diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index a84430fbc..ec41fd0b3 100644 --- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -29,22 +29,24 @@ # matsob0123 , 2025. # return42 , 2025. # polskiecus , 2025. +# ziutek , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-09 07:09+0000\n" -"Last-Translator: polskiecus \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 20:58+0000\n" +"Last-Translator: ziutek \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" -"Language-Team: Polish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " -"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " -"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" +"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -307,207 +309,207 @@ msgstr "Wiatr" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Clear sky" -msgstr "" +msgstr "Czyste niebo" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Pochmurnie" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "Pogodnie" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Mgła" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Mocny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Ulewny deszcz i burza" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers" -msgstr "" +msgstr "Ulewny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Mocny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Silny opad deszczu ze śniegiem i piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Silne przelotne opady deszczu ze śniegiem i burza" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Silne przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "Silny deszcz ze śniegiem" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Mocny śnieg z burzą" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Silne przelotne opady śniegu i burza" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers" -msgstr "" +msgstr "Silne przelotne opady śniegu" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Silny śnieg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Lekki deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Lekki przelotny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers" -msgstr "" +msgstr "Lekki przelotny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Lekki deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Słabe opady deszczu ze śniegiem i piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Słabe przelotne opady deszczu ze śniegiem i piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Lekkie przelotne opady deszczu ze śniegiem" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet" -msgstr "" +msgstr "Lekkie przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Lekki śnieg z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Lekki przelotny śnieg z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers" -msgstr "" +msgstr "Lekki przelotny śnieg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Lekki śnieg" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Partly cloudy" -msgstr "" +msgstr "Częściowo pochmurnie" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "Deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Przelotny deszcz z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Przelotny deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Deszcz" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Deszcz ze śniegiem i pioruny" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Przelotny deszcz i pioruny" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Przelotne opady" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Mrzawka" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Śnieg z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Opady śniegu z piorunami" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Opady śniegu" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Śnieg" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Zamieniaj jednostki" #: searx/result_types/answer.py:224 #, python-brace-format msgid "{location}: {temperature}, {condition}" -msgstr "" +msgstr "{location}: {temperature}, {condition}" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Synonimy" #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 msgid "Feels Like" -msgstr "" +msgstr "Czuć jak" #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 msgid "Answers" @@ -2321,4 +2323,3 @@ msgstr "ukryj wideo" #~ msgid "proxied" #~ msgstr "przesłane poprzez proxy" -