdered-sugar": "powdered sugar", - "pumpkin": "pumpkin", - "pumpkin-seeds": "pumpkin seeds", - "radish": "radish", - "rape": "rape", - "raw-sugar": "raw sugar", - "refined-sugar": "refined sugar", - "rice-flour": "rice flour", - "rock-sugar": "rock sugar", - "rum": "rum", - "salt": "salt", - "seafood": "seafood", - "seeds": "seeds", - "sesame-seeds": "sesame seeds", - "sunflower-seeds": "sunflower seeds", - "soda": "soda", - "soda-baking": "soda, baking", - "soybean": "soybean", - "spaghetti-squash": "spaghetti squash", - "spices": "spices", - "spinach": "spinach", - "squash-family": "squash family", - "squash": "squash", - "zucchini": "zucchini", - "sugar": "sugar", - "caster-sugar": "caster sugar", - "granulated-sugar": "granulated sugar", - "superfine-sugar": "superfine sugar", - "turbanado-sugar": "turbanado sugar", - "unrefined-sugar": "unrefined sugar", - "white-sugar": "white sugar", - "sweet-potato": "sweet potato", - "sweeteners": "sweeteners", - "cane-sugar": "cane sugar", + "pineapple": "ananas", + "poppy-seeds": "graines de pavot", + "potatoes": "patates", + "poultry": "volaille", + "powdered-sugar": "sucre en poudre", + "pumpkin": "citrouille", + "pumpkin-seeds": "graines de citrouille", + "radish": "radis", + "rape": "râpé", + "raw-sugar": "sucre brut", + "refined-sugar": "sucre raffiné", + "rice-flour": "farine de riz", + "rock-sugar": "sucre candi", + "rum": "rhum", + "salt": "sel", + "seafood": "produits de la mer", + "seeds": "graines", + "sesame-seeds": "graines de sésame", + "sunflower-seeds": "graines de tournesol", + "soda": "bicarbonate de soude", + "soda-baking": "bicarbonate de soude", + "soybean": "soja", + "spaghetti-squash": "courge spaghetti", + "spices": "épices", + "spinach": "épinard", + "squash-family": "famille des courges", + "squash": "courges", + "zucchini": "courgette", + "sugar": "sucre", + "caster-sugar": "sucre semoule", + "granulated-sugar": "sucre granulé", + "superfine-sugar": "sucre superfin", + "turbanado-sugar": "sucre brun", + "unrefined-sugar": "sucre non raffiné", + "white-sugar": "sucre blanc", + "sweet-potato": "patate douce", + "sweeteners": "édulcorant", + "cane-sugar": "sucre de canne", "tahini": "tahini", - "tubers": "tubers", - "potato": "potato", - "sunchoke": "sunchoke", + "tubers": "tubercules", + "potato": "patate", + "sunchoke": "topinambours", "taro": "taro", - "yam": "yam", - "turnip": "turnip", - "vanilla": "vanilla", - "vegetables": "vegetables", - "fiddlehead-fern": "fiddlehead fern", + "yam": "igname sauvage", + "turnip": "navet", + "vanilla": "vanille", + "vegetables": "légumes", + "fiddlehead-fern": "crosse de fougère", "ful": "ful", - "watercress": "watercress", - "watermelon": "watermelon", - "xanthan-gum": "xanthan gum", - "yeast": "yeast" + "watercress": "cresson de fontaine", + "watermelon": "melon d'eau", + "xanthan-gum": "gomme xanthane", + "yeast": "levure" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/nl-NL.json b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/nl-NL.json index 149241c29c9c..5a6f4bdd8ae4 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/nl-NL.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/nl-NL.json @@ -1,224 +1,224 @@ { - "acorn-squash": "acorn squash", - "alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts", - "anchovies": "anchovies", - "apples": "apples", - "artichoke": "artichoke", - "arugula": "arugula", - "asparagus": "asparagus", + "acorn-squash": "eikelpompoen", + "alfalfa-sprouts": "kiemgroente", + "anchovies": "ansjovis", + "apples": "appels", + "artichoke": "artisjok", + "arugula": "rucola", + "asparagus": "asperge", "aubergine": "aubergine", "avocado": "avocado", - "bacon": "bacon", - "baking-powder": "baking powder", - "baking-soda": "baking soda", - "baking-sugar": "baking sugar", + "bacon": "spek", + "baking-powder": "bakpoeder", + "baking-soda": "baksoda", + "baking-sugar": "bak suiker", "bar-sugar": "bar sugar", - "basil": "basil", - "bell-peppers": "bell peppers", - "blackberries": "blackberries", - "brassicas": "brassicas", - "bok-choy": "bok choy", - "broccoflower": "broccoflower", + "basil": "basilicum", + "bell-peppers": "paprika", + "blackberries": "braambessen", + "brassicas": "kool", + "bok-choy": "paksoi", + "broccoflower": "romanesco", "broccoli": "broccoli", "broccolini": "broccolini", - "broccoli-rabe": "broccoli rabe", - "brussels-sprouts": "brussels sprouts", - "cabbage": "cabbage", - "cauliflower": "cauliflower", - "chinese-leaves": "chinese leaves", - "collard-greens": "collard greens", - "kohlrabi": "kohlrabi", - "bread": "bread", - "breadfruit": "breadfruit", - "broad-beans": "broad beans", - "brown-sugar": "brown sugar", - "butter": "butter", - "butternut-pumpkin": "butternut pumpkin", - "butternut-squash": "butternut squash", - "cactus-edible": "cactus, edible", + "broccoli-rabe": "rapini", + "brussels-sprouts": "spruiten", + "cabbage": "kool", + "cauliflower": "bloemkool", + "chinese-leaves": "chinese kool", + "collard-greens": "galicische kool", + "kohlrabi": "koolrabi", + "bread": "brood", + "breadfruit": "broodvruchten", + "broad-beans": "tuinbonen", + "brown-sugar": "bruine suiker", + "butter": "boter", + "butternut-pumpkin": "butternut pompoen", + "butternut-squash": "butternut pompoen", + "cactus-edible": "cactus, eetbaar", "calabrese": "calabrese", "cannabis": "cannabis", "capsicum": "capsicum", - "caraway": "caraway", - "carrot": "carrot", - "castor-sugar": "castor sugar", - "cayenne-pepper": "cayenne pepper", - "celeriac": "celeriac", - "celery": "celery", - "cereal-grains": "cereal grains", - "rice": "rice", - "chard": "chard", - "cheese": "cheese", - "chicory": "chicory", - "chilli-peppers": "chilli peppers", - "chives": "chives", - "chocolate": "chocolate", - "cilantro": "cilantro", - "cinnamon": "cinnamon", - "clarified-butter": "clarified butter", - "coconut": "coconut", - "coconut-milk": "coconut milk", - "coffee": "coffee", - "confectioners-sugar": "confectioners' sugar", - "coriander": "coriander", - "corn": "corn", - "corn-syrup": "corn syrup", - "cottonseed-oil": "cottonseed oil", + "caraway": "karwij", + "carrot": "wortel", + "castor-sugar": "basterdsuiker", + "cayenne-pepper": "cayenne peper", + "celeriac": "knolselder", + "celery": "selderij", + "cereal-grains": "ontbijtgranen", + "rice": "rijst", + "chard": "snijbiet", + "cheese": "kaas", + "chicory": "witlof", + "chilli-peppers": "chili peper", + "chives": "bieslook", + "chocolate": "chocolade", + "cilantro": "koriander", + "cinnamon": "kaneel", + "clarified-butter": "geklaarde boter", + "coconut": "kokosnoot", + "coconut-milk": "kokosmelk", + "coffee": "koffie", + "confectioners-sugar": "poedersuiker", + "coriander": "koriander", + "corn": "maïs", + "corn-syrup": "maisstroop", + "cottonseed-oil": "katoenzaadolie", "courgette": "courgette", - "cream-of-tartar": "cream of tartar", - "cucumber": "cucumber", - "cumin": "cumin", - "daikon": "daikon", - "dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes", - "eggs": "eggs", + "cream-of-tartar": "wijnsteen", + "cucumber": "komkommer", + "cumin": "komijn", + "daikon": "witte rammenas", + "dairy-products-and-dairy-substitutes": "zuivelproducten en zuivelvervangers", + "eggs": "eieren", "ghee": "ghee", - "milk": "milk", - "dandelion": "dandelion", - "demerara-sugar": "demerara sugar", - "dough": "dough", - "edible-cactus": "edible cactus", - "eggplant": "eggplant", - "endive": "endive", - "fats": "fats", + "milk": "melk", + "dandelion": "paardenbloem", + "demerara-sugar": "demerara suiker", + "dough": "deeg", + "edible-cactus": "eetbare cactus", + "eggplant": "aubergine", + "endive": "andijvie", + "fats": "vetten", "spek": "spek", - "fava-beans": "fava beans", - "fiddlehead": "fiddlehead", - "fish": "fish", - "catfish": "catfish ", - "cod": "cod", - "salt-cod": "salt cod", - "salmon": "salmon", - "skate": "skate", - "stockfish": "stockfish", - "trout": "trout", - "tuna": "tuna", - "five-spice-powder": "five spice powder", - "flour": "flour", - "frisee": "frisee", + "fava-beans": "tuinbonen", + "fiddlehead": "varenkrul", + "fish": "vis", + "catfish": "meerval ", + "cod": "kabeljauw", + "salt-cod": "gezoute kabeljauw", + "salmon": "zalm", + "skate": "rog", + "stockfish": "stokvis", + "trout": "forel", + "tuna": "tonijn", + "five-spice-powder": "vijfkruidenpoeder", + "flour": "bloem", + "frisee": "krulandijvie", "fructose": "fructose", "fruit": "fruit", - "apple": "apple", - "oranges": "oranges", - "pear": "pear", - "tomato": "tomato ", - "fruit-sugar": "fruit sugar", + "apple": "appel", + "oranges": "sinaasappel", + "pear": "peer", + "tomato": "tomaat ", + "fruit-sugar": "fruit suiker", "garam-masala": "garam masala", - "garlic": "garlic", + "garlic": "knoflook", "gem-squash": "gem squash", - "ginger": "ginger", + "ginger": "gember", "giblets": "giblets", - "grains": "grains", - "maize": "maize", - "sweetcorn": "sweetcorn", - "teff": "teff", - "grape-seed-oil": "grape seed oil", - "green-onion": "green onion", - "heart-of-palm": "heart of palm", - "hemp": "hemp", - "herbs": "herbs", + "grains": "granen", + "maize": "maïs", + "sweetcorn": "zoete maïs", + "teff": "abessijns liefdegras", + "grape-seed-oil": "druivenpitolie", + "green-onion": "groene ui", + "heart-of-palm": "hart van palm", + "hemp": "hennep", + "herbs": "kruiden", "oregano": "oregano", - "parsley": "parsley", - "honey": "honey", + "parsley": "peterselie", + "honey": "honing", "horse": "horse", - "icing-sugar": "icing sugar", + "icing-sugar": "bloemsuiker", "isomalt": "isomalt", "jackfruit": "jackfruit", "jaggery": "jaggery", - "jams": "jams", - "jellies": "jellies", - "jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke", - "jicama": "jicama", - "kale": "kale", - "kumara": "kumara", - "leavening-agents": "leavening agents", - "leek": "leek", - "legumes": "legumes ", - "peas": "peas", - "beans": "beans", - "lentils": "lentils", - "lemongrass": "lemongrass", - "lettuce": "lettuce", - "liver": "liver", - "maple-syrup": "maple syrup", - "meat": "meat", + "jams": "confituur", + "jellies": "geleien", + "jerusalem-artichoke": "aardpeer", + "jicama": "yamboon", + "kale": "boerenkool", + "kumara": "zoete aardappel", + "leavening-agents": "rijsmiddelen", + "leek": "prei", + "legumes": "peulvruchten ", + "peas": "erwten", + "beans": "bonen", + "lentils": "linzen", + "lemongrass": "citroengras", + "lettuce": "sla", + "liver": "lever", + "maple-syrup": "ahornsiroop", + "meat": "vlees", "mortadella": "mortadella", - "mushroom": "mushroom", - "white-mushroom": "white mushroom", - "mussels": "mussels", + "mushroom": "paddestoel", + "white-mushroom": "witte paddenstoel", + "mussels": "mosselen", "nori": "nori", - "nutmeg": "nutmeg", + "nutmeg": "nootmuskaat", "nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes", - "nuts": "nuts", + "nuts": "noten", "nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix", - "octopuses": "octopuses", - "oils": "oils", - "olive-oil": "olive oil", + "octopuses": "octopussen", + "oils": "oliën", + "olive-oil": "olijfolie", "okra": "okra", - "olive": "olive", - "onion-family": "onion family", - "onion": "onion", - "scallion": "scallion", - "shallot": "shallot", - "spring-onion": "spring onion", - "orange-blossom-water": "orange blossom water", - "oysters": "oysters", + "olive": "olijf", + "onion-family": "uien familie", + "onion": "ui", + "scallion": "lente-ui", + "shallot": "sjalotte", + "spring-onion": "lente-ui", + "orange-blossom-water": "sinaasappelbloesem", + "oysters": "oester", "panch-puran": "panch puran", "paprika": "paprika", - "parsnip": "parsnip", - "pepper": "pepper", - "peppers": "peppers", + "parsnip": "pastinaak", + "pepper": "peper", + "peppers": "pepers", "plantain": "plantain", - "pineapple": "pineapple", - "poppy-seeds": "poppy seeds", - "potatoes": "potatoes", - "poultry": "poultry", + "pineapple": "ananas", + "poppy-seeds": "papaver zaden", + "potatoes": "aardappelen", + "poultry": "gevogelte", "powdered-sugar": "powdered sugar", - "pumpkin": "pumpkin", - "pumpkin-seeds": "pumpkin seeds", - "radish": "radish", - "rape": "rape", + "pumpkin": "pompoen", + "pumpkin-seeds": "pompoenpitten", + "radish": "radijs", + "rape": "raap", "raw-sugar": "raw sugar", - "refined-sugar": "refined sugar", - "rice-flour": "rice flour", + "refined-sugar": "gerafineerde suiker", + "rice-flour": "rijstbloem", "rock-sugar": "rock sugar", "rum": "rum", - "salt": "salt", - "seafood": "seafood", - "seeds": "seeds", - "sesame-seeds": "sesame seeds", - "sunflower-seeds": "sunflower seeds", + "salt": "zout", + "seafood": "zeevruchten", + "seeds": "zaden", + "sesame-seeds": "sesamzaad", + "sunflower-seeds": "zonnebloempitten", "soda": "soda", - "soda-baking": "soda, baking", - "soybean": "soybean", - "spaghetti-squash": "spaghetti squash", - "spices": "spices", - "spinach": "spinach", - "squash-family": "squash family", - "squash": "squash", - "zucchini": "zucchini", - "sugar": "sugar", - "caster-sugar": "caster sugar", - "granulated-sugar": "granulated sugar", - "superfine-sugar": "superfine sugar", - "turbanado-sugar": "turbanado sugar", - "unrefined-sugar": "unrefined sugar", - "white-sugar": "white sugar", - "sweet-potato": "sweet potato", - "sweeteners": "sweeteners", - "cane-sugar": "cane sugar", - "tahini": "tahini", - "tubers": "tubers", - "potato": "potato", - "sunchoke": "sunchoke", + "soda-baking": "soda, bakken", + "soybean": "sojaboon", + "spaghetti-squash": "spaghetti pompoen", + "spices": "kruiden", + "spinach": "spinazie", + "squash-family": "pompoen familie", + "squash": "pompoen", + "zucchini": "courgette", + "sugar": "suiker", + "caster-sugar": "basterdsuiker", + "granulated-sugar": "kristalsuiker", + "superfine-sugar": "superfijne suiker", + "turbanado-sugar": "natuurlijke bruine suiker", + "unrefined-sugar": "ongerafineerde suiker", + "white-sugar": "witte suiker", + "sweet-potato": "zoete aardappel", + "sweeteners": "zoetstoffen", + "cane-sugar": "rietsuiker", + "tahini": "tahin", + "tubers": "knolgewassen", + "potato": "aardappel", + "sunchoke": "aardpeer", "taro": "taro", "yam": "yam", - "turnip": "turnip", - "vanilla": "vanilla", - "vegetables": "vegetables", - "fiddlehead-fern": "fiddlehead fern", + "turnip": "knolraap", + "vanilla": "vanille", + "vegetables": "groenten", + "fiddlehead-fern": "varenkrul", "ful": "ful", - "watercress": "watercress", - "watermelon": "watermelon", - "xanthan-gum": "xanthan gum", - "yeast": "yeast" + "watercress": "waterkers", + "watermelon": "watermeloen", + "xanthan-gum": "xanthaangom", + "yeast": "gist" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/pl-PL.json b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/pl-PL.json index 69bc364cec39..ea67c3c06a90 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/pl-PL.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/pl-PL.json @@ -1,224 +1,224 @@ { - "acorn-squash": "acorn squash", - "alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts", - "anchovies": "anchovies", + "acorn-squash": "dynia żołędziowa", + "alfalfa-sprouts": "kiełki lucerny", + "anchovies": "sardele", "apples": "jabłka", - "artichoke": "artichoke", - "arugula": "arugula", - "asparagus": "asparagus", - "aubergine": "aubergine", - "avocado": "avocado", + "artichoke": "karczoch", + "arugula": "rukola", + "asparagus": "szparagi", + "aubergine": "bakłażan", + "avocado": "awokado", "bacon": "bekon", "baking-powder": "proszek do pieczenia", "baking-soda": "soda do pieczenia", "baking-sugar": "cukier do pieczenia", - "bar-sugar": "bar sugar", + "bar-sugar": "cukier barowy", "basil": "bazylia", - "bell-peppers": "bell peppers", - "blackberries": "blackberries", - "brassicas": "brassicas", - "bok-choy": "bok choy", - "broccoflower": "broccoflower", + "bell-peppers": "papryka", + "blackberries": "jeżyna", + "brassicas": "kapusty", + "bok-choy": "kapusta właściwa chińska", + "broccoflower": "zielony kalafior", "broccoli": "brokuł", - "broccolini": "broccolini", - "broccoli-rabe": "broccoli rabe", - "brussels-sprouts": "brussels sprouts", + "broccolini": "brokuły", + "broccoli-rabe": "rapini", + "brussels-sprouts": "brukselka", "cabbage": "kapusta", "cauliflower": "kalafior", - "chinese-leaves": "chinese leaves", - "collard-greens": "collard greens", - "kohlrabi": "kohlrabi", + "chinese-leaves": "kapusta właściwa pekińska", + "collard-greens": "warzywa kapustne", + "kohlrabi": "kalarepa", "bread": "chleb", - "breadfruit": "breadfruit", - "broad-beans": "broad beans", + "breadfruit": "chlebowiec", + "broad-beans": "bób", "brown-sugar": "cukier brązowy", "butter": "masło", - "butternut-pumpkin": "butternut pumpkin", - "butternut-squash": "butternut squash", + "butternut-pumpkin": "dynia piżmowa", + "butternut-squash": "miąższ dyni piżmowej", "cactus-edible": "kaktus, jadalny", - "calabrese": "calabrese", - "cannabis": "cannabis", - "capsicum": "capsicum", - "caraway": "caraway", + "calabrese": "nero d'avola", + "cannabis": "konopia indyjska", + "capsicum": "papryka roczna", + "caraway": "kminek", "carrot": "marchew", - "castor-sugar": "castor sugar", - "cayenne-pepper": "cayenne pepper", - "celeriac": "celeriac", + "castor-sugar": "cukier puder", + "cayenne-pepper": "pieprz cayenne", + "celeriac": "seler", "celery": "seler", - "cereal-grains": "cereal grains", + "cereal-grains": "ziarna zbóż", "rice": "ryż", - "chard": "chard", + "chard": "botwina", "cheese": "ser", - "chicory": "chicory", - "chilli-peppers": "chilli peppers", - "chives": "chives", + "chicory": "cykoria", + "chilli-peppers": "papryczka chilli", + "chives": "szczypiorek", "chocolate": "czekolada", - "cilantro": "cilantro", - "cinnamon": "cinnamon", - "clarified-butter": "clarified butter", + "cilantro": "kolendra", + "cinnamon": "cynamon", + "clarified-butter": "klarowane masło", "coconut": "kokos", "coconut-milk": "mleko kokosowe", "coffee": "kawa", "confectioners-sugar": "cukier cukierników", - "coriander": "coriander", + "coriander": "kolendra", "corn": "kukurydza", "corn-syrup": "syrop kukurydziany", "cottonseed-oil": "olej bawełniany", - "courgette": "courgette", - "cream-of-tartar": "cream of tartar", + "courgette": "cukinia", + "cream-of-tartar": "kwaśny winian potasu", "cucumber": "ogórek", - "cumin": "cumin", - "daikon": "daikon", + "cumin": "kminek", + "daikon": "rzodkiew japońska", "dairy-products-and-dairy-substitutes": "przetwory i substytuty mleczne", "eggs": "jajka", - "ghee": "ghee", + "ghee": "ghi", "milk": "mleko", - "dandelion": "dandelion", - "demerara-sugar": "demerara sugar", + "dandelion": "mniszek lekarski", + "demerara-sugar": "cukier demerara", "dough": "ciasto", "edible-cactus": "kaktus jadalny", "eggplant": "bakłażan", - "endive": "endive", + "endive": "endywia", "fats": "tłuszcze", - "spek": "spek", - "fava-beans": "fava beans", - "fiddlehead": "fiddlehead", + "spek": "boczek", + "fava-beans": "bób", + "fiddlehead": "pędy paproci", "fish": "ryba", "catfish": "sum ", - "cod": "cod", - "salt-cod": "salt cod", + "cod": "dorsz", + "salt-cod": "solny dorsz", "salmon": "łosoś", - "skate": "skate", - "stockfish": "stockfish", - "trout": "trout", + "skate": "raja", + "stockfish": "sztokfisz", + "trout": "pstrąg", "tuna": "tuńczyk", - "five-spice-powder": "five spice powder", + "five-spice-powder": "przyprawa pięciu smaków", "flour": "mąka", - "frisee": "frisee", + "frisee": "endywia kędzierzawa", "fructose": "fruktoza", "fruit": "owoc", "apple": "jabłko", "oranges": "pomarańcza", "pear": "gruszka", "tomato": "pomidor ", - "fruit-sugar": "cukier owocowy", + "fruit-sugar": "cukier z owoców", "garam-masala": "garam masala", "garlic": "czosnek", "gem-squash": "gem squash", "ginger": "imbir", - "giblets": "giblets", + "giblets": "podroby", "grains": "zboże", - "maize": "maize", + "maize": "kukurydza", "sweetcorn": "kukurydza cukrowa", - "teff": "teff", - "grape-seed-oil": "grape seed oil", + "teff": "miłka abisyńska", + "grape-seed-oil": "olej z nasion winogrona", "green-onion": "zielona cebula", - "heart-of-palm": "heart of palm", - "hemp": "hemp", + "heart-of-palm": "serce palmy", + "hemp": "konopia", "herbs": "zioła", "oregano": "oregano", "parsley": "pietruszka", "honey": "miód", "horse": "konina", "icing-sugar": "lukier", - "isomalt": "isomalt", - "jackfruit": "jackfruit", - "jaggery": "jaggery", + "isomalt": "izomalt", + "jackfruit": "chlebowiec różnolistny", + "jaggery": "cukier trzcinowy", "jams": "dżemy", "jellies": "galaretki", - "jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke", - "jicama": "jicama", - "kale": "kale", + "jerusalem-artichoke": "topinambur", + "jicama": "kłębian kątowaty", + "kale": "jarmuż", "kumara": "kumara", - "leavening-agents": "leavening agents", + "leavening-agents": "środki spulchniające", "leek": "por", - "legumes": "legumes ", + "legumes": "rośliny strączkowe ", "peas": "groszek", "beans": "fasola", - "lentils": "lentils", + "lentils": "soczewica", "lemongrass": "trawa cytrynowa", "lettuce": "sałata", "liver": "wątróbka", "maple-syrup": "syrop klonowy", "meat": "mięso", - "mortadella": "mortadella", + "mortadella": "mortadela", "mushroom": "grzyby", "white-mushroom": "pieczarki", - "mussels": "mussels", + "mussels": "małże", "nori": "nori", - "nutmeg": "nutmeg", - "nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes", + "nutmeg": "gałka muszkatołowa", + "nutritional-yeast-flakes": "płatki drożdżowe", "nuts": "orzechy", - "nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix", + "nanaimo-bar-mix": "mieszanka batoników nanaimo", "octopuses": "ośmiornice", "oils": "oleje", "olive-oil": "oliwa z oliwek", - "okra": "okra", + "okra": "piżmian jadalny", "olive": "oliwa", - "onion-family": "onion family", + "onion-family": "rodzina cebul", "onion": "cebula", "scallion": "szczypior", - "shallot": "shallot", - "spring-onion": "spring onion", - "orange-blossom-water": "orange blossom water", + "shallot": "szalotka", + "spring-onion": "wiosenna cebula", + "orange-blossom-water": "woda z kwiatu pomarańczy", "oysters": "ostrygi", - "panch-puran": "panch puran", + "panch-puran": "panch phoron", "paprika": "papryka", - "parsnip": "parsnip", + "parsnip": "pasternak", "pepper": "pieprz", - "peppers": "peppers", - "plantain": "plantain", + "peppers": "papryki", + "plantain": "banan zwyczajny", "pineapple": "ananas", - "poppy-seeds": "poppy seeds", + "poppy-seeds": "mak", "potatoes": "ziemniaki", - "poultry": "poultry", - "powdered-sugar": "powdered sugar", + "poultry": "drób", + "powdered-sugar": "cukier w proszku", "pumpkin": "dynia", "pumpkin-seeds": "nasiona dyni", "radish": "rzodkiew", - "rape": "rape", - "raw-sugar": "cukier brązowy", + "rape": "rzepak", + "raw-sugar": "cukier surowy", "refined-sugar": "cukier rafinowany", "rice-flour": "mąka ryżowa", - "rock-sugar": "rock sugar", + "rock-sugar": "kryształki cukru", "rum": "rum", "salt": "sól", "seafood": "owoce morza", "seeds": "nasiona", - "sesame-seeds": "sesame seeds", - "sunflower-seeds": "sunflower seeds", + "sesame-seeds": "ziarenka sezamu", + "sunflower-seeds": "nasiona słonecznika", "soda": "woda sodowa", - "soda-baking": "soda, baking", - "soybean": "soybean", - "spaghetti-squash": "spaghetti squash", + "soda-baking": "proszek do pieczenia", + "soybean": "soja", + "spaghetti-squash": "dynia makaronowa", "spices": "przyprawy", "spinach": "szpinak", - "squash-family": "squash family", - "squash": "squash", + "squash-family": "dyniowate", + "squash": "dynia", "zucchini": "cukinia", "sugar": "cukier", - "caster-sugar": "caster sugar", + "caster-sugar": "cukier cukrowy", "granulated-sugar": "cukier granulowany", - "superfine-sugar": "superfine sugar", - "turbanado-sugar": "turbanado sugar", - "unrefined-sugar": "unrefined sugar", + "superfine-sugar": "bardzo drobny cukier", + "turbanado-sugar": "cukier turbinado", + "unrefined-sugar": "cukier nierafinowany", "white-sugar": "cukier biały", - "sweet-potato": "sweet potato", - "sweeteners": "sweeteners", - "cane-sugar": "cane sugar", + "sweet-potato": "batat", + "sweeteners": "słodziki", + "cane-sugar": "cukier trzcinowy", "tahini": "tahini", - "tubers": "tubers", + "tubers": "bulwy", "potato": "ziemniak", - "sunchoke": "sunchoke", - "taro": "taro", - "yam": "yam", - "turnip": "turnip", + "sunchoke": "słonecznik bulwiasty", + "taro": "kolokazja jadalna", + "yam": "pochrzyn", + "turnip": "rzepa", "vanilla": "wanilia", "vegetables": "warzywa", - "fiddlehead-fern": "fiddlehead fern", - "ful": "ful", - "watercress": "watercress", + "fiddlehead-fern": "pastorał paproci", + "ful": "słonecznik bulwiasty", + "watercress": "rukiew wodna", "watermelon": "arbuz", - "xanthan-gum": "xanthan gum", + "xanthan-gum": "guma ksantanowa", "yeast": "drożdże" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/uk-UA.json b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/uk-UA.json index 149241c29c9c..1a3e1a4b1b10 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/uk-UA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/uk-UA.json @@ -1,224 +1,224 @@ { - "acorn-squash": "acorn squash", - "alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts", - "anchovies": "anchovies", - "apples": "apples", - "artichoke": "artichoke", - "arugula": "arugula", - "asparagus": "asparagus", - "aubergine": "aubergine", - "avocado": "avocado", - "bacon": "bacon", - "baking-powder": "baking powder", - "baking-soda": "baking soda", - "baking-sugar": "baking sugar", - "bar-sugar": "bar sugar", - "basil": "basil", - "bell-peppers": "bell peppers", - "blackberries": "blackberries", - "brassicas": "brassicas", - "bok-choy": "bok choy", - "broccoflower": "broccoflower", - "broccoli": "broccoli", - "broccolini": "broccolini", - "broccoli-rabe": "broccoli rabe", - "brussels-sprouts": "brussels sprouts", - "cabbage": "cabbage", - "cauliflower": "cauliflower", - "chinese-leaves": "chinese leaves", - "collard-greens": "collard greens", - "kohlrabi": "kohlrabi", - "bread": "bread", - "breadfruit": "breadfruit", - "broad-beans": "broad beans", - "brown-sugar": "brown sugar", - "butter": "butter", - "butternut-pumpkin": "butternut pumpkin", - "butternut-squash": "butternut squash", - "cactus-edible": "cactus, edible", + "acorn-squash": "гарбуз акорн", + "alfalfa-sprouts": "люцерна", + "anchovies": "анчоуси", + "apples": "яблуки", + "artichoke": "артишок", + "arugula": "рукола", + "asparagus": "спаржа", + "aubergine": "баклажан", + "avocado": "авокадо", + "bacon": "бекон", + "baking-powder": "харчовий розпушувач", + "baking-soda": "столова сода", + "baking-sugar": "цукрова пудра", + "bar-sugar": "цукрова пудра", + "basil": "базилік", + "bell-peppers": "солодкий перець", + "blackberries": "ожина", + "brassicas": "капуста", + "bok-choy": "пак чой", + "broccoflower": "брокофлауер", + "broccoli": "брокколі", + "broccolini": "брокколіні", + "broccoli-rabe": "рапіні", + "brussels-sprouts": "брюссельська капуста", + "cabbage": "капуста", + "cauliflower": "цвітна капуста", + "chinese-leaves": "китайська капуста", + "collard-greens": "капуста коллард", + "kohlrabi": "кольрабі", + "bread": "хліб", + "breadfruit": "плоди хлібного дерева", + "broad-beans": "біб кінський", + "brown-sugar": "коричневий цукор", + "butter": "вершкове масло", + "butternut-pumpkin": "мускатний гарбуз", + "butternut-squash": "мускатний гарбуз", + "cactus-edible": "кактус", "calabrese": "calabrese", - "cannabis": "cannabis", - "capsicum": "capsicum", - "caraway": "caraway", - "carrot": "carrot", - "castor-sugar": "castor sugar", - "cayenne-pepper": "cayenne pepper", - "celeriac": "celeriac", - "celery": "celery", - "cereal-grains": "cereal grains", - "rice": "rice", - "chard": "chard", - "cheese": "cheese", - "chicory": "chicory", - "chilli-peppers": "chilli peppers", - "chives": "chives", - "chocolate": "chocolate", - "cilantro": "cilantro", - "cinnamon": "cinnamon", - "clarified-butter": "clarified butter", - "coconut": "coconut", - "coconut-milk": "coconut milk", - "coffee": "coffee", - "confectioners-sugar": "confectioners' sugar", - "coriander": "coriander", - "corn": "corn", - "corn-syrup": "corn syrup", - "cottonseed-oil": "cottonseed oil", - "courgette": "courgette", - "cream-of-tartar": "cream of tartar", - "cucumber": "cucumber", - "cumin": "cumin", - "daikon": "daikon", - "dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes", - "eggs": "eggs", - "ghee": "ghee", - "milk": "milk", - "dandelion": "dandelion", - "demerara-sugar": "demerara sugar", - "dough": "dough", - "edible-cactus": "edible cactus", - "eggplant": "eggplant", - "endive": "endive", - "fats": "fats", - "spek": "spek", - "fava-beans": "fava beans", - "fiddlehead": "fiddlehead", - "fish": "fish", - "catfish": "catfish ", - "cod": "cod", - "salt-cod": "salt cod", - "salmon": "salmon", - "skate": "skate", - "stockfish": "stockfish", - "trout": "trout", - "tuna": "tuna", - "five-spice-powder": "five spice powder", - "flour": "flour", - "frisee": "frisee", - "fructose": "fructose", - "fruit": "fruit", - "apple": "apple", - "oranges": "oranges", - "pear": "pear", - "tomato": "tomato ", - "fruit-sugar": "fruit sugar", - "garam-masala": "garam masala", - "garlic": "garlic", - "gem-squash": "gem squash", - "ginger": "ginger", - "giblets": "giblets", - "grains": "grains", - "maize": "maize", - "sweetcorn": "sweetcorn", - "teff": "teff", - "grape-seed-oil": "grape seed oil", - "green-onion": "green onion", - "heart-of-palm": "heart of palm", - "hemp": "hemp", - "herbs": "herbs", - "oregano": "oregano", - "parsley": "parsley", - "honey": "honey", + "cannabis": "канабіс", + "capsicum": "перці", + "caraway": "кмин", + "carrot": "морква", + "castor-sugar": "цукрова пудра", + "cayenne-pepper": "каєнський перець", + "celeriac": "корінь селери", + "celery": "селера", + "cereal-grains": "висівки", + "rice": "рис", + "chard": "мангольд", + "cheese": "сир", + "chicory": "цикорій", + "chilli-peppers": "перець чилі", + "chives": "цибуля-трибулька", + "chocolate": "шоколад", + "cilantro": "коріандр", + "cinnamon": "кориця", + "clarified-butter": "пряжене масло", + "coconut": "кокос", + "coconut-milk": "кокосове молоко", + "coffee": "кава", + "confectioners-sugar": "кондитерський цукор", + "coriander": "коріандр", + "corn": "кукурудза", + "corn-syrup": "кукурудзяний сироп", + "cottonseed-oil": "бавовняна олія", + "courgette": "кабачок", + "cream-of-tartar": "винний камінь", + "cucumber": "огірок", + "cumin": "кумин", + "daikon": "дайкон", + "dairy-products-and-dairy-substitutes": "молочні продукти та молочні замінники", + "eggs": "яйця", + "ghee": "гхі", + "milk": "молоко", + "dandelion": "кульбаба", + "demerara-sugar": "демерара", + "dough": "тісто", + "edible-cactus": "кактус", + "eggplant": "баклажан", + "endive": "ендивій (салатний цикорій)", + "fats": "жири", + "spek": "шпек", + "fava-beans": "біб кінський", + "fiddlehead": "рахіси папороті", + "fish": "риба", + "catfish": "сом ", + "cod": "тріска", + "salt-cod": "солона тріска", + "salmon": "лосось", + "skate": "скат", + "stockfish": "в'ялена риба", + "trout": "форель", + "tuna": "тунець", + "five-spice-powder": "5 спецій", + "flour": "борошно", + "frisee": "салат фрізе", + "fructose": "фруктоза", + "fruit": "фрукт", + "apple": "яблуко", + "oranges": "апельсини", + "pear": "груша", + "tomato": "помідор ", + "fruit-sugar": "фруктоза", + "garam-masala": "гарам масала", + "garlic": "часник", + "gem-squash": "гарбуз \"джем\"", + "ginger": "імбир", + "giblets": "пташині тельбухи", + "grains": "зерна", + "maize": "маіс", + "sweetcorn": "солодка кукурудза", + "teff": "тефф", + "grape-seed-oil": "олія з виноградних кісточок", + "green-onion": "зелена цибуля", + "heart-of-palm": "серцевина пальми", + "hemp": "коноплі", + "herbs": "трави", + "oregano": "орегано", + "parsley": "петрушка", + "honey": "мед", "horse": "horse", - "icing-sugar": "icing sugar", - "isomalt": "isomalt", - "jackfruit": "jackfruit", - "jaggery": "jaggery", - "jams": "jams", - "jellies": "jellies", - "jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke", - "jicama": "jicama", - "kale": "kale", - "kumara": "kumara", - "leavening-agents": "leavening agents", - "leek": "leek", - "legumes": "legumes ", - "peas": "peas", - "beans": "beans", - "lentils": "lentils", - "lemongrass": "lemongrass", - "lettuce": "lettuce", - "liver": "liver", - "maple-syrup": "maple syrup", - "meat": "meat", - "mortadella": "mortadella", - "mushroom": "mushroom", - "white-mushroom": "white mushroom", - "mussels": "mussels", - "nori": "nori", - "nutmeg": "nutmeg", - "nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes", - "nuts": "nuts", - "nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix", - "octopuses": "octopuses", - "oils": "oils", - "olive-oil": "olive oil", - "okra": "okra", - "olive": "olive", - "onion-family": "onion family", - "onion": "onion", - "scallion": "scallion", - "shallot": "shallot", - "spring-onion": "spring onion", - "orange-blossom-water": "orange blossom water", - "oysters": "oysters", - "panch-puran": "panch puran", - "paprika": "paprika", - "parsnip": "parsnip", - "pepper": "pepper", - "peppers": "peppers", - "plantain": "plantain", - "pineapple": "pineapple", - "poppy-seeds": "poppy seeds", - "potatoes": "potatoes", - "poultry": "poultry", - "powdered-sugar": "powdered sugar", - "pumpkin": "pumpkin", - "pumpkin-seeds": "pumpkin seeds", - "radish": "radish", + "icing-sugar": "глазур", + "isomalt": "ізомальт", + "jackfruit": "джекфрут", + "jaggery": "цукор джаггері", + "jams": "джеми", + "jellies": "желе", + "jerusalem-artichoke": "топінамбур", + "jicama": "хікама", + "kale": "капуста кейл", + "kumara": "батат", + "leavening-agents": "харчовий розпушувач", + "leek": "цибуля-порей", + "legumes": "бобові ", + "peas": "горох", + "beans": "боби", + "lentils": "сочевиця", + "lemongrass": "лемонграс", + "lettuce": "салат", + "liver": "печінка", + "maple-syrup": "кленовий сироп", + "meat": "м’ясо", + "mortadella": "мортадела", + "mushroom": "гриби", + "white-mushroom": "білий гриб", + "mussels": "мідії", + "nori": "норі", + "nutmeg": "мускатний горіх", + "nutritional-yeast-flakes": "харчові дріжджі", + "nuts": "горіхи", + "nanaimo-bar-mix": "суміш для тістечок \"Нанаімо\"", + "octopuses": "восьминоги", + "oils": "олії", + "olive-oil": "оливкова олія", + "okra": "бамія", + "olive": "оливка", + "onion-family": "цибулеві", + "onion": "цибуля", + "scallion": "зелена цибуля", + "shallot": "цибуля шалот", + "spring-onion": "зелена цибуля", + "orange-blossom-water": "апельсинова квіткова вода", + "oysters": "устриці", + "panch-puran": "спеціі Панч Пурeн", + "paprika": "паприка", + "parsnip": "пастернак", + "pepper": "перець", + "peppers": "перці", + "plantain": "плантан", + "pineapple": "ананас", + "poppy-seeds": "макове насіння", + "potatoes": "картопля", + "poultry": "птиця", + "powdered-sugar": "цукрова пудра", + "pumpkin": "гарбуз", + "pumpkin-seeds": "гарбузове насіння", + "radish": "редис", "rape": "rape", - "raw-sugar": "raw sugar", - "refined-sugar": "refined sugar", - "rice-flour": "rice flour", - "rock-sugar": "rock sugar", - "rum": "rum", - "salt": "salt", - "seafood": "seafood", - "seeds": "seeds", - "sesame-seeds": "sesame seeds", - "sunflower-seeds": "sunflower seeds", - "soda": "soda", - "soda-baking": "soda, baking", - "soybean": "soybean", - "spaghetti-squash": "spaghetti squash", - "spices": "spices", - "spinach": "spinach", - "squash-family": "squash family", - "squash": "squash", - "zucchini": "zucchini", - "sugar": "sugar", - "caster-sugar": "caster sugar", - "granulated-sugar": "granulated sugar", - "superfine-sugar": "superfine sugar", - "turbanado-sugar": "turbanado sugar", - "unrefined-sugar": "unrefined sugar", - "white-sugar": "white sugar", - "sweet-potato": "sweet potato", - "sweeteners": "sweeteners", - "cane-sugar": "cane sugar", - "tahini": "tahini", - "tubers": "tubers", - "potato": "potato", - "sunchoke": "sunchoke", - "taro": "taro", - "yam": "yam", - "turnip": "turnip", - "vanilla": "vanilla", - "vegetables": "vegetables", - "fiddlehead-fern": "fiddlehead fern", + "raw-sugar": "цукор сирець", + "refined-sugar": "рафінований цукор", + "rice-flour": "рисове борошно", + "rock-sugar": "кандований цукор", + "rum": "ром", + "salt": "сіль", + "seafood": "морепродукти", + "seeds": "насіння", + "sesame-seeds": "насіння кунжуту", + "sunflower-seeds": "насіння соняшника", + "soda": "сода", + "soda-baking": "харчова сода", + "soybean": "соєві боби", + "spaghetti-squash": "гарбуз спагеті", + "spices": "спеції", + "spinach": "шпинат", + "squash-family": "гарбузові", + "squash": "гарбуз", + "zucchini": "цукіні", + "sugar": "цукор", + "caster-sugar": "цукрова пудра", + "granulated-sugar": "гранульований цукор", + "superfine-sugar": "цукрова пудра", + "turbanado-sugar": "цукор турбінадо", + "unrefined-sugar": "нерафінований цукор", + "white-sugar": "білий цукор", + "sweet-potato": "батат", + "sweeteners": "підсолоджувачі", + "cane-sugar": "тростинний цукор", + "tahini": "тахіні", + "tubers": "бульби", + "potato": "картопля", + "sunchoke": "топінамбур", + "taro": "таро", + "yam": "ямс", + "turnip": "ріпа", + "vanilla": "ваніль", + "vegetables": "овочі", + "fiddlehead-fern": "рахіси папороті", "ful": "ful", - "watercress": "watercress", - "watermelon": "watermelon", - "xanthan-gum": "xanthan gum", - "yeast": "yeast" + "watercress": "настурція лікарська", + "watermelon": "кавун", + "xanthan-gum": "ксантанова камедь", + "yeast": "дріжджі" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/fr-CA.json b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/fr-CA.json index fe4d0175fcb7..a9f8efa9bcd0 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/fr-CA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/fr-CA.json @@ -1,65 +1,65 @@ [ { - "name": "Produce" + "name": "Produits" }, { - "name": "Grains" + "name": "Céréales" }, { "name": "Fruits" }, { - "name": "Vegetables" + "name": "Légumes" }, { - "name": "Meat" + "name": "Viande" }, { - "name": "Seafood" + "name": "Fruits de mer" }, { - "name": "Beverages" + "name": "Boissons" }, { - "name": "Baked Goods" + "name": "Produits cuisinés" }, { - "name": "Canned Goods" + "name": "Conserves" }, { "name": "Condiments" }, { - "name": "Confectionary" + "name": "Confiseries" }, { - "name": "Dairy Products" + "name": "Produits laitiers" }, { - "name": "Frozen Foods" + "name": "Aliments congelés" }, { - "name": "Health Foods" + "name": "Produits healthy" }, { - "name": "Household" + "name": "Foyer" }, { - "name": "Meat Products" + "name": "Viandes" }, { - "name": "Snacks" + "name": "Collations" }, { - "name": "Spices" + "name": "Épices" }, { - "name": "Sweets" + "name": "Sucrerie" }, { - "name": "Alcohol" + "name": "Alcool" }, { - "name": "Other" + "name": "Autre" } ] diff --git a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/nl-NL.json b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/nl-NL.json index fe4d0175fcb7..b2f7ec0d653b 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/nl-NL.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/nl-NL.json @@ -3,63 +3,63 @@ "name": "Produce" }, { - "name": "Grains" + "name": "Granen" }, { - "name": "Fruits" + "name": "Fruit" }, { - "name": "Vegetables" + "name": "Groenten" }, { - "name": "Meat" + "name": "Vlees" }, { - "name": "Seafood" + "name": "Zeevruchten" }, { - "name": "Beverages" + "name": "Dranken" }, { - "name": "Baked Goods" + "name": "Gebakken goederen" }, { - "name": "Canned Goods" + "name": "Ingeblikte goederen" }, { - "name": "Condiments" + "name": "Specerijen" }, { - "name": "Confectionary" + "name": "Zoetigheden" }, { - "name": "Dairy Products" + "name": "Zuivelproducten" }, { - "name": "Frozen Foods" + "name": "Bevroren Voedsel" }, { "name": "Health Foods" }, { - "name": "Household" + "name": "Huishouden" }, { - "name": "Meat Products" + "name": "Vlees producten" }, { "name": "Snacks" }, { - "name": "Spices" + "name": "Kruiden" }, { - "name": "Sweets" + "name": "Snoepgoed" }, { "name": "Alcohol" }, { - "name": "Other" + "name": "Andere" } ] diff --git a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/uk-UA.json b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/uk-UA.json index fe4d0175fcb7..79912c50e97f 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/uk-UA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/uk-UA.json @@ -1,65 +1,65 @@ [ { - "name": "Produce" + "name": "Продукти" }, { - "name": "Grains" + "name": "Зерна" }, { - "name": "Fruits" + "name": "Фрукти" }, { - "name": "Vegetables" + "name": "Овочі" }, { - "name": "Meat" + "name": "М’ясо" }, { - "name": "Seafood" + "name": "Морепродукти" }, { - "name": "Beverages" + "name": "Напої" }, { - "name": "Baked Goods" + "name": "Печені страви" }, { - "name": "Canned Goods" + "name": "Консерви" }, { - "name": "Condiments" + "name": "Приправи" }, { - "name": "Confectionary" + "name": "Солодощі" }, { - "name": "Dairy Products" + "name": "Молочні продукти" }, { - "name": "Frozen Foods" + "name": "Заморожені продукти" }, { - "name": "Health Foods" + "name": "Здорова їжа" }, { - "name": "Household" + "name": "Господарство" }, { - "name": "Meat Products" + "name": "М'ясні Продукти" }, { - "name": "Snacks" + "name": "Закуски" }, { - "name": "Spices" + "name": "Спеції" }, { - "name": "Sweets" + "name": "Cолодощі" }, { - "name": "Alcohol" + "name": "Алкоголь" }, { - "name": "Other" + "name": "Інше" } ] diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/de-DE.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/de-DE.json index 7bbdf9c56d3e..4e054ebd19cb 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/de-DE.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/de-DE.json @@ -50,7 +50,7 @@ "abbreviation": "lb" }, "ounce": { - "name": "ounce", + "name": "Unze", "description": "", "abbreviation": "oz" }, diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/fr-CA.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/fr-CA.json index 336525a5aa59..a484df4cec5a 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/fr-CA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/fr-CA.json @@ -1,26 +1,26 @@ { "teaspoon": { - "name": "teaspoon", + "name": "cuillère à thé", "description": "", - "abbreviation": "tsp" + "abbreviation": "càc" }, "tablespoon": { - "name": "tablespoon", + "name": "cuillère à soupe", "description": "", - "abbreviation": "tbsp" + "abbreviation": "càS" }, "cup": { - "name": "cup", + "name": "tasse", "description": "", - "abbreviation": "cup" + "abbreviation": "tasse" }, "fluid-ounce": { - "name": "fluid ounce", + "name": "centilitre", "description": "", - "abbreviation": "fl oz" + "abbreviation": "cL" }, "pint": { - "name": "pint", + "name": "pinte", "description": "", "abbreviation": "pt" }, @@ -35,37 +35,37 @@ "abbreviation": "gal" }, "milliliter": { - "name": "milliliter", + "name": "mililitre", "description": "", "abbreviation": "ml" }, "liter": { - "name": "liter", + "name": "litre", "description": "", - "abbreviation": "l" + "abbreviation": "L" }, "pound": { - "name": "pound", + "name": "livre", "description": "", "abbreviation": "lb" }, "ounce": { - "name": "ounce", + "name": "once", "description": "", "abbreviation": "oz" }, "gram": { - "name": "gram", + "name": "gramme", "description": "", "abbreviation": "g" }, "kilogram": { - "name": "kilogram", + "name": "kilogramme", "description": "", "abbreviation": "kg" }, "milligram": { - "name": "milligram", + "name": "milligramme", "description": "", "abbreviation": "mg" }, @@ -75,27 +75,27 @@ "abbreviation": "" }, "dash": { - "name": "dash", + "name": "trait", "description": "", "abbreviation": "" }, "serving": { - "name": "serving", + "name": "part", "description": "", "abbreviation": "" }, "head": { - "name": "head", + "name": "tête", "description": "", "abbreviation": "" }, "clove": { - "name": "clove", + "name": "gousse", "description": "", "abbreviation": "" }, "can": { - "name": "can", + "name": "boîte", "description": "", "abbreviation": "" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/nl-NL.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/nl-NL.json index 336525a5aa59..e445ec0babcd 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/nl-NL.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/nl-NL.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "teaspoon": { - "name": "teaspoon", + "name": "theelepel", "description": "", - "abbreviation": "tsp" + "abbreviation": "tl" }, "tablespoon": { - "name": "tablespoon", + "name": "eetlepel", "description": "", - "abbreviation": "tbsp" + "abbreviation": "el" }, "cup": { "name": "cup", @@ -45,7 +45,7 @@ "abbreviation": "l" }, "pound": { - "name": "pound", + "name": "pond", "description": "", "abbreviation": "lb" }, @@ -57,7 +57,7 @@ "gram": { "name": "gram", "description": "", - "abbreviation": "g" + "abbreviation": "gr" }, "kilogram": { "name": "kilogram", @@ -80,22 +80,22 @@ "abbreviation": "" }, "serving": { - "name": "serving", + "name": "portie", "description": "", "abbreviation": "" }, "head": { - "name": "head", + "name": "hoofd", "description": "", "abbreviation": "" }, "clove": { - "name": "clove", + "name": "teen", "description": "", "abbreviation": "" }, "can": { - "name": "can", + "name": "blik", "description": "", "abbreviation": "" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/pl-PL.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/pl-PL.json index 17695c754c50..35ffd4884a8b 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/pl-PL.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/pl-PL.json @@ -15,27 +15,27 @@ "abbreviation": "szklanka" }, "fluid-ounce": { - "name": "fluid ounce", + "name": "uncja", "description": "", - "abbreviation": "fl oz" + "abbreviation": "uncja" }, "pint": { "name": "pinta", "description": "", - "abbreviation": "pt" + "abbreviation": "pinta" }, "quart": { - "name": "quart", + "name": "kwarta", "description": "", - "abbreviation": "qt" + "abbreviation": "kwarta" }, "gallon": { "name": "galon", "description": "", - "abbreviation": "gal" + "abbreviation": "galon" }, "milliliter": { - "name": "milliliter", + "name": "mililitr", "description": "", "abbreviation": "ml" }, @@ -47,12 +47,12 @@ "pound": { "name": "funt", "description": "", - "abbreviation": "lb" + "abbreviation": "funt" }, "ounce": { "name": "uncja", "description": "", - "abbreviation": "oz" + "abbreviation": "uncja" }, "gram": { "name": "gram", @@ -70,12 +70,12 @@ "abbreviation": "mg" }, "splash": { - "name": "splash", + "name": "kapka", "description": "", "abbreviation": "" }, "dash": { - "name": "dash", + "name": "domieszka", "description": "", "abbreviation": "" }, @@ -85,12 +85,12 @@ "abbreviation": "" }, "head": { - "name": "head", + "name": "główka", "description": "", "abbreviation": "" }, "clove": { - "name": "clove", + "name": "ząbek", "description": "", "abbreviation": "" }, diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/uk-UA.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/uk-UA.json index 336525a5aa59..8cd17d332be8 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/uk-UA.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/uk-UA.json @@ -1,101 +1,101 @@ { "teaspoon": { - "name": "teaspoon", + "name": "ч. ложка", "description": "", - "abbreviation": "tsp" + "abbreviation": "ч. ложка" }, "tablespoon": { - "name": "tablespoon", + "name": "ст. ложка", "description": "", - "abbreviation": "tbsp" + "abbreviation": "ст. ложка" }, "cup": { - "name": "cup", + "name": "чашка", "description": "", - "abbreviation": "cup" + "abbreviation": "чашка" }, "fluid-ounce": { - "name": "fluid ounce", + "name": "рідка унція", "description": "", - "abbreviation": "fl oz" + "abbreviation": "р. унц" }, "pint": { - "name": "pint", + "name": "пінта", "description": "", - "abbreviation": "pt" + "abbreviation": "пт" }, "quart": { - "name": "quart", + "name": "кварта", "description": "", - "abbreviation": "qt" + "abbreviation": "кв" }, "gallon": { - "name": "gallon", + "name": "галон", "description": "", - "abbreviation": "gal" + "abbreviation": "гл" }, "milliliter": { - "name": "milliliter", + "name": "мілілітр", "description": "", - "abbreviation": "ml" + "abbreviation": "мл" }, "liter": { - "name": "liter", + "name": "літр", "description": "", - "abbreviation": "l" + "abbreviation": "л" }, "pound": { - "name": "pound", + "name": "фунт", "description": "", - "abbreviation": "lb" + "abbreviation": "фт" }, "ounce": { - "name": "ounce", + "name": "унція", "description": "", - "abbreviation": "oz" + "abbreviation": "унц" }, "gram": { - "name": "gram", + "name": "грам", "description": "", - "abbreviation": "g" + "abbreviation": "г" }, "kilogram": { - "name": "kilogram", + "name": "кілограм", "description": "", - "abbreviation": "kg" + "abbreviation": "кг" }, "milligram": { - "name": "milligram", + "name": "міліграм", "description": "", - "abbreviation": "mg" + "abbreviation": "мг" }, "splash": { - "name": "splash", + "name": "трохи", "description": "", "abbreviation": "" }, "dash": { - "name": "dash", + "name": "трохи", "description": "", "abbreviation": "" }, "serving": { - "name": "serving", + "name": "порція", "description": "", "abbreviation": "" }, "head": { - "name": "head", + "name": "голівка", "description": "", "abbreviation": "" }, "clove": { - "name": "clove", + "name": "зубчик", "description": "", "abbreviation": "" }, "can": { - "name": "can", + "name": "банка", "description": "", "abbreviation": "" }