mirror of
				https://github.com/searxng/searxng.git
				synced 2025-11-03 19:17:07 -05:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #1362 from searxng/translations_update
Update translations
This commit is contained in:
		
						commit
						9ba3f5555e
					
				
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ar\n"
 | 
					"Language: ar\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr "فاتح"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "مظلم"
 | 
					msgstr "مظلم"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "نفذ الوقت"
 | 
					msgstr "نفذ الوقت"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ تحليل"
 | 
					msgstr "خطأ تحليل"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
 | 
					msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في الشبكة"
 | 
					msgstr "خطأ في الشبكة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "تعطل غير متوقع"
 | 
					msgstr "تعطل غير متوقع"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ HTTP"
 | 
					msgstr "خطأ HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
 | 
					msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
 | 
					msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "أسئلة التحقق"
 | 
					msgstr "أسئلة التحقق"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "الكثير من الطلبات"
 | 
					msgstr "الكثير من الطلبات"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "الدخول مرفوض"
 | 
					msgstr "الدخول مرفوض"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في API الخادم"
 | 
					msgstr "خطأ في API الخادم"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "تعذر العثور على عناصر"
 | 
					msgstr "تعذر العثور على عناصر"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "المصدر"
 | 
					msgstr "المصدر"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
 | 
					msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
 | 
					msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "إعدادات غير صالحة"
 | 
					msgstr "إعدادات غير صالحة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطأ في البحث"
 | 
					msgstr "خطأ في البحث"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "قبل دقائق"
 | 
					msgstr "قبل دقائق"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
 | 
					msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "معلق"
 | 
					msgstr "معلق"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -370,7 +370,11 @@ msgstr "إحصائيات المحرك"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"
 | 
					msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"
 | 
					msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "البحث المؤمَّن"
 | 
					msgstr "البحث المؤمَّن"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -541,217 +545,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "يشتغل"
 | 
					msgstr "يشتغل"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "مُعطَّل"
 | 
					msgstr "مُعطَّل"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
 | 
					msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
 | 
					msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
 | 
					msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "الخصوصية"
 | 
					msgstr "الخصوصية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "وكيل بروكسي الصور"
 | 
					msgstr "وكيل بروكسي الصور"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "مُفَعَّل"
 | 
					msgstr "مُفَعَّل"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "غير مُفَعَّل"
 | 
					msgstr "غير مُفَعَّل"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
 | 
					msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "المحركات"
 | 
					msgstr "المحركات"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
 | 
					msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "تمكين"
 | 
					msgstr "تمكين"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "إسم المحرك"
 | 
					msgstr "إسم المحرك"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "الإختصار"
 | 
					msgstr "الإختصار"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "يدعم اللغة المختارة"
 | 
					msgstr "يدعم اللغة المختارة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "الفترة"
 | 
					msgstr "الفترة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "مدة الإستجابة"
 | 
					msgstr "مدة الإستجابة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "أقصى مدّة"
 | 
					msgstr "أقصى مدّة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "إمكانية الإشتغال"
 | 
					msgstr "إمكانية الإشتغال"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "الكلمات الرمزية"
 | 
					msgstr "الكلمات الرمزية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "التسمية"
 | 
					msgstr "التسمية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "الوصف"
 | 
					msgstr "الوصف"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "أمثلة"
 | 
					msgstr "أمثلة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "كعكات الكوكيز"
 | 
					msgstr "كعكات الكوكيز"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "إسم الكوكي"
 | 
					msgstr "إسم الكوكي"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "القيمة"
 | 
					msgstr "القيمة"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "حفظ"
 | 
					msgstr "حفظ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
 | 
					msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "الخلف"
 | 
					msgstr "الخلف"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: bg\n"
 | 
					"Language: bg\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "светъл"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "тъмен"
 | 
					msgstr "тъмен"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "изчакване"
 | 
					msgstr "изчакване"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка при анализа"
 | 
					msgstr "грешка при анализа"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грешка в протокола HTTP"
 | 
					msgstr "Грешка в протокола HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "мрежова грешка"
 | 
					msgstr "мрежова грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "неочакван срив"
 | 
					msgstr "неочакван срив"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP грешка"
 | 
					msgstr "HTTP грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP грешка във връзката"
 | 
					msgstr "HTTP грешка във връзката"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "прокси грешка"
 | 
					msgstr "прокси грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "Кепча"
 | 
					msgstr "Кепча"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "твърде много искания"
 | 
					msgstr "твърде много искания"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "отказан достъп"
 | 
					msgstr "отказан достъп"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка в API на сървъра"
 | 
					msgstr "грешка в API на сървъра"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Не е намерен артикул"
 | 
					msgstr "Не е намерен артикул"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Източник"
 | 
					msgstr "Източник"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
 | 
					msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си."
 | 
					msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "невалидни настройки"
 | 
					msgstr "невалидни настройки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка при търсенето"
 | 
					msgstr "грешка при търсенето"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
 | 
					msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
 | 
					msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "преустановен"
 | 
					msgstr "преустановен"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Статистика на търсачката"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Публични сървъри"
 | 
					msgstr "Публични сървъри"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
 | 
					msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Намери докато пишеш"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Безопасно търсене"
 | 
					msgstr "Безопасно търсене"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,70 +556,80 @@ msgstr "Тематичен стил"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
 | 
					msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Резултати на нови раздели"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Включено"
 | 
					msgstr "Включено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Изключено"
 | 
					msgstr "Изключено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Резултати на нови раздели"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Отвори връзките в нов раздел."
 | 
					msgstr "Отвори връзките в нов раздел."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Списък без страници."
 | 
					msgstr "Списък без страници."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница."
 | 
					msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Поверителност"
 | 
					msgstr "Поверителност"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Метод"
 | 
					msgstr "HTTP Метод"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Прокси на изображения"
 | 
					msgstr "Прокси на изображения"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Включено"
 | 
					msgstr "Включено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Изключено"
 | 
					msgstr "Изключено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
 | 
					msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
 | 
					msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -623,90 +637,90 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
 | 
					"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
 | 
				
			||||||
"запитване. Браузърът ви може да записва това"
 | 
					"запитване. Браузърът ви може да записва това"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Търсачки"
 | 
					msgstr "Търсачки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Използвани търсачки в момента"
 | 
					msgstr "Използвани търсачки в момента"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Позволи"
 | 
					msgstr "Позволи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име на търсачка"
 | 
					msgstr "Име на търсачка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пряк път"
 | 
					msgstr "Пряк път"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Поддържка на избраният език"
 | 
					msgstr "Поддържка на избраният език"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Времева зона"
 | 
					msgstr "Времева зона"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Максимално време"
 | 
					msgstr "Максимално време"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Надеждност"
 | 
					msgstr "Надеждност"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Специялни Запитвания"
 | 
					msgstr "Специялни Запитвания"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ключови думи"
 | 
					msgstr "Ключови думи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име"
 | 
					msgstr "Име"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Описание"
 | 
					msgstr "Описание"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Примери"
 | 
					msgstr "Примери"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
 | 
					msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Това е листа с добавки."
 | 
					msgstr "Това е листа с добавки."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Бисквитки"
 | 
					msgstr "Бисквитки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -714,39 +728,39 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
 | 
					"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
 | 
				
			||||||
"компютъра ви."
 | 
					"компютъра ви."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име на бисквитката"
 | 
					msgstr "Име на бисквитката"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Стойност"
 | 
					msgstr "Стойност"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -754,7 +768,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
 | 
					"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
 | 
				
			||||||
"не съхраняваме тази информация за вас."
 | 
					"не съхраняваме тази информация за вас."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -762,15 +776,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
 | 
					"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
 | 
				
			||||||
"следим."
 | 
					"следим."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Върни първоначалните"
 | 
					msgstr "Върни първоначалните"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: sdebnath002 <shibnathdebnath@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Bengali <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bn/"
 | 
					"Language-Team: Bengali <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bn/"
 | 
				
			||||||
">\n"
 | 
					">\n"
 | 
				
			||||||
"Language: bn\n"
 | 
					"Language: bn\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,142 +140,167 @@ msgstr "সাদা"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "কালো"
 | 
					msgstr "কালো"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "সময় শেষ"
 | 
					msgstr "সময় শেষ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "পার্স ত্রুটি"
 | 
					msgstr "পার্স ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
 | 
					msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
 | 
					msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
 | 
					msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি"
 | 
					msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি"
 | 
					msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
 | 
					msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "ক্যাপচা"
 | 
					msgstr "ক্যাপচা"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "অ্যাক্সেস অস্বীকৃত"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "উৎস"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "অবৈধ সেটিংস"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "স্থগিত"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
					#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Random value generator"
 | 
					msgid "Random value generator"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | 
					#: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Generate different random values"
 | 
					msgid "Generate different random values"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | 
					#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Statistics functions"
 | 
					msgid "Statistics functions"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | 
					#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
					msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions গণনা করুন৷"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | 
					#: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Get directions"
 | 
					msgid "Get directions"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "দিকনির্দেশ পান"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
					#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
					msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
					#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "This entry has been superseded by"
 | 
					msgid "This entry has been superseded by"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/pubmed.py:78
 | 
					#: searx/engines/pubmed.py:78
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
					msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Channel"
 | 
					msgid "Channel"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "চ্যানেল"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
					#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
					msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
					#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "hash digest"
 | 
					msgid "hash digest"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
					#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Hostname replace"
 | 
					msgid "Hostname replace"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
					#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
					msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
					#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
				
			||||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
					msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
				
			||||||
@ -367,7 +392,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -469,7 +498,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
 | 
					msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -538,217 +567,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "চালু"
 | 
					msgstr "চালু"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "বন্ধ"
 | 
					msgstr "বন্ধ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "গোপনীয়তা"
 | 
					msgstr "গোপনীয়তা"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "সক্রিয়"
 | 
					msgstr "সক্রিয়"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 | 
					msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "ইঞ্জিন"
 | 
					msgstr "ইঞ্জিন"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "অনুমোদন"
 | 
					msgstr "অনুমোদন"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "শর্টকাট"
 | 
					msgstr "শর্টকাট"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
 | 
					msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "মূলশব্দ"
 | 
					msgstr "মূলশব্দ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "নাম"
 | 
					msgstr "নাম"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "বর্ণনা"
 | 
					msgstr "বর্ণনা"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "উদাহরণ"
 | 
					msgstr "উদাহরণ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "কুকি"
 | 
					msgstr "কুকি"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "মান"
 | 
					msgstr "মান"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "সংরক্ষণ"
 | 
					msgstr "সংরক্ষণ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "পিছনে"
 | 
					msgstr "পিছনে"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: bo\n"
 | 
					"Language: bo\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
 | 
					msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
 | 
					msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
 | 
					msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
 | 
					msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
 | 
					msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
 | 
					msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -372,7 +372,11 @@ msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་སྡོམ་རྩིས།
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བ
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
					msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -543,217 +547,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
 | 
					msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
 | 
					msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
					msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
 | 
					msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
					msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།"
 | 
					msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
 | 
					msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
 | 
					msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
 | 
					msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད།"
 | 
					msgstr "སྒུལ་བྱེད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།"
 | 
					msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཆོག་མཆན།"
 | 
					msgstr "ཆོག་མཆན།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
 | 
					msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།"
 | 
					msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
 | 
					msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
 | 
					msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"
 | 
					msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།"
 | 
					msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "མིང་།"
 | 
					msgstr "མིང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།"
 | 
					msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "དཔེ་བརྗོད།"
 | 
					msgstr "དཔེ་བརྗོད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "རྐང་རྗེས།"
 | 
					msgstr "རྐང་རྗེས།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
 | 
					msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཚད་གཞི།"
 | 
					msgstr "ཚད་གཞི།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
					msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
 | 
					msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
 | 
					"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ca\n"
 | 
					"Language: ca\n"
 | 
				
			||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,88 +142,88 @@ msgstr "clar"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "fosc"
 | 
					msgstr "fosc"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "expirat"
 | 
					msgstr "expirat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de processament"
 | 
					msgstr "error de processament"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de protocol HTTP"
 | 
					msgstr "error de protocol HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de xarxa"
 | 
					msgstr "error de xarxa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "tancament ineseperat"
 | 
					msgstr "tancament ineseperat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error HTTP"
 | 
					msgstr "error HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de connexió HTTP"
 | 
					msgstr "error de connexió HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de servidor intermediari"
 | 
					msgstr "error de servidor intermediari"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "massa peticions"
 | 
					msgstr "massa peticions"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "accés denegat"
 | 
					msgstr "accés denegat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error en la API del servidor"
 | 
					msgstr "error en la API del servidor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "No s'ha trobat cap element"
 | 
					msgstr "No s'ha trobat cap element"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Origen"
 | 
					msgstr "Origen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
 | 
					msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
 | 
					msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "La configuració no és vàlida"
 | 
					msgstr "La configuració no és vàlida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error en la cerca"
 | 
					msgstr "error en la cerca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "fa {minutes} minuts"
 | 
					msgstr "fa {minutes} minuts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
 | 
					msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspès"
 | 
					msgstr "Suspès"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -380,7 +380,11 @@ msgstr "Estadístiques del motor"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instàncies públiques"
 | 
					msgstr "Instàncies públiques"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
 | 
					msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cerca segura"
 | 
					msgstr "Cerca segura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -553,43 +557,53 @@ msgstr "Estil del tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
 | 
					msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultats en pestanyes noves"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activat"
 | 
					msgstr "Activat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivat"
 | 
					msgstr "Desactivat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultats en pestanyes noves"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
 | 
					msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desplaçament infinit"
 | 
					msgstr "Desplaçament infinit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
 | 
					"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
 | 
				
			||||||
"pàgina actual"
 | 
					"pàgina actual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privadesa"
 | 
					msgstr "Privadesa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mètode HTTP"
 | 
					msgstr "Mètode HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -599,29 +613,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
 | 
					" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
 | 
					msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activat"
 | 
					msgstr "Activat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivat"
 | 
					msgstr "Desactivat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
 | 
					msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
 | 
					msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -629,15 +643,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
 | 
					"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
 | 
				
			||||||
"pot enregistrar aquest títol"
 | 
					"pot enregistrar aquest títol"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motors"
 | 
					msgstr "Motors"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
 | 
					msgstr "Motors de cerca usats actualment"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -645,76 +659,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
 | 
					"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
 | 
				
			||||||
"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
 | 
					"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permet"
 | 
					msgstr "Permet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom del motor"
 | 
					msgstr "Nom del motor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Drecera"
 | 
					msgstr "Drecera"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
 | 
					msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Interval de temps"
 | 
					msgstr "Interval de temps"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Temps de resposta"
 | 
					msgstr "Temps de resposta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Temps màxim"
 | 
					msgstr "Temps màxim"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fiabilitat"
 | 
					msgstr "Fiabilitat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consultes especials"
 | 
					msgstr "Consultes especials"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paraules clau"
 | 
					msgstr "Paraules clau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom"
 | 
					msgstr "Nom"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descripció"
 | 
					msgstr "Descripció"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemples"
 | 
					msgstr "Exemples"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
 | 
					msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Això és la llista dels connectors."
 | 
					msgstr "Això és la llista dels connectors."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Galetes"
 | 
					msgstr "Galetes"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -722,23 +736,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
 | 
					"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
 | 
				
			||||||
"emmagatzema en el vostre ordinador."
 | 
					"emmagatzema en el vostre ordinador."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
 | 
					msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom de la galeta"
 | 
					msgstr "Nom de la galeta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
 | 
					msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -747,11 +761,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
" reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
 | 
					" reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
 | 
				
			||||||
"resultats."
 | 
					"resultats."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
 | 
					msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -759,7 +773,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
 | 
					"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
 | 
				
			||||||
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
 | 
					"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -767,7 +781,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
 | 
					"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
 | 
				
			||||||
"emmagatzemar les vostres dades."
 | 
					"emmagatzemar les vostres dades."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -775,15 +789,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
 | 
					"Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
 | 
				
			||||||
"a rastrejar-vos."
 | 
					"a rastrejar-vos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desa"
 | 
					msgstr "Desa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
 | 
					msgstr "Restaura els valors predeterminats"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enrere"
 | 
					msgstr "Enrere"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: cs\n"
 | 
					"Language: cs\n"
 | 
				
			||||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -144,88 +144,88 @@ msgstr "světlý"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tmavý"
 | 
					msgstr "tmavý"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "čas vypršel"
 | 
					msgstr "čas vypršel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba parsování"
 | 
					msgstr "chyba parsování"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba HTTP protokolu"
 | 
					msgstr "chyba HTTP protokolu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "síťová chyba"
 | 
					msgstr "síťová chyba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "nečekaná chyba"
 | 
					msgstr "nečekaná chyba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba HTTP"
 | 
					msgstr "chyba HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba spojení HTTP"
 | 
					msgstr "Chyba spojení HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba proxy"
 | 
					msgstr "chyba proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "příliš mnoho požadavků"
 | 
					msgstr "příliš mnoho požadavků"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "přístup odepřen"
 | 
					msgstr "přístup odepřen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba API serveru"
 | 
					msgstr "chyba API serveru"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nic nenalezeno"
 | 
					msgstr "Nic nenalezeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "zdroj"
 | 
					msgstr "zdroj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
 | 
					msgstr "Chyba při načítání další stránky"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
 | 
					msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neplatné nastavení"
 | 
					msgstr "Neplatné nastavení"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba vyhledávání"
 | 
					msgstr "chyba vyhledávání"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "před {minutes} minutami"
 | 
					msgstr "před {minutes} minutami"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
 | 
					msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pozastaveno"
 | 
					msgstr "Pozastaveno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -380,7 +380,11 @@ msgstr "Statistiky vyhledávače"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Veřejné instance"
 | 
					msgstr "Veřejné instance"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontaktujte správce instance"
 | 
					msgstr "Kontaktujte správce instance"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
 | 
					msgstr "Bezpečné vyhledávání"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -553,41 +557,51 @@ msgstr "Styl vzhledu"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
 | 
					msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Výsledky na novém panelu"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zapnuto"
 | 
					msgstr "Zapnuto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vypnuto"
 | 
					msgstr "Vypnuto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Výsledky na novém panelu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
 | 
					msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nekonečné výsledky"
 | 
					msgstr "Nekonečné výsledky"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
 | 
					msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Soukromí"
 | 
					msgstr "Soukromí"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
					msgstr "Metoda HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -597,29 +611,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
 | 
					" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
 | 
					msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zapnuto"
 | 
					msgstr "Zapnuto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vypnuto"
 | 
					msgstr "Vypnuto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
 | 
					msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
 | 
					msgstr "Dotaz v titulku stránky"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -627,15 +641,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
 | 
					"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
 | 
				
			||||||
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
 | 
					"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vyhledávače"
 | 
					msgstr "Vyhledávače"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
 | 
					msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -643,76 +657,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
 | 
					"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
 | 
				
			||||||
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
 | 
					"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit"
 | 
					msgstr "Povolit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jméno vyhledávače"
 | 
					msgstr "Jméno vyhledávače"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zkratka"
 | 
					msgstr "Zkratka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
 | 
					msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Čásový interval"
 | 
					msgstr "Čásový interval"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Čas odpovědi"
 | 
					msgstr "Čas odpovědi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Max. čas"
 | 
					msgstr "Max. čas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spolehlivost"
 | 
					msgstr "Spolehlivost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zvláštní dotazy"
 | 
					msgstr "Zvláštní dotazy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Klíčová slova"
 | 
					msgstr "Klíčová slova"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Název"
 | 
					msgstr "Název"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Popis"
 | 
					msgstr "Popis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Příklady"
 | 
					msgstr "Příklady"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
 | 
					msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Toto je seznam doplňků."
 | 
					msgstr "Toto je seznam doplňků."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -720,23 +734,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
 | 
					"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
 | 
				
			||||||
" počítači."
 | 
					" počítači."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
 | 
					msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Název cookie"
 | 
					msgstr "Název cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hodnota"
 | 
					msgstr "Hodnota"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
 | 
					msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -744,17 +758,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
 | 
					"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
 | 
				
			||||||
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
 | 
					"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -762,7 +776,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
 | 
					"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
 | 
				
			||||||
" neuchovávat nikde jinde."
 | 
					" neuchovávat nikde jinde."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -770,15 +784,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
 | 
					"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
 | 
				
			||||||
"sledování."
 | 
					"sledování."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uložit"
 | 
					msgstr "Uložit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "obnovit výchozí"
 | 
					msgstr "obnovit výchozí"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zpět"
 | 
					msgstr "Zpět"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: cy\n"
 | 
					"Language: cy\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tywyll"
 | 
					msgstr "tywyll"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "gwall dosrannu"
 | 
					msgstr "gwall dosrannu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
 | 
					msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
 | 
					msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gosodiadau annilys"
 | 
					msgstr "Gosodiadau annilys"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "gwall chwilio"
 | 
					msgstr "gwall chwilio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} munud yn ôl"
 | 
					msgstr "{minutes} munud yn ôl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
 | 
					msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -368,7 +368,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -539,217 +543,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ymlaen"
 | 
					msgstr "Ymlaen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "I ffwrdd"
 | 
					msgstr "I ffwrdd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
 | 
					msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Preifatrwydd"
 | 
					msgstr "Preifatrwydd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Galluogwyd"
 | 
					msgstr "Galluogwyd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Analluogwyd"
 | 
					msgstr "Analluogwyd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Peiriannau"
 | 
					msgstr "Peiriannau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Caniatáu"
 | 
					msgstr "Caniatáu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Llwybr Byr"
 | 
					msgstr "Llwybr Byr"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
 | 
					msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cyfnod amser"
 | 
					msgstr "Cyfnod amser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Allweddeiriau"
 | 
					msgstr "Allweddeiriau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enw"
 | 
					msgstr "Enw"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Disgrifiad"
 | 
					msgstr "Disgrifiad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enghreifftiau"
 | 
					msgstr "Enghreifftiau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cwcis"
 | 
					msgstr "Cwcis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enw cwci"
 | 
					msgstr "Enw cwci"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gwerth"
 | 
					msgstr "Gwerth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
 | 
					msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: da\n"
 | 
					"Language: da\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "lys"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "mørk"
 | 
					msgstr "mørk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "udløbstid"
 | 
					msgstr "udløbstid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "fortolkningsfejl"
 | 
					msgstr "fortolkningsfejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokolfejl"
 | 
					msgstr "HTTP-protokolfejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "netværksfejl"
 | 
					msgstr "netværksfejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "uventet nedbrud"
 | 
					msgstr "uventet nedbrud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-fejl"
 | 
					msgstr "HTTP-fejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
 | 
					msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxyfejl"
 | 
					msgstr "proxyfejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "for mange forespørgsler"
 | 
					msgstr "for mange forespørgsler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "adgang nægtet"
 | 
					msgstr "adgang nægtet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "server-API-fejl"
 | 
					msgstr "server-API-fejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Intet fundet"
 | 
					msgstr "Intet fundet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kilde"
 | 
					msgstr "Kilde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
 | 
					msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
 | 
					msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ugyldig indstilling"
 | 
					msgstr "Ugyldig indstilling"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "søgefejl"
 | 
					msgstr "søgefejl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
 | 
					msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
 | 
					msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspenderet"
 | 
					msgstr "Suspenderet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -378,7 +378,11 @@ msgstr "Søgemaskine-statistik"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Offentlige instanser"
 | 
					msgstr "Offentlige instanser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
 | 
					msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Find under indtastning"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sikker Søgning"
 | 
					msgstr "Sikker Søgning"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -551,43 +555,53 @@ msgstr "Tema stil"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
 | 
					msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultater på nye tabs"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Til"
 | 
					msgstr "Til"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fra"
 | 
					msgstr "Fra"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultater på nye tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
 | 
					msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uendelig scrolling"
 | 
					msgstr "Uendelig scrolling"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
 | 
					"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
 | 
				
			||||||
"nuværende side"
 | 
					"nuværende side"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privatliv"
 | 
					msgstr "Privatliv"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-metode"
 | 
					msgstr "HTTP-metode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -597,29 +611,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
 | 
					" rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Billede-proxy"
 | 
					msgstr "Billede-proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Slået til"
 | 
					msgstr "Slået til"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Slået fra"
 | 
					msgstr "Slået fra"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
 | 
					msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søgning i sidens titel"
 | 
					msgstr "Søgning i sidens titel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -627,15 +641,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
 | 
					"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
 | 
				
			||||||
"Din browser kan registrere denne titel"
 | 
					"Din browser kan registrere denne titel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søgemaskiner"
 | 
					msgstr "Søgemaskiner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
 | 
					msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -643,76 +657,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
 | 
					"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
 | 
				
			||||||
"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
 | 
					"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tillad"
 | 
					msgstr "Tillad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søgemaskinenavn"
 | 
					msgstr "Søgemaskinenavn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Genvej"
 | 
					msgstr "Genvej"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
 | 
					msgstr "Undstøtter valgte sprog"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tidsinterval"
 | 
					msgstr "Tidsinterval"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Svartid"
 | 
					msgstr "Svartid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maks-tid"
 | 
					msgstr "Maks-tid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Driftsikkerhed"
 | 
					msgstr "Driftsikkerhed"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Specielle Forespørgsler"
 | 
					msgstr "Specielle Forespørgsler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nøgleord"
 | 
					msgstr "Nøgleord"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Navn"
 | 
					msgstr "Navn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beskrivelse"
 | 
					msgstr "Beskrivelse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eksempler"
 | 
					msgstr "Eksempler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
 | 
					msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dette er listen over plugins."
 | 
					msgstr "Dette er listen over plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -720,23 +734,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
 | 
					"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
 | 
				
			||||||
"din computer."
 | 
					"din computer."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
 | 
					msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie-navn"
 | 
					msgstr "Cookie-navn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Værdi"
 | 
					msgstr "Værdi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
 | 
					msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -745,11 +759,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
 | 
					"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
 | 
				
			||||||
"resultatet."
 | 
					"resultatet."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
 | 
					msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -757,7 +771,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
 | 
					"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
 | 
				
			||||||
" til at synkronisere præference over flere enheder."
 | 
					" til at synkronisere præference over flere enheder."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -765,7 +779,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
 | 
					"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
 | 
				
			||||||
"behøver at gemme data om dig."
 | 
					"behøver at gemme data om dig."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -773,15 +787,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
 | 
					"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
 | 
				
			||||||
"dig."
 | 
					"dig."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gem"
 | 
					msgstr "Gem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nustil til standard"
 | 
					msgstr "Nustil til standard"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tilbage"
 | 
					msgstr "Tilbage"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -21,17 +21,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
 | 
				
			||||||
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German "
 | 
					 | 
				
			||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -153,88 +154,88 @@ msgstr "hell"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "dunkel"
 | 
					msgstr "dunkel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "Timeout"
 | 
					msgstr "Timeout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehler beim Parsen"
 | 
					msgstr "Fehler beim Parsen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-Protokollfehler"
 | 
					msgstr "HTTP-Protokollfehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Netzwerkfehler"
 | 
					msgstr "Netzwerkfehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "unerwarteter Absturz"
 | 
					msgstr "unerwarteter Absturz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-Fehler"
 | 
					msgstr "HTTP-Fehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
 | 
					msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy-Fehler"
 | 
					msgstr "Proxy-Fehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "zu viele Anfragen"
 | 
					msgstr "zu viele Anfragen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zugriff verweigert"
 | 
					msgstr "Zugriff verweigert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Server-API-Fehler"
 | 
					msgstr "Server-API-Fehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keine Einträge gefunden"
 | 
					msgstr "Keine Einträge gefunden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Quelle"
 | 
					msgstr "Quelle"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
 | 
					msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern."
 | 
					msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ungültige Einstellungen"
 | 
					msgstr "Ungültige Einstellungen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suchfehler"
 | 
					msgstr "Suchfehler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
 | 
					msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
 | 
					msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ausgesetzt"
 | 
					msgstr "Ausgesetzt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -392,7 +393,11 @@ msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Öffentliche Instanzen"
 | 
					msgstr "Öffentliche Instanzen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Datenschutzerklärung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
 | 
					msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sichere Suche"
 | 
					msgstr "Sichere Suche"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -565,43 +570,53 @@ msgstr "Designstil"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
 | 
					msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
 | 
					msgstr "Mittig"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ein"
 | 
					msgstr "Ein"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aus"
 | 
					msgstr "Aus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
 | 
					msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Unendliches Scrollen"
 | 
					msgstr "Unendliches Scrollen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
 | 
					"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
 | 
				
			||||||
"erreicht wurde"
 | 
					"erreicht wurde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privatsphäre"
 | 
					msgstr "Privatsphäre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Methode"
 | 
					msgstr "HTTP Methode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -611,29 +626,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
					"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
				
			||||||
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
 | 
					"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilder-Proxy"
 | 
					msgstr "Bilder-Proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktiviert"
 | 
					msgstr "Aktiviert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deaktiviert"
 | 
					msgstr "Deaktiviert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
 | 
					msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
 | 
					msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -641,15 +656,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
 | 
					"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
 | 
				
			||||||
"Browsers angezeigt"
 | 
					"Browsers angezeigt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suchmaschinen"
 | 
					msgstr "Suchmaschinen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
 | 
					msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -657,76 +672,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
 | 
					"Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
 | 
				
			||||||
"können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
 | 
					"können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erlauben"
 | 
					msgstr "Erlauben"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suchmaschinenname"
 | 
					msgstr "Suchmaschinenname"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Abkürzung"
 | 
					msgstr "Abkürzung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
 | 
					msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zeitbereich"
 | 
					msgstr "Zeitbereich"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Antwortzeit"
 | 
					msgstr "Antwortzeit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "max. Zeit"
 | 
					msgstr "max. Zeit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zuverlässigkeit"
 | 
					msgstr "Zuverlässigkeit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Besondere Abfragen"
 | 
					msgstr "Besondere Abfragen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schlüsselwörter"
 | 
					msgstr "Schlüsselwörter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Name"
 | 
					msgstr "Name"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beschreibung"
 | 
					msgstr "Beschreibung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beispiele"
 | 
					msgstr "Beispiele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
 | 
					msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
 | 
					msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -734,23 +749,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
 | 
					"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
 | 
				
			||||||
"Computer speichert."
 | 
					"Computer speichert."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
 | 
					msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie-Name"
 | 
					msgstr "Cookie-Name"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wert"
 | 
					msgstr "Wert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
 | 
					msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -759,11 +774,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
 | 
					"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
 | 
				
			||||||
"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
 | 
					"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
 | 
					msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -771,7 +786,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
 | 
					"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
 | 
				
			||||||
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
 | 
					" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -779,7 +794,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
 | 
					"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
 | 
				
			||||||
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
 | 
					"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -787,15 +802,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
 | 
					"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
 | 
				
			||||||
"Sie zu überwachen."
 | 
					"Sie zu überwachen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Speichern"
 | 
					msgstr "Speichern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zurücksetzen"
 | 
					msgstr "Zurücksetzen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zurück"
 | 
					msgstr "Zurück"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1328,4 +1343,3 @@ msgstr "Video verstecken"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: smallaxe80 <smallaxe1980@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: smallaxe80 <smallaxe1980@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: el_GR\n"
 | 
					"Language: el_GR\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "φως"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "σκούρο"
 | 
					msgstr "σκούρο"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "Λήξη χρόνου"
 | 
					msgstr "Λήξη χρόνου"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
 | 
					msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
 | 
					msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
 | 
					msgstr "Σφάλμα δικτύου"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
 | 
					msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα HTTP"
 | 
					msgstr "Σφάλμα HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
 | 
					msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
 | 
					msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
 | 
					msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
 | 
					msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 | 
					msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
 | 
					msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
 | 
					msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Πηγή"
 | 
					msgstr "Πηγή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 | 
					msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 | 
					msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
 | 
					msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "λάθος αναζήτησης"
 | 
					msgstr "λάθος αναζήτησης"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
 | 
					msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
 | 
					msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Σε αναστολή"
 | 
					msgstr "Σε αναστολή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -372,7 +372,11 @@ msgstr "Στατιστικά μηχανής"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
 | 
					msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
 | 
					msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -543,217 +547,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ενεργό"
 | 
					msgstr "Ενεργό"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ανενεργό"
 | 
					msgstr "Ανενεργό"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
 | 
					msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ιδιωτικότητα"
 | 
					msgstr "Ιδιωτικότητα"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ενεργοποιημένο"
 | 
					msgstr "Ενεργοποιημένο"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
 | 
					msgstr "Απενεργοποιημένο"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Μηχανές"
 | 
					msgstr "Μηχανές"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
 | 
					msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Επέτρεψε"
 | 
					msgstr "Επέτρεψε"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Όνομα μηχανής"
 | 
					msgstr "Όνομα μηχανής"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Συντόμευση"
 | 
					msgstr "Συντόμευση"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
 | 
					msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 | 
					msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Όνομα"
 | 
					msgstr "Όνομα"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Περιγραφή"
 | 
					msgstr "Περιγραφή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Παραδείγματα"
 | 
					msgstr "Παραδείγματα"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Τιμή"
 | 
					msgstr "Τιμή"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 | 
					msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: en\n"
 | 
					"Language: en\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -138,88 +138,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -365,7 +365,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -536,217 +540,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: eo\n"
 | 
					"Language: eo\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr "hela"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "malhela"
 | 
					msgstr "malhela"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "tempolimo"
 | 
					msgstr "tempolimo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "analiza eraro"
 | 
					msgstr "analiza eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
 | 
					msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "reta eraro"
 | 
					msgstr "reta eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "neatendita kraŝo"
 | 
					msgstr "neatendita kraŝo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-eraro"
 | 
					msgstr "HTTP-eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-konekto-eraro"
 | 
					msgstr "HTTP-konekto-eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy-eraro"
 | 
					msgstr "proxy-eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "tro da petoj"
 | 
					msgstr "tro da petoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "aliro rifuzita"
 | 
					msgstr "aliro rifuzita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "servilo-API-eraro"
 | 
					msgstr "servilo-API-eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nenio trovita"
 | 
					msgstr "Nenio trovita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fonto"
 | 
					msgstr "Fonto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
 | 
					msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nevalidaj agordoj"
 | 
					msgstr "Nevalidaj agordoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "serĉa eraro"
 | 
					msgstr "serĉa eraro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
 | 
					msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
 | 
					msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspendigita"
 | 
					msgstr "Suspendigita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -380,7 +380,11 @@ msgstr "Statistikoj pri la motoro"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Publikaj instancoj"
 | 
					msgstr "Publikaj instancoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
 | 
					msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "SekuraSerĉo"
 | 
					msgstr "SekuraSerĉo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -551,41 +555,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ŝaltita"
 | 
					msgstr "Ŝaltita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Malŝaltita"
 | 
					msgstr "Malŝaltita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
 | 
					msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Senfina rulumado"
 | 
					msgstr "Senfina rulumado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
 | 
					msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privateco"
 | 
					msgstr "Privateco"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-Metodo"
 | 
					msgstr "HTTP-Metodo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -595,140 +609,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
 | 
					" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
 | 
					msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ŝaltita"
 | 
					msgstr "Ŝaltita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Malŝaltita"
 | 
					msgstr "Malŝaltita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motoroj"
 | 
					msgstr "Motoroj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
 | 
					msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permesi"
 | 
					msgstr "Permesi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomo de la motoro"
 | 
					msgstr "Nomo de la motoro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fulmoklavo"
 | 
					msgstr "Fulmoklavo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
 | 
					msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempa intervalo"
 | 
					msgstr "Tempa intervalo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maksimuma tempo"
 | 
					msgstr "Maksimuma tempo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Specialaj Demandoj"
 | 
					msgstr "Specialaj Demandoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
 | 
					msgstr "Ŝlosilvortoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomo"
 | 
					msgstr "Nomo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Priskribo"
 | 
					msgstr "Priskribo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ekzemploj"
 | 
					msgstr "Ekzemploj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kuketoj"
 | 
					msgstr "Kuketoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomo de kuketo"
 | 
					msgstr "Nomo de kuketo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valoro"
 | 
					msgstr "Valoro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
 | 
					msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -736,17 +750,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
 | 
					"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
 | 
				
			||||||
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
 | 
					"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -754,21 +768,21 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
 | 
					"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
 | 
				
			||||||
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
 | 
					"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
 | 
					msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
 | 
					msgstr "Reagordi al defaŭlto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: devve <jaimecondel@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: devve <jaimecondel@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: es\n"
 | 
					"Language: es\n"
 | 
				
			||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -151,88 +151,88 @@ msgstr "claro"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "oscuro"
 | 
					msgstr "oscuro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "expirado"
 | 
					msgstr "expirado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de procesamiento"
 | 
					msgstr "error de procesamiento"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Error de protocolo HTTP"
 | 
					msgstr "Error de protocolo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Error de red"
 | 
					msgstr "Error de red"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "cierre inesperado"
 | 
					msgstr "cierre inesperado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Error de HTTP"
 | 
					msgstr "Error de HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Error de conexíon HTTP"
 | 
					msgstr "Error de conexíon HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de proxy"
 | 
					msgstr "error de proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "demasiadas peticiones"
 | 
					msgstr "demasiadas peticiones"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "acceso denegado"
 | 
					msgstr "acceso denegado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error en la API del servidor"
 | 
					msgstr "error en la API del servidor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ningún artículo encontrado"
 | 
					msgstr "Ningún artículo encontrado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fuente"
 | 
					msgstr "Fuente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
 | 
					msgstr "Error al cargar la siguiente página"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
 | 
					msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ajustes no válidos"
 | 
					msgstr "Ajustes no válidos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error en la búsqueda"
 | 
					msgstr "error en la búsqueda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
 | 
					msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
 | 
					msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspendido/a"
 | 
					msgstr "Suspendido/a"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -389,7 +389,11 @@ msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instancias públicas"
 | 
					msgstr "Instancias públicas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
 | 
					msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "Buscar mientras escribes"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Búsqueda segura"
 | 
					msgstr "Búsqueda segura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -562,43 +566,53 @@ msgstr "Estilo del tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
 | 
					msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activado"
 | 
					msgstr "Activado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivado"
 | 
					msgstr "Desactivado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
 | 
					msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deslizamiento infinito"
 | 
					msgstr "Deslizamiento infinito"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
 | 
					"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
 | 
				
			||||||
"de la página actual"
 | 
					"de la página actual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacidad"
 | 
					msgstr "Privacidad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
					msgstr "Método HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -608,29 +622,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 | 
					"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
 | 
					" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Imagen proxy"
 | 
					msgstr "Imagen proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activado"
 | 
					msgstr "Activado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivado"
 | 
					msgstr "Desactivado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
 | 
					msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
 | 
					msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -638,15 +652,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
 | 
					"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
 | 
				
			||||||
"buscador puede guardar este título"
 | 
					"buscador puede guardar este título"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores"
 | 
					msgstr "Motores"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
 | 
					msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -654,76 +668,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
 | 
					"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
 | 
				
			||||||
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
 | 
					"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permitir"
 | 
					msgstr "Permitir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
 | 
					msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atajo"
 | 
					msgstr "Atajo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
 | 
					msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rango de tiempo"
 | 
					msgstr "Rango de tiempo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tiempo de respuesta"
 | 
					msgstr "Tiempo de respuesta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tiempo máximo"
 | 
					msgstr "Tiempo máximo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fiabilidad"
 | 
					msgstr "Fiabilidad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consultas Especiales"
 | 
					msgstr "Consultas Especiales"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Plabras clave"
 | 
					msgstr "Plabras clave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nombre"
 | 
					msgstr "Nombre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descripción"
 | 
					msgstr "Descripción"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ejemplos"
 | 
					msgstr "Ejemplos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
 | 
					msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Esta es la lista de plugins."
 | 
					msgstr "Esta es la lista de plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -731,23 +745,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
 | 
					"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
 | 
				
			||||||
" tu ordenador."
 | 
					" tu ordenador."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
 | 
					msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nombre de la cookie"
 | 
					msgstr "Nombre de la cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
 | 
					msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -756,11 +770,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
 | 
					"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
 | 
				
			||||||
"en los que se ha hecho clic."
 | 
					"en los que se ha hecho clic."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
 | 
					msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -768,7 +782,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
 | 
					"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
 | 
				
			||||||
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
 | 
					" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -776,7 +790,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
 | 
					"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
 | 
				
			||||||
"almacenar dicha información sobre usted."
 | 
					"almacenar dicha información sobre usted."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -784,15 +798,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
 | 
					"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
 | 
				
			||||||
"rastrearle."
 | 
					"rastrearle."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Guardar"
 | 
					msgstr "Guardar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
 | 
					msgstr "Restablecer configuración por defecto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atrás"
 | 
					msgstr "Atrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
 | 
					"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: et\n"
 | 
					"Language: et\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "herge"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "pime"
 | 
					msgstr "pime"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "aeg maha"
 | 
					msgstr "aeg maha"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "parsimise viga"
 | 
					msgstr "parsimise viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokolli viga"
 | 
					msgstr "HTTP-protokolli viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "võrguviga"
 | 
					msgstr "võrguviga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "ootamatu krahh"
 | 
					msgstr "ootamatu krahh"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-viga"
 | 
					msgstr "HTTP-viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-ühenduse viga"
 | 
					msgstr "HTTP-ühenduse viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy viga"
 | 
					msgstr "proxy viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "liiga palju taotlusi"
 | 
					msgstr "liiga palju taotlusi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "ligipääs keelatud"
 | 
					msgstr "ligipääs keelatud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "serveri API viga"
 | 
					msgstr "serveri API viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Üksust ei leitud"
 | 
					msgstr "Üksust ei leitud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Allikas"
 | 
					msgstr "Allikas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
 | 
					msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
 | 
					msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sobimatud seaded"
 | 
					msgstr "Sobimatud seaded"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "otsingu viga"
 | 
					msgstr "otsingu viga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
 | 
					msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
 | 
					msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Peatatud"
 | 
					msgstr "Peatatud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "Mootori statistika"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avalikud eksemplarid"
 | 
					msgstr "Avalikud eksemplarid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
 | 
					msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ohutuotsing"
 | 
					msgstr "Ohutuotsing"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,41 +556,51 @@ msgstr "Teema stiil"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
 | 
					msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sees"
 | 
					msgstr "Sees"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Väljas"
 | 
					msgstr "Väljas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
 | 
					msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lõpmatu kerimine"
 | 
					msgstr "Lõpmatu kerimine"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
 | 
					msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privaatsus"
 | 
					msgstr "Privaatsus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP meetod"
 | 
					msgstr "HTTP meetod"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -596,29 +610,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
 | 
					" rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pildiproksi"
 | 
					msgstr "Pildiproksi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lubatud"
 | 
					msgstr "Lubatud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keelatud"
 | 
					msgstr "Keelatud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
 | 
					msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
 | 
					msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -626,15 +640,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
 | 
					"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
 | 
				
			||||||
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
 | 
					"brauser võib selle pealkirja salvestada"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mootorid"
 | 
					msgstr "Mootorid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
 | 
					msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -642,76 +656,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
 | 
					"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
 | 
				
			||||||
"saab otsida \"bang\" kaudu."
 | 
					"saab otsida \"bang\" kaudu."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Luba"
 | 
					msgstr "Luba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mootori nimi"
 | 
					msgstr "Mootori nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otsetee"
 | 
					msgstr "Otsetee"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Toetab valitud keelt"
 | 
					msgstr "Toetab valitud keelt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ajavahemik"
 | 
					msgstr "Ajavahemik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reageerimisaeg"
 | 
					msgstr "Reageerimisaeg"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maksimaalne aeg"
 | 
					msgstr "Maksimaalne aeg"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usaldusväärsus"
 | 
					msgstr "Usaldusväärsus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spetsiaalsed päringud"
 | 
					msgstr "Spetsiaalsed päringud"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Märksõnad"
 | 
					msgstr "Märksõnad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nimi"
 | 
					msgstr "Nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kirjeldus"
 | 
					msgstr "Kirjeldus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Näited"
 | 
					msgstr "Näited"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
 | 
					msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "See on pluginate nimekiri."
 | 
					msgstr "See on pluginate nimekiri."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Küpsised"
 | 
					msgstr "Küpsised"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -719,23 +733,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
 | 
					"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
 | 
				
			||||||
"arvutisse salvestab."
 | 
					"arvutisse salvestab."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
 | 
					msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Küpsise nimi"
 | 
					msgstr "Küpsise nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Väärtus"
 | 
					msgstr "Väärtus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
 | 
					msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -743,17 +757,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
 | 
					"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
 | 
				
			||||||
"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
 | 
					"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -761,7 +775,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
 | 
					"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
 | 
				
			||||||
"andmeid mitte salvestada."
 | 
					"andmeid mitte salvestada."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -769,15 +783,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
 | 
					"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
 | 
				
			||||||
"jälitamiseks."
 | 
					"jälitamiseks."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Salvesta"
 | 
					msgstr "Salvesta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
 | 
					msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tagasi"
 | 
					msgstr "Tagasi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: eu\n"
 | 
					"Language: eu\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
 | 
					msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 | 
					msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 | 
					msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "bilaketa akatsa"
 | 
					msgstr "bilaketa akatsa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "duela {minutes} minutu"
 | 
					msgstr "duela {minutes} minutu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
 | 
					msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instantzia publikoak"
 | 
					msgstr "Instantzia publikoak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilaketa segurua"
 | 
					msgstr "Bilaketa segurua"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,43 +556,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Piztuta"
 | 
					msgstr "Piztuta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Itzalita"
 | 
					msgstr "Itzalita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
 | 
					msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Korritze amaigabea"
 | 
					msgstr "Korritze amaigabea"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
 | 
					"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
 | 
				
			||||||
"mugitzerakoan"
 | 
					"mugitzerakoan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pribatutasuna"
 | 
					msgstr "Pribatutasuna"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -598,140 +612,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
 | 
					" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Irudietarako proxya"
 | 
					msgstr "Irudietarako proxya"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gaituta"
 | 
					msgstr "Gaituta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desgaituta"
 | 
					msgstr "Desgaituta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilatzaileak"
 | 
					msgstr "Bilatzaileak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
 | 
					msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Baimendu"
 | 
					msgstr "Baimendu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilatzailearen izena"
 | 
					msgstr "Bilatzailearen izena"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lasterbidea"
 | 
					msgstr "Lasterbidea"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
 | 
					msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Denbora tartea"
 | 
					msgstr "Denbora tartea"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gehienezko denbora"
 | 
					msgstr "Gehienezko denbora"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gako-hitzak"
 | 
					msgstr "Gako-hitzak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Izena"
 | 
					msgstr "Izena"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deskripzioa"
 | 
					msgstr "Deskripzioa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Adibideak"
 | 
					msgstr "Adibideak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookieak"
 | 
					msgstr "Cookieak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookiearen izena"
 | 
					msgstr "Cookiearen izena"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Balioa"
 | 
					msgstr "Balioa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
 | 
					msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -739,17 +753,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
 | 
					"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
 | 
				
			||||||
"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
 | 
					"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -757,7 +771,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
 | 
					"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
 | 
				
			||||||
"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
 | 
					"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -765,15 +779,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
 | 
					"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
 | 
				
			||||||
"egiteko erabiltzen."
 | 
					"egiteko erabiltzen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
 | 
					msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Muhammad Hussein Fattahizadeh <semnanweb@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
 | 
				
			||||||
 | 
					">\n"
 | 
				
			||||||
"Language: fa_IR\n"
 | 
					"Language: fa_IR\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Persian "
 | 
					 | 
				
			||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -144,88 +145,88 @@ msgstr "روشن"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "تاریک"
 | 
					msgstr "تاریک"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "تایماوت"
 | 
					msgstr "تایماوت"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای تجزیه"
 | 
					msgstr "خطای تجزیه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای پروتکل HTTP"
 | 
					msgstr "خطای پروتکل HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای شبکه"
 | 
					msgstr "خطای شبکه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "مشکل غیرمنتظره"
 | 
					msgstr "مشکل غیرمنتظره"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای HTTP"
 | 
					msgstr "خطای HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای اتصال HTTP"
 | 
					msgstr "خطای اتصال HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای پروکسی"
 | 
					msgstr "خطای پروکسی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "کپچا"
 | 
					msgstr "کپچا"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "درخواستهای زیاد"
 | 
					msgstr "درخواستهای زیاد"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "دسترسی ممنوع است"
 | 
					msgstr "دسترسی ممنوع است"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای API سرور"
 | 
					msgstr "خطای API سرور"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "چیزی پیدا نشد"
 | 
					msgstr "چیزی پیدا نشد"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "منبع"
 | 
					msgstr "منبع"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
 | 
					msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیشفرضهای جستجو را تغییر دهید"
 | 
					msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیشفرضهای جستجو را تغییر دهید"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "تنظیمات نادرست"
 | 
					msgstr "تنظیمات نادرست"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "خطای جستوجو"
 | 
					msgstr "خطای جستوجو"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
 | 
					msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
 | 
					msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "تعلیقشده"
 | 
					msgstr "تعلیقشده"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +380,11 @@ msgstr "آمار موتور"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "شاهدهای عمومی"
 | 
					msgstr "شاهدهای عمومی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
 | 
					msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "پروکسیشده"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 | 
					#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | 
					msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "در گیتهاب مشکل جدید را با توجه به اطلاعات فوق ثبت نمایید"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "No HTTPS"
 | 
					msgid "No HTTPS"
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "جستوجوی امن"
 | 
					msgstr "جستوجوی امن"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,41 +555,51 @@ msgstr "شیوهٔ پوسته"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
 | 
					msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "نتایج در برگههای جدید"
 | 
					msgstr "وسط چین"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "روشن"
 | 
					msgstr "روشن"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "حتک.ش"
 | 
					msgstr "حتک.ش"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "نتایج در برگههای جدید"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر"
 | 
					msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "پایین رفتن بیپایان"
 | 
					msgstr "پایین رفتن بیپایان"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
 | 
					msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "حریم شخصی"
 | 
					msgstr "حریم شخصی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "روش HTTP"
 | 
					msgstr "روش HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,29 +609,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">راجع به شیوههای درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
 | 
					" rel=\"external\">راجع به شیوههای درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "پروکسی تصویر"
 | 
					msgstr "پروکسی تصویر"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "فعال"
 | 
					msgstr "فعال"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "غیرفعال"
 | 
					msgstr "غیرفعال"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
 | 
					msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
 | 
					msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -624,112 +639,112 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
 | 
					"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
 | 
				
			||||||
"شما میتواند این عنوان را ضبط کند"
 | 
					"شما میتواند این عنوان را ضبط کند"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "موتورها"
 | 
					msgstr "موتورها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
 | 
					msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "اجازه"
 | 
					msgstr "اجازه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "نام موتور"
 | 
					msgstr "نام موتور"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "میانبر"
 | 
					msgstr "میانبر"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند"
 | 
					msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "بازهٔ زمانی"
 | 
					msgstr "بازهٔ زمانی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "زمان پاسخ"
 | 
					msgstr "زمان پاسخ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "زمان بیشینه"
 | 
					msgstr "زمان بیشینه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "اعتمادپذیری"
 | 
					msgstr "اعتمادپذیری"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "مقدارهای ویژه"
 | 
					msgstr "مقدارهای ویژه"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "کلیدواژهها"
 | 
					msgstr "کلیدواژهها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "نام"
 | 
					msgstr "نام"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "توصیف"
 | 
					msgstr "توصیف"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "مثالها"
 | 
					msgstr "مثالها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
 | 
					msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "این فهرست افزونههاست."
 | 
					msgstr "این فهرست افزونههاست."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "کلوچکها"
 | 
					msgstr "کلوچکها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
 | 
					msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
 | 
					msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "نام کلوچک"
 | 
					msgstr "نام کلوچک"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "مقدار"
 | 
					msgstr "مقدار"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی"
 | 
					msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +752,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز"
 | 
					"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز"
 | 
				
			||||||
" دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد."
 | 
					" دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +770,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
 | 
					"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
 | 
				
			||||||
"دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد."
 | 
					"دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +778,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
 | 
					"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
 | 
				
			||||||
"شما استفاده نمیکنیم."
 | 
					"شما استفاده نمیکنیم."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "ذخیره"
 | 
					msgstr "ذخیره"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
 | 
					msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "بازگشت"
 | 
					msgstr "بازگشت"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1295,4 +1310,3 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
 | 
					"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: fi\n"
 | 
					"Language: fi\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,88 +140,88 @@ msgstr "vaalea"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tumma"
 | 
					msgstr "tumma"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "aikakatkaistu"
 | 
					msgstr "aikakatkaistu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "jäsentämisvirhe"
 | 
					msgstr "jäsentämisvirhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
 | 
					msgstr "HTTP-protokollavirhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "verkkovirhe"
 | 
					msgstr "verkkovirhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "odottamaton kaatuminen"
 | 
					msgstr "odottamaton kaatuminen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-virhe"
 | 
					msgstr "HTTP-virhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
 | 
					msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy-virhe"
 | 
					msgstr "proxy-virhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "liian monta pyyntöä"
 | 
					msgstr "liian monta pyyntöä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "pääsy kielletty"
 | 
					msgstr "pääsy kielletty"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "palvelimen API-virhe"
 | 
					msgstr "palvelimen API-virhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
 | 
					msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lähde"
 | 
					msgstr "Lähde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
 | 
					msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
 | 
					msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Virheelliset asetukset"
 | 
					msgstr "Virheelliset asetukset"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "hakuvirhe"
 | 
					msgstr "hakuvirhe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
 | 
					msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
 | 
					msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keskeytetty"
 | 
					msgstr "Keskeytetty"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Hakukoneen tilastot"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Julkiset palvelimet"
 | 
					msgstr "Julkiset palvelimet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
 | 
					msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Turvahaku"
 | 
					msgstr "Turvahaku"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,41 +554,51 @@ msgstr "Teeman tyyli"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
 | 
					msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Päällä"
 | 
					msgstr "Päällä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pois"
 | 
					msgstr "Pois"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
					msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Loputon vieritys"
 | 
					msgstr "Loputon vieritys"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
 | 
					msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yksityisyys"
 | 
					msgstr "Yksityisyys"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-menetelmä"
 | 
					msgstr "HTTP-menetelmä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,29 +608,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
 | 
					" rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
 | 
					msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Käytössä"
 | 
					msgstr "Käytössä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ei käytössä"
 | 
					msgstr "Ei käytössä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
 | 
					msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
 | 
					msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -624,15 +638,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
 | 
					"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
 | 
				
			||||||
"tallentaa tämän otsikon"
 | 
					"tallentaa tämän otsikon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hakukoneet"
 | 
					msgstr "Hakukoneet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
 | 
					msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -640,76 +654,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
 | 
					"Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
 | 
				
			||||||
"luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
 | 
					"luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Salli"
 | 
					msgstr "Salli"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hakukoneen nimi"
 | 
					msgstr "Hakukoneen nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oikoreitti"
 | 
					msgstr "Oikoreitti"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tukee valittua kieltä"
 | 
					msgstr "Tukee valittua kieltä"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aikaväli"
 | 
					msgstr "Aikaväli"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vastausaika"
 | 
					msgstr "Vastausaika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enimmäisaika"
 | 
					msgstr "Enimmäisaika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Luotettavuus"
 | 
					msgstr "Luotettavuus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erityiset kyselyt"
 | 
					msgstr "Erityiset kyselyt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avainsanat"
 | 
					msgstr "Avainsanat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nimi"
 | 
					msgstr "Nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kuvaus"
 | 
					msgstr "Kuvaus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Esimerkit"
 | 
					msgstr "Esimerkit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
 | 
					msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Tämä on lista lisäosista."
 | 
					msgstr "Tämä on lista lisäosista."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Evästeet"
 | 
					msgstr "Evästeet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -717,23 +731,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
 | 
					"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
 | 
				
			||||||
"tietokoneellesi."
 | 
					"tietokoneellesi."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
 | 
					msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Evästeen nimi"
 | 
					msgstr "Evästeen nimi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Arvo"
 | 
					msgstr "Arvo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
 | 
					msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -742,17 +756,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
 | 
					"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
 | 
				
			||||||
"napsautetaan."
 | 
					"napsautetaan."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -760,7 +774,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
 | 
					"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
 | 
				
			||||||
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
 | 
					"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -768,15 +782,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
 | 
					"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
 | 
				
			||||||
"seuraamiseesi."
 | 
					"seuraamiseesi."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tallenna"
 | 
					msgstr "Tallenna"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Palauta oletukset"
 | 
					msgstr "Palauta oletukset"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Takaisin"
 | 
					msgstr "Takaisin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,19 +8,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Filipino <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"fil/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: fil\n"
 | 
					"Language: fil\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Filipino "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
 | 
				
			||||||
 | 
					" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,88 +141,88 @@ msgstr "maliwanag"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "madilim"
 | 
					msgstr "madilim"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Walang nakita na aytem"
 | 
					msgstr "Walang nakita na aytem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
 | 
					msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maling settings"
 | 
					msgstr "Maling settings"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
 | 
					msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
 | 
					msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
 | 
					msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspendido"
 | 
					msgstr "Suspendido"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -378,7 +377,11 @@ msgstr "Engine stats"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
 | 
					msgstr "Ligtas na Paghahanap"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -549,43 +552,53 @@ msgstr "Stilo ng theme"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bukas"
 | 
					msgstr "Bukas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sara"
 | 
					msgstr "Sara"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
 | 
					msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
 | 
					msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
 | 
					"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
 | 
				
			||||||
" kasalukuyang pahina"
 | 
					" kasalukuyang pahina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pagiging Pribado"
 | 
					msgstr "Pagiging Pribado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -595,140 +608,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy ng larawan"
 | 
					msgstr "Proxy ng larawan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paganahin"
 | 
					msgstr "Paganahin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hindi paganahin"
 | 
					msgstr "Hindi paganahin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Engines"
 | 
					msgstr "Engines"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
 | 
					msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Payagan"
 | 
					msgstr "Payagan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pangalan ng engine"
 | 
					msgstr "Pangalan ng engine"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
 | 
					msgstr "Suportado ang pinili na wika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Agwat ng oras"
 | 
					msgstr "Agwat ng oras"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ang max na oras"
 | 
					msgstr "Ang max na oras"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mga keyword"
 | 
					msgstr "Mga keyword"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pangalan"
 | 
					msgstr "Pangalan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paglalarawan"
 | 
					msgstr "Paglalarawan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mga halimbawa"
 | 
					msgstr "Mga halimbawa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pangalan ng cookie"
 | 
					msgstr "Pangalan ng cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
 | 
					msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +750,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
 | 
					"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
 | 
				
			||||||
"sa resulta na sites."
 | 
					"sa resulta na sites."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +768,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
 | 
					"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
 | 
				
			||||||
"mula sa iyo."
 | 
					"mula sa iyo."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +776,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
 | 
					"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
 | 
				
			||||||
"maayos ang paggamit mo."
 | 
					"maayos ang paggamit mo."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "I-reset ang defaults"
 | 
					msgstr "I-reset ang defaults"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1298,3 +1311,4 @@ msgstr "itago ang bidyo"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
 | 
					"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"Language: fr\n"
 | 
					"Language: fr\n"
 | 
				
			||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -148,88 +148,88 @@ msgstr "clair"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "sombre"
 | 
					msgstr "sombre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "délai dépassé"
 | 
					msgstr "délai dépassé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur d'analyse"
 | 
					msgstr "erreur d'analyse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur de protocole HTTP"
 | 
					msgstr "erreur de protocole HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erreur réseau"
 | 
					msgstr "Erreur réseau"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur inattendue"
 | 
					msgstr "erreur inattendue"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur HTTP"
 | 
					msgstr "erreur HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur de connexion HTTP"
 | 
					msgstr "erreur de connexion HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erreur proxy"
 | 
					msgstr "Erreur proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "trop de requêtes"
 | 
					msgstr "trop de requêtes"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "accès refusé"
 | 
					msgstr "accès refusé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur API du serveur"
 | 
					msgstr "erreur API du serveur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pas d'élément trouvé"
 | 
					msgstr "Pas d'élément trouvé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Source"
 | 
					msgstr "Source"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
 | 
					msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
 | 
					msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paramètres non valides"
 | 
					msgstr "Paramètres non valides"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erreur de recherche"
 | 
					msgstr "erreur de recherche"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
 | 
					msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
 | 
					msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspendu"
 | 
					msgstr "Suspendu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -384,7 +384,11 @@ msgstr "Statistiques des moteurs"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instances publiques"
 | 
					msgstr "Instances publiques"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Politique de confidentialité"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
 | 
					msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "Chercher au fil de la saisie"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Recherche sécurisée"
 | 
					msgstr "Recherche sécurisée"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -557,43 +561,53 @@ msgstr "Style du thème"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
 | 
					msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
 | 
					msgstr "Centrer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activé"
 | 
					msgstr "Activé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Désactivé"
 | 
					msgstr "Désactivé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
 | 
					msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Défilement infini"
 | 
					msgstr "Défilement infini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
 | 
					"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
 | 
				
			||||||
"page"
 | 
					"page"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vie privée"
 | 
					msgstr "Vie privée"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Méthode HTTP"
 | 
					msgstr "Méthode HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -603,45 +617,45 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
 | 
					"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
 | 
					" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy d'images"
 | 
					msgstr "Proxy d'images"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activé"
 | 
					msgstr "Activé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Désactivé"
 | 
					msgstr "Désactivé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
 | 
					msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Requête dans le titre de la page"
 | 
					msgstr "Requête dans le titre de la page"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
 | 
					"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
 | 
				
			||||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
 | 
					"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Moteurs"
 | 
					msgstr "Moteurs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
 | 
					msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -650,76 +664,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
 | 
					"pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
 | 
				
			||||||
"bangs."
 | 
					"bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Autoriser"
 | 
					msgstr "Autoriser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom du moteur"
 | 
					msgstr "Nom du moteur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Raccourci"
 | 
					msgstr "Raccourci"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
 | 
					msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Intervalle de temps"
 | 
					msgstr "Intervalle de temps"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Temps de réponse"
 | 
					msgstr "Temps de réponse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Temps max"
 | 
					msgstr "Temps max"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fiabilité"
 | 
					msgstr "Fiabilité"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Requêtes spéciales"
 | 
					msgstr "Requêtes spéciales"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mots clés"
 | 
					msgstr "Mots clés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom"
 | 
					msgstr "Nom"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Description"
 | 
					msgstr "Description"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemples"
 | 
					msgstr "Exemples"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
 | 
					msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Voici la liste des plugins."
 | 
					msgstr "Voici la liste des plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -727,23 +741,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
 | 
					"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
 | 
				
			||||||
" énumérés ci-dessous."
 | 
					" énumérés ci-dessous."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
 | 
					msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom du cookie"
 | 
					msgstr "Nom du cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valeur"
 | 
					msgstr "Valeur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
 | 
					msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -752,19 +766,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
 | 
					"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
 | 
				
			||||||
" des résultats sélectionnés."
 | 
					" des résultats sélectionnés."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
 | 
					msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut "
 | 
					"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
 | 
				
			||||||
"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
 | 
					"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -772,7 +786,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
 | 
					"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
 | 
				
			||||||
" collecter vos données."
 | 
					" collecter vos données."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -780,15 +794,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
 | 
					"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
 | 
				
			||||||
"utilisons pas pour vous espionner."
 | 
					"utilisons pas pour vous espionner."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Enregistrer"
 | 
					msgstr "Enregistrer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
 | 
					msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Retour"
 | 
					msgstr "Retour"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: gl\n"
 | 
					"Language: gl\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "claro"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "escuro"
 | 
					msgstr "escuro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "tempo máximo"
 | 
					msgstr "tempo máximo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro sintáctico"
 | 
					msgstr "erro sintáctico"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de protocolo HTTP"
 | 
					msgstr "erro de protocolo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de conexión"
 | 
					msgstr "erro de conexión"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Non se atoparon elementos"
 | 
					msgstr "Non se atoparon elementos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
 | 
					msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Axustes non válidos"
 | 
					msgstr "Axustes non válidos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "fallo na busca"
 | 
					msgstr "fallo na busca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
 | 
					msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
 | 
					msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Estatísticas do buscador"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instancias públicas"
 | 
					msgstr "Instancias públicas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Busca segura"
 | 
					msgstr "Busca segura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,43 +554,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultados en novas lapelas"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "On"
 | 
					msgstr "On"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Off"
 | 
					msgstr "Off"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultados en novas lapelas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
 | 
					msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desprazamento infinito"
 | 
					msgstr "Desprazamento infinito"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
 | 
					"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
 | 
				
			||||||
"actual"
 | 
					"actual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacidade"
 | 
					msgstr "Privacidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -596,140 +610,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
 | 
					" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy de imaxes"
 | 
					msgstr "Proxy de imaxes"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activado"
 | 
					msgstr "Activado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivado"
 | 
					msgstr "Desactivado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores"
 | 
					msgstr "Motores"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
 | 
					msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permitir"
 | 
					msgstr "Permitir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome do motor"
 | 
					msgstr "Nome do motor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atallo"
 | 
					msgstr "Atallo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
 | 
					msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Marco temporal"
 | 
					msgstr "Marco temporal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo máx."
 | 
					msgstr "Tempo máx."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Palabras chave"
 | 
					msgstr "Palabras chave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome"
 | 
					msgstr "Nome"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descrición"
 | 
					msgstr "Descrición"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemplos"
 | 
					msgstr "Exemplos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Testemuños"
 | 
					msgstr "Testemuños"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome do testemuño"
 | 
					msgstr "Nome do testemuño"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
 | 
					msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +751,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
 | 
					"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
 | 
				
			||||||
"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
 | 
					"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar "
 | 
					"Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar "
 | 
				
			||||||
"ningún dato sobre ti."
 | 
					"ningún dato sobre ti."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +777,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos "
 | 
					"Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos "
 | 
				
			||||||
"testemuños para rastrexarte."
 | 
					"testemuños para rastrexarte."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Restablecer"
 | 
					msgstr "Restablecer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: he\n"
 | 
					"Language: he\n"
 | 
				
			||||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -146,88 +146,88 @@ msgstr "בהיר"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "כהה"
 | 
					msgstr "כהה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "פקיעת זמן"
 | 
					msgstr "פקיעת זמן"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת ניתוח"
 | 
					msgstr "שגיאת ניתוח"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
 | 
					msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
 | 
					msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "קריסה לא צפויה"
 | 
					msgstr "קריסה לא צפויה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת HTTP"
 | 
					msgstr "שגיאת HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
 | 
					msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת פרוקסי"
 | 
					msgstr "שגיאת פרוקסי"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "יותר מדי בקשות"
 | 
					msgstr "יותר מדי בקשות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "הגישה נדחתה"
 | 
					msgstr "הגישה נדחתה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת API שרת"
 | 
					msgstr "שגיאת API שרת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "לא נמצא פריט"
 | 
					msgstr "לא נמצא פריט"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "מקור"
 | 
					msgstr "מקור"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
 | 
					msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
 | 
					msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "הגדרות לא תקינות"
 | 
					msgstr "הגדרות לא תקינות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "שגיאת חיפוש"
 | 
					msgstr "שגיאת חיפוש"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "לפני {minutes} דקות"
 | 
					msgstr "לפני {minutes} דקות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
 | 
					msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "מושהה"
 | 
					msgstr "מושהה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -381,7 +381,11 @@ msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "שרתים מקבילים"
 | 
					msgstr "שרתים מקבילים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
 | 
					msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "חיפוש בטוח"
 | 
					msgstr "חיפוש בטוח"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,41 +556,51 @@ msgstr "סגנון מוטיב"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
 | 
					msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "פועל"
 | 
					msgstr "פועל"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "כבוי"
 | 
					msgstr "כבוי"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
 | 
					msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "גלילה אינסופית"
 | 
					msgstr "גלילה אינסופית"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
 | 
					msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "פרטיות"
 | 
					msgstr "פרטיות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "שיטת HTTP"
 | 
					msgstr "שיטת HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -596,29 +610,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
 | 
					"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
 | 
					" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "פרוקסי תמונה"
 | 
					msgstr "פרוקסי תמונה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "מאופשר"
 | 
					msgstr "מאופשר"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "מנוטרל"
 | 
					msgstr "מנוטרל"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
 | 
					msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
 | 
					msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -626,15 +640,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
 | 
					"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
 | 
				
			||||||
" יכול לתעד את כותרת זאת"
 | 
					" יכול לתעד את כותרת זאת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "מנועים"
 | 
					msgstr "מנועים"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
 | 
					msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -642,98 +656,98 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
 | 
					"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
 | 
				
			||||||
"המנויים כאן בעזרת bang."
 | 
					"המנויים כאן בעזרת bang."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "הפעל"
 | 
					msgstr "הפעל"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "שם מנוע"
 | 
					msgstr "שם מנוע"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "קיצור דרך"
 | 
					msgstr "קיצור דרך"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
 | 
					msgstr "תומך בשפה נבחרת"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "טווח זמן"
 | 
					msgstr "טווח זמן"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "זמן תגובה"
 | 
					msgstr "זמן תגובה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "זמן מירבי"
 | 
					msgstr "זמן מירבי"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "מהימנות"
 | 
					msgstr "מהימנות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "שאילתות מיוחדות"
 | 
					msgstr "שאילתות מיוחדות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "מילות מפתח"
 | 
					msgstr "מילות מפתח"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "שם"
 | 
					msgstr "שם"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "תיאור"
 | 
					msgstr "תיאור"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "דוגמאות"
 | 
					msgstr "דוגמאות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
 | 
					msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
 | 
					msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "עוגיות"
 | 
					msgstr "עוגיות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
 | 
					msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
 | 
					msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "שם עוגייה"
 | 
					msgstr "שם עוגייה"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "ערך"
 | 
					msgstr "ערך"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
 | 
					msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -741,17 +755,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
 | 
					"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
 | 
				
			||||||
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
 | 
					"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -759,21 +773,21 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
 | 
					"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
 | 
				
			||||||
"מידע זה אודותיך."
 | 
					"מידע זה אודותיך."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
 | 
					msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "שמור"
 | 
					msgstr "שמור"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "אפס העדפות"
 | 
					msgstr "אפס העדפות"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "חזור"
 | 
					msgstr "חזור"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Anthony ocic <drake@zmmapperz.net>\n"
 | 
					"Last-Translator: Anthony ocic <drake@zmmapperz.net>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: hr\n"
 | 
					"Language: hr\n"
 | 
				
			||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,88 +142,88 @@ msgstr "svijetlo"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tamno"
 | 
					msgstr "tamno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "pauza"
 | 
					msgstr "pauza"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "parsing greška"
 | 
					msgstr "parsing greška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP protokol greška"
 | 
					msgstr "HTTP protokol greška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "greška u mreži"
 | 
					msgstr "greška u mreži"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "neočekivan izlaz"
 | 
					msgstr "neočekivan izlaz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP greška"
 | 
					msgstr "HTTP greška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP veza greška"
 | 
					msgstr "HTTP veza greška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "previše upita"
 | 
					msgstr "previše upita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "pristup odbijen"
 | 
					msgstr "pristup odbijen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "server API greška"
 | 
					msgstr "server API greška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
 | 
					msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Izvor"
 | 
					msgstr "Izvor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
 | 
					msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
 | 
					msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nevažeće postavke"
 | 
					msgstr "Nevažeće postavke"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "greška u pretraživanju"
 | 
					msgstr "greška u pretraživanju"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
 | 
					msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
 | 
					msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zaustavljeno"
 | 
					msgstr "Zaustavljeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -376,7 +376,11 @@ msgstr "Podaci o tražilic"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Javne instance"
 | 
					msgstr "Javne instance"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sigurno pretraživanje"
 | 
					msgstr "Sigurno pretraživanje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -549,43 +553,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rezultati u novim karticama"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uključeno"
 | 
					msgstr "Uključeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Isključeno"
 | 
					msgstr "Isključeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Rezultati u novim karticama"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
 | 
					msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beskonačno pomicanje"
 | 
					msgstr "Beskonačno pomicanje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
 | 
					"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
 | 
				
			||||||
"stranice"
 | 
					"stranice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privatnost"
 | 
					msgstr "Privatnost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -595,140 +609,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
 | 
					" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy slike"
 | 
					msgstr "Proxy slike"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Omogućeno"
 | 
					msgstr "Omogućeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Onemogućeno"
 | 
					msgstr "Onemogućeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tražilice"
 | 
					msgstr "Tražilice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Trenutno korištene tražilice"
 | 
					msgstr "Trenutno korištene tražilice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dozvoli"
 | 
					msgstr "Dozvoli"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Naziv tražilice"
 | 
					msgstr "Naziv tražilice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prečac"
 | 
					msgstr "Prečac"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Podržava odabrani jezik"
 | 
					msgstr "Podržava odabrani jezik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vremenski raspon"
 | 
					msgstr "Vremenski raspon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maksimalno vrijeme"
 | 
					msgstr "Maksimalno vrijeme"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ključne riječi"
 | 
					msgstr "Ključne riječi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Naziv"
 | 
					msgstr "Naziv"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Opis"
 | 
					msgstr "Opis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Primjeri"
 | 
					msgstr "Primjeri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kolačići"
 | 
					msgstr "Kolačići"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Naziv kolačića"
 | 
					msgstr "Naziv kolačića"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vrijednost"
 | 
					msgstr "Vrijednost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
 | 
					msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +751,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
 | 
					" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
 | 
				
			||||||
"rezultata."
 | 
					"rezultata."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
 | 
					"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
 | 
				
			||||||
"spremamo podatke o Vama."
 | 
					"spremamo podatke o Vama."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +777,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
 | 
					"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
 | 
				
			||||||
"Vas pratili."
 | 
					"Vas pratili."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
 | 
					msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,18 +11,17 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:05+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:05+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"hu/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: hu\n"
 | 
					"Language: hu\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Hungarian "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -144,88 +143,88 @@ msgstr "világos"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "sötét"
 | 
					msgstr "sötét"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "szünet"
 | 
					msgstr "szünet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "elemzési hiba"
 | 
					msgstr "elemzési hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP protokol hiba"
 | 
					msgstr "HTTP protokol hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "hálózati hiba"
 | 
					msgstr "hálózati hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "váratlan összeomlás"
 | 
					msgstr "váratlan összeomlás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP hiba"
 | 
					msgstr "HTTP hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
 | 
					msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy szerver hiba"
 | 
					msgstr "proxy szerver hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "túl sok kérés"
 | 
					msgstr "túl sok kérés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "hozzáférés megtagadva"
 | 
					msgstr "hozzáférés megtagadva"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "szerver API hiba"
 | 
					msgstr "szerver API hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nincs találat"
 | 
					msgstr "Nincs találat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Forrás"
 | 
					msgstr "Forrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
 | 
					msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
 | 
					msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Érvénytelen beállítások"
 | 
					msgstr "Érvénytelen beállítások"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "keresési hiba"
 | 
					msgstr "keresési hiba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} perce"
 | 
					msgstr "{minutes} perce"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
 | 
					msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Felfüggesztve"
 | 
					msgstr "Felfüggesztve"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -378,7 +377,11 @@ msgstr "Kereső statisztikák"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Publikus példányok"
 | 
					msgstr "Publikus példányok"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
 | 
					msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
 | 
					msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -548,43 +551,54 @@ msgstr "Téma stílusa"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
				
			||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy kövesse a böngésződ beállítását"
 | 
					"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy kövesse a böngésződ "
 | 
				
			||||||
 | 
					"beállítását"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eredmények új tabon"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "On"
 | 
					msgstr "On"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Off"
 | 
					msgstr "Off"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Eredmények új tabon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
 | 
					msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Végtelenített találatok"
 | 
					msgstr "Végtelenített találatok"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése"
 | 
					msgstr "További találatok automatikus betöltése"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Magánszféra"
 | 
					msgstr "Magánszféra"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Módszer"
 | 
					msgstr "HTTP Módszer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,43 +608,43 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">bővebben</a>)"
 | 
					" rel=\"external\">bővebben</a>)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kép proxy"
 | 
					msgstr "Kép proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Engedélyez"
 | 
					msgstr "Engedélyez"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inaktivál"
 | 
					msgstr "Inaktivál"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
 | 
					msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keresőmotorok"
 | 
					msgstr "Keresőmotorok"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jelenleg használt keresők"
 | 
					msgstr "Jelenleg használt keresők"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -638,120 +652,120 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ez az oldal nem jelen meg a keresés eredményébent, de te tudsz keresni "
 | 
					"Ez az oldal nem jelen meg a keresés eredményébent, de te tudsz keresni "
 | 
				
			||||||
"keresőmotorokat a \"bangs\"-al."
 | 
					"keresőmotorokat a \"bangs\"-al."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Engedélyezés"
 | 
					msgstr "Engedélyezés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kereső neve"
 | 
					msgstr "Kereső neve"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rövidítés"
 | 
					msgstr "Rövidítés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
 | 
					msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Idő szűrés"
 | 
					msgstr "Idő szűrés"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Válaszidő"
 | 
					msgstr "Válaszidő"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maximális idő"
 | 
					msgstr "Maximális idő"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Megbízhatóság"
 | 
					msgstr "Megbízhatóság"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Speciális Lekérdezések"
 | 
					msgstr "Speciális Lekérdezések"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kulcsszavak"
 | 
					msgstr "Kulcsszavak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Név"
 | 
					msgstr "Név"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Leírás"
 | 
					msgstr "Leírás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Példák"
 | 
					msgstr "Példák"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sütik"
 | 
					msgstr "Sütik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Süti név"
 | 
					msgstr "Süti név"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Érték"
 | 
					msgstr "Érték"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
 | 
					msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
 | 
					msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
 | 
					msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -759,15 +773,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
 | 
					"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
 | 
				
			||||||
"felhasználók követésére."
 | 
					"felhasználók követésére."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
 | 
					msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1286,3 +1300,4 @@ msgstr "video elrejtése"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ia\n"
 | 
					"Language: ia\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,88 +140,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nulle item trovate"
 | 
					msgstr "Nulle item trovate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
 | 
					msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurationes invalide"
 | 
					msgstr "Configurationes invalide"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error in recerca"
 | 
					msgstr "error in recerca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
 | 
					msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
 | 
					msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "Statisticas de motores"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
 | 
					msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,43 +554,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultatos sur nove schedas"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activate"
 | 
					msgstr "Activate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Disactivate"
 | 
					msgstr "Disactivate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultatos sur nove schedas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
 | 
					msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rolamento infinite"
 | 
					msgstr "Rolamento infinite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
 | 
					"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
 | 
				
			||||||
"pagina actual"
 | 
					"pagina actual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Confidentialitate"
 | 
					msgstr "Confidentialitate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -596,140 +610,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
 | 
					" rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy pro imagines"
 | 
					msgstr "Proxy pro imagines"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activate"
 | 
					msgstr "Activate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Disactivate"
 | 
					msgstr "Disactivate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores"
 | 
					msgstr "Motores"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
 | 
					msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permitter"
 | 
					msgstr "Permitter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomine del motor"
 | 
					msgstr "Nomine del motor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Via breve"
 | 
					msgstr "Via breve"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Supporta le lingua selectionate"
 | 
					msgstr "Supporta le lingua selectionate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Intervallo de tempore"
 | 
					msgstr "Intervallo de tempore"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempore maxime"
 | 
					msgstr "Tempore maxime"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parolas clave"
 | 
					msgstr "Parolas clave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomine"
 | 
					msgstr "Nomine"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Description"
 | 
					msgstr "Description"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemplos"
 | 
					msgstr "Exemplos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nomine de cookie"
 | 
					msgstr "Nomine de cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
 | 
					msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -738,17 +752,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
 | 
					"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
 | 
				
			||||||
"in le resultatos."
 | 
					"in le resultatos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -756,7 +770,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
 | 
					"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
 | 
				
			||||||
"salvar iste datos super vos."
 | 
					"salvar iste datos super vos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -764,15 +778,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
 | 
					"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
 | 
				
			||||||
"pro traciar te."
 | 
					"pro traciar te."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Restablir configurationes"
 | 
					msgstr "Restablir configurationes"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: liimee <alt3753.7@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: liimee <alt3753.7@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
					"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
				
			||||||
"id/>\n"
 | 
					"id/>\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -133,95 +133,95 @@ msgstr "otomatis"
 | 
				
			|||||||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | 
					#. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
msgid "light"
 | 
					msgid "light"
 | 
				
			||||||
msgstr "terang"
 | 
					msgstr "cerah"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. STYLE_NAMES['DARK']
 | 
					#. STYLE_NAMES['DARK']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "gelap"
 | 
					msgstr "gelap"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "waktu habis"
 | 
					msgstr "waktu habis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan penguraian"
 | 
					msgstr "kesalahan penguraian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan protokol HTTP"
 | 
					msgstr "kesalahan protokol HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan jaringan"
 | 
					msgstr "kesalahan jaringan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "kegagalan yang tak terduga"
 | 
					msgstr "kegagalan yang tak terduga"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan HTTP"
 | 
					msgstr "kesalahan HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
 | 
					msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan proksi"
 | 
					msgstr "kesalahan proksi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "terlalu banyak permintaan"
 | 
					msgstr "terlalu banyak permintaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "akses ditolak"
 | 
					msgstr "akses ditolak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan server API"
 | 
					msgstr "kesalahan server API"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Item tidak ditemukan"
 | 
					msgstr "Item tidak ditemukan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sumber"
 | 
					msgstr "Sumber"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
 | 
					msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
 | 
					msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pengaturan tidak valid"
 | 
					msgstr "Pengaturan tidak valid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "kesalahan pencarian"
 | 
					msgstr "kesalahan pencarian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} menit yang lalu"
 | 
					msgstr "{minutes} menit yang lalu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
 | 
					msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ditangguhkan"
 | 
					msgstr "Ditangguhkan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -298,8 +298,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
					"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
				
			||||||
"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
					"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk "
 | 
					"Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
 | 
				
			||||||
"memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
 | 
					" memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
					#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
				
			||||||
msgid "Self Informations"
 | 
					msgid "Self Informations"
 | 
				
			||||||
@ -376,7 +376,11 @@ msgstr "Statistik mesin"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instansi umum"
 | 
					msgstr "Instansi umum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Kebijakan privasi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hubungi pengelola instansi"
 | 
					msgstr "Hubungi pengelola instansi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pencarian Aman"
 | 
					msgstr "Pencarian Aman"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -510,7 +514,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
					"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
				
			||||||
"required)"
 | 
					"required)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
 | 
					"Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
 | 
				
			||||||
 | 
					"dibutuhkan)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
				
			||||||
msgid "Engine tokens"
 | 
					msgid "Engine tokens"
 | 
				
			||||||
@ -548,43 +553,53 @@ msgstr "Gaya tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
 | 
					msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hasil pada tab baru"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktif"
 | 
					msgstr "Aktif"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nonaktif"
 | 
					msgstr "Nonaktif"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Hasil pada tab baru"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
 | 
					msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gulir tak terbatas"
 | 
					msgstr "Gulir tak terbatas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
 | 
					"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
 | 
				
			||||||
"halaman saat ini"
 | 
					"halaman saat ini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privasi"
 | 
					msgstr "Privasi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metode HTTP"
 | 
					msgstr "Metode HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,29 +609,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
 | 
					"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
 | 
					" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proksi gambar"
 | 
					msgstr "Proksi gambar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Diaktifkan"
 | 
					msgstr "Diaktifkan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dinonaktifkan"
 | 
					msgstr "Dinonaktifkan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
 | 
					msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pencarian pada judul halaman"
 | 
					msgstr "Pencarian pada judul halaman"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -624,15 +639,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
 | 
					"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
 | 
				
			||||||
" Anda dapat merekam judul ini"
 | 
					" Anda dapat merekam judul ini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mesin"
 | 
					msgstr "Mesin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
 | 
					msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -640,76 +655,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
 | 
					"Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
 | 
				
			||||||
"mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
 | 
					"mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Izinkan"
 | 
					msgstr "Izinkan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nama mesin"
 | 
					msgstr "Nama mesin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pintasan"
 | 
					msgstr "Pintasan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
 | 
					msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rentang waktu"
 | 
					msgstr "Rentang waktu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Waktu respons"
 | 
					msgstr "Waktu respons"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Waktu maksimum"
 | 
					msgstr "Waktu maksimum"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keandalan"
 | 
					msgstr "Keandalan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pencarian Khusus"
 | 
					msgstr "Pencarian Khusus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kata kunci"
 | 
					msgstr "Kata kunci"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nama"
 | 
					msgstr "Nama"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deskripsi"
 | 
					msgstr "Deskripsi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contoh"
 | 
					msgstr "Contoh"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
 | 
					msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
 | 
					msgstr "Ini adalah daftar plugin."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kuki"
 | 
					msgstr "Kuki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -717,23 +732,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
 | 
					"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
 | 
				
			||||||
"komputer Anda."
 | 
					"komputer Anda."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
 | 
					msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nama kuki"
 | 
					msgstr "Nama kuki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nilai"
 | 
					msgstr "Nilai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
 | 
					msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -742,11 +757,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
 | 
					"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
 | 
				
			||||||
"diklik."
 | 
					"diklik."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
 | 
					msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -754,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
 | 
					"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
 | 
				
			||||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
 | 
					"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -762,7 +777,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
 | 
					"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
 | 
				
			||||||
"menyimpan data ini tentang Anda."
 | 
					"menyimpan data ini tentang Anda."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -770,15 +785,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
 | 
					"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
 | 
				
			||||||
"untuk melacak Anda."
 | 
					"untuk melacak Anda."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Simpan"
 | 
					msgstr "Simpan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atur ulang ke bawaan"
 | 
					msgstr "Atur ulang ke bawaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kembali"
 | 
					msgstr "Kembali"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
 | 
					 | 
				
			||||||
">\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: it\n"
 | 
					"Language: it\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Italian "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -149,88 +148,88 @@ msgstr "chiaro"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "scuro"
 | 
					msgstr "scuro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "timeout"
 | 
					msgstr "timeout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore di analisi"
 | 
					msgstr "errore di analisi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore protocollo HTTP"
 | 
					msgstr "errore protocollo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore di rete"
 | 
					msgstr "errore di rete"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "crash inaspettato"
 | 
					msgstr "crash inaspettato"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore HTTP"
 | 
					msgstr "errore HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore di connessione HTTP"
 | 
					msgstr "errore di connessione HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore proxy"
 | 
					msgstr "errore proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "troppe richieste"
 | 
					msgstr "troppe richieste"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "accesso negato"
 | 
					msgstr "accesso negato"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore server API"
 | 
					msgstr "errore server API"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nessun oggetto trovato"
 | 
					msgstr "Nessun oggetto trovato"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sorgente"
 | 
					msgstr "Sorgente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
 | 
					msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
 | 
					msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Impostazioni non valide"
 | 
					msgstr "Impostazioni non valide"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "errore di ricerca"
 | 
					msgstr "errore di ricerca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "di {minutes} minuti fa"
 | 
					msgstr "di {minutes} minuti fa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
 | 
					msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sospeso"
 | 
					msgstr "Sospeso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -387,7 +386,11 @@ msgstr "Statistiche dei motori"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Istanze pubbliche"
 | 
					msgstr "Istanze pubbliche"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
 | 
					msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ricerca Sicura"
 | 
					msgstr "Ricerca Sicura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -562,43 +565,53 @@ msgstr "Stile tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
 | 
					msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "On"
 | 
					msgstr "On"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Off"
 | 
					msgstr "Off"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Risultati in una nuova scheda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
 | 
					msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Scorrimento infinito"
 | 
					msgstr "Scorrimento infinito"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
 | 
					"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
 | 
				
			||||||
"fine della pagina attuale"
 | 
					"fine della pagina attuale"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacy"
 | 
					msgstr "Privacy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metodo HTTP"
 | 
					msgstr "Metodo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -608,29 +621,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
 | 
					"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
 | 
					" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy immagini"
 | 
					msgstr "Proxy immagini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Attivo"
 | 
					msgstr "Attivo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Disabilitato"
 | 
					msgstr "Disabilitato"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
 | 
					msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Query nel titolo della pagina"
 | 
					msgstr "Query nel titolo della pagina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -638,15 +651,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
 | 
					"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
 | 
				
			||||||
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
 | 
					"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motori"
 | 
					msgstr "Motori"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
 | 
					msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -654,76 +667,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
 | 
					"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
 | 
				
			||||||
"cercare i motori elencati qui usando i bang."
 | 
					"cercare i motori elencati qui usando i bang."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Autorizza"
 | 
					msgstr "Autorizza"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome del motore"
 | 
					msgstr "Nome del motore"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Scorciatoia"
 | 
					msgstr "Scorciatoia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
 | 
					msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Intervallo di tempo"
 | 
					msgstr "Intervallo di tempo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo di risposta"
 | 
					msgstr "Tempo di risposta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo massimo"
 | 
					msgstr "Tempo massimo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Affidabilità"
 | 
					msgstr "Affidabilità"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Richieste speciali"
 | 
					msgstr "Richieste speciali"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parole chiave"
 | 
					msgstr "Parole chiave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome"
 | 
					msgstr "Nome"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descrizione"
 | 
					msgstr "Descrizione"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Esempi"
 | 
					msgstr "Esempi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
 | 
					msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Questa è la lista di plugins."
 | 
					msgstr "Questa è la lista di plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie"
 | 
					msgstr "Cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -731,23 +744,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
 | 
					"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
 | 
				
			||||||
" tuo computer."
 | 
					" tuo computer."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
 | 
					msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome del cookie"
 | 
					msgstr "Nome del cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valore"
 | 
					msgstr "Valore"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
 | 
					msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -755,19 +768,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
 | 
					"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
 | 
				
			||||||
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
 | 
					"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
 | 
					msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può essere "
 | 
					"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
 | 
				
			||||||
"usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
 | 
					"essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -775,7 +788,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
 | 
					"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
 | 
				
			||||||
"conservare dati su di te."
 | 
					"conservare dati su di te."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -783,15 +796,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
 | 
					"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
 | 
				
			||||||
"usiamo per tracciarti."
 | 
					"usiamo per tracciarti."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Salva"
 | 
					msgstr "Salva"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reimposta i valori iniziali"
 | 
					msgstr "Reimposta i valori iniziali"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Indietro"
 | 
					msgstr "Indietro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1315,3 +1328,4 @@ msgstr "nascondi video"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
 | 
					"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ja\n"
 | 
					"Language: ja\n"
 | 
				
			||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -149,89 +149,89 @@ msgstr "ライト"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "ダーク"
 | 
					msgstr "ダーク"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "タイムアウト"
 | 
					msgstr "タイムアウト"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "解析エラー"
 | 
					msgstr "解析エラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP プロトコルエラー"
 | 
					msgstr "HTTP プロトコルエラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ネットワークエラー"
 | 
					msgstr "ネットワークエラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "予期しないクラッシュ"
 | 
					msgstr "予期しないクラッシュ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP エラー"
 | 
					msgstr "HTTP エラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 接続エラー"
 | 
					msgstr "HTTP 接続エラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "プロキシエラー"
 | 
					msgstr "プロキシエラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "リクエストが多すぎます"
 | 
					msgstr "リクエストが多すぎます"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "アクセスが拒否されました"
 | 
					msgstr "アクセスが拒否されました"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "サーバー API エラー"
 | 
					msgstr "サーバー API エラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "アイテムが見つかりません"
 | 
					msgstr "アイテムが見つかりません"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "ソース"
 | 
					msgstr "ソース"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
 | 
					msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
 | 
					msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "無効な設定です"
 | 
					msgstr "無効な設定です"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "検索エラー"
 | 
					msgstr "検索エラー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} 分前"
 | 
					msgstr "{minutes} 分前"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
 | 
					msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "一時停止"
 | 
					msgstr "一時停止"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "検索エンジンの状態"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "パブリック インスタンス"
 | 
					msgstr "パブリック インスタンス"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
 | 
					msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "セーフサーチ"
 | 
					msgstr "セーフサーチ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,41 +554,51 @@ msgstr "テーマスタイル"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
 | 
					msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "新しいタブに結果を表示"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "有効"
 | 
					msgstr "有効"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "無効"
 | 
					msgstr "無効"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "新しいタブに結果を表示"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
 | 
					msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "無限スクロール"
 | 
					msgstr "無限スクロール"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
 | 
					msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "プライバシー"
 | 
					msgstr "プライバシー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTPメソッド"
 | 
					msgstr "HTTPメソッド"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,176 +608,176 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
 | 
					"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
 | 
					" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "画像プロキシ"
 | 
					msgstr "画像プロキシ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "有効"
 | 
					msgstr "有効"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "無効"
 | 
					msgstr "無効"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
 | 
					msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
 | 
					msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
 | 
					msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "検索エンジン"
 | 
					msgstr "検索エンジン"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
 | 
					msgstr "現在使用中の検索エンジン"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
 | 
					msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "許可する"
 | 
					msgstr "許可する"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "検索エンジン名"
 | 
					msgstr "検索エンジン名"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "ショートカット"
 | 
					msgstr "ショートカット"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "選択された言語のサポート"
 | 
					msgstr "選択された言語のサポート"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "時間範囲"
 | 
					msgstr "時間範囲"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "応答時間"
 | 
					msgstr "応答時間"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "最大時間"
 | 
					msgstr "最大時間"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "信頼性"
 | 
					msgstr "信頼性"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "特殊クエリー"
 | 
					msgstr "特殊クエリー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "キーワード"
 | 
					msgstr "キーワード"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "名前"
 | 
					msgstr "名前"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "説明"
 | 
					msgstr "説明"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "例"
 | 
					msgstr "例"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
 | 
					msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "これはプラグインのリストです。"
 | 
					msgstr "これはプラグインのリストです。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "クッキー"
 | 
					msgstr "クッキー"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
 | 
					msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
 | 
					msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "クッキー名"
 | 
					msgstr "クッキー名"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "値"
 | 
					msgstr "値"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
 | 
					msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
 | 
					msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
 | 
					msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
 | 
					msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
 | 
					msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
 | 
					msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "保存"
 | 
					msgstr "保存"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "デフォルト設定に戻す"
 | 
					msgstr "デフォルト設定に戻す"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "戻る"
 | 
					msgstr "戻る"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ko\n"
 | 
					"Language: ko\n"
 | 
				
			||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -139,88 +139,88 @@ msgstr "라이트"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "다크"
 | 
					msgstr "다크"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "대기 시간"
 | 
					msgstr "대기 시간"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "구문 분석 오류"
 | 
					msgstr "구문 분석 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
 | 
					msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "네트워크 오류"
 | 
					msgstr "네트워크 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "예상치 못한 충돌"
 | 
					msgstr "예상치 못한 충돌"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 오류"
 | 
					msgstr "HTTP 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 연결 오류"
 | 
					msgstr "HTTP 연결 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "프록시 오류"
 | 
					msgstr "프록시 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "너무 많은 요청"
 | 
					msgstr "너무 많은 요청"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "액세스 거부"
 | 
					msgstr "액세스 거부"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "서버 API 오류"
 | 
					msgstr "서버 API 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "검색 결과가 없습니다"
 | 
					msgstr "검색 결과가 없습니다"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "소스"
 | 
					msgstr "소스"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
 | 
					msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
 | 
					msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "잘못된 설정"
 | 
					msgstr "잘못된 설정"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "검색 오류"
 | 
					msgstr "검색 오류"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes}분 전"
 | 
					msgstr "{minutes}분 전"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
 | 
					msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "중단됨"
 | 
					msgstr "중단됨"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -368,7 +368,11 @@ msgstr "검색 엔진 상태"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "공개 인스턴스"
 | 
					msgstr "공개 인스턴스"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
 | 
					msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "세이프서치"
 | 
					msgstr "세이프서치"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -539,41 +543,51 @@ msgstr "테마 스타일"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
 | 
					msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "새 탭에서 결과 열기"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "사용"
 | 
					msgstr "사용"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "사용안함"
 | 
					msgstr "사용안함"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "새 탭에서 결과 열기"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
 | 
					msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "무한 스크롤"
 | 
					msgstr "무한 스크롤"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
 | 
					msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "개인정보 보호"
 | 
					msgstr "개인정보 보호"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 메소드"
 | 
					msgstr "HTTP 메소드"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -583,176 +597,176 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
 | 
					" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "이미지 우회"
 | 
					msgstr "이미지 우회"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "활성화됨"
 | 
					msgstr "활성화됨"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "비활성화됨"
 | 
					msgstr "비활성화됨"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
 | 
					msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
 | 
					msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
 | 
					msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "검색엔진"
 | 
					msgstr "검색엔진"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
 | 
					msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
 | 
					msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "허용"
 | 
					msgstr "허용"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "검색엔진 이름"
 | 
					msgstr "검색엔진 이름"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "단축 키 워드"
 | 
					msgstr "단축 키 워드"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "선택 언어 지원함"
 | 
					msgstr "선택 언어 지원함"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "기간"
 | 
					msgstr "기간"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "응답시간"
 | 
					msgstr "응답시간"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "최대시간"
 | 
					msgstr "최대시간"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "신뢰성"
 | 
					msgstr "신뢰성"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "특수 쿼리"
 | 
					msgstr "특수 쿼리"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "키워드"
 | 
					msgstr "키워드"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "이름"
 | 
					msgstr "이름"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "설명"
 | 
					msgstr "설명"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "예시"
 | 
					msgstr "예시"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
 | 
					msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "플러그인 목록입니다."
 | 
					msgstr "플러그인 목록입니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "쿠키"
 | 
					msgstr "쿠키"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
 | 
					msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
 | 
					msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "쿠키 이름"
 | 
					msgstr "쿠키 이름"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "값"
 | 
					msgstr "값"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
 | 
					msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
 | 
					msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
 | 
					msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
 | 
					msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "저장"
 | 
					msgstr "저장"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "기본값 복원"
 | 
					msgstr "기본값 복원"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "뒤로"
 | 
					msgstr "뒤로"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: lt\n"
 | 
					"Language: lt\n"
 | 
				
			||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,88 +142,88 @@ msgstr "lengvas"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tamsus"
 | 
					msgstr "tamsus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "laikas baigėsi"
 | 
					msgstr "laikas baigėsi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "parsavymo klaida"
 | 
					msgstr "parsavymo klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP protokolo klaida"
 | 
					msgstr "HTTP protokolo klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "tinklo klaida"
 | 
					msgstr "tinklo klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "netikėta klaida"
 | 
					msgstr "netikėta klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP klaida"
 | 
					msgstr "HTTP klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP prisijungimo klaida"
 | 
					msgstr "HTTP prisijungimo klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "tarpinio serverio klaida"
 | 
					msgstr "tarpinio serverio klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "Per daug užklausų"
 | 
					msgstr "Per daug užklausų"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "prieiga uždrausta"
 | 
					msgstr "prieiga uždrausta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "serverio API klaida"
 | 
					msgstr "serverio API klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Elementų nerasta"
 | 
					msgstr "Elementų nerasta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Šaltinis"
 | 
					msgstr "Šaltinis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
 | 
					msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
 | 
					msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neteisingi nustatymai"
 | 
					msgstr "Neteisingi nustatymai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "paieškos klaida"
 | 
					msgstr "paieškos klaida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "prieš {minutes} min"
 | 
					msgstr "prieš {minutes} min"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
 | 
					msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sustabdytas"
 | 
					msgstr "Sustabdytas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -378,7 +378,11 @@ msgstr "Sistemos statistika"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Viešieji egzemplioriai"
 | 
					msgstr "Viešieji egzemplioriai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
 | 
					msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Rasti medžiagą berašant"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Saugi paieška"
 | 
					msgstr "Saugi paieška"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -551,41 +555,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Įjungta"
 | 
					msgstr "Įjungta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Išjungta"
 | 
					msgstr "Išjungta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
 | 
					msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Begalinis slinkimas"
 | 
					msgstr "Begalinis slinkimas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
 | 
					msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privatumas"
 | 
					msgstr "Privatumas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -595,140 +609,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
 | 
					" rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
 | 
					msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Įjungta"
 | 
					msgstr "Įjungta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Išjungta"
 | 
					msgstr "Išjungta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sistemos"
 | 
					msgstr "Sistemos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
 | 
					msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Leisti"
 | 
					msgstr "Leisti"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sistemos pavadinimas"
 | 
					msgstr "Sistemos pavadinimas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Trumpinys"
 | 
					msgstr "Trumpinys"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
 | 
					msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Laiko rėžis"
 | 
					msgstr "Laiko rėžis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maks. laikas"
 | 
					msgstr "Maks. laikas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Raktažodžiai"
 | 
					msgstr "Raktažodžiai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pavadinimas"
 | 
					msgstr "Pavadinimas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aprašas"
 | 
					msgstr "Aprašas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pavyzdžiai"
 | 
					msgstr "Pavyzdžiai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Slapukai"
 | 
					msgstr "Slapukai"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Slapuko pavadinimas"
 | 
					msgstr "Slapuko pavadinimas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reikšmė"
 | 
					msgstr "Reikšmė"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
 | 
					msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +751,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
 | 
					"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
 | 
				
			||||||
"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
 | 
					"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
 | 
					"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
 | 
				
			||||||
"šių duomenų apie jus."
 | 
					"šių duomenų apie jus."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +777,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
 | 
					"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
 | 
				
			||||||
"jų, kad jus sektume."
 | 
					"jų, kad jus sektume."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atstatyti numatytuosius"
 | 
					msgstr "Atstatyti numatytuosius"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Latvian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lv/"
 | 
					"Language-Team: Latvian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lv/"
 | 
				
			||||||
">\n"
 | 
					">\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
 | 
				
			||||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
 | 
					"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,89 +142,89 @@ msgstr "gaišs"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tumšs"
 | 
					msgstr "tumšs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "noildze"
 | 
					msgstr "noildze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "parsēšanas kļūda"
 | 
					msgstr "parsēšanas kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP protokola kļūda"
 | 
					msgstr "HTTP protokola kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "tīkla kļūda"
 | 
					msgstr "tīkla kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "negaidīta avārija"
 | 
					msgstr "negaidīta avārija"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP kļūda"
 | 
					msgstr "HTTP kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP savienojuma kļūda"
 | 
					msgstr "HTTP savienojuma kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "starpniekservera kļūda"
 | 
					msgstr "starpniekservera kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "pārāk daudz pieprasījumu"
 | 
					msgstr "pārāk daudz pieprasījumu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "piekļuve aizliegta"
 | 
					msgstr "piekļuve aizliegta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "servera API kļūda"
 | 
					msgstr "servera API kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
 | 
					msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avots"
 | 
					msgstr "Avots"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
 | 
					msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
 | 
					msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nederīgi iestatījumi"
 | 
					msgstr "Nederīgi iestatījumi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "meklēšanas kļūda"
 | 
					msgstr "meklēšanas kļūda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
 | 
					msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
 | 
					msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Apturēts"
 | 
					msgstr "Apturēts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
					#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
				
			||||||
msgid "hash digest"
 | 
					msgid "hash digest"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "jaucējkoda sašķelšana"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
					#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
				
			||||||
msgid "Hostname replace"
 | 
					msgid "Hostname replace"
 | 
				
			||||||
@ -299,6 +299,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
					"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
				
			||||||
"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
					"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Nekavējoties veikt meklēšanu, ja ir atlasīta kategorija. Atspējot, lai "
 | 
				
			||||||
 | 
					"atlasītu vairākas kategorijas. (nepieciešams JavaScript)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
					#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
				
			||||||
msgid "Self Informations"
 | 
					msgid "Self Informations"
 | 
				
			||||||
@ -335,7 +337,7 @@ msgstr "Lapa nav atrasta"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
					#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
					msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Doties uz %(search_page)s."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
					#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
				
			||||||
msgid "search page"
 | 
					msgid "search page"
 | 
				
			||||||
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:55
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:55
 | 
				
			||||||
msgid "Source code"
 | 
					msgid "Source code"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Pirmkods"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:56
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:56
 | 
				
			||||||
msgid "Issue tracker"
 | 
					msgid "Issue tracker"
 | 
				
			||||||
@ -370,22 +372,26 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Privātuma politika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
					#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
				
			||||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
					msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Noklikšķiniet uz lupas, lai veiktu meklēšanu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
				
			||||||
msgid "Length"
 | 
					msgid "Length"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Garums"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 | 
				
			||||||
msgid "Author"
 | 
					msgid "Author"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Autors"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
				
			||||||
msgid "cached"
 | 
					msgid "cached"
 | 
				
			||||||
@ -398,6 +404,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 | 
					#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | 
					msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Iesniedziet jaunu problēmjautājumu iekš Github, ieskaitot augstāk minēto "
 | 
				
			||||||
 | 
					"informāciju"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "No HTTPS"
 | 
					msgid "No HTTPS"
 | 
				
			||||||
@ -431,7 +439,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
				
			||||||
msgid "Errors:"
 | 
					msgid "Errors:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kļūdas:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
				
			||||||
msgid "Preferences"
 | 
					msgid "Preferences"
 | 
				
			||||||
@ -439,16 +447,16 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | 
				
			||||||
msgid "General"
 | 
					msgid "General"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vispārīgi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | 
				
			||||||
msgid "Default categories"
 | 
					msgid "Default categories"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Noklusējuma kategorijas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | 
				
			||||||
msgid "Search language"
 | 
					msgid "Search language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Meklēšanas valoda"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | 
				
			||||||
@ -457,29 +465,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
				
			||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
					msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
				
			||||||
msgid "Autocomplete"
 | 
					msgid "Autocomplete"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Automātiskā pabeigšana"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
				
			||||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
					msgid "Find stuff as you type"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
				
			||||||
msgid "Strict"
 | 
					msgid "Strict"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Stingrs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
				
			||||||
@ -489,7 +497,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
				
			||||||
msgid "None"
 | 
					msgid "None"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Neviens"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
				
			||||||
msgid "Filter content"
 | 
					msgid "Filter content"
 | 
				
			||||||
@ -515,7 +523,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
				
			||||||
msgid "User interface"
 | 
					msgid "User interface"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Lietotāja saskarne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
				
			||||||
msgid "Interface language"
 | 
					msgid "Interface language"
 | 
				
			||||||
@ -523,235 +531,252 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
				
			||||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
					msgid "Change the language of the layout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
				
			||||||
msgid "Theme"
 | 
					msgid "Theme"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tēma"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
				
			||||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
					msgid "Change SearXNG layout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
				
			||||||
msgid "Theme style"
 | 
					msgid "Theme style"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Tēmas stils"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
				
			||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Centra līdzinājums"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ieslēgts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Izslēgts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Privātums"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "HTTP Metode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Mainīt veidu, kā veidlapas tiek iesniegtas, <a href=\"http://en.wikipedia."
 | 
				
			||||||
 | 
					"org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\""
 | 
				
			||||||
 | 
					">uzzināt vairāk par pieprasījuma metodēm</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Attēla starpniekserveris"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Iespējots"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atspējots"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Dzinēji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atļaut"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Saīsne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atbalsta atlasīto valodu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Laika diapazons"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atbildes laiks"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Maksimālais laiks"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Atslēgvārdi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vārds"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Apraksts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Piemēri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Šis ir spraudņu saraksts."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Vērtība"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Piezīme: Nosakot pielāgotus iestatījumus meklēšanas URL, var samazināt "
 | 
				
			||||||
 | 
					"konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz "
 | 
				
			||||||
 | 
					"kurām tika noklikšķināts."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -137,88 +137,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -364,7 +364,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -535,217 +539,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: nb_NO\n"
 | 
					"Language: nb_NO\n"
 | 
				
			||||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -139,88 +139,88 @@ msgstr "lys"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "mørk"
 | 
					msgstr "mørk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "tidsavbrudd"
 | 
					msgstr "tidsavbrudd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "tolkningsfeil"
 | 
					msgstr "tolkningsfeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokollfeil"
 | 
					msgstr "HTTP-protokollfeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "nettverksfeil"
 | 
					msgstr "nettverksfeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "uventet krasj"
 | 
					msgstr "uventet krasj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-feil"
 | 
					msgstr "HTTP-feil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
 | 
					msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "mellomtjenerfeil"
 | 
					msgstr "mellomtjenerfeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "for mange forespørsler"
 | 
					msgstr "for mange forespørsler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "tilgang nektet"
 | 
					msgstr "tilgang nektet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tjener-API-feil"
 | 
					msgstr "Tjener-API-feil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fant ingen elementer"
 | 
					msgstr "Fant ingen elementer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kilde"
 | 
					msgstr "Kilde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
 | 
					msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
 | 
					msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ugyldige innstillinger"
 | 
					msgstr "Ugyldige innstillinger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "søkefeil"
 | 
					msgstr "søkefeil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
 | 
					msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
 | 
					msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "I hvilemodus"
 | 
					msgstr "I hvilemodus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -374,7 +374,11 @@ msgstr "Søkemotorstatistikk"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Offentlige instanser"
 | 
					msgstr "Offentlige instanser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
 | 
					msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "TrygtSøk"
 | 
					msgstr "TrygtSøk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -547,41 +551,51 @@ msgstr "Draktstil"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
 | 
					msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultater i nye faner"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "På"
 | 
					msgstr "På"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Av"
 | 
					msgstr "Av"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultater i nye faner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
 | 
					msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uendelig rulling"
 | 
					msgstr "Uendelig rulling"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
 | 
					msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Personvern"
 | 
					msgstr "Personvern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Metode"
 | 
					msgstr "HTTP Metode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -591,29 +605,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
 | 
					" rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bildemellomtjener"
 | 
					msgstr "Bildemellomtjener"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Påskrudd"
 | 
					msgstr "Påskrudd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avskrudd"
 | 
					msgstr "Avskrudd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
 | 
					msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spørring i sidens tittel"
 | 
					msgstr "Spørring i sidens tittel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -621,15 +635,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
 | 
					"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
 | 
				
			||||||
"din kan registrere denne tittelen"
 | 
					"din kan registrere denne tittelen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søkemotorer"
 | 
					msgstr "Søkemotorer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Brukte søkemotorer"
 | 
					msgstr "Brukte søkemotorer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -637,76 +651,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
 | 
					"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
 | 
				
			||||||
" listed her via bangs."
 | 
					" listed her via bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tillat"
 | 
					msgstr "Tillat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søkemotornavn"
 | 
					msgstr "Søkemotornavn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Snarvei"
 | 
					msgstr "Snarvei"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Støtter valgt språk"
 | 
					msgstr "Støtter valgt språk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tidsområde"
 | 
					msgstr "Tidsområde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Svartid"
 | 
					msgstr "Svartid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mak. tid"
 | 
					msgstr "Mak. tid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pålitelighet"
 | 
					msgstr "Pålitelighet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spesialspørringer"
 | 
					msgstr "Spesialspørringer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nøkkelord"
 | 
					msgstr "Nøkkelord"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Navn"
 | 
					msgstr "Navn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beskrivelse"
 | 
					msgstr "Beskrivelse"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eksempler"
 | 
					msgstr "Eksempler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
 | 
					msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
 | 
					msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kaker"
 | 
					msgstr "Kaker"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -714,23 +728,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dette er listen over kaker og deres verdier SearXNG lagrer på "
 | 
					"Dette er listen over kaker og deres verdier SearXNG lagrer på "
 | 
				
			||||||
"datamaskinen din."
 | 
					"datamaskinen din."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
 | 
					msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kakenavn"
 | 
					msgstr "Kakenavn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Verdi"
 | 
					msgstr "Verdi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
 | 
					msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -738,17 +752,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
 | 
					"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
 | 
				
			||||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
 | 
					"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -756,7 +770,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
 | 
					"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
 | 
				
			||||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
 | 
					" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -764,15 +778,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
 | 
					"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
 | 
				
			||||||
"spore deg."
 | 
					"spore deg."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lagre"
 | 
					msgstr "Lagre"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tilbakestill forvalg"
 | 
					msgstr "Tilbakestill forvalg"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tilbake"
 | 
					msgstr "Tilbake"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Bram <bramdevogel@kpnmail.nl>\n"
 | 
					"Last-Translator: Bram <bramdevogel@kpnmail.nl>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: nl\n"
 | 
					"Language: nl\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr "licht"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "donker"
 | 
					msgstr "donker"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "verlopen"
 | 
					msgstr "verlopen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "fout bij ontleden"
 | 
					msgstr "fout bij ontleden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protocolfout"
 | 
					msgstr "HTTP-protocolfout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "netwerkfout"
 | 
					msgstr "netwerkfout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "onverwacht falen"
 | 
					msgstr "onverwacht falen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-fout"
 | 
					msgstr "HTTP-fout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-verbindingsfout"
 | 
					msgstr "HTTP-verbindingsfout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy-fout"
 | 
					msgstr "proxy-fout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "te veel aanvragen"
 | 
					msgstr "te veel aanvragen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "toegang geweigerd"
 | 
					msgstr "toegang geweigerd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "server-API-fout"
 | 
					msgstr "server-API-fout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geen resultaat gevonden"
 | 
					msgstr "Geen resultaat gevonden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bron"
 | 
					msgstr "Bron"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
 | 
					msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 | 
					msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ongeldige instellingen"
 | 
					msgstr "Ongeldige instellingen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "zoekfout"
 | 
					msgstr "zoekfout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | 
					msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | 
					msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geschorst"
 | 
					msgstr "Geschorst"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -382,7 +382,11 @@ msgstr "Zoekmachinestatistieken"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Openbare instanties"
 | 
					msgstr "Openbare instanties"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
 | 
					msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "SafeSearch"
 | 
					msgstr "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -555,43 +559,53 @@ msgstr "Themastijl"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 | 
					msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aan"
 | 
					msgstr "Aan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uit"
 | 
					msgstr "Uit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 | 
					msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oneindig scrollen"
 | 
					msgstr "Oneindig scrollen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 | 
					"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 | 
				
			||||||
"pagina"
 | 
					"pagina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacy"
 | 
					msgstr "Privacy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Methode"
 | 
					msgstr "HTTP Methode"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -601,29 +615,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
					"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
				
			||||||
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
 | 
					"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Afbeeldingenproxy"
 | 
					msgstr "Afbeeldingenproxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ingeschakeld"
 | 
					msgstr "Ingeschakeld"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uitgeschakeld"
 | 
					msgstr "Uitgeschakeld"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 | 
					msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 | 
					msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -631,15 +645,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 | 
					"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 | 
				
			||||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 | 
					"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zoekmachines"
 | 
					msgstr "Zoekmachines"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 | 
					msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -647,76 +661,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
 | 
					"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
 | 
				
			||||||
"hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
 | 
					"hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Toestaan"
 | 
					msgstr "Toestaan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Naam zoekmachine"
 | 
					msgstr "Naam zoekmachine"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Snelkoppeling"
 | 
					msgstr "Snelkoppeling"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 | 
					msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tijdspanne"
 | 
					msgstr "Tijdspanne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Responstijd"
 | 
					msgstr "Responstijd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Max. duur"
 | 
					msgstr "Max. duur"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
 | 
					msgstr "Betrouwbaarheid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 | 
					msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kernwoorden"
 | 
					msgstr "Kernwoorden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Naam"
 | 
					msgstr "Naam"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beschrijving"
 | 
					msgstr "Beschrijving"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Voorbeelden"
 | 
					msgstr "Voorbeelden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 | 
					msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 | 
					msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -724,23 +738,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 | 
					"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 | 
				
			||||||
"opslaat."
 | 
					"opslaat."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 | 
					msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookienaam"
 | 
					msgstr "Cookienaam"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Waarde"
 | 
					msgstr "Waarde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 | 
					msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -749,11 +763,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 | 
					"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 | 
				
			||||||
"resultaatwebsites."
 | 
					"resultaatwebsites."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
 | 
					msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -761,7 +775,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
 | 
					"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
 | 
				
			||||||
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
 | 
					"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -769,7 +783,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 | 
					"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 | 
				
			||||||
" over jou te bewaren."
 | 
					" over jou te bewaren."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -777,15 +791,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 | 
					"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 | 
				
			||||||
"niet om je te volgen."
 | 
					"niet om je te volgen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bewaar"
 | 
					msgstr "Bewaar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 | 
					msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Terug"
 | 
					msgstr "Terug"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: oc\n"
 | 
					"Language: oc\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,88 +140,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cap d’element pas trobat"
 | 
					msgstr "Cap d’element pas trobat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
 | 
					msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paramètres invalids"
 | 
					msgstr "Paramètres invalids"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de recèrca"
 | 
					msgstr "error de recèrca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
 | 
					msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
 | 
					msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -376,7 +376,11 @@ msgstr "Estatistica del motor"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Recèrca segurizada"
 | 
					msgstr "Recèrca segurizada"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -549,41 +553,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Òc"
 | 
					msgstr "Òc"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Non"
 | 
					msgstr "Non"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
 | 
					msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desfilament sens fin"
 | 
					msgstr "Desfilament sens fin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
 | 
					msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacitat"
 | 
					msgstr "Privacitat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -593,140 +607,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
 | 
					" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy pels imatges"
 | 
					msgstr "Proxy pels imatges"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activat"
 | 
					msgstr "Activat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desactivat"
 | 
					msgstr "Desactivat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motors de cerca"
 | 
					msgstr "Motors de cerca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
 | 
					msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Autorizar"
 | 
					msgstr "Autorizar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom del motor de cerca"
 | 
					msgstr "Nom del motor de cerca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Acorchis"
 | 
					msgstr "Acorchis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
 | 
					msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Espaci temporal"
 | 
					msgstr "Espaci temporal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Temps max"
 | 
					msgstr "Temps max"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mots claus"
 | 
					msgstr "Mots claus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom"
 | 
					msgstr "Nom"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descripcion"
 | 
					msgstr "Descripcion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemples"
 | 
					msgstr "Exemples"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom del cookie"
 | 
					msgstr "Nom del cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
 | 
					msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -734,17 +748,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
 | 
					"Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
 | 
				
			||||||
"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
 | 
					"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -752,7 +766,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
 | 
					"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
 | 
				
			||||||
"pas de collectar vòstras donadas."
 | 
					"pas de collectar vòstras donadas."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -760,15 +774,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
 | 
					"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
 | 
				
			||||||
"pas per vos espiar."
 | 
					"pas per vos espiar."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reïnicializar per defaut"
 | 
					msgstr "Reïnicializar per defaut"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,20 +8,19 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:06+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-12 20:06+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
 | 
					 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: pl\n"
 | 
					"Language: pl\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Polish "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
 | 
				
			||||||
 | 
					"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
 | 
				
			||||||
 | 
					"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +142,88 @@ msgstr "jasny"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "ciemny"
 | 
					msgstr "ciemny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
 | 
					msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd przetwarzania"
 | 
					msgstr "błąd przetwarzania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd protokołu HTTP"
 | 
					msgstr "błąd protokołu HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd sieci"
 | 
					msgstr "błąd sieci"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "niespodziewana awaria"
 | 
					msgstr "niespodziewana awaria"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd HTTP"
 | 
					msgstr "błąd HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd połączenia HTTP"
 | 
					msgstr "błąd połączenia HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd serwera proxy"
 | 
					msgstr "błąd serwera proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "za dużo zapytań"
 | 
					msgstr "za dużo zapytań"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "odmowa dostępu"
 | 
					msgstr "odmowa dostępu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd serwera API"
 | 
					msgstr "błąd serwera API"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nie znaleziono elementu"
 | 
					msgstr "Nie znaleziono elementu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Źródło"
 | 
					msgstr "Źródło"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
 | 
					msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
 | 
					msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
 | 
					msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błąd wyszukiwania"
 | 
					msgstr "błąd wyszukiwania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
 | 
					msgstr "{minutes} minut(y) temu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
 | 
					msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zawieszone"
 | 
					msgstr "Zawieszone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +378,11 @@ msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Publiczne instancje"
 | 
					msgstr "Publiczne instancje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
 | 
					msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +484,7 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
 | 
					msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,43 +555,53 @@ msgstr "Styl motywu"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
 | 
					msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Włączone"
 | 
					msgstr "Włączone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyłączone"
 | 
					msgstr "Wyłączone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Wyniki w nowych kartach"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
 | 
					msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nieskończone przewijanie"
 | 
					msgstr "Nieskończone przewijanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
 | 
					"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
 | 
				
			||||||
"bieżącej strony"
 | 
					"bieżącej strony"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prywatność"
 | 
					msgstr "Prywatność"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
					msgstr "Metoda HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -598,29 +611,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
 | 
					" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy zdjęć"
 | 
					msgstr "Proxy zdjęć"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Włączone"
 | 
					msgstr "Włączone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyłączone"
 | 
					msgstr "Wyłączone"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
 | 
					msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
 | 
					msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -628,15 +641,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
 | 
					"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
 | 
				
			||||||
"Twoja przeglądarka może widzieć to."
 | 
					"Twoja przeglądarka może widzieć to."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyszukiwarki"
 | 
					msgstr "Wyszukiwarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
 | 
					msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -644,76 +657,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
 | 
					"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
 | 
				
			||||||
" możesz ich używać przez bangs."
 | 
					" możesz ich używać przez bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pozwól"
 | 
					msgstr "Pozwól"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
 | 
					msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Skrót"
 | 
					msgstr "Skrót"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Obsługuje wybrany język"
 | 
					msgstr "Obsługuje wybrany język"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zakres czasu"
 | 
					msgstr "Zakres czasu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Czas odpowiedzi"
 | 
					msgstr "Czas odpowiedzi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maksymalny czas"
 | 
					msgstr "Maksymalny czas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niezawodność"
 | 
					msgstr "Niezawodność"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Specialne Zapytania"
 | 
					msgstr "Specialne Zapytania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
					msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nazwa"
 | 
					msgstr "Nazwa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Opis"
 | 
					msgstr "Opis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przykłady"
 | 
					msgstr "Przykłady"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
 | 
					msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "To jest list wtyczek."
 | 
					msgstr "To jest list wtyczek."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ciasteczka"
 | 
					msgstr "Ciasteczka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -721,23 +734,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
 | 
					"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
 | 
				
			||||||
"na twoim komputerze."
 | 
					"na twoim komputerze."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
 | 
					msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nazwa ciasteczka"
 | 
					msgstr "Nazwa ciasteczka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wartość"
 | 
					msgstr "Wartość"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
 | 
					msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -746,17 +759,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
 | 
					"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
 | 
				
			||||||
"wyników."
 | 
					"wyników."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -764,7 +777,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
 | 
					"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
 | 
				
			||||||
"przechowywać tych danych o Tobie."
 | 
					"przechowywać tych danych o Tobie."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -772,15 +785,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
 | 
					"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
 | 
				
			||||||
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
 | 
					"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zapisz"
 | 
					msgstr "Zapisz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przywróć domyślne"
 | 
					msgstr "Przywróć domyślne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Powrót"
 | 
					msgstr "Powrót"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1304,3 +1317,4 @@ msgstr "ukryj wideo"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: 358k <358k@protonmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Vander <vander.azevedo88@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
				
			||||||
 | 
					"pt/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: pt\n"
 | 
					"Language: pt\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Portuguese "
 | 
					 | 
				
			||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +142,88 @@ msgstr "claro"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "escuro"
 | 
					msgstr "escuro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "tempo esgotado"
 | 
					msgstr "tempo esgotado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de análise"
 | 
					msgstr "erro de análise"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erro de protocolo HTTP"
 | 
					msgstr "Erro de protocolo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de rede"
 | 
					msgstr "erro de rede"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "acidente inesperado"
 | 
					msgstr "acidente inesperado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erro HTTP"
 | 
					msgstr "Erro HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erro de conexão HTTP"
 | 
					msgstr "Erro de conexão HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de proxy"
 | 
					msgstr "erro de proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "muitos pedidos"
 | 
					msgstr "muitos pedidos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "acesso negado"
 | 
					msgstr "acesso negado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de API do servidor"
 | 
					msgstr "erro de API do servidor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nenhum item encontrado"
 | 
					msgstr "Nenhum item encontrado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fonte"
 | 
					msgstr "Fonte"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
					msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 | 
					msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurações inválidas"
 | 
					msgstr "Configurações inválidas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de procura"
 | 
					msgstr "erro de procura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 | 
					msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 | 
					msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspenso"
 | 
					msgstr "Suspenso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +380,12 @@ msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instâncias públicas"
 | 
					msgstr "Instâncias públicas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Política de Privacidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contate o mantenedor da instância"
 | 
					msgstr "Contate o mantenedor da instância"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +487,7 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pesquisa segura"
 | 
					msgstr "Pesquisa segura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,43 +558,53 @@ msgstr "Estilo de tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
 | 
					msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultados em novos separadores"
 | 
					msgstr "Alinhar ao centro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ligado"
 | 
					msgstr "Ligado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desligado"
 | 
					msgstr "Desligado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultados em novos separadores"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
 | 
					msgstr "Abrir resultados num novo separador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deslocação Infinita"
 | 
					msgstr "Deslocação Infinita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
 | 
					"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
 | 
				
			||||||
"fim da página atual"
 | 
					"fim da página atual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacidade"
 | 
					msgstr "Privacidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
					msgstr "Método HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -598,29 +614,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
 | 
					" rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy de imagem"
 | 
					msgstr "Proxy de imagem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ativado"
 | 
					msgstr "Ativado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desativado"
 | 
					msgstr "Desativado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
 | 
					msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Procura no título da página"
 | 
					msgstr "Procura no título da página"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -628,15 +644,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
 | 
					"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
 | 
				
			||||||
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
 | 
					"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores de pesquisa"
 | 
					msgstr "Motores de pesquisa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
 | 
					msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -644,76 +660,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
 | 
					"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
 | 
				
			||||||
"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
 | 
					"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permitir"
 | 
					msgstr "Permitir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome do motor de pesquisa"
 | 
					msgstr "Nome do motor de pesquisa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atalho"
 | 
					msgstr "Atalho"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suporta idioma selecionado"
 | 
					msgstr "Suporta idioma selecionado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Período de tempo"
 | 
					msgstr "Período de tempo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo de resposta"
 | 
					msgstr "Tempo de resposta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo máximo"
 | 
					msgstr "Tempo máximo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Confiabilidade"
 | 
					msgstr "Confiabilidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consultas especiais"
 | 
					msgstr "Consultas especiais"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Palavras-chave"
 | 
					msgstr "Palavras-chave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome"
 | 
					msgstr "Nome"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descrição"
 | 
					msgstr "Descrição"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemplos"
 | 
					msgstr "Exemplos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
 | 
					msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Essa é a lista de plugins."
 | 
					msgstr "Essa é a lista de plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -721,23 +737,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
 | 
					"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
 | 
				
			||||||
"no seu computador."
 | 
					"no seu computador."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
 | 
					msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome de cookie"
 | 
					msgstr "Nome de cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
 | 
					msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -746,11 +762,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
 | 
					"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
 | 
				
			||||||
"clicados."
 | 
					"clicados."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
					msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -758,7 +774,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
 | 
					"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
 | 
				
			||||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
 | 
					"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -766,7 +782,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
 | 
					"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
 | 
				
			||||||
" guardemos informação sobre si."
 | 
					" guardemos informação sobre si."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -774,15 +790,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
 | 
					"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
 | 
				
			||||||
"para o rastrear."
 | 
					"para o rastrear."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Guardar"
 | 
					msgstr "Guardar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Repor predefinições"
 | 
					msgstr "Repor predefinições"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Voltar"
 | 
					msgstr "Voltar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1309,4 +1325,3 @@ msgstr "esconder vídeo"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -15,17 +15,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: rafaelcaricio <codeberg@caricio.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Vander <vander.azevedo88@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
 | 
				
			||||||
 | 
					"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: pt_BR\n"
 | 
					"Language: pt_BR\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
 | 
					 | 
				
			||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -147,88 +148,88 @@ msgstr "claro"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "escuro"
 | 
					msgstr "escuro"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "tempo esgotado"
 | 
					msgstr "tempo esgotado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de leitura"
 | 
					msgstr "erro de leitura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "error de protocolo HTTP"
 | 
					msgstr "error de protocolo HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de rede"
 | 
					msgstr "erro de rede"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "falha inesperada"
 | 
					msgstr "falha inesperada"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro HTTP"
 | 
					msgstr "erro HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de conexão HTTP"
 | 
					msgstr "erro de conexão HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de proxy"
 | 
					msgstr "erro de proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "muitas solicitações"
 | 
					msgstr "muitas solicitações"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "acesso negado"
 | 
					msgstr "acesso negado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de API do servidor"
 | 
					msgstr "erro de API do servidor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nenhum item encontrado"
 | 
					msgstr "Nenhum item encontrado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fonte"
 | 
					msgstr "Fonte"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
					msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
 | 
					msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurações inválidas"
 | 
					msgstr "Configurações inválidas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "erro de busca"
 | 
					msgstr "erro de busca"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 | 
					msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 | 
					msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suspenso"
 | 
					msgstr "Suspenso"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -382,7 +383,11 @@ msgstr "Estatísticas de busca"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instâncias públicas"
 | 
					msgstr "Instâncias públicas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Política de Privacidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contatar o responsável da instância"
 | 
					msgstr "Contatar o responsável da instância"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Busca Segura"
 | 
					msgstr "Busca Segura"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -555,43 +560,53 @@ msgstr "Estilo do tema"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
 | 
					msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultados em novas abas"
 | 
					msgstr "Alinhamento central"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ligado"
 | 
					msgstr "Ligado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desligado"
 | 
					msgstr "Desligado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout do Oscar)."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultados em novas abas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
 | 
					msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rolagem infinita"
 | 
					msgstr "Rolagem infinita"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
 | 
					"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
 | 
				
			||||||
"atual"
 | 
					"atual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Privacidade"
 | 
					msgstr "Privacidade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
					msgstr "Método HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -601,29 +616,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
 | 
					" rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Imagem proxy"
 | 
					msgstr "Imagem proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Habilitado"
 | 
					msgstr "Habilitado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Desabilitado"
 | 
					msgstr "Desabilitado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
 | 
					msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consulta no título da página"
 | 
					msgstr "Consulta no título da página"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -631,15 +646,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
 | 
					"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu"
 | 
				
			||||||
" navegador pode registrar este título"
 | 
					" navegador pode registrar este título"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Buscadores"
 | 
					msgstr "Buscadores"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
 | 
					msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -647,76 +662,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
 | 
					"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
 | 
				
			||||||
"sites listados aqui via bangs."
 | 
					"sites listados aqui via bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permitir"
 | 
					msgstr "Permitir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome do serviço"
 | 
					msgstr "Nome do serviço"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Atalhos"
 | 
					msgstr "Atalhos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
 | 
					msgstr "Suporta o idioma selecionado"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Intervalo de tempo"
 | 
					msgstr "Intervalo de tempo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo de resposta"
 | 
					msgstr "Tempo de resposta"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tempo máximo"
 | 
					msgstr "Tempo máximo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consistência"
 | 
					msgstr "Consistência"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Consultas especiais"
 | 
					msgstr "Consultas especiais"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Palavras-chave"
 | 
					msgstr "Palavras-chave"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome"
 | 
					msgstr "Nome"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descrição"
 | 
					msgstr "Descrição"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemplos"
 | 
					msgstr "Exemplos"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
 | 
					msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Esta é a lista de plugins."
 | 
					msgstr "Esta é a lista de plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -724,23 +739,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
 | 
					"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
 | 
				
			||||||
"computador."
 | 
					"computador."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
 | 
					msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nome do cookie"
 | 
					msgstr "Nome do cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valor"
 | 
					msgstr "Valor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
 | 
					msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -749,11 +764,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
 | 
					"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
 | 
				
			||||||
"resultados."
 | 
					"resultados."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
					msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -761,7 +776,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
 | 
					"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
 | 
				
			||||||
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
 | 
					"sincronizar preferências em outros dispositivos."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -769,7 +784,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
 | 
					"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
 | 
				
			||||||
"nenhum dado a seu respeito."
 | 
					"nenhum dado a seu respeito."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -777,15 +792,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
 | 
					"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
 | 
				
			||||||
" para rastreá-lo."
 | 
					" para rastreá-lo."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Salvar"
 | 
					msgstr "Salvar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Redefinir configurações"
 | 
					msgstr "Redefinir configurações"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Voltar"
 | 
					msgstr "Voltar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1315,4 +1330,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ro\n"
 | 
					"Language: ro\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr "luminos"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "întunecat"
 | 
					msgstr "întunecat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "pauza"
 | 
					msgstr "pauza"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "examinare eșuată"
 | 
					msgstr "examinare eșuată"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare protocol HTTP"
 | 
					msgstr "eroare protocol HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eraore rețea"
 | 
					msgstr "eraore rețea"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "defecțiune neașteptată"
 | 
					msgstr "defecțiune neașteptată"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare HTTP"
 | 
					msgstr "eroare HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare conexiune HTTP"
 | 
					msgstr "eroare conexiune HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare proxy"
 | 
					msgstr "eroare proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prea multe solicitări"
 | 
					msgstr "Prea multe solicitări"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "Acces interzis"
 | 
					msgstr "Acces interzis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare la API pe Server"
 | 
					msgstr "eroare la API pe Server"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niciun element găsit"
 | 
					msgstr "Niciun element găsit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sursă"
 | 
					msgstr "Sursă"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
 | 
					msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
 | 
					msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Configurări nevalide"
 | 
					msgstr "Configurări nevalide"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "eroare de căutare"
 | 
					msgstr "eroare de căutare"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
 | 
					msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
 | 
					msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Întrerupt"
 | 
					msgstr "Întrerupt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "Statisticile motorului"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instanțe publice"
 | 
					msgstr "Instanțe publice"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
 | 
					msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "CăutareSigură"
 | 
					msgstr "CăutareSigură"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -554,41 +558,51 @@ msgstr "Stilul temei"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
 | 
					msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Rezultate în taburi noi"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pornit"
 | 
					msgstr "Pornit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oprit"
 | 
					msgstr "Oprit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Rezultate în taburi noi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
 | 
					msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Derulare infinită"
 | 
					msgstr "Derulare infinită"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
 | 
					msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Confidențialitate"
 | 
					msgstr "Confidențialitate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metodă HTTP"
 | 
					msgstr "Metodă HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -598,29 +612,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
 | 
					" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy de imagini"
 | 
					msgstr "Proxy de imagini"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Activat"
 | 
					msgstr "Activat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dezactivat"
 | 
					msgstr "Dezactivat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
 | 
					msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
 | 
					msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -628,15 +642,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
 | 
					"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
 | 
				
			||||||
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
 | 
					"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motoare de căutare"
 | 
					msgstr "Motoare de căutare"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
 | 
					msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -644,76 +658,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
 | 
					"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
 | 
				
			||||||
"motoarele enumerate aici prin banguri."
 | 
					"motoarele enumerate aici prin banguri."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Permite"
 | 
					msgstr "Permite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Numele motorului"
 | 
					msgstr "Numele motorului"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Scurtătură"
 | 
					msgstr "Scurtătură"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Suportă limba selectată"
 | 
					msgstr "Suportă limba selectată"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Interval de timp"
 | 
					msgstr "Interval de timp"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Timp de răspuns"
 | 
					msgstr "Timp de răspuns"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Timp maxim"
 | 
					msgstr "Timp maxim"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Fiabilitate"
 | 
					msgstr "Fiabilitate"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Întrebări speciale"
 | 
					msgstr "Întrebări speciale"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cuvinte cheie"
 | 
					msgstr "Cuvinte cheie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nume"
 | 
					msgstr "Nume"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Descriere"
 | 
					msgstr "Descriere"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exemple"
 | 
					msgstr "Exemple"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
 | 
					msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
 | 
					msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie-uri"
 | 
					msgstr "Cookie-uri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -721,23 +735,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
 | 
					"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
 | 
				
			||||||
"stochează pe computerul dvs."
 | 
					"stochează pe computerul dvs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
 | 
					msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nume cookie"
 | 
					msgstr "Nume cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Valuare"
 | 
					msgstr "Valuare"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
 | 
					msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -746,11 +760,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
 | 
					"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
 | 
				
			||||||
" accesate la căutare."
 | 
					" accesate la căutare."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
 | 
					msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
@ -758,7 +772,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
 | 
					"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
 | 
				
			||||||
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
 | 
					"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -766,7 +780,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
 | 
					"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
 | 
				
			||||||
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
 | 
					"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -774,15 +788,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
 | 
					"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
 | 
				
			||||||
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
 | 
					"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Salvați"
 | 
					msgstr "Salvați"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
 | 
					msgstr "Restabilește la valorile implicite"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Înapoi"
 | 
					msgstr "Înapoi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ru\n"
 | 
					"Language: ru\n"
 | 
				
			||||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -148,88 +148,88 @@ msgstr "светлая"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "тёмная"
 | 
					msgstr "тёмная"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "таймаут"
 | 
					msgstr "таймаут"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка разбора"
 | 
					msgstr "ошибка разбора"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка протокола HTTP"
 | 
					msgstr "ошибка протокола HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "сетевая ошибка"
 | 
					msgstr "сетевая ошибка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "непредвиденная ошибка"
 | 
					msgstr "непредвиденная ошибка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка HTTP"
 | 
					msgstr "ошибка HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
 | 
					msgstr "ошибка HTTP-соединения"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка прокси"
 | 
					msgstr "ошибка прокси"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "КАПЧА"
 | 
					msgstr "КАПЧА"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "слишком много запросов"
 | 
					msgstr "слишком много запросов"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "доступ запрещён"
 | 
					msgstr "доступ запрещён"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка API сервера"
 | 
					msgstr "ошибка API сервера"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ничего не найдено"
 | 
					msgstr "Ничего не найдено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Источник"
 | 
					msgstr "Источник"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
 | 
					msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
 | 
					msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Неверные настройки"
 | 
					msgstr "Неверные настройки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ошибка поиска"
 | 
					msgstr "ошибка поиска"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} минут(а) назад"
 | 
					msgstr "{minutes} минут(а) назад"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
 | 
					msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Приостановлено"
 | 
					msgstr "Приостановлено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -382,7 +382,11 @@ msgstr "Статистика по поисковым системам"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Публичные зеркала"
 | 
					msgstr "Публичные зеркала"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
 | 
					msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "Показывать предложения по мере ввода з
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Безопасный поиск"
 | 
					msgstr "Безопасный поиск"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -555,41 +559,51 @@ msgstr "Стиль темы"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
 | 
					msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Новые вкладки"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Включено"
 | 
					msgstr "Включено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выключено"
 | 
					msgstr "Выключено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Новые вкладки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
 | 
					msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Бесконечная прокрутка"
 | 
					msgstr "Бесконечная прокрутка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
 | 
					msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Конфиденциальность"
 | 
					msgstr "Конфиденциальность"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Метод HTTP"
 | 
					msgstr "Метод HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -599,29 +613,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
 | 
					"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
 | 
				
			||||||
"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
 | 
					"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Прокси для картинок"
 | 
					msgstr "Прокси для картинок"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Включено"
 | 
					msgstr "Включено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выключено"
 | 
					msgstr "Выключено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
 | 
					msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
 | 
					msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -629,15 +643,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
 | 
					"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
 | 
				
			||||||
"может сохранять этот заголовок"
 | 
					"может сохранять этот заголовок"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Поисковые системы"
 | 
					msgstr "Поисковые системы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Используемые поисковые системы"
 | 
					msgstr "Используемые поисковые системы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -645,98 +659,98 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
 | 
					"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
 | 
				
			||||||
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
 | 
					"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Использовать"
 | 
					msgstr "Использовать"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Поисковая система"
 | 
					msgstr "Поисковая система"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сокращение"
 | 
					msgstr "Сокращение"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Выбор языка"
 | 
					msgstr "Выбор языка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Временной диапазон"
 | 
					msgstr "Временной диапазон"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Время отклика"
 | 
					msgstr "Время отклика"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Максимальное время"
 | 
					msgstr "Максимальное время"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Надёжность"
 | 
					msgstr "Надёжность"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Особые запросы"
 | 
					msgstr "Особые запросы"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ключевые слова"
 | 
					msgstr "Ключевые слова"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Название"
 | 
					msgstr "Название"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Описание"
 | 
					msgstr "Описание"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пример"
 | 
					msgstr "Пример"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
 | 
					msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Список плагинов."
 | 
					msgstr "Список плагинов."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
 | 
					msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
 | 
					msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie"
 | 
					msgstr "Cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Значение"
 | 
					msgstr "Значение"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL с сохраненными настройками"
 | 
					msgstr "URL с сохраненными настройками"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -744,17 +758,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
 | 
					"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
 | 
				
			||||||
"на сайты, открытые из результатов поиска."
 | 
					"на сайты, открытые из результатов поиска."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -762,7 +776,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
 | 
					"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
 | 
				
			||||||
"хранить о вас никаких данных на серверах."
 | 
					"хранить о вас никаких данных на серверах."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -770,15 +784,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
 | 
					"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
 | 
				
			||||||
"для слежки."
 | 
					"для слежки."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Сохранить"
 | 
					msgstr "Сохранить"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 | 
					msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Назад"
 | 
					msgstr "Назад"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: sk\n"
 | 
					"Language: sk\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "svetlý"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "tmavý"
 | 
					msgstr "tmavý"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "časový limit"
 | 
					msgstr "časový limit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba parsovania"
 | 
					msgstr "chyba parsovania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba HTTP protokolu"
 | 
					msgstr "chyba HTTP protokolu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba siete"
 | 
					msgstr "chyba siete"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "neočakávaná chyba"
 | 
					msgstr "neočakávaná chyba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP chyba"
 | 
					msgstr "HTTP chyba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
 | 
					msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba proxy"
 | 
					msgstr "chyba proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "priveľa dotazov"
 | 
					msgstr "priveľa dotazov"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "prístup bol odmietnutý"
 | 
					msgstr "prístup bol odmietnutý"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "API chyba servera"
 | 
					msgstr "API chyba servera"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neboli nájdené záznamy"
 | 
					msgstr "Neboli nájdené záznamy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zdroj"
 | 
					msgstr "Zdroj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
 | 
					msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
 | 
					msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chybná konfigurácia"
 | 
					msgstr "Chybná konfigurácia"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "chyba vyhľadávania"
 | 
					msgstr "chyba vyhľadávania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} min. pred"
 | 
					msgstr "{minutes} min. pred"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
 | 
					msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pozastavené"
 | 
					msgstr "Pozastavené"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Vyhľadávať počas písania"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
 | 
					msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -548,43 +552,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Výsledky v novom tabe"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zapnuté"
 | 
					msgstr "Zapnuté"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vypnuté"
 | 
					msgstr "Vypnuté"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Výsledky v novom tabe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
 | 
					msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nekonečné posúvanie"
 | 
					msgstr "Nekonečné posúvanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
 | 
					"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
 | 
				
			||||||
"stránky"
 | 
					"stránky"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,156 +608,156 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
 | 
					" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy pre obrázky"
 | 
					msgstr "Proxy pre obrázky"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolené"
 | 
					msgstr "Povolené"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zakázané"
 | 
					msgstr "Zakázané"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vyhľadávače"
 | 
					msgstr "Vyhľadávače"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "poruba@contours.cz"
 | 
					msgstr "poruba@contours.cz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povoliť"
 | 
					msgstr "Povoliť"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Názov vyhľadávača"
 | 
					msgstr "Názov vyhľadávača"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Skratka"
 | 
					msgstr "Skratka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
 | 
					msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Časový rozsah"
 | 
					msgstr "Časový rozsah"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maximálny čas"
 | 
					msgstr "Maximálny čas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
 | 
					msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kľúčové slová"
 | 
					msgstr "Kľúčové slová"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Názov"
 | 
					msgstr "Názov"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Popis"
 | 
					msgstr "Popis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Príklady"
 | 
					msgstr "Príklady"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Názov cookie"
 | 
					msgstr "Názov cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hodnota"
 | 
					msgstr "Hodnota"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -751,7 +765,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
 | 
					"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
 | 
				
			||||||
"vás na našej strane."
 | 
					"vás na našej strane."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -759,15 +773,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
 | 
					"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
 | 
				
			||||||
"sledovanie."
 | 
					"sledovanie."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Obnoviť predvolené"
 | 
					msgstr "Obnoviť predvolené"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: sl\n"
 | 
					"Language: sl\n"
 | 
				
			||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "svetlo"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "temno"
 | 
					msgstr "temno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "odmor"
 | 
					msgstr "odmor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
 | 
					msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka protokola HTTP"
 | 
					msgstr "napaka protokola HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "omrežna napaka"
 | 
					msgstr "omrežna napaka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "nepričakovana zrušitev"
 | 
					msgstr "nepričakovana zrušitev"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka HTTP"
 | 
					msgstr "napaka HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka povezave HTTP"
 | 
					msgstr "napaka povezave HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka proxyja"
 | 
					msgstr "napaka proxyja"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "preveč prošenj"
 | 
					msgstr "preveč prošenj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "dostop zavrnjen"
 | 
					msgstr "dostop zavrnjen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka API strežnika"
 | 
					msgstr "napaka API strežnika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ni zadetkov"
 | 
					msgstr "Ni zadetkov"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vir"
 | 
					msgstr "Vir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
 | 
					msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
 | 
					msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neveljavne nastavitve"
 | 
					msgstr "Neveljavne nastavitve"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "napaka pri iskanju"
 | 
					msgstr "napaka pri iskanju"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut nazaj"
 | 
					msgstr "{minutes} minut nazaj"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
 | 
					msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prekinjeno"
 | 
					msgstr "Prekinjeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Statistike iskalnika"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Iščite že med tipkanjem"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Varno iskanje"
 | 
					msgstr "Varno iskanje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,41 +554,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vklopljeno"
 | 
					msgstr "Vklopljeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Izklopljeno"
 | 
					msgstr "Izklopljeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
 | 
					msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neskončno drsenje"
 | 
					msgstr "Neskončno drsenje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
 | 
					msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zasebnost"
 | 
					msgstr "Zasebnost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,140 +608,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
 | 
					" rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Posredniški strežnik za slike"
 | 
					msgstr "Posredniški strežnik za slike"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Omogočeno"
 | 
					msgstr "Omogočeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Onemogočeno"
 | 
					msgstr "Onemogočeno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Iskalniki"
 | 
					msgstr "Iskalniki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
 | 
					msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dovoli"
 | 
					msgstr "Dovoli"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ime iskalnika"
 | 
					msgstr "Ime iskalnika"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bližnjica"
 | 
					msgstr "Bližnjica"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Podpira izbrani jezik"
 | 
					msgstr "Podpira izbrani jezik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Časovni razpon"
 | 
					msgstr "Časovni razpon"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Največji čas"
 | 
					msgstr "Največji čas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ključne besede"
 | 
					msgstr "Ključne besede"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ime"
 | 
					msgstr "Ime"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Opis"
 | 
					msgstr "Opis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Primeri"
 | 
					msgstr "Primeri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Piškotki"
 | 
					msgstr "Piškotki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ime piškotka"
 | 
					msgstr "Ime piškotka"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vrednost"
 | 
					msgstr "Vrednost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
 | 
					msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -735,17 +749,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
 | 
					"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
 | 
				
			||||||
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
 | 
					"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -753,21 +767,21 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
 | 
					"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
 | 
				
			||||||
"hranimo teh podatkov o vas."
 | 
					"hranimo teh podatkov o vas."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
 | 
					msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
 | 
					msgstr "Ponastavi na privzeto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -10,19 +10,18 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: vmisovic <vladimir.misovic03@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: vmisovic <vladimir.misovic03@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
 | 
					 | 
				
			||||||
">\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: sr\n"
 | 
					"Language: sr\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Serbian "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
				
			||||||
 | 
					"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -144,89 +143,89 @@ msgstr "светло"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "тамно"
 | 
					msgstr "тамно"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка при парсирању"
 | 
					msgstr "грешка при парсирању"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка у HTTP протоколу"
 | 
					msgstr "грешка у HTTP протоколу"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка на мрежи"
 | 
					msgstr "грешка на мрежи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP грешка"
 | 
					msgstr "HTTP грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "прокси грешка"
 | 
					msgstr "прокси грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "превише захтева"
 | 
					msgstr "превише захтева"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "није дозвољен приступ"
 | 
					msgstr "није дозвољен приступ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "серверска API грешка"
 | 
					msgstr "серверска API грешка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ставка није пронађена"
 | 
					msgstr "Ставка није пронађена"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Извор"
 | 
					msgstr "Извор"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
 | 
					msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 | 
					msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Неважећа подешавања"
 | 
					msgstr "Неважећа подешавања"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "грешка у претрази"
 | 
					msgstr "грешка у претрази"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
					msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
					msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Суспендован"
 | 
					msgstr "Суспендован"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -379,7 +378,11 @@ msgstr "Статистика"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Јавне инстанце"
 | 
					msgstr "Јавне инстанце"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Контактирај домара инстанце"
 | 
					msgstr "Контактирај домара инстанце"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -481,7 +484,7 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Безбедна Претрага"
 | 
					msgstr "Безбедна Претрага"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -552,43 +555,53 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Резултати на картицама"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Укључено"
 | 
					msgstr "Укључено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Искључено"
 | 
					msgstr "Искључено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Резултати на картицама"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
 | 
					msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Бесконачно померање"
 | 
					msgstr "Бесконачно померање"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
 | 
					"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
 | 
				
			||||||
"странице"
 | 
					"странице"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Приватност"
 | 
					msgstr "Приватност"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -598,140 +611,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
 | 
					" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Прокси слика"
 | 
					msgstr "Прокси слика"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Омогућено"
 | 
					msgstr "Омогућено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Онемогућено"
 | 
					msgstr "Онемогућено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Претраживачи"
 | 
					msgstr "Претраживачи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
 | 
					msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Допусти"
 | 
					msgstr "Допусти"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име претраживача"
 | 
					msgstr "Име претраживача"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пречица"
 | 
					msgstr "Пречица"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Подржава изабрани језик"
 | 
					msgstr "Подржава изабрани језик"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Временски опсег"
 | 
					msgstr "Временски опсег"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Макс. време"
 | 
					msgstr "Макс. време"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Кључне речи"
 | 
					msgstr "Кључне речи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име"
 | 
					msgstr "Име"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Опис"
 | 
					msgstr "Опис"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Примери"
 | 
					msgstr "Примери"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Колачићи"
 | 
					msgstr "Колачићи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Име колачића"
 | 
					msgstr "Име колачића"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Вредност"
 | 
					msgstr "Вредност"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
 | 
					msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -739,17 +752,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
 | 
					"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
 | 
				
			||||||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
 | 
					"приватност цурењем података кликнутих страница."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -757,7 +770,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
 | 
					"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
 | 
				
			||||||
"сачувамо ове податке о вама."
 | 
					"сачувамо ове податке о вама."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -765,15 +778,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
 | 
					"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
 | 
				
			||||||
"пратимо."
 | 
					"пратимо."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Врати на подразумевано"
 | 
					msgstr "Врати на подразумевано"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1294,3 +1307,4 @@ msgstr "сакриј видео"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: sv\n"
 | 
					"Language: sv\n"
 | 
				
			||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -142,88 +142,88 @@ msgstr "ljus"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "mörk"
 | 
					msgstr "mörk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "timeout"
 | 
					msgstr "timeout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "tolkningsfel"
 | 
					msgstr "tolkningsfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-protokollfel"
 | 
					msgstr "HTTP-protokollfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "nätverksfel"
 | 
					msgstr "nätverksfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "oförutsedd krasch"
 | 
					msgstr "oförutsedd krasch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-fel"
 | 
					msgstr "HTTP-fel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
 | 
					msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxyfel"
 | 
					msgstr "proxyfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "för många förfrågningar"
 | 
					msgstr "för många förfrågningar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "åtkomst nekad"
 | 
					msgstr "åtkomst nekad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "server API-fel"
 | 
					msgstr "server API-fel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inga artiklar hittade"
 | 
					msgstr "Inga artiklar hittade"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Källa"
 | 
					msgstr "Källa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
 | 
					msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
 | 
					msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ogiltiga inställningar"
 | 
					msgstr "Ogiltiga inställningar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "sökfel"
 | 
					msgstr "sökfel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
 | 
					msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
 | 
					msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Avstängd"
 | 
					msgstr "Avstängd"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -377,7 +377,11 @@ msgstr "Sökmotor statistik"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Publika instanser"
 | 
					msgstr "Publika instanser"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "SafeSearch"
 | 
					msgstr "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -550,41 +554,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "På"
 | 
					msgstr "På"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Av"
 | 
					msgstr "Av"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Resultat i nya flikar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
 | 
					msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oändlig bläddring"
 | 
					msgstr "Oändlig bläddring"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
 | 
					msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sekretess"
 | 
					msgstr "Sekretess"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -594,118 +608,118 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
 | 
					" rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bildproxy"
 | 
					msgstr "Bildproxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktiverad"
 | 
					msgstr "Aktiverad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Inaktiverad"
 | 
					msgstr "Inaktiverad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sökmotorer"
 | 
					msgstr "Sökmotorer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "För tillfället används sökmotorer"
 | 
					msgstr "För tillfället används sökmotorer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tillåt"
 | 
					msgstr "Tillåt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sökmotorns namn"
 | 
					msgstr "Sökmotorns namn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Genväg"
 | 
					msgstr "Genväg"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stöder valda språket"
 | 
					msgstr "Stöder valda språket"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tidsintervall"
 | 
					msgstr "Tidsintervall"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Svarstid"
 | 
					msgstr "Svarstid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Max tid"
 | 
					msgstr "Max tid"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nyckelord"
 | 
					msgstr "Nyckelord"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Namn"
 | 
					msgstr "Namn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Beskrivning"
 | 
					msgstr "Beskrivning"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Exempel"
 | 
					msgstr "Exempel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
 | 
					msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Detta är listan med plugins."
 | 
					msgstr "Detta är listan med plugins."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kakor"
 | 
					msgstr "Kakor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -713,23 +727,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
 | 
					"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
 | 
				
			||||||
"dator."
 | 
					"dator."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kaknamn"
 | 
					msgstr "Kaknamn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Värde"
 | 
					msgstr "Värde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
 | 
					msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -737,17 +751,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
 | 
					"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
 | 
				
			||||||
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
 | 
					"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -755,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
 | 
					"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
 | 
				
			||||||
"data om dig."
 | 
					"data om dig."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -763,15 +777,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
 | 
					"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
 | 
				
			||||||
"för att spåra dig."
 | 
					"för att spåra dig."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spara"
 | 
					msgstr "Spara"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Återställ standardvärden"
 | 
					msgstr "Återställ standardvärden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: szl\n"
 | 
					"Language: szl\n"
 | 
				
			||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -138,88 +138,88 @@ msgstr "jasny"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "ciymny"
 | 
					msgstr "ciymny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "kōniec czasu"
 | 
					msgstr "kōniec czasu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "feler przetworzanio"
 | 
					msgstr "feler przetworzanio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Feler protokołu HTTP"
 | 
					msgstr "Feler protokołu HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "feler necu"
 | 
					msgstr "feler necu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "niyspodziano awaryjo"
 | 
					msgstr "niyspodziano awaryjo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Feler HTTP"
 | 
					msgstr "Feler HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
 | 
					msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "feler proxy"
 | 
					msgstr "feler proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "za moc żōndań"
 | 
					msgstr "za moc żōndań"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "dostymp ôdkozany"
 | 
					msgstr "dostymp ôdkozany"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "feler serwera API"
 | 
					msgstr "feler serwera API"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
 | 
					msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zdrzōdło"
 | 
					msgstr "Zdrzōdło"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
 | 
					msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
 | 
					msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
 | 
					msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "błōnd wyszukowanio"
 | 
					msgstr "błōnd wyszukowanio"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
 | 
					msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
 | 
					msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Strzimane"
 | 
					msgstr "Strzimane"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -376,7 +376,11 @@ msgstr "Statystyki wyszukowarki"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Publiczne instancyje"
 | 
					msgstr "Publiczne instancyje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"
 | 
					msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bezpieczne szukanie"
 | 
					msgstr "Bezpieczne szukanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -549,43 +553,53 @@ msgstr "Styl ôd tymatu"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
 | 
					msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Włōnczōny"
 | 
					msgstr "Włōnczōny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zastawiōne"
 | 
					msgstr "Zastawiōne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Wyniki na nowych kartach"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
 | 
					msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
 | 
					msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
 | 
					"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
 | 
				
			||||||
"strōny"
 | 
					"strōny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prywatność"
 | 
					msgstr "Prywatność"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
					msgstr "Metoda HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -595,29 +609,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
 | 
					" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy ôbrazōw"
 | 
					msgstr "Proxy ôbrazōw"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Włōnczōne"
 | 
					msgstr "Włōnczōne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zastawiōne"
 | 
					msgstr "Zastawiōne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
 | 
					msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
 | 
					msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -625,15 +639,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
 | 
					"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
 | 
				
			||||||
"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
 | 
					"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyszukowarki"
 | 
					msgstr "Wyszukowarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
 | 
					msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -641,76 +655,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
 | 
					"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
 | 
				
			||||||
"ale możesz ich używać bez bangs."
 | 
					"ale możesz ich używać bez bangs."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zwōl"
 | 
					msgstr "Zwōl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
 | 
					msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Skrōt"
 | 
					msgstr "Skrōt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
 | 
					msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zakres czasu"
 | 
					msgstr "Zakres czasu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
 | 
					msgstr "Czas ôdpowiedzi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maks. czas"
 | 
					msgstr "Maks. czas"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wiarogodność"
 | 
					msgstr "Wiarogodność"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ekstra zapytania"
 | 
					msgstr "Ekstra zapytania"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
					msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Miano"
 | 
					msgstr "Miano"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ôpis"
 | 
					msgstr "Ôpis"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Przikłady"
 | 
					msgstr "Przikłady"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
 | 
					msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
 | 
					msgstr "To je wykoz przidowkōw."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -718,23 +732,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
 | 
					"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
 | 
				
			||||||
"kōmputrze."
 | 
					"kōmputrze."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
 | 
					msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Miano ôd cookie"
 | 
					msgstr "Miano ôd cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wert"
 | 
					msgstr "Wert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
 | 
					msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -743,17 +757,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
 | 
					" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
 | 
				
			||||||
" wynikōw."
 | 
					" wynikōw."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -761,7 +775,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
 | 
					"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
 | 
				
			||||||
"tych danych ô ciebie."
 | 
					"tych danych ô ciebie."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -769,15 +783,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
 | 
					"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
 | 
				
			||||||
"śledzynio cie."
 | 
					"śledzynio cie."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spamiyntej"
 | 
					msgstr "Spamiyntej"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Prziwrōć wychodne"
 | 
					msgstr "Prziwrōć wychodne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nazod"
 | 
					msgstr "Nazod"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ta\n"
 | 
					"Language: ta\n"
 | 
				
			||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -145,88 +145,88 @@ msgstr "ஒளி"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "இருள்"
 | 
					msgstr "இருள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
 | 
					msgstr "நேரம் முடிந்தது"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
 | 
					msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
 | 
					msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "பிணைய பிழை"
 | 
					msgstr "பிணைய பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
 | 
					msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP பிழை"
 | 
					msgstr "HTTP பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
 | 
					msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
 | 
					msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "கேப்ட்சா"
 | 
					msgstr "கேப்ட்சா"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
 | 
					msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
 | 
					msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "சேவையக API பிழை"
 | 
					msgstr "சேவையக API பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
 | 
					msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "ஆதாரம்"
 | 
					msgstr "ஆதாரம்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
 | 
					msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
 | 
					msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "தேடல் பிழை"
 | 
					msgstr "தேடல் பிழை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 | 
					msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 | 
					msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
 | 
					msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -385,7 +385,11 @@ msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
 | 
					msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
 | 
					msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
 | 
					msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -558,41 +562,51 @@ msgstr "தீம் பாணி"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 | 
					msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "இயக்கு"
 | 
					msgstr "இயக்கு"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "அமர்த்து"
 | 
					msgstr "அமர்த்து"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
 | 
					msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "தொடர் பட்டியல்"
 | 
					msgstr "தொடர் பட்டியல்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
 | 
					msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "தனியுரிமை"
 | 
					msgstr "தனியுரிமை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -602,29 +616,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
 | 
					" rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "பட நிகராளி"
 | 
					msgstr "பட நிகராளி"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "செயல்படுத்து"
 | 
					msgstr "செயல்படுத்து"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
 | 
					msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
 | 
					msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
 | 
					msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -632,90 +646,90 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
 | 
					"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
 | 
				
			||||||
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
 | 
					"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "எந்திரங்கள்"
 | 
					msgstr "எந்திரங்கள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
 | 
					msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "அனுமதி"
 | 
					msgstr "அனுமதி"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
 | 
					msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "குறுக்குவழி"
 | 
					msgstr "குறுக்குவழி"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
 | 
					msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "நேர வரம்பு"
 | 
					msgstr "நேர வரம்பு"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "பதில் நேரம்"
 | 
					msgstr "பதில் நேரம்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
 | 
					msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
 | 
					msgstr "நம்பகத்தன்மை"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
 | 
					msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
 | 
					msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "பெயர்"
 | 
					msgstr "பெயர்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "விளக்கம்"
 | 
					msgstr "விளக்கம்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
 | 
					msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
 | 
					msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
 | 
					msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "நினைவிகள்"
 | 
					msgstr "நினைவிகள்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -723,23 +737,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
 | 
					"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
 | 
				
			||||||
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
 | 
					"அவற்றின் மதிப்புகள்."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
 | 
					msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "நினைவியின் பெயர்"
 | 
					msgstr "நினைவியின் பெயர்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "மதிப்பு"
 | 
					msgstr "மதிப்பு"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
 | 
					msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -747,17 +761,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
 | 
					"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
 | 
				
			||||||
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
 | 
					"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -765,7 +779,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
 | 
					"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
 | 
				
			||||||
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
 | 
					"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -773,15 +787,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
 | 
					"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
 | 
				
			||||||
"பார்க்காது."
 | 
					"பார்க்காது."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
 | 
					msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: te\n"
 | 
					"Language: te\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,88 +140,88 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
 | 
					msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "చెల్లని అమరికలు"
 | 
					msgstr "చెల్లని అమరికలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "శోధనలో దోషము"
 | 
					msgstr "శోధనలో దోషము"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
 | 
					msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -367,7 +367,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "సురక్షితశోధన"
 | 
					msgstr "సురక్షితశోధన"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -538,217 +542,227 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఆంతరంగికత"
 | 
					msgstr "ఆంతరంగికత"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
					" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "యంత్రాలు"
 | 
					msgstr "యంత్రాలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
 | 
					msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "అనుమతించు"
 | 
					msgstr "అనుమతించు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "యంత్రం పేరు"
 | 
					msgstr "యంత్రం పేరు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "సత్వరమార్గం"
 | 
					msgstr "సత్వరమార్గం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "కాల శ్రేణి"
 | 
					msgstr "కాల శ్రేణి"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
 | 
					msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "పేరు"
 | 
					msgstr "పేరు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "వర్ణన"
 | 
					msgstr "వర్ణన"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "ఉదాహరణలు"
 | 
					msgstr "ఉదాహరణలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "కుకీలు"
 | 
					msgstr "కుకీలు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "కుకీ పేరు"
 | 
					msgstr "కుకీ పేరు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "విలువ"
 | 
					msgstr "విలువ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
 | 
					msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: tr\n"
 | 
					"Language: tr\n"
 | 
				
			||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -143,88 +143,88 @@ msgstr "aydınlık"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "karanlık"
 | 
					msgstr "karanlık"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "zaman aşımı"
 | 
					msgstr "zaman aşımı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "ayrıştırma hatası"
 | 
					msgstr "ayrıştırma hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP protokol hatası"
 | 
					msgstr "HTTP protokol hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "bağlantı hatası"
 | 
					msgstr "bağlantı hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "beklenmeyen çökme"
 | 
					msgstr "beklenmeyen çökme"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP hatası"
 | 
					msgstr "HTTP hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP bağlantı hatası"
 | 
					msgstr "HTTP bağlantı hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "proxy hatası"
 | 
					msgstr "proxy hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "çok fazla istek"
 | 
					msgstr "çok fazla istek"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "erişim engellendi"
 | 
					msgstr "erişim engellendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "sunucu API hatası"
 | 
					msgstr "sunucu API hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Öğe bulunamadı"
 | 
					msgstr "Öğe bulunamadı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kaynak"
 | 
					msgstr "Kaynak"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
 | 
					msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
 | 
					msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geçersiz ayarlar"
 | 
					msgstr "Geçersiz ayarlar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "arama hatası"
 | 
					msgstr "arama hatası"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} dakika önce"
 | 
					msgstr "{minutes} dakika önce"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
 | 
					msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Askıya alındı"
 | 
					msgstr "Askıya alındı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -381,7 +381,11 @@ msgstr "Motor istatistikleri"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "Açık sunucular"
 | 
					msgstr "Açık sunucular"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
 | 
					msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Güvenli Arama"
 | 
					msgstr "Güvenli Arama"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -554,43 +558,53 @@ msgstr "Tema stili"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
 | 
					msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Açık"
 | 
					msgstr "Açık"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kapalı"
 | 
					msgstr "Kapalı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
 | 
					msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sonsuz kaydırma"
 | 
					msgstr "Sonsuz kaydırma"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
 | 
					"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
 | 
				
			||||||
"olarak yükle"
 | 
					"olarak yükle"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gizlilik"
 | 
					msgstr "Gizlilik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP Metodu"
 | 
					msgstr "HTTP Metodu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -600,29 +614,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
 | 
					" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Görsel vekil sunucu"
 | 
					msgstr "Görsel vekil sunucu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Etkinleştirildi"
 | 
					msgstr "Etkinleştirildi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Etkisizleştirildi"
 | 
					msgstr "Etkisizleştirildi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
 | 
					msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
 | 
					msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
@ -630,15 +644,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
 | 
					"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
 | 
				
			||||||
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
 | 
					"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motorlar"
 | 
					msgstr "Motorlar"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
 | 
					msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
@ -646,76 +660,76 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
 | 
					"Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
 | 
				
			||||||
"\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
 | 
					"\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "İzin ver"
 | 
					msgstr "İzin ver"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Motor adı"
 | 
					msgstr "Motor adı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kısayol"
 | 
					msgstr "Kısayol"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seçili dili destekler"
 | 
					msgstr "Seçili dili destekler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zaman aralığı"
 | 
					msgstr "Zaman aralığı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Yanıt süresi"
 | 
					msgstr "Yanıt süresi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "En fazla zaman"
 | 
					msgstr "En fazla zaman"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "Güvenilirlik"
 | 
					msgstr "Güvenilirlik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "Özel Arama Sorguları"
 | 
					msgstr "Özel Arama Sorguları"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Anahtar kelimeler"
 | 
					msgstr "Anahtar kelimeler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ad"
 | 
					msgstr "Ad"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Açıklama"
 | 
					msgstr "Açıklama"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Örnekler"
 | 
					msgstr "Örnekler"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
 | 
					msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
 | 
					msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tanımlama Bilgileri"
 | 
					msgstr "Tanımlama Bilgileri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
@ -723,23 +737,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
 | 
					"Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
 | 
				
			||||||
"değerlerinin bir listesidir."
 | 
					"değerlerinin bir listesidir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
 | 
					msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
 | 
					msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Değer"
 | 
					msgstr "Değer"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
 | 
					msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -747,17 +761,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
 | 
					"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
 | 
				
			||||||
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
 | 
					"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
 | 
					msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -765,7 +779,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
 | 
					"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
 | 
				
			||||||
"verileri saklamamamıza izin verir."
 | 
					"verileri saklamamamıza izin verir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -773,15 +787,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
 | 
					"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
 | 
				
			||||||
"çerezleri kullanmayız."
 | 
					"çerezleri kullanmayız."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kaydet"
 | 
					msgstr "Kaydet"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Varsayılanları sıfırla"
 | 
					msgstr "Varsayılanları sıfırla"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geri"
 | 
					msgstr "Geri"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
 | 
				
			||||||
 | 
					"uk/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: uk\n"
 | 
					"Language: uk\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Ukrainian "
 | 
					 | 
				
			||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
 | 
					 | 
				
			||||||
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
 | 
					 | 
				
			||||||
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
 | 
					 | 
				
			||||||
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
 | 
				
			||||||
 | 
					"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
 | 
				
			||||||
 | 
					"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
 | 
				
			||||||
 | 
					"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "словники"
 | 
				
			|||||||
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | 
					#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
msgid "lyrics"
 | 
					msgid "lyrics"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "текст пісні"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | 
					#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -144,90 +145,90 @@ msgstr "світла"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "темна"
 | 
					msgstr "темна"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "таймаут"
 | 
					msgstr "таймаут"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка парсингу"
 | 
					msgstr "помилка парсингу"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка HTTP протоколу"
 | 
					msgstr "помилка HTTP протоколу"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка мережі"
 | 
					msgstr "помилка мережі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "непередбачена помилка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка HTTP"
 | 
					msgstr "помилка HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка HTTP з'єднання"
 | 
					msgstr "помилка HTTP з'єднання"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка проксі"
 | 
					msgstr "помилка проксі"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "забагато запитів"
 | 
					msgstr "забагато запитів"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "доступ заборонено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Помилка API сервера"
 | 
					msgstr "Помилка API сервера"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Нічого не знайдено"
 | 
					msgstr "Нічого не знайдено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Джерело"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
 | 
					msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
 | 
					msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Неправильні налаштування"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "помилка пошуку"
 | 
					msgstr "помилка пошуку"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} хвилин тому"
 | 
					msgstr "{minutes} хвилин тому"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
 | 
					msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Призупинено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
					#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "Random value generator"
 | 
					msgid "Random value generator"
 | 
				
			||||||
@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | 
					#: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | 
				
			||||||
msgid "Get directions"
 | 
					msgid "Get directions"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Отримати директорії"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
					#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
				
			||||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
					msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
					#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "This entry has been superseded by"
 | 
					msgid "This entry has been superseded by"
 | 
				
			||||||
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
				
			||||||
msgid "Channel"
 | 
					msgid "Channel"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Канал"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
					#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
				
			||||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
					msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
				
			||||||
@ -365,11 +366,11 @@ msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:55
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:55
 | 
				
			||||||
msgid "Source code"
 | 
					msgid "Source code"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Вихідний код"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:56
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:56
 | 
				
			||||||
msgid "Issue tracker"
 | 
					msgid "Issue tracker"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Трекер помилок"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
 | 
				
			||||||
msgid "Engine stats"
 | 
					msgid "Engine stats"
 | 
				
			||||||
@ -378,11 +379,15 @@ msgstr "Статистика пошукової системи"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:58
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
					#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
				
			||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Публічні інстанції"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
					#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
				
			||||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
					msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
				
			||||||
@ -390,12 +395,12 @@ msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
				
			||||||
msgid "Length"
 | 
					msgid "Length"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Довжина"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 | 
				
			||||||
msgid "Author"
 | 
					msgid "Author"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Автор"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
					#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
				
			||||||
msgid "cached"
 | 
					msgid "cached"
 | 
				
			||||||
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "No HTTPS"
 | 
					msgid "No HTTPS"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Без HTTPS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | 
					#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
				
			||||||
@ -441,7 +446,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
				
			||||||
msgid "Errors:"
 | 
					msgid "Errors:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Помилки:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
				
			||||||
msgid "Preferences"
 | 
					msgid "Preferences"
 | 
				
			||||||
@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "Шукати підчас набору"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "БезпечнийПошук"
 | 
					msgstr "БезпечнийПошук"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -525,7 +530,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
				
			||||||
msgid "User interface"
 | 
					msgid "User interface"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Інтерфейс користувача"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
				
			||||||
msgid "Interface language"
 | 
					msgid "Interface language"
 | 
				
			||||||
@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "Змінити мову сайту"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
				
			||||||
msgid "Theme"
 | 
					msgid "Theme"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Тема"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
				
			||||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
					msgid "Change SearXNG layout"
 | 
				
			||||||
@ -545,49 +550,59 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
				
			||||||
msgid "Theme style"
 | 
					msgid "Theme style"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Стиль теми"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
				
			||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Результати в нових вкладках"
 | 
					msgstr "Центрування"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ввімк."
 | 
					msgstr "Ввімк."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Вимк."
 | 
					msgstr "Вимк."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Результати в нових вкладках"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
 | 
					msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Нескінченна прокрутка"
 | 
					msgstr "Нескінченна прокрутка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
 | 
					"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
 | 
				
			||||||
"кінця"
 | 
					"кінця"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Конфеденційність"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "HTTP Метод"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -597,156 +612,156 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
 | 
					" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Проксі для зображень"
 | 
					msgstr "Проксі для зображень"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ввімкнено"
 | 
					msgstr "Ввімкнено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Вимкнено"
 | 
					msgstr "Вимкнено"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пошукові системи"
 | 
					msgstr "Пошукові системи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
 | 
					msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Дозволити"
 | 
					msgstr "Дозволити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Назва пошукової системи"
 | 
					msgstr "Назва пошукової системи"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Гарячі клавіші"
 | 
					msgstr "Гарячі клавіші"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Підтримка обраної мови"
 | 
					msgstr "Підтримка обраної мови"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Часовий діапазон"
 | 
					msgstr "Часовий діапазон"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Час відгуку"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Максимальний час"
 | 
					msgstr "Максимальний час"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Надійність"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ключові слова"
 | 
					msgstr "Ключові слова"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Назва"
 | 
					msgstr "Назва"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Опис"
 | 
					msgstr "Опис"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Приклади"
 | 
					msgstr "Приклади"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Це список плагінів."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie-файли"
 | 
					msgstr "Cookie-файли"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ім'я cookie"
 | 
					msgstr "Ім'я cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Значення"
 | 
					msgstr "Значення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -754,7 +769,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
 | 
					"Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
 | 
				
			||||||
"зберігати ці відомості про вас."
 | 
					"зберігати ці відомості про вас."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -762,17 +777,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
 | 
					"Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
 | 
				
			||||||
"використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
 | 
					"використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Зберегти"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Відновити стандартні налаштування"
 | 
					msgstr "Відновити стандартні налаштування"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Назад"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:23
 | 
				
			||||||
msgid "Answers"
 | 
					msgid "Answers"
 | 
				
			||||||
@ -789,7 +804,7 @@ msgstr "Помилка!"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
				
			||||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
					msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:68
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:68
 | 
				
			||||||
msgid "Suggestions"
 | 
					msgid "Suggestions"
 | 
				
			||||||
@ -805,19 +820,19 @@ msgstr "Завантажити результати"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:120
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:120
 | 
				
			||||||
msgid "Try searching for:"
 | 
					msgid "Try searching for:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Спробуйте шукати:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:152
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:152
 | 
				
			||||||
msgid "Back to top"
 | 
					msgid "Back to top"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Доверху"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:170
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:170
 | 
				
			||||||
msgid "Previous page"
 | 
					msgid "Previous page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Попередня сторінка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/results.html:187
 | 
					#: searx/templates/simple/results.html:187
 | 
				
			||||||
msgid "Next page"
 | 
					msgid "Next page"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Наступна сторінка"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/search.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/search.html:3
 | 
				
			||||||
msgid "Display the front page"
 | 
					msgid "Display the front page"
 | 
				
			||||||
@ -831,12 +846,12 @@ msgstr "Шукати..."
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
 | 
					#: searx/templates/simple/search.html:10
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
					#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
				
			||||||
msgid "clear"
 | 
					msgid "clear"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "очистити"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/search.html:11
 | 
					#: searx/templates/simple/search.html:11
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | 
					#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | 
				
			||||||
msgid "search"
 | 
					msgid "search"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "шукати"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
				
			||||||
msgid "There is currently no data available. "
 | 
					msgid "There is currently no data available. "
 | 
				
			||||||
@ -848,7 +863,7 @@ msgstr "Влучань"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:27
 | 
				
			||||||
msgid "Result count"
 | 
					msgid "Result count"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Кількість результатів"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:38
 | 
				
			||||||
msgid "Scores per result"
 | 
					msgid "Scores per result"
 | 
				
			||||||
@ -856,7 +871,7 @@ msgstr "Влучань за результат"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:62
 | 
				
			||||||
msgid "Total"
 | 
					msgid "Total"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Всього"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP"
 | 
					msgid "HTTP"
 | 
				
			||||||
@ -868,19 +883,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
				
			||||||
msgid "Warnings"
 | 
					msgid "Warnings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Попередження"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
				
			||||||
msgid "Errors and exceptions"
 | 
					msgid "Errors and exceptions"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Помилки та виключення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:108
 | 
				
			||||||
msgid "Exception"
 | 
					msgid "Exception"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Виключення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:110
 | 
				
			||||||
msgid "Message"
 | 
					msgid "Message"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Повідомлення"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:112
 | 
				
			||||||
msgid "Percentage"
 | 
					msgid "Percentage"
 | 
				
			||||||
@ -888,19 +903,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:114
 | 
				
			||||||
msgid "Parameter"
 | 
					msgid "Parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Параметр"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:122
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:122
 | 
				
			||||||
msgid "Filename"
 | 
					msgid "Filename"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Назва файлу"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:123
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:123
 | 
				
			||||||
msgid "Function"
 | 
					msgid "Function"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Функція"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:124
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:124
 | 
				
			||||||
msgid "Code"
 | 
					msgid "Code"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Код"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
				
			||||||
msgid "Checker"
 | 
					msgid "Checker"
 | 
				
			||||||
@ -908,11 +923,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
				
			||||||
msgid "Failed test"
 | 
					msgid "Failed test"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Провалений тест"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:135
 | 
				
			||||||
msgid "Comment(s)"
 | 
					msgid "Comment(s)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Коментар(і)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | 
				
			||||||
msgid "Anytime"
 | 
					msgid "Anytime"
 | 
				
			||||||
@ -1293,4 +1308,3 @@ msgstr "приховати відео"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: vi\n"
 | 
					"Language: vi\n"
 | 
				
			||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -140,88 +140,88 @@ msgstr "Sáng"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tối"
 | 
					msgstr "Tối"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hết thời gian"
 | 
					msgstr "Hết thời gian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi phân tách"
 | 
					msgstr "Lỗi phân tách"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
 | 
					msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi mạng"
 | 
					msgstr "Lỗi mạng"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "sập đột ngột"
 | 
					msgstr "sập đột ngột"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi HTTP"
 | 
					msgstr "Lỗi HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
 | 
					msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi proxy"
 | 
					msgstr "Lỗi proxy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "CAPTCHA"
 | 
					msgstr "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "quá nhiều yêu cầu"
 | 
					msgstr "quá nhiều yêu cầu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
 | 
					msgstr "Truy cập bị từ chối"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lỗi máy chủ API"
 | 
					msgstr "Lỗi máy chủ API"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Không tìm thấy gì"
 | 
					msgstr "Không tìm thấy gì"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nguồn"
 | 
					msgstr "Nguồn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
 | 
					msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
 | 
					msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
 | 
					msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "lỗi tìm kiếm"
 | 
					msgstr "lỗi tìm kiếm"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} phút() trước"
 | 
					msgstr "{minutes} phút() trước"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
 | 
					msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
 | 
					msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -374,7 +374,11 @@ msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
 | 
					msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -547,41 +551,51 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bật"
 | 
					msgstr "Bật"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tắt"
 | 
					msgstr "Tắt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
 | 
					msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cuộn liên tục"
 | 
					msgstr "Cuộn liên tục"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
 | 
					msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Quyền riêng tư"
 | 
					msgstr "Quyền riêng tư"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -591,140 +605,140 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
" rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
 | 
					" rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "Proxy hình ảnh"
 | 
					msgstr "Proxy hình ảnh"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Đã"
 | 
					msgstr "Đã"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Đã tắt"
 | 
					msgstr "Đã tắt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Các trình tìm kiếm"
 | 
					msgstr "Các trình tìm kiếm"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
 | 
					msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cho phép"
 | 
					msgstr "Cho phép"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tên trình tìm kiếm"
 | 
					msgstr "Tên trình tìm kiếm"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "Lối tắt"
 | 
					msgstr "Lối tắt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
 | 
					msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "Khoảng thời gian"
 | 
					msgstr "Khoảng thời gian"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "Thời gian tối đa"
 | 
					msgstr "Thời gian tối đa"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "Các từ khoá"
 | 
					msgstr "Các từ khoá"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tên"
 | 
					msgstr "Tên"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "Mô tả"
 | 
					msgstr "Mô tả"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "Các ví dụ"
 | 
					msgstr "Các ví dụ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Các cookie"
 | 
					msgstr "Các cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Tên cookie"
 | 
					msgstr "Tên cookie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "Giá trị"
 | 
					msgstr "Giá trị"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
 | 
					msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
@ -733,17 +747,17 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
 | 
					"giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
 | 
				
			||||||
" chọn."
 | 
					" chọn."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
@ -751,7 +765,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
 | 
					"Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
 | 
				
			||||||
"tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
 | 
					"tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
@ -759,15 +773,15 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
 | 
					"Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
 | 
				
			||||||
" để theo dõi bạn."
 | 
					" để theo dõi bạn."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "Đưa về mặc định"
 | 
					msgstr "Đưa về mặc định"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
 | 
					 | 
				
			||||||
"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
 | 
					"Language: zh_Hans_CN\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Language-Team: Chinese (Simplified) "
 | 
				
			||||||
 | 
					"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
					#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
				
			||||||
#: searx/searxng.msg
 | 
					#: searx/searxng.msg
 | 
				
			||||||
@ -148,88 +147,88 @@ msgstr "浅色"
 | 
				
			|||||||
msgid "dark"
 | 
					msgid "dark"
 | 
				
			||||||
msgstr "深色"
 | 
					msgstr "深色"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:164
 | 
					#: searx/webapp.py:165
 | 
				
			||||||
msgid "timeout"
 | 
					msgid "timeout"
 | 
				
			||||||
msgstr "超时"
 | 
					msgstr "超时"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:165
 | 
					#: searx/webapp.py:166
 | 
				
			||||||
msgid "parsing error"
 | 
					msgid "parsing error"
 | 
				
			||||||
msgstr "解析错误"
 | 
					msgstr "解析错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:166
 | 
					#: searx/webapp.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
					msgid "HTTP protocol error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 协议错误"
 | 
					msgstr "HTTP 协议错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:167
 | 
					#: searx/webapp.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "network error"
 | 
					msgid "network error"
 | 
				
			||||||
msgstr "网络错误"
 | 
					msgstr "网络错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
					#: searx/webapp.py:170
 | 
				
			||||||
msgid "unexpected crash"
 | 
					msgid "unexpected crash"
 | 
				
			||||||
msgstr "意外崩溃"
 | 
					msgstr "意外崩溃"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:176
 | 
					#: searx/webapp.py:177
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP error"
 | 
					msgid "HTTP error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 错误"
 | 
					msgstr "HTTP 错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:177
 | 
					#: searx/webapp.py:178
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
					msgid "HTTP connection error"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 连接错误"
 | 
					msgstr "HTTP 连接错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:183
 | 
					#: searx/webapp.py:184
 | 
				
			||||||
msgid "proxy error"
 | 
					msgid "proxy error"
 | 
				
			||||||
msgstr "代理错误"
 | 
					msgstr "代理错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:184
 | 
					#: searx/webapp.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
					msgid "CAPTCHA"
 | 
				
			||||||
msgstr "验证码"
 | 
					msgstr "验证码"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:185
 | 
					#: searx/webapp.py:186
 | 
				
			||||||
msgid "too many requests"
 | 
					msgid "too many requests"
 | 
				
			||||||
msgstr "频繁请求"
 | 
					msgstr "频繁请求"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:186
 | 
					#: searx/webapp.py:187
 | 
				
			||||||
msgid "access denied"
 | 
					msgid "access denied"
 | 
				
			||||||
msgstr "拒绝访问"
 | 
					msgstr "拒绝访问"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:187
 | 
					#: searx/webapp.py:188
 | 
				
			||||||
msgid "server API error"
 | 
					msgid "server API error"
 | 
				
			||||||
msgstr "服务器 API 错误"
 | 
					msgstr "服务器 API 错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:397
 | 
					#: searx/webapp.py:363
 | 
				
			||||||
msgid "No item found"
 | 
					msgid "No item found"
 | 
				
			||||||
msgstr "没有找到结果"
 | 
					msgstr "没有找到结果"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
					#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
 | 
					#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 | 
				
			||||||
msgid "Source"
 | 
					msgid "Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "来源"
 | 
					msgstr "来源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:401
 | 
					#: searx/webapp.py:367
 | 
				
			||||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
					msgid "Error loading the next page"
 | 
				
			||||||
msgstr "载入下个页面时发生错误"
 | 
					msgstr "载入下个页面时发生错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
 | 
					#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
					msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
 | 
					msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:560
 | 
					#: searx/webapp.py:526
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid settings"
 | 
					msgid "Invalid settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "无效设置"
 | 
					msgstr "无效设置"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
 | 
					#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 | 
				
			||||||
msgid "search error"
 | 
					msgid "search error"
 | 
				
			||||||
msgstr "搜索错误"
 | 
					msgstr "搜索错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:757
 | 
					#: searx/webapp.py:725
 | 
				
			||||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{minutes} 分钟前"
 | 
					msgstr "{minutes} 分钟前"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:759
 | 
					#: searx/webapp.py:727
 | 
				
			||||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
					msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
				
			||||||
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
 | 
					msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/webapp.py:885
 | 
					#: searx/webapp.py:853
 | 
				
			||||||
msgid "Suspended"
 | 
					msgid "Suspended"
 | 
				
			||||||
msgstr "暂停服务"
 | 
					msgstr "暂停服务"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -375,7 +374,11 @@ msgstr "搜索引擎统计"
 | 
				
			|||||||
msgid "Public instances"
 | 
					msgid "Public instances"
 | 
				
			||||||
msgstr "公共站点"
 | 
					msgstr "公共站点"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:60
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Privacy policy"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "隐私政策"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
				
			||||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
					msgid "Contact instance maintainer"
 | 
				
			||||||
msgstr "联系站点维护人员"
 | 
					msgstr "联系站点维护人员"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -477,7 +480,7 @@ msgstr "自动补全搜索字词"
 | 
				
			|||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
				
			||||||
msgid "SafeSearch"
 | 
					msgid "SafeSearch"
 | 
				
			||||||
msgstr "安全搜索"
 | 
					msgstr "安全搜索"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -546,41 +549,51 @@ msgstr "主题样式"
 | 
				
			|||||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
					msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "选择自动则取决于您的浏览器设置"
 | 
					msgstr "选择自动则取决于您的浏览器设置"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
				
			||||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
					msgid "Center Alignment"
 | 
				
			||||||
msgstr "新建标签页打开搜索结果"
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
				
			||||||
msgid "On"
 | 
					msgid "On"
 | 
				
			||||||
msgstr "启用"
 | 
					msgstr "启用"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
				
			||||||
msgid "Off"
 | 
					msgid "Off"
 | 
				
			||||||
msgstr "禁用"
 | 
					msgstr "禁用"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Results on new tabs"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "新建标签页打开搜索结果"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
				
			||||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
					msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
				
			||||||
msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接"
 | 
					msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
				
			||||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
					msgid "Infinite scroll"
 | 
				
			||||||
msgstr "无限滚动(瀑布流)"
 | 
					msgstr "无限滚动(瀑布流)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
				
			||||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
					msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
				
			||||||
msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
 | 
					msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
				
			||||||
msgid "Privacy"
 | 
					msgid "Privacy"
 | 
				
			||||||
msgstr "隐私"
 | 
					msgstr "隐私"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
				
			||||||
msgid "HTTP Method"
 | 
					msgid "HTTP Method"
 | 
				
			||||||
msgstr "HTTP 方法"
 | 
					msgstr "HTTP 方法"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
					"Change how forms are submited, <a "
 | 
				
			||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
					"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
				
			||||||
@ -589,176 +602,176 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
 | 
					"更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
 | 
				
			||||||
"rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
 | 
					"rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
				
			||||||
msgid "Image proxy"
 | 
					msgid "Image proxy"
 | 
				
			||||||
msgstr "代理图片"
 | 
					msgstr "代理图片"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
				
			||||||
msgid "Enabled"
 | 
					msgid "Enabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "启用"
 | 
					msgstr "启用"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "禁用"
 | 
					msgstr "禁用"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
				
			||||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
					msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
				
			||||||
msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
 | 
					msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
				
			||||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
					msgid "Query in the page's title"
 | 
				
			||||||
msgstr "页面标题显示查询关键词"
 | 
					msgstr "页面标题显示查询关键词"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
					"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
				
			||||||
"can record this title"
 | 
					"can record this title"
 | 
				
			||||||
msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题"
 | 
					msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
				
			||||||
msgid "Engines"
 | 
					msgid "Engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "搜索引擎"
 | 
					msgstr "搜索引擎"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
				
			||||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
					msgid "Currently used search engines"
 | 
				
			||||||
msgstr "目前使用的搜索引擎"
 | 
					msgstr "目前使用的搜索引擎"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
					"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
				
			||||||
"engines listed here via bangs."
 | 
					"engines listed here via bangs."
 | 
				
			||||||
msgstr "这个标签页不会显示在搜索结果中,但您可以通过 ! 搜索这里列出的引擎。"
 | 
					msgstr "这个标签页不会显示在搜索结果中,但您可以通过 ! 搜索这里列出的引擎。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
				
			||||||
msgid "Allow"
 | 
					msgid "Allow"
 | 
				
			||||||
msgstr "允许"
 | 
					msgstr "允许"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
				
			||||||
msgid "Engine name"
 | 
					msgid "Engine name"
 | 
				
			||||||
msgstr "引擎名称"
 | 
					msgstr "引擎名称"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
				
			||||||
msgid "Shortcut"
 | 
					msgid "Shortcut"
 | 
				
			||||||
msgstr "快捷键"
 | 
					msgstr "快捷键"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
				
			||||||
msgid "Supports selected language"
 | 
					msgid "Supports selected language"
 | 
				
			||||||
msgstr "支持选定的语言"
 | 
					msgstr "支持选定的语言"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
					#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
				
			||||||
msgid "Time range"
 | 
					msgid "Time range"
 | 
				
			||||||
msgstr "时间范围"
 | 
					msgstr "时间范围"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
				
			||||||
msgid "Response time"
 | 
					msgid "Response time"
 | 
				
			||||||
msgstr "响应时间"
 | 
					msgstr "响应时间"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
				
			||||||
msgid "Max time"
 | 
					msgid "Max time"
 | 
				
			||||||
msgstr "最大用时"
 | 
					msgstr "最大用时"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
					#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
				
			||||||
msgid "Reliability"
 | 
					msgid "Reliability"
 | 
				
			||||||
msgstr "可靠性"
 | 
					msgstr "可靠性"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
				
			||||||
msgid "Special Queries"
 | 
					msgid "Special Queries"
 | 
				
			||||||
msgstr "特殊查询"
 | 
					msgstr "特殊查询"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
				
			||||||
msgid "Keywords"
 | 
					msgid "Keywords"
 | 
				
			||||||
msgstr "关键词"
 | 
					msgstr "关键词"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "名称"
 | 
					msgstr "名称"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
				
			||||||
msgid "Description"
 | 
					msgid "Description"
 | 
				
			||||||
msgstr "描述"
 | 
					msgstr "描述"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
				
			||||||
msgid "Examples"
 | 
					msgid "Examples"
 | 
				
			||||||
msgstr "示例"
 | 
					msgstr "示例"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
					msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
				
			||||||
msgstr "这是 SearXNG 即时回应模块的列表。"
 | 
					msgstr "这是 SearXNG 即时回应模块的列表。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
				
			||||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
					msgid "This is the list of plugins."
 | 
				
			||||||
msgstr "这是插件列表。"
 | 
					msgstr "这是插件列表。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
				
			||||||
msgid "Cookies"
 | 
					msgid "Cookies"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookies"
 | 
					msgstr "Cookies"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
					"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
				
			||||||
"computer."
 | 
					"computer."
 | 
				
			||||||
msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。"
 | 
					msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
				
			||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
					msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
				
			||||||
msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。"
 | 
					msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
				
			||||||
msgid "Cookie name"
 | 
					msgid "Cookie name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Cookie 名称"
 | 
					msgstr "Cookie 名称"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
				
			||||||
msgid "Value"
 | 
					msgid "Value"
 | 
				
			||||||
msgstr "值"
 | 
					msgstr "值"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
				
			||||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
					msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr "用当前已保存的选项进行搜索的网址"
 | 
					msgstr "用当前已保存的选项进行搜索的网址"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
					"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
				
			||||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
					"leaking data to the clicked result sites."
 | 
				
			||||||
msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。"
 | 
					msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
				
			||||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
					msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
				
			||||||
msgstr "用于在其他浏览器上还原您的设置的网址"
 | 
					msgstr "用于在其他浏览器上还原您的设置的网址"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
					"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
				
			||||||
"preferences across devices."
 | 
					"preferences across devices."
 | 
				
			||||||
msgstr "在首选项URL中指定可跨设备同步的自定义设置"
 | 
					msgstr "在首选项URL中指定可跨设备同步的自定义设置"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
					"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
				
			||||||
"this data about you."
 | 
					"this data about you."
 | 
				
			||||||
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
 | 
					msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
					"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
				
			||||||
"track you."
 | 
					"track you."
 | 
				
			||||||
msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
 | 
					msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
				
			||||||
msgid "Save"
 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			||||||
msgstr "保存"
 | 
					msgstr "保存"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
				
			||||||
msgid "Reset defaults"
 | 
					msgid "Reset defaults"
 | 
				
			||||||
msgstr "恢复默认"
 | 
					msgstr "恢复默认"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
 | 
					#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "返回"
 | 
					msgstr "返回"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -1272,3 +1285,4 @@ msgstr "隐藏视频"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
					#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
				
			||||||
#~ msgstr ""
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user