diff --git a/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po index 06239386b..918254067 100644 --- a/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -19,21 +19,23 @@ # Uzakmo , 2025. # SecularSteve , 2025. # return42 , 2025. +# SecularSteve , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n" -"Last-Translator: return42 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:04+0000\n" +"Last-Translator: SecularSteve \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" -"Language-Team: Croatian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -296,207 +298,207 @@ msgstr "vjetar" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Clear sky" -msgstr "" +msgstr "Vedro nebo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Oblačno" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "Pošteno" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Magla" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jaka kiša i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jaki pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers" -msgstr "" +msgstr "Jaki pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Jaka kiša" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jaka susnježica i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jaki pljuskovi susnježice i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Jaki pljuskovi susnježice" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "Jaka susnježica" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jak snijeg i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Jaki snježni pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers" -msgstr "" +msgstr "Jaki snježni pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Jak snijeg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slaba kiša i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slabi kišni pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers" -msgstr "" +msgstr "Slabi kišni pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Slaba kiša" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slaba susnježica i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slabi susnježični pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Slabi susnježični pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet" -msgstr "" +msgstr "Slaba susnježica" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slab snijeg i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Slabi snježni pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers" -msgstr "" +msgstr "Slabi snježni pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Slab snijeg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Partly cloudy" -msgstr "" +msgstr "Djelomično oblačno" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Kiša i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Pljuskovi kiše" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Kiša" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Susnježica i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Pljuskovi susnježice i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Pljuskovi susnježice" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Susnježica" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Snijeg i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Snježni pljuskovi i grmljavina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Snježni pljuskovi" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Snijeg" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg @@ -734,15 +736,17 @@ msgstr "Kvaliteta datoteke" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32 msgid "Ahmia blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ahmijska crna lista" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist." msgstr "" +"Filtriraj rezultate pretraživanja luka koji se pojavljuju na Ahmijinoj crnoj " +"listi." #: searx/plugins/calculator.py:38 msgid "Basic Calculator" -msgstr "" +msgstr "Osnovni Kalkulator" #: searx/plugins/calculator.py:39 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" @@ -757,6 +761,8 @@ msgid "" "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." msgstr "" +"Pretvara nizove znakova u različite sažetke heša. Dostupne funkcije: md5, " +"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." #: searx/plugins/hash_plugin.py:64 msgid "hash digest" @@ -769,6 +775,8 @@ msgstr "Dodatak (plugin) za Hostnames" #: searx/plugins/hostnames.py:124 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgstr "" +"Prepišite imena domaćina i uklonite ili odredite prioritete rezultata na " +"temelju imena domaćina" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -835,7 +843,7 @@ msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a" #: searx/plugins/unit_converter.py:49 msgid "Unit converter plugin" -msgstr "" +msgstr "Dodatak za pretvaranje jedinica" #: searx/plugins/unit_converter.py:50 msgid "Convert between units" @@ -1160,7 +1168,7 @@ msgstr "Sinonimi" #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 msgid "Feels Like" -msgstr "" +msgstr "Osjeća se kao" #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 msgid "Answers" @@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr "Automatsko dovršavanje" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Show possible queries as you type" -msgstr "" +msgstr "Prikažite moguće upite dok tipkate" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "Središnje poravnanje" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Prikažite rezultate u sredini stranice (Oskar izgled)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1360,7 +1368,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "Pomoću ovog popisa možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1392,6 +1400,8 @@ msgid "" "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your " "settings on a different device." msgstr "" +"URL koji sadrži vaše postavke. Ovaj URL može se koristiti da vam vrati " +"postavke na drugom uređaju." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" @@ -1422,6 +1432,8 @@ msgid "" "This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "these engines via !bangs." msgstr "" +"Ova kartica ne postoji u korisničkom sučelju, ali možete pretraživati s ovim " +"tražilicama putem !bangs." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1460,10 +1472,14 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Ove postavke pohranjuju se u vašim kolačićima. To nam omogućuje da ne " +"pohranjujemo ove podatke o vama." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgstr "" +"Ovi kolačići služe isključivo vašoj udobnosti; ne koristimo ih da vas " +"špijuniramo." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1500,7 +1516,7 @@ msgstr "Proxy slike" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxy image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Proksirajte rezultate slika putem SearXNG-a" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" @@ -1511,6 +1527,8 @@ msgid "" "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the " "current page" msgstr "" +"Automatski učitajte sljedeću stranicu prilikom pomicanja na dno trenutačne " +"stranice" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1542,11 +1560,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results in new tabs" -msgstr "" +msgstr "Rezultati u novim karticama" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links in new browser tabs" -msgstr "" +msgstr "Otvori poveznice rezultata u novim karticama preglednika" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" @@ -1561,6 +1579,8 @@ msgid "" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" " multiple categories" msgstr "" +"Odmah izvrši pretragu ako je odabrana kategorija. Onemogući za odabir više " +"kategorija" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1568,7 +1588,7 @@ msgstr "Tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change the layout of SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style" @@ -2354,4 +2374,3 @@ msgstr "sakrij video" #~ msgid "Change SearXNG layout" #~ msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" -