Updated translations

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2008-02-22 23:19:01 +00:00
parent dd54a04080
commit 00452fb723
6 changed files with 668 additions and 561 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n"
"Last-Translator: libprs500\n"
"Language-Team: \n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Created by "
msgstr "Creat per "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid ""
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
"Default: %default"
@ -35,38 +35,38 @@ msgstr ""
"Indiqueu l'autor(s). Si indique més d'un autor, separeu el llistat amb "
"comes. Per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
msgid "Set the comment."
msgstr "Indiqueu els comentaris."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
msgid "Set the category"
msgstr "Indiqueu la categoria."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109
msgid "Sort key for the title"
msgstr "Clau d'ordre per al tí­tol."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111
msgid "Sort key for the author"
msgstr "Clau d'ordre per a l'autor"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr "Camí­ al fitxer d'imatge per a utilitzar com a coberta"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
msgid ""
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
"the specified cover."
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Si es detecta un gràfic per a la coberta al fitxer d'entrada, utilitzar-la "
"en lloc de la coberta especificada."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr "Nom del fitxer de destí­. Per defecte, deriva del fitxer d'entrada"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
msgid ""
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Renderitza les taules HTML com a blocs de text en lloc de les taules "
"actuals. És necessari si el fitxer HTML conté taules massa grans o complexes."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
msgid ""
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
@ -96,25 +96,25 @@ msgstr ""
"escalades segons aquest valor. L'opció --font-delta resta obsoleta. Per a "
"utilitzar --font-delta, fixe aquest valor a 0."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
"Activa la rotació automàtica de les imatges més grans que l'amplada de la "
"pantalla."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr "Fixa l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr "Separa els paràgrafs amb lí­nies buides."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "Afegeix la capçalera a totes les pàgines, ficant el tí­tol i l'autor."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Estableix el format de la capçalera: %a es reemplaça per l'autor i %t pel tí­"
"tol. Per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138
msgid ""
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
"it is a string it is interpreted as CSS."
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Substitueix la CSS. Pot indicar-se tant un camí­ a la fulla CSS alternativa, "
"com una cadena. En aquest últim cas, la cadena s'interpreta com a CSS."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140
msgid ""
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"s'afegeixen els fitxers HTML al LRF. Cal que el fitxer .opf sigui a la "
"mateixa carpeta que el fitxer HTML base."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"nia en FONT_DELTA punts. FONT_DELTA pot ser una fracció. Si és un valor "
"negatiu, la grandària de la lletra disminueix."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
@ -160,23 +160,23 @@ msgstr ""
"determina la resolució i la grandària de la pantalla del dispositiu, entre "
"d'altres. Per defecte:%s Perfils suportats:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge esquerre de la pàgina. Per defecte: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge dret de la pàgina. Per defecte: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge superior de la pàgina. Per defecte: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge inferior de la pàgina. Per defecte: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"<a>."
# ???
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default"
@ -195,14 +195,14 @@ msgstr ""
"Expressió regular. Les marques <a> amb href coincidents, són ignorades. Per "
"defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
"Evita la inserció automàtica de salts de pàgina abans dels capí­tols "
"detectats."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Expressió regular utilitzada per a detectar els tí­tols dels capí­tols. "
"Cerca a les marques de encapçalament (h1-h6). Per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@ -228,14 +228,14 @@ msgstr ""
"llargues, que alentirien al canvi de fulla del fitxer LRF. Aquesta opció "
"s'ignora si la pàgina actual en té pocs elements."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
"Força un salt de pàgina abans de les marques amb noms coincidents amb "
"l'expressió regular."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"exemple, amb \"h\\d,class,chapter\", serien coincidents totes les marques de "
"encapçalament amb l'atribut class=\"chapter\". Per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
"Pre-processa els fitxers Baen HTML per a millorar el fitxer LRF generat."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"Cal que afegiu aquesta opció per a fitxers generats amb pdftohtml, si no "
"voleu que la conversió falli."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a fitxers html0 de Book Designer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@ -278,19 +278,19 @@ msgstr ""
"especificar cadascuna de les famí­lies s'empra: \"camí­ a la carpeta de "
"lletres, famí­lia\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres serif per a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres sans-serif per a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Famí­lia de lletres monoespaiades per a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@ -539,52 +539,52 @@ msgstr ""
msgid "Active Jobs"
msgstr "Treballs actius"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
msgid "No available formats"
msgstr "Formats no disponibles"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
msgstr "No puc convetir \"%s\" perquè el format no hi és suportat"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98
msgid "Choose the format to convert into LRF"
msgstr "Trieu el format per convertir a LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
msgid "Convert %s to LRF"
msgstr "Converteix %s a LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155
msgid "Set conversion defaults"
msgstr "Fixa els valors de conversió er defecte"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54
msgid "Cannot read"
msgstr "No pot llegir-se"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "No tens permissos per a llegir l'arxiu: "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63
msgid "Error reading file"
msgstr "Error llegint l'arxiu"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Error llegint de l'arxiu: <br /><b>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
msgid " is not a valid picture"
msgstr " no és una imatge vàlida"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
msgid ""
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
"that the file is from a specific source. Known sources:"
@ -592,22 +592,22 @@ msgstr ""
"Preprocessa l'arxiu abans de convertir a LRF. Aixó ès útil si coneixes "
"l'origen de l'arxiu. Fonts conegudes:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Llibre de BAEN Publishers</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259
msgid ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
"pdftohtml</li>"
msgstr ""
"<li><b>pdftohtml</b> - Arxius HTML obtinguts amb l'aplicació pdftohtml</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
msgstr "<li><b>book-designer</b> - Arxius HTML0 del Book Designer</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
msgid ""
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
"updated in the database as well as the generated LRF file."
@ -615,12 +615,12 @@ msgstr ""
"Especifiqueu informació com ara tí­tol i autor per al llibre.<p>Aquesta "
"informació s'actualitza tant a la base de dades com al fitxer LRF."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
msgid ""
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
"sizes and the spacing between words."
@ -628,12 +628,12 @@ msgstr ""
"Milloreu l'aparença del fitxer LRF generat, especificant la grandària de "
"lletra i l'espaiat entre paraules."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aparença"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
msgid ""
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
"device."
@ -641,24 +641,28 @@ msgstr ""
"Configuració de la pàgina del dispositiu, especificant ,marges i grandària "
"de la pantalla, entre d'altres."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuració de la pàgina"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr "Milloreu la detecció de capí­tols i seccions."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr "Detecció de capí­tols"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
msgstr "<font color=\"gray\">Ajuda no disponible</font>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398
msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr "Convertir a LRF"
@ -968,26 +972,26 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222
msgid ""
"<p>Enter your username and password for <b>LibraryThing.com</b>. <br/>If you "
"do not have one, you can <a href='http://www.librarything.com'>register</a> "
"for free!.</p>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>No puc aconseguir la coberta.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "Could not fetch cover"
msgstr "No puc aconseguir la coberta"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "No puc aconseguir la coberta"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "You must specify the ISBN identifier for this book."
msgstr "Cal especificar un ISBN correcte per al llibre."
@ -1491,126 +1495,141 @@ msgstr "Obre l'eBook"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84
msgid "Error communicating with device"
msgstr "Error en la comunicació amb el dispositiu"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
msgid "Send to main memory"
msgstr "Envia a la memòria interna"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115
msgid "Send to storage card"
msgstr "Envia a la targeta de memòria"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Edita metadades individualment"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Edita metadades en massa"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122
msgid "Add books from a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123
msgid ""
"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is "
"the same book in a different format)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124
msgid ""
"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook "
"file is a different book)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
msgid "Save to disk"
msgstr "Desa al disc"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152
msgid "Convert individually"
msgstr "Converteix individualment"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153
msgid "Bulk convert"
msgstr "Converteix tots"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370
msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:309
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:373
msgid "Duplicates found!"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:403
msgid "No space on device"
msgstr "Sense espai al dispositiu"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:404
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr "<p>No puc desar llibres al dispositiu perquè no hi ha espai restant"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "No puc editar les meta-dades"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "No books selected"
msgstr "Cap llibre seleccionat"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
msgid "Cannot save to disk"
msgstr "No puc desar al disc"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Sense implementar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "Cannot convert"
msgstr "No puc convertir-lo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
msgid "No book selected"
msgstr "Cap llibre seleccionat"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "Cannot view"
msgstr "No puc mostrar-lo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
msgstr "%s no està disponible en LRF. Ha de ser convertir primer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure"
msgstr "No puc configurar-lo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "No puc configurar-lo amb treballs processant-se"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:815
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:816
msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:824
msgid "Could not move database"
msgstr "No puc moure la base de dades"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:874
msgid "Error talking to device"
msgstr "Error comunicant amb el dispositiu"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:875
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."
@ -1763,6 +1782,9 @@ msgstr ""
"La targeta\n"
"%s està disponible"
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "Sense implementar."
#~ msgid "RTF conversion not supported"
#~ msgstr "Conversió de RTF no disponible"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 09:14+0100\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>\n"
"Language-Team: de\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "Created by "
msgstr "Erstellt von "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr "Geben Sie den Titel an. Voreinstellung: Dateiname."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid ""
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
"Default: %default"
@ -30,38 +30,38 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Autor an. Mehrere Autoren sollten durch Kommata getrennt "
"angegeben werden. Voreinstellung: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
msgid "Set the comment."
msgstr "Geben Sie eine Bemerkung an."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
msgid "Set the category"
msgstr "Geben Sie eine Kategorie an."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109
msgid "Sort key for the title"
msgstr "Sortierung nach Titel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111
msgid "Sort key for the author"
msgstr "Sortierung nach Autor"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr "Pfad zur Datei des Umschlagbildes "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
msgid ""
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
"the specified cover."
@ -69,13 +69,13 @@ msgstr ""
"Falls die Quelldatei ein Umschlagbild enthält, das Umschlagbild der "
"Quelldatei benutzen, anstatt des angegebenen Umschlagbildes. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr ""
"Ausgabedateiname. Die Voreinstellung leitet sich vom ursprünglichen "
"Dateinamen ab."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
msgid ""
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"HTML Tabellen als Textblöcke rendern und nicht als Tabellen. Dies ist "
"notwendig, wenn die HTML Datei sehr große oder komplexe Tabellen enthält."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
msgid ""
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
@ -94,26 +94,26 @@ msgstr ""
"delta Einstellung außer Gebrauch und nimmt den Vorrang ein. Um --font-delta "
"zu benutzen, stellen Sie diesen Wert auf 0."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
"Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr ""
"Wählen Sie den Abstand in Punkt zwischen einzelnen Wörtern. Die "
"Voreinstellung ist %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr "Paragraphen durch Leerzeilen trennen."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "Kopfzeile mit Titel und Autornamen für alle Seiten einfügen. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie das Format der Kopfzeile. %a wird durch den Autor und %t durch "
"den Titel ersetzt. Die Voreinstellung ist %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138
msgid ""
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
"it is a string it is interpreted as CSS."
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"CSS überschreiben. Es kann ein Pfad zu einem CSS Stylesheet oder eine "
"Zeichenfolge angegeben werden. Zeichenfolgen werden als CSS interpretiert. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140
msgid ""
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"in der die HTML Dateien zur LRF Datei hinzugefügt werden. Die OPF Datei muss "
"sich im gleichen Verzeichnis wie die ursprüngliche HTML Datei befinden."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"vergrößern. FONT_DELTA kann ein Bruchteil sein. Falls FONT_DELTA negativ "
"angegeben wird, wird die Schriftgröße verkleinert."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
"unter anderem die Auflösung und die Bildschirmgröße des Zielgerätes fest. "
"Voreinstellung: %s Unterstützte Profile:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr "Linker Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default Pixel."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr "Rechter Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default Pixel."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr "Oberer Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default Pixel."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr "Unterer Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default Pixel."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"dass Verknüpfungen ignoriert werden. Ein negativer Wert bedeutet, dass alle "
"<a> Elemente ignoriert werden. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
@ -194,14 +194,14 @@ msgstr ""
"Ein regulärer Ausdruck. <a> tags, deren Verknüpfungen ignoriert werden. "
"Voreinstellung %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
"Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln "
"verhindern."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Der reguläre Ausdruck zur Ermittlung von Kapitelüberschriften. Es wird nach "
"mit (h1) - (h6) angegebenen Überschriften gesucht. Voreinstellung %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@ -228,14 +228,14 @@ msgstr ""
"Umblättern der in der LRF Datei verlangsamt. Diese Einstellung wird "
"ignoriert, wenn die aktuelle Seite nur wenige Elemente enthält."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
"Seitenumbruch erzwingen vor Elementen, deren Namen diesem regulären Ausdruck "
"entsprechen. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@ -248,12 +248,12 @@ msgstr ""
"\"chapter\" anzupassen, verwenden Sie \"h\\d,class,chapter\". Voreinstellung "
"ist %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
"Baen HTML Dateien vorbearbeiten, um die erstellte LRF Datei zu verbessern."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
"Sie müssen diese Auswahl treffen, wenn sie Dateien, die von pdftohtml "
"erstellt wurden, verarbeiten wollen, sonst schlägt die Konvertierung fehl."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr "Benutzen Sie diese Einstellung bei HTML Dateien von Book Designer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@ -280,19 +280,19 @@ msgstr ""
"angegeben: \"Pfad zum Verzeichnis der Schriften, Schriftartfamilie\" Zum "
"Beispiel: --serif-family \"%s, Times New Roman\"\n"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "Serife Schriftartfamilie einbetten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "Serifenlose Schriftartfamilie einbetten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Nichtproportionale Schriftartfamilie einbetten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@ -557,54 +557,54 @@ msgstr ""
msgid "Active Jobs"
msgstr "Aktive Aufträge"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
msgid "No available formats"
msgstr "Keine verfügbaren Formate"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
msgstr ""
"Kann %s nicht konvertieren, da dieses Buch nicht den bekannten Formaten "
"entspricht"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98
msgid "Choose the format to convert into LRF"
msgstr "Wählen Sie das Format, das zu LRF konvertiert werden soll"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
msgid "Convert %s to LRF"
msgstr "Konvertiere %s in LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155
msgid "Set conversion defaults"
msgstr "Voreinstellungen zur Konvertierung wählen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54
msgid "Cannot read"
msgstr "Lesen nicht möglich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Datei zu lesen:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63
msgid "Error reading file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Es trat ein Fehler beim Lesen dieser Datei auf: <br /><b>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
msgid " is not a valid picture"
msgstr " ist kein gültiges Bild"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
msgid ""
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
"that the file is from a specific source. Known sources:"
@ -612,11 +612,11 @@ msgstr ""
"Datei vorbearbeiten bevor sie zu LRF konvertiert wird. Das ist hilfreich, "
"wenn Sie wissen, dass die Datei von einer der folgenden Bezugsquellen stammt:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Bücher von BAEN Publishers</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259
msgid ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
"pdftohtml</li>"
@ -624,11 +624,11 @@ msgstr ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML Dateien, die mit dem Programm pdftohtml erstellt "
"wurden</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
msgstr "<li><b>book-designer</b> - HTML Dateien von Book Designer</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
msgid ""
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
"updated in the database as well as the generated LRF file."
@ -637,12 +637,12 @@ msgstr ""
"Daten werden sowohl in der Datenbank als auch in der erstellten LRF Datei "
"aktualisiert."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-Daten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
msgid ""
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
"sizes and the spacing between words."
@ -650,12 +650,12 @@ msgstr ""
"Aussehen der erstellten LRF Datei durch die Angabe von Schriftgrößen und "
"Wortabständen angleichen."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr "Look & Feel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
msgid ""
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
"device."
@ -663,24 +663,28 @@ msgstr ""
"Seiteneinstellungen wie Ränder und die Bildschirmgröße des Zielgeräts "
"angeben."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr "Seiteneinrichtung"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr "Feineinstellung der Erkennung von Kapitel- und Absatzüberschriften."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr "Ermittlung der Kapitel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
msgstr "<font color=\"gray\">Keine Hilfe verfügbar</font>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398
msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr "Zu LRF konvertieren"
@ -994,7 +998,7 @@ msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
"Durch getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt werden."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222
msgid ""
"<p>Enter your username and password for <b>LibraryThing.com</b>. <br/>If you "
"do not have one, you can <a href='http://www.librarything.com'>register</a> "
@ -1004,19 +1008,19 @@ msgstr ""
"b> an. <br/>Insofern Sie dies nicht besitzen, können Sie sich kostenlos <a "
"href='http://www.librarything.com'>anmelden</a>! </p>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>Konnte kein Umschlagbild abrufen.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "Could not fetch cover"
msgstr "Konnte kein Umschlagbild abrufen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "Kann kein Umschlagbild abrufen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "You must specify the ISBN identifier for this book."
msgstr "Sie müssen die ISBN für dieses Buch angeben."
@ -1546,44 +1550,61 @@ msgstr "eBook öffnen"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84
msgid "Error communicating with device"
msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
msgid "Send to main memory"
msgstr "An Hauptspeicher senden"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115
msgid "Send to storage card"
msgstr "An Speicherkarte senden"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Meta-Daten einzeln bearbeiten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Meta-Daten auf einmal bearbeiten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122
msgid "Add books from a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123
msgid ""
"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is "
"the same book in a different format)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124
msgid ""
"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook "
"file is a different book)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
msgid "Save to disk"
msgstr "Auf HD sichern"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152
msgid "Convert individually"
msgstr "Einzeln konvertieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153
msgid "Bulk convert"
msgstr "Auf einmal konvertieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370
msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>"
@ -1591,73 +1612,71 @@ msgstr ""
"<p>Es existieren bereits Bücher mit dem selben Titel in der Datenbank. "
"Sollen die folgenden Bücher trotzdem hinzugefügt werden?<ul>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:309
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:373
msgid "Duplicates found!"
msgstr "Duplikate gefunden"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:403
msgid "No space on device"
msgstr "Gerätespeicher voll"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:404
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr ""
"<p>Es können keine Bücher mehr auf das Gerät geladen werden, da der "
"Gerätespeicher voll ist "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "Kann Metadaten nicht bearbeiten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "No books selected"
msgstr "Keine Bücher ausgewählt"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
msgid "Cannot save to disk"
msgstr "Speichern auf Festplatte nicht möglich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Noch nicht eingeführt."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "Cannot convert"
msgstr "Konvertierung nicht möglich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
msgid "No book selected"
msgstr "Kein Buch ausgewählt"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "Cannot view"
msgstr "Ansehen nicht möglich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
msgstr ""
"%s ist noch nicht im LFR Format verfügbar. Bitte konvertieren Sie es "
"zunächst."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure"
msgstr "Konfiguration nicht möglich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "Konfiguration nicht möglich während Aufträge abgearbeitet werden."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:815
msgid "Invalid database"
msgstr "Ungültige Datenbank"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:816
msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s"
@ -1665,15 +1684,15 @@ msgstr ""
"<p>Es existiert bereits eine ungültige Datenbank in %s, bitte löschen Sie "
"diese, bevor sie die bestehende Datenbank verschieben.<br>Fehler: %s"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:824
msgid "Could not move database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht verschieben"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:874
msgid "Error talking to device"
msgstr "Fehler in der Kommunikation zum Gerät"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:875
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."
@ -1827,6 +1846,9 @@ msgstr ""
"Karte\n"
"%s verfügbar"
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "Noch nicht eingeführt."
#~ msgid "RTF conversion not supported"
#~ msgstr "RTF Konvertierung wird nicht unterstützt"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:21+0100\n"
"Last-Translator: libprs500\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Created by "
msgstr "Creado por "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr "Insertar título. Por defecto: nombre_del_archivo."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid ""
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
"Default: %default"
@ -35,38 +35,38 @@ msgstr ""
"Insertar autor(es). Si indica más de un autor, sepárelos mediante comas. Por "
"defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
msgid "Set the comment."
msgstr "Insertar comentarios."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
msgid "Set the category"
msgstr "Insertar categorí­a."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109
msgid "Sort key for the title"
msgstr "Clave de orden por tí­tulo."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111
msgid "Sort key for the author"
msgstr "Clave de orden por autor"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr "Ruta al archivo de imagen a utilizar como portada"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
msgid ""
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
"the specified cover."
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"Si se detecta un gráfico para la portada en el archivo de origen, utilizarla "
"en lugar de la portada especificada."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr ""
"Nombre del archivo de destino­. Por defecto, deriva del archivo de entrada"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
msgid ""
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Renderizar las tablas HTML como bloques de texto en lugar de las tablas "
"actuales. Activar si el archivo HTML contiene tablas muy grandes o complejas."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
msgid ""
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
"según este valo. Esta opción sustituye a --font-delta que se considera "
"obsoleta. Para user ---font-delta, asigne 0 aquí."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
"Activa la rotación automática de imágenes más grandes que el ancho de la "
"pantalla."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr "Fija el espacio entre palabras en puntos. Por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr "Separa los párrafos mediante líneas en blanco."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "Añadir el encabezado en todas las páginas, poniendo tí­tulo y autor."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Establece el formato del encabezado. %a se reemplaza por el autor y %t por "
"el tí­tulo. Por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138
msgid ""
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
"it is a string it is interpreted as CSS."
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Substituye la hoja CSS. Se admite tanto una ruta al archivo CSS alternativo, "
"como una cadena. En el último caso, la cadena se interpreta como CSS."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140
msgid ""
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"que se añaden los archivos HTML al LRF. El archivo .opf debe estar en la "
"misma carpeta que el archivo HTML base."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"nea en FONT_DELTA puntos. FONT_DELTA puede ser una fracción. Si es un valor "
"negativo, el tamaño de la fuente disminuye."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
@ -161,23 +161,23 @@ msgstr ""
"determina, entre otras cosas, la resolución y el tamaño de la pantalla del "
"dispositivo. Por defecto: %s Perfiles soportados:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr "Margen izquierdo de la página. Por defecto: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr "Margen derecho de la página. Por defecto: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr "Margen superior de la página. Por defecto: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr "Margen inferior de la página. Por defecto: %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"(cero) indica que no se seguirán. Un valor negativo, ignora las marcas <a>."
# ???
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default"
@ -195,14 +195,14 @@ msgstr ""
"Expresión regular. Las marcas <a> que tengan href coincidentes, son "
"ignoradas. Por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
"Evita la inserción automática de saltos de página delante de los capítulos "
"detectados."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Expressión regular utilizada para detectar los títulos de los capítulos. "
"Busca las marcas de encabezado (h1-h6). Por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@ -228,14 +228,14 @@ msgstr ""
"cambio de página en el archivo LRF. Esta opción se ignora si la página "
"actual tiene pocos elementos."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
"Fuerza un salto de página antes de las marcas cuyo nombre coincida con la "
"expresión regular."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"ejemplo, \"h\\d,class,chapter\", coincide con todas las marcas de encabezado "
"que tienen el atributo class=\"chapter\". Por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
"Preprocesa los archivos Baen HTML para mejorar el archivo LRF generado."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"Es necesario activar esta opción para archivos generados con pdftohtml, para "
"evitar que la conversión falle."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr "Utilice esta opción para archivos html0 de Book Designer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@ -278,19 +278,19 @@ msgstr ""
"especificar cada una de las familias se utiliza: \"ruta a la carpeta de "
"fuents, familia\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "Familia de fuentes serif per a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "Familia de fuentes sans-serif a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Familia de fuentes monoespaiadas a incrustar."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@ -540,52 +540,52 @@ msgstr ""
msgid "Active Jobs"
msgstr "Trebajos activos"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
msgid "No available formats"
msgstr "Formatos no disponibles"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
msgstr "No se puede convertir %s porque el formato no está soportado"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98
msgid "Choose the format to convert into LRF"
msgstr "Elegir el formato a conertir en LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
msgid "Convert %s to LRF"
msgstr "Convertir %s a LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155
msgid "Set conversion defaults"
msgstr "Fijar valores de conversión por defecto"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54
msgid "Cannot read"
msgstr "No se puede leer"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "No tienes permiso de lectura en el archivo: "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63
msgid "Error reading file"
msgstr "Error leyendo archivo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Hubo un error leyendo el archivo: <br /><b>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
msgid " is not a valid picture"
msgstr " no es una imagen válida"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
msgid ""
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
"that the file is from a specific source. Known sources:"
@ -593,22 +593,22 @@ msgstr ""
"Preprocesar el archivo antes de convertir a LRF, útil si se conoce el origen "
"del archivo. Tipos de archivos conocidos:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Libros de BAEN Publishers</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259
msgid ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
"pdftohtml</li>"
msgstr ""
"<li><b>pdftohtml</b> - Archivos HTML creados con el programa pdftohtml</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
msgstr "<li><b>book-designer</b> - Archivos HTML0 de Book Designer</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
msgid ""
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
"updated in the database as well as the generated LRF file."
@ -616,12 +616,12 @@ msgstr ""
"Especificar datos como título y autor para el libro.<p>Esta información se "
"actualiza tanto en la base de datos como en el archivo LRF."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
msgid ""
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
"sizes and the spacing between words."
@ -629,36 +629,40 @@ msgstr ""
"Mejorar la apariencia del archivo LRF generado, especificando el tamaño de "
"fuente y el espaciado entre palabras."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr "Apariencia"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
msgid ""
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
"device."
msgstr ""
"Configuración de página del dispositivo: márgenes y tamaño de la pantalla"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de página"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr "Afinar la detección de capítulos y secciones."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr "Detección de capítulos"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
msgstr "<font color=\"gray\">Ayuda no disponible</font>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398
msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr "Convertir a LRF"
@ -970,26 +974,26 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222
msgid ""
"<p>Enter your username and password for <b>LibraryThing.com</b>. <br/>If you "
"do not have one, you can <a href='http://www.librarything.com'>register</a> "
"for free!.</p>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>No se puede descargar la portada.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "Could not fetch cover"
msgstr "No se puede descargar la portada."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "No se puede descargar la portada"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "You must specify the ISBN identifier for this book."
msgstr "Especifique primero un ISBN válido para el libro."
@ -1493,127 +1497,142 @@ msgstr "Abrir eBook"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84
msgid "Error communicating with device"
msgstr "Error en la comunicación con el dispositivo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
msgid "Send to main memory"
msgstr "Enviar a la memoria interna"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115
msgid "Send to storage card"
msgstr "Envia a la targeta de memoria"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Editar metadatos individualmente"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Edita metadatos en bloque"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122
msgid "Add books from a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123
msgid ""
"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is "
"the same book in a different format)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124
msgid ""
"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook "
"file is a different book)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
msgid "Save to disk"
msgstr "Guardar en el disco"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152
msgid "Convert individually"
msgstr "Convertir individualmente"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153
msgid "Bulk convert"
msgstr "Convertir en bloque"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370
msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:309
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:373
msgid "Duplicates found!"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:403
msgid "No space on device"
msgstr "No hay espacio en el dispositivo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:404
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr ""
"<p>No se pueden guardar los libros porque no hay espacio en el dispositivo "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "No se pueden editar los metadatos"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "No books selected"
msgstr "No hay libros seleccionados"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
msgid "Cannot save to disk"
msgstr "No se puede guardar en disco"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
msgid "Not yet implemented."
msgstr "No implementado"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "Cannot convert"
msgstr "No se puede convertir"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
msgid "No book selected"
msgstr "Seleccione un libro"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "Cannot view"
msgstr "No se puede visualizar"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
msgstr "\"%s\" no es un archivo LRF. Conviértalo primero."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure"
msgstr "No se puede configurar"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "No se puede configurar con trabajos en proceso."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:815
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:816
msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:824
msgid "Could not move database"
msgstr "No se puede mover la base de datos"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:874
msgid "Error talking to device"
msgstr "Error de comunicación con el dispositivo"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:875
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."
@ -1766,6 +1785,9 @@ msgstr ""
"Tarjeta\n"
"%s disponible"
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "No implementado"
#~ msgid "RTF conversion not supported"
#~ msgstr "Conversión RTF no soportada"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.22\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 09:59+0100\n"
"Last-Translator: FixB <fix.bornes@free.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "Created by "
msgstr "Créé par"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr "Indiquer le titre. Par défaut : nom du fichier."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid ""
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
"Default: %default"
@ -30,38 +30,38 @@ msgstr ""
"Définir le(s) auteur(s). Si plusieurs auteurs, les séparer d'une virgule. "
"Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
msgid "Set the comment."
msgstr "Définir le commentaire"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
msgid "Set the category"
msgstr "Définir la catégorie"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109
msgid "Sort key for the title"
msgstr "Clé de tri pour le titre"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111
msgid "Sort key for the author"
msgstr "Clé de tri pour l'auteur"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348
msgid "Publisher"
msgstr "Editeur"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr "Chemin du fichier contenant l'image à utiliser comme couverture"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
msgid ""
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
"the specified cover."
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"Si une couverture est déctectée dans le fichier source, utilise cette image "
"plutôt que l'image spécifiée."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr "Nom du fichier résultat. Basé par défaut sur le fichier d'entrée"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
msgid ""
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"véritables tables. Cela peut être nécessaire si le HTML contient des tables "
"trop grosses ou complexes ."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
msgid ""
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
@ -92,25 +92,25 @@ msgstr ""
"retaillées en fonction. Cette option remplace l'ancienne option --font-"
"delta. Pour utiliser --font-delta, saisir 0."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
"Permet l'autorotation des images qui sont plus larges que la largeur de "
"l'écran."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr "Définit les epsaces entre les mots en pts. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr "Sépare les paragraphe avec des lignes blanches."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "Rajoute une en-tête à toutes les pages, avec le titre et l'auteur."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Définit le format de l'en-tête de page. %a est remplacé par l'auteur et %t "
"par le titre. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138
msgid ""
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
"it is a string it is interpreted as CSS."
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Surcharge le CSS. Peut être soit un chemin vers une feuille de styles CC ou "
"une chaîne. Si c'est une chaîne, elle est interprétée comme du CSS. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140
msgid ""
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"les fichiers HTML sont ajoutés au LRF. Le fichier .opt doit être dans le "
"même répertoire que les fichiers HTML de base."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"entre lignes de FONT_DELTA points. FONT_DELTA peut-être un réel. Si "
"FONT_DELTA est négatif, la taille de la police est réduite."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
@ -156,23 +156,23 @@ msgstr ""
"paramètres comme la résolution et la taille de l'écran du lecteur. Par "
"défaut : %s Profils supportés : "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr "La marge de gauche. Par défaut : %default points."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr "La marge de droite. Par défaut : %default points."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr "La marge de haut de page. Par défaut : %default points."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr "La marge de bas de page. Par défaut : %default points."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"indique qu'aucun lien ne sera traité. Une valeur négative indique que les "
"tags <a> sont ignorés."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default"
@ -190,14 +190,14 @@ msgstr ""
"Une expression régulière. Les tags <a> qui respectent cette expression "
"seront ignorés. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
"Empêche l'insertion automatique d'un saut de page avant chaque chapitre "
"détecté."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"expression rest recherchée dans les tags d'en-têtes (h1-h6). Par défaut : %"
"default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@ -225,14 +225,14 @@ msgstr ""
"page. De ce fait, cette option est ignorée si la page courante a peu "
"d'éléments."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
"Impose un saut de page avant chaque tags dont le nom respecte cette "
"expression régulière."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@ -245,12 +245,12 @@ msgstr ""
"classe \"chapter\" il faudrait saisir : \"h\\d,class,chapter\". Par défaut : "
"%default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
"Préprocesse les fichiers HTML Bean pour améliorer le fichier LRF généré."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
"Vous devez utiliser cette option pour traiter des fichiers générés par "
"pdftohtml, sinon la conversion échouera."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr "Utilisez cette option sur des fichiers html0 venant de Book Designer."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@ -276,19 +276,19 @@ msgstr ""
"Chaque définition de famille est de la forme : \"chemin du répertoir, famille"
"\" Par exemple : --serif-family \"%s, Times New Roman\""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "La famille de police serif à inclure"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "La famille de police sans-serif à inclure"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "La famille de police monospace à inclure"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@ -546,54 +546,54 @@ msgstr ""
msgid "Active Jobs"
msgstr "Exécutions en cours"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
msgid "No available formats"
msgstr "Aucun format disponible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
msgstr ""
"Conversion du livre %s impossible parcequ'il ne dispose d'aucun format "
"supporté"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98
msgid "Choose the format to convert into LRF"
msgstr "Choix du format de conversion vers LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
msgid "Convert %s to LRF"
msgstr "Conversion de %s en LRF"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155
msgid "Set conversion defaults"
msgstr "Définir les paramètres par défaut de conversion"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54
msgid "Cannot read"
msgstr "Impossible de lire"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour lire ce fichier:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63
msgid "Error reading file"
msgstr "Erreur à la lecture du fichier"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Il y a eu une erreur à la lecture du fichier : <br /><b>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
msgid " is not a valid picture"
msgstr " n'est pas une image vailde"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
msgid ""
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
"that the file is from a specific source. Known sources:"
@ -601,23 +601,23 @@ msgstr ""
"Pré-processe le fichier avant la conversion vers le format LRF. Ceci est "
"utile si vous connaissez l'origine du fichiers. Origines connues :"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
msgstr "<ol><li><b>baen</b> -Livres des éditions BAEN </li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259
msgid ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
"pdftohtml</li>"
msgstr ""
"<li><b>pdftohtml</b> - fichiers HTML générés par le programme pdftohtml</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
msgstr ""
"<li><b>book-designer</b> - Fichiers HTML0 générés avec Book Designer</li>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
msgid ""
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
"updated in the database as well as the generated LRF file."
@ -625,12 +625,12 @@ msgstr ""
"Définit les metadata comme le titre et l'auteur du livre.<p>Les metadata "
"seront modifiées dans la base de données et dans le fichier LRF généré."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
msgid ""
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
"sizes and the spacing between words."
@ -638,12 +638,12 @@ msgstr ""
"Ajuste la présentation du fichier LRF généré en définissant des paramètres "
"tels que la taille des polices et l'espacement entre les mots."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr "Présentation"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
msgid ""
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
"device."
@ -651,24 +651,28 @@ msgstr ""
"Définit les paramètres de la pages tels que les marges et la taille de "
"l'écran du lecteur cible."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr "Mise en page"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr "Peaufiner la détection des chapitres et des en-têtes de section."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr "Détection des chapitres"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
msgstr "<font color=\"gray\">Aucune aide n'est disponible</font>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398
msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr "Convertir en LRF"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "&Supprime des mots-clefs :"
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr "Liste de mots-clefs séparés par des virgules à retirer des livres."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222
msgid ""
"<p>Enter your username and password for <b>LibraryThing.com</b>. <br/>If you "
"do not have one, you can <a href='http://www.librarything.com'>register</a> "
@ -990,19 +994,19 @@ msgstr ""
"<b>LibraryThing.com</b>. <br/>Si vous n'en avez pas, vous pouvez <a "
"href='http://www.librarything.com'>y créer un compte </a> gratuitement !</p>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr "<b>Erreur à la récupération de l'image de couverture.</b><br/>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "Could not fetch cover"
msgstr "Erreur à la récupération de l'image de couverture"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr "Erreur à la récupération de l'image de couverture"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "You must specify the ISBN identifier for this book."
msgstr "Vous devez fournir l'identifiant ISBN de ce livre."
@ -1512,44 +1516,61 @@ msgstr "Ouvrir le livre"
msgid "Configure"
msgstr "Configuration"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84
msgid "Error communicating with device"
msgstr "Erreur pendant la communication avec le lecteur électronique"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
msgid "Send to main memory"
msgstr "Envoi vers la mémoire du lecteur"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115
msgid "Send to storage card"
msgstr "Envoi vers la carte mémoire"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
msgid "Edit metadata individually"
msgstr "Edition des metadata individuellement"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr "Edition des metadata par lot"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122
msgid "Add books from a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123
msgid ""
"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is "
"the same book in a different format)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124
msgid ""
"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook "
"file is a different book)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
msgid "Save to disk"
msgstr "Enregistrer sur le disque"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152
msgid "Convert individually"
msgstr "Convertion individuelle"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153
msgid "Bulk convert"
msgstr "Convertion par lot"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370
msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>"
@ -1557,71 +1578,69 @@ msgstr ""
"<p>Des livres ayant le même titre existent déjà dans la base de données. Les "
"ajouter quand même ?<ul>"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:309
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:373
msgid "Duplicates found!"
msgstr "Des doublons ont été détectés !"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:403
msgid "No space on device"
msgstr "Le lecteur électronique n'a plus d'espace mémoire disponible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:404
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr ""
"<p>Impossible d'envoyer les livres sur le lecteur : il n'y a plus assez "
"d'espace mémoire disponible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr "Erreur à l'édition des metadat"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "No books selected"
msgstr "Aucun livre sélectionné"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
msgid "Cannot save to disk"
msgstr "Ne peut pas enregistrer sur le disque"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Pas encore implémenté."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "Cannot convert"
msgstr "Conversion impossible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
msgid "No book selected"
msgstr "Aucun livre sélectionné"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "Cannot view"
msgstr "Impossible de visualiser"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
msgstr "%s n'est pas disponible au format LRF. Veuillez le convertir avant."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure"
msgstr "Configuration impossible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr "Impossible de configurer pendant que des travaux sont en cours."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:815
msgid "Invalid database"
msgstr "Base de données invalide"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:816
msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s"
@ -1629,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"<p>Une base de données invalide existe déjà ici : %s, spprimez la avant "
"d'essayer de déplacer la base de données existante.<br>Erreur : %s"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:824
msgid "Could not move database"
msgstr "Déplacement de la base de données impossible"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:874
msgid "Error talking to device"
msgstr "Erreur pendant la communication avec le lecteur électronique"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:875
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."
@ -1791,6 +1810,9 @@ msgstr ""
"Carte\n"
"%s disponible"
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "Pas encore implémenté."
#~ msgid "RTF conversion not supported"
#~ msgstr "La conversion de format RTF n'est pas supportée"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 14:39+PST\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -18,160 +18,160 @@ msgstr ""
msgid "Created by "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid ""
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
"Default: %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
msgid "Set the comment."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
msgid "Set the category"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109
msgid "Sort key for the title"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111
msgid "Sort key for the author"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
msgid ""
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
"the specified cover."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
msgid ""
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
msgid ""
"Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This "
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
"use --font-delta, set this to 0."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138
msgid ""
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
"it is a string it is interpreted as CSS."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140
msgid ""
"Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which "
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
"directory as the base HTML file."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
"font size is decreased."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
"device. Default: %s Supported profiles: "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
"ignored."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
msgid ""
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@ -182,12 +182,12 @@ msgid ""
"has only a few elements."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@ -195,21 +195,21 @@ msgid ""
"\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@ -218,19 +218,19 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@ -475,117 +475,121 @@ msgstr ""
msgid "Active Jobs"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93
msgid "No available formats"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98
msgid "Choose the format to convert into LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
msgid "Convert %s to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155
msgid "Set conversion defaults"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54
msgid "Cannot read"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55
msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63
msgid "Error reading file"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
msgid " is not a valid picture"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
msgid ""
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
"that the file is from a specific source. Known sources:"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259
msgid ""
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
"pdftohtml</li>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
msgid ""
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
"updated in the database as well as the generated LRF file."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
msgid ""
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
"sizes and the spacing between words."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
msgid ""
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
"device."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398
msgid "Bulk convert ebooks to LRF"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr ""
@ -891,26 +895,26 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222
msgid ""
"<p>Enter your username and password for <b>LibraryThing.com</b>. <br/>If you "
"do not have one, you can <a href='http://www.librarything.com'>register</a> "
"for free!.</p>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "<b>Could not fetch cover.</b><br/>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252
msgid "Could not fetch cover"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "Cannot fetch cover"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258
msgid "You must specify the ISBN identifier for this book."
msgstr ""
@ -1413,126 +1417,141 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84
msgid "Error communicating with device"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
msgid "Send to main memory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115
msgid "Send to storage card"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
msgid "Edit metadata individually"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119
msgid "Edit metadata in bulk"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122
msgid "Add books from a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123
msgid ""
"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is "
"the same book in a different format)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124
msgid ""
"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook "
"file is a different book)"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
msgid "Save to disk"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Save to disk in a single directory"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152
msgid "Convert individually"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153
msgid "Bulk convert"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370
msgid ""
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?<ul>"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:309
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:373
msgid "Duplicates found!"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:403
msgid "No space on device"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:404
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
msgid "Cannot edit metadata"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:473
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:492
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "No books selected"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:578
msgid "Cannot save to disk"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
msgid "Not yet implemented."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:639
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:698
msgid "Cannot convert"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
msgid "No book selected"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:739
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "Cannot view"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:748
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:815
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:816
msgid ""
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing database.<br>Error: %s"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:824
msgid "Could not move database"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:874
msgid "Error talking to device"
msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:875
msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot."