mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-11 09:13:57 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ab2203f322
commit
065ea30553
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Shift+A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||
msgid "Control the adding of books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposób dodawania książek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Generowanie katalogu %s..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
|
||||
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzenie katalogu ukończone z ostrzeżeniami."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -11842,11 +11842,11 @@ msgstr "Podgląd {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
||||
msgid "No recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak recept"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
|
||||
msgid "No custom recipes created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie utworzono recept użytkownika."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
|
||||
msgid "No recipe selected"
|
||||
@ -13251,7 +13251,7 @@ msgstr "(Brak okładki)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processed %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przetworzono %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
|
||||
@ -13330,11 +13330,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
|
||||
msgid "Clear series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść serie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
|
||||
msgid "Clear Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyść identyfikatory"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13719,6 +13719,7 @@ msgstr "Przeglądaj foldery"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
||||
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatycznie konwertuj dodawane książki do bieżącego formatu wyjściowego"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
@ -15592,7 +15593,7 @@ msgstr "&Ogranicz przeszukiwane metadane"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
|
||||
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
|
||||
msgstr "&Kolumny których bezprefiksowe wyszukiwania są ograniczone do:"
|
||||
msgstr "&Kolumny, do których jest ograniczone szukanie bez prefiksu:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15747,6 +15748,12 @@ msgid ""
|
||||
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
|
||||
"password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Jeśli pozostawisz hasło puste każdy będzie miał dostęp\n"
|
||||
"do biblioteki za pomocą przeglądarki internetowej.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"Niektóre urządzenia mają przeglądarki, które nie obsługują autentykacji. "
|
||||
"Jeśli występują problemy ze ściąganiem książek z biblioteki spróbuj usunąć "
|
||||
"hasło."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15793,10 +15800,12 @@ msgid ""
|
||||
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
|
||||
"the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Niektóre urządzenia mają przeglądarki nie obsługujące autentykacji. Jeśli "
|
||||
"występują problemy ze ściąganiem książek z biblioteki spróbuj usunąć hasło."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
||||
msgid "Password incompatible with some devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło niezgodne z niektórymi urządzeniami"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
|
||||
msgid "&URL Prefix:"
|
||||
@ -17083,11 +17092,11 @@ msgstr "Zmień schemat pod-kategoryzacji"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partycja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510
|
||||
msgid "First letter is usable only when sorting by name"
|
||||
@ -20182,6 +20191,11 @@ msgid ""
|
||||
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
|
||||
"columns above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz kolumny, które będą przeszukiwane jeśli kolumna nie została "
|
||||
"określona za pomocą prefiksu. Na przykład przy szukaniu słowa \"czerwony\" "
|
||||
"zamiast title:czerwony. Podaj listę nazw wyszukiwania kolumn oddzielonych "
|
||||
"przecinkami. Lista ta brana jest pod uwagę jedynie wtedy, gdy powyżej "
|
||||
"aznaczono opcję Ogranicz przeszukiwane metadane."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
||||
@ -20788,7 +20802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844
|
||||
msgid "series_sort() -- return the series sort value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "series_sort() -- zwraca wartość pola sortowania serii"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 06:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -11067,6 +11067,8 @@ msgid ""
|
||||
"See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
|
||||
"interface\">User Manual</a> for more help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veja em <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
|
||||
"interface\">Manual do usuário</a> para mais ajudas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
|
||||
@ -11080,13 +11082,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
|
||||
msgid "Enter the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insira o título."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:125
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
|
||||
msgid "&Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Autor:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106
|
||||
@ -11095,12 +11097,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
|
||||
msgid "Enter an author's name. Only one author can be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insira o nome do autor. Somente um autor poderá ser usado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a series name, without an index. Only one series name can be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira o nome da séria, sem índices. Somente um nome de série poderá ser "
|
||||
"usado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
|
||||
msgid "Enter tags separated by spaces"
|
||||
@ -11112,14 +11116,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:135
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Limpar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:146
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
|
||||
msgid "Search only in specific fields:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procure apenas nos campos específicos:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205
|
||||
msgid "Titl&e/Author/Series ..."
|
||||
@ -11145,7 +11149,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
|
||||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome inválido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223
|
||||
@ -11157,7 +11161,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
|
||||
msgid "Name already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome já está em uso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231
|
||||
@ -11190,10 +11194,12 @@ msgstr "Deletar este campo categoria"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171
|
||||
msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira o nome da categoria, então use o botão de adicionar ou o botão de "
|
||||
"renomear"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172
|
||||
msgid "Add a new category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar uma nova categoria"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
|
||||
msgid "Rename the current category to what is in the box"
|
||||
@ -11285,7 +11291,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
|
||||
msgid "Was"
|
||||
@ -11301,15 +11307,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285
|
||||
msgid "EXCEPTION: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXCEÇÃO: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:312
|
||||
msgid "No column chosen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma coluna escolhida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313
|
||||
msgid "You must specify a column to be colored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você deve escolher uma coluna para ser colorida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316
|
||||
msgid "No template provided"
|
||||
@ -11317,12 +11323,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317
|
||||
msgid "The template box cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A caixa do modelo não pode ficar vazia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:110
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252
|
||||
msgid "Set the color of the column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha a cor da coluna:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111
|
||||
msgid "Copy a color name to the clipboard:"
|
||||
@ -11334,7 +11340,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor do modelo:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114
|
||||
msgid "The value of the template using the current book in the library view"
|
||||
@ -11342,30 +11348,30 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115
|
||||
msgid "Function &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nome da função:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100
|
||||
msgid "&Documentation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Documentação:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:117
|
||||
msgid "Python &code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Código python:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
|
||||
msgid "Remove any template from the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remova qualquer modelo da caixa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
|
||||
msgid "Open Template Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir o editor de modelo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:424
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:48
|
||||
msgid "Edit template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar o modelo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56
|
||||
msgid "Test email settings"
|
||||
@ -11388,7 +11394,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116
|
||||
msgid "Cannot preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-visualização não permitida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
|
||||
msgid "Tweak {0}"
|
||||
@ -11415,7 +11421,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descartar alterações"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69
|
||||
@ -11646,11 +11652,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42
|
||||
msgid "No file specified to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum arquivo escolhido para download."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70
|
||||
msgid "Not a support ebook format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de livro digital não suportado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11663,12 +11669,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:107
|
||||
msgid "Failed to download ebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao executar o download do livro digital"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email %(name)s to %(to)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email %(name)s para %(to)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142
|
||||
msgid "News:"
|
||||
@ -11811,11 +11817,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
|
||||
msgid "Published:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
|
||||
msgid "Regular expression (?P<published>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressão regular (?P<published>)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:276
|
||||
@ -11914,6 +11920,8 @@ msgid ""
|
||||
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
|
||||
"unstoppable jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns processos não podem ser parados. Clique em Mostrar detalhes para ver "
|
||||
"a lista destes processos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
@ -11937,7 +11945,7 @@ msgstr " - Tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
|
||||
msgid "Search for a job by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar um processo pelo nome"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
|
||||
@ -11968,7 +11976,7 @@ msgstr "Personalizado"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:81
|
||||
msgid "&Alternate shortcut:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalho &alternativo:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
|
||||
@ -12018,27 +12026,29 @@ msgstr "designado para"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499
|
||||
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Este atalho não existe mais</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dê um duplo clique em qualquer entrada para trocar o atalho do teclado "
|
||||
"associado a ela"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
|
||||
msgid "Search for a shortcut by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar um atalho pelo nome"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:647
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
|
||||
@ -12052,7 +12062,7 @@ msgstr "Ejetar o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
||||
msgid "Configure this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar este dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
||||
msgid "Show books in calibre library"
|
||||
@ -12085,7 +12095,7 @@ msgstr "Pesquisa avançada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
|
||||
msgid "Shift+Ctrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Ctrl+F"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:202
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12097,11 +12107,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:208
|
||||
msgid "&Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ir!"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214
|
||||
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faça uma busca rápida (você pode pressionar também a tecla Enter)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:220
|
||||
msgid "Reset Quick Search"
|
||||
@ -12132,7 +12142,7 @@ msgstr "Tamanho (MB)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:275
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:786
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1398
|
||||
@ -12157,14 +12167,18 @@ msgid ""
|
||||
"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
|
||||
"program?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível alterar a localização deste livro. Ele está aberto em outro "
|
||||
"programa?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882
|
||||
msgid "Failed to set data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao alterar o dado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883
|
||||
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível alterar o dado, clique em Mostrar detalhes para saber "
|
||||
"porque."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
@ -12256,7 +12270,7 @@ msgstr "<b>Modificações somente terão efeitos depois que reiniciar.</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
|
||||
msgid " - LRF Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Visualizador LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -12368,7 +12382,7 @@ msgstr "Inicializando interface do usuário..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
|
||||
msgid "Repairing failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reparação falhou"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165
|
||||
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
|
||||
@ -12389,7 +12403,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:192
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:515
|
||||
msgid "Corrupted database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banco de dados corrompido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -12464,7 +12478,7 @@ msgstr "&Sair"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exceção sem tratamento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280
|
||||
@ -12497,13 +12511,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
||||
msgid "Authors changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autores foram alterados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
|
||||
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você alterou os autores deste livro. Você deve salvar as alterações antes "
|
||||
"que você possa usar o gerenciador de autores. Você deseja salvar estas "
|
||||
"alterações?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать более медленный но точный подсчёт страниц"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите имя столбца для получения количества страниц"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1609,6 +1609,9 @@ msgid ""
|
||||
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
|
||||
"if you wish to see/delete them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предпросмотр Kobo, включённый в Touch и некоторые другие версии по умолчанию "
|
||||
"больше не отображается и нет важных причин что бы видеть его. Включите если "
|
||||
"хотите увидеть/удалить его."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
|
||||
msgid "Show Recommendations"
|
||||
@ -2132,12 +2135,12 @@ msgstr "Строка идентификации основной памяти Wi
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
|
||||
msgid "Windows card A vendor string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows card поставщик"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
|
||||
msgid "Windows card A ID string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows card идентификатор"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
|
||||
msgid "Main memory folder"
|
||||
@ -2746,6 +2749,10 @@ msgid ""
|
||||
"Using this feature means that the book will not auto sync its last read "
|
||||
"position on multiple devices. Complain to Amazon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить обмен книгами через Facebook и т.д. на Kindle. ВНИМАНИЕ: "
|
||||
"Использование этой функции означает что книга не будет автоматически "
|
||||
"синхронизировать последнее место чтения на нескольких устройствах. Жалуйтесь "
|
||||
"на Amazon."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2755,6 +2762,12 @@ msgid ""
|
||||
"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
|
||||
"large when converted to JPEG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По умолчанию, calibre преобразует все изображения в формат JPEG в выходном "
|
||||
"файле MOBI. Это для большей совместимости с некоторыми старыми "
|
||||
"просмотрщиками MOBI имеющими проблемы с другими форматами изображений. Эта "
|
||||
"опция говорит calibre не делать этого. Полезно, если ваш документ включает "
|
||||
"много GIF/PNG изображений которые становятся очень большими при "
|
||||
"конвертировании в JPEG."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
|
||||
@ -2813,6 +2826,8 @@ msgid ""
|
||||
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
|
||||
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Размер бумаги. Этот размер будет изменён, когда используетя профиль не по "
|
||||
"умолчанию. По умолчанию letter. Выберите %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2847,6 +2862,9 @@ msgid ""
|
||||
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
|
||||
"images on their own such as Dropbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не уменьшать размер или глубину цвета изображений. Изображения уменьшают "
|
||||
"свои размер и глубину цвета по умолчанию для соответствия приложениям "
|
||||
"которые не преобразуют изображения в свой формат, как Dropbook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22
|
||||
msgid "Download periodical content from the internet"
|
||||
@ -4892,11 +4910,11 @@ msgstr "пометить категории просмотра для неото
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:265
|
||||
msgid "WARNING:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОШИБКА:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
|
||||
@ -5046,6 +5064,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
|
||||
"already exists for a book, it will be replaced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что хотите добавить те же файлы во все %d книги? Если формат уже "
|
||||
"существует для книги, то он будет заменён."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:107
|
||||
msgid "Select book files"
|
||||
@ -5162,7 +5182,7 @@ msgstr "Не выбрано книг для выборки аннотаций"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
|
||||
msgid "Some errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Некоторые ошибки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5187,7 +5207,7 @@ msgstr "Создается каталог %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
|
||||
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание каталога завершено с некоторыми предупреждениями."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
|
||||
msgid "Catalog generated."
|
||||
@ -5428,7 +5448,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
|
||||
msgid "Starting library scan, this may take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начинаю сканировать библиотеку. Это может занять некоторое время"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
|
||||
msgid "No problems found"
|
||||
@ -5541,7 +5561,7 @@ msgstr "Скопировано %(num)d книг в %(loc)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
|
||||
msgid "Auto merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Авто объединение"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5549,6 +5569,10 @@ msgid ""
|
||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые книги были автоматически объединены в существующих записях в "
|
||||
"текущей библиотеке. Нажмите Показать детали что бы увидеть подробности. "
|
||||
"Разделитель настраивается в разделе Предпочтения->Добавление книг->Авто "
|
||||
"объединение."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6655,7 +6679,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавлено %(num)d книг автоматически из %(src)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
|
||||
@ -6693,7 +6717,7 @@ msgstr "Копировать обложку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316
|
||||
msgid "Remove Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить Обложку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358
|
||||
msgid "Double-click to open Book Details window"
|
||||
@ -6840,7 +6864,7 @@ msgstr "Создать метку-цитату?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66
|
||||
msgid "Add files path with formats?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить путь файлов с форматами?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70
|
||||
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
|
||||
@ -7017,7 +7041,7 @@ msgstr "&Перед"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Объединить дополнительные данные после комментариев"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&After"
|
||||
@ -7026,6 +7050,7 @@ msgstr "&После"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделить комментарии и дополнительное содержание горизонтальной линией"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
@ -7957,6 +7982,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
|
||||
"read syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить обмен книгами через Facebook и т.д. ВНИМАНИЕ: Выключает "
|
||||
"синхронизацию последнего чтения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78
|
||||
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
|
||||
@ -7987,6 +8014,8 @@ msgid ""
|
||||
"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
|
||||
"older viewers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не преобразоввывать все изображения в &JPEG (полезно с изображениями не "
|
||||
"работающми на старых просмотрщиках)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
@ -8085,7 +8114,7 @@ msgstr "Сохранять соотношение сторон для облож
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
|
||||
msgid "&Custom size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбранный размер:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
|
||||
msgid "PMLZ Output"
|
||||
@ -8471,7 +8500,7 @@ msgstr "Не удалять ссылки (теги <a>) перед обрабо
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
|
||||
msgid "Do not remove image references before processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалять ссылки изображения перед обработкой"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
|
||||
msgid "Keep text color, when possible"
|
||||
@ -8627,17 +8656,19 @@ msgstr "Очистить '%s'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
|
||||
msgid "Open Item Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть редактор элемента"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
|
||||
msgid "Values changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значения изменены"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
|
||||
"discard or apply these changes. Apply changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы изменили значения. В процессе использования редактора, вы должны принять "
|
||||
"или отклонить эти изменения. Применить изменения?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379
|
||||
msgid " index:"
|
||||
@ -8648,6 +8679,8 @@ msgid ""
|
||||
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
|
||||
"default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перечисление \"{0}\" содержит неверное значение, которое будет установлено "
|
||||
"по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
@ -8670,6 +8703,8 @@ msgid ""
|
||||
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перечисление \"{0}\" содержит неверные значения, которое не появятся на "
|
||||
"странице."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:956
|
||||
msgid "Remove all tags"
|
||||
@ -8785,11 +8820,11 @@ msgstr "Указать папку для открытия в качестве у
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725
|
||||
msgid "Running jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запускаю задачи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
|
||||
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу настроить устройство пока запущены задачи устройства."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8798,12 +8833,12 @@ msgstr "Настроить %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
|
||||
msgid "Disconnect device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсоединить устройство"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переподключение %s для применения ваших настроек."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: david_ozura <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
|
||||
msgid "Show Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži priporočene"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3919,6 +3919,9 @@ msgid ""
|
||||
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
|
||||
"from the OPF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preberi metapodatke z navedene datoteke OPF in jih uporabi za nastavljanje "
|
||||
"metapodatkov v e-knjigi. Metapodatki, navedeni v ukazni vrstici, bodo "
|
||||
"preglasili vse metapodatke, prebrane v datoteki OPF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
|
||||
msgid "Set the BookID in LRF files"
|
||||
@ -4552,7 +4555,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAPAKA:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
|
||||
@ -4670,7 +4673,7 @@ msgstr "Shift+A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||
msgid "Control the adding of books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadziraj dodajanje knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||
@ -4813,7 +4816,7 @@ msgstr "Ni izbranih knjig za pridobitev beležk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
|
||||
msgid "Some errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekaj napak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5019,6 +5022,8 @@ msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book every three seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metapodatki bodo varnostno kopirani med delovanjem programa calibre pri "
|
||||
"hitrosti pribl. ene knjige vsake tri sekunde."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10313,7 +10318,7 @@ msgstr "Dodaj vir novic po meri"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:450
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenesi vse načrtovane vire novic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204
|
||||
msgid "Go"
|
||||
@ -10416,7 +10421,7 @@ msgstr " dni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231
|
||||
msgid "Download all scheduled news sources at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenesi vse načrtovane vire novic naenkrat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232
|
||||
msgid "Download &all scheduled"
|
||||
@ -10967,7 +10972,7 @@ msgstr "Recept po meri z imenom %s že obstaja. Ga želite zamenjati?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288
|
||||
msgid "Choose builtin recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite vgrajeni recept"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334
|
||||
msgid "Choose a recipe file"
|
||||
@ -10982,6 +10987,8 @@ msgid ""
|
||||
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
|
||||
"Add/Update recipe button. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izgubili boste vse neshranjene spremembe. Shranite jih tako, da kliknete "
|
||||
"gumb Dodaj/Posodobi recept. Želite nadaljevati?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257
|
||||
msgid "Add custom news source"
|
||||
@ -11005,11 +11012,11 @@ msgstr "&Deli recept"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
|
||||
msgid "S&how recipe files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poka&ži datoteke receptov"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
||||
msgid "Customize &builtin recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prilagodi v&grajeni recept"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264
|
||||
msgid "&Load recipe from file"
|
||||
@ -12566,7 +12573,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143
|
||||
msgid "The Add &Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Postopek dodajanja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12610,7 +12617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
||||
msgid "&Automatic Adding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Samodejno dodajanje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
|
||||
@ -13384,6 +13391,9 @@ msgid ""
|
||||
"automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-"
|
||||
"send checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"calibre lahko pošilja knjige vam (ali vašemu bralniku) prek e-pošte. E-pisma "
|
||||
"bodo samodejno poslana za prenesene novice na vse e-poštne naslove, ki imajo "
|
||||
"nastavljeno samodejno pošiljanje."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
|
||||
msgid "Add an email address to which to send books"
|
||||
@ -13399,11 +13409,11 @@ msgstr "Naj bo &privzeto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
|
||||
msgid "&Remove email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Odstrani e-naslov"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
||||
msgid "Auto send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samodejno pošiljanje"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
|
||||
msgid "Email"
|
||||
@ -14957,7 +14967,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:112
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preobrni"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||
@ -15209,7 +15219,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:115
|
||||
msgid "Open in &external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpri v &zunanjem brskalniku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:102
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
@ -16624,7 +16634,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124
|
||||
msgid "Send email &from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pošlji e-sporočilo z &naslova:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16645,6 +16655,7 @@ msgstr "Poštni &strežnik"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128
|
||||
msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"calibre lahko <b>po želji</b> za pošiljanje e-sporočil uporabi strežnik"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:129
|
||||
msgid "&Hostname:"
|
||||
@ -16715,7 +16726,7 @@ msgstr "Uporabi Hotmail"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
|
||||
msgid "&Test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Preizkusi e-naslov"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17250,19 +17261,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311
|
||||
msgid "Set the title of the added book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določite naslov dodanih knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
|
||||
msgid "Set the authors of the added book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določite avtorje dodanih knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315
|
||||
msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določite ISBN dodanih knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317
|
||||
msgid "Set the tags of the added book(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Določite značke dodanih knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319
|
||||
msgid "Set the series of the added book(s)"
|
||||
@ -17524,7 +17535,7 @@ msgstr "Pokaži podrobnosti vsakega stolpca."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izgubili boste vse podatke v stolpcu %r. Ste prepričani (da/ne)? "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:831
|
||||
msgid "y"
|
||||
@ -18838,7 +18849,7 @@ msgstr "portugalski (Brazilija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116
|
||||
msgid "English (UK)"
|
||||
msgstr "angleški (Združeno kraljestvo)"
|
||||
msgstr "angleščina (Združeno kraljestvo)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
@ -18854,107 +18865,107 @@ msgstr "kitajski (tradicionalni)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:120
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "angleški"
|
||||
msgstr "angleščina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121
|
||||
msgid "English (Australia)"
|
||||
msgstr "angleški (Avstralija)"
|
||||
msgstr "angleščina (Avstralija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
|
||||
msgid "English (Japan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Japonska)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
|
||||
msgid "English (Germany)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Nemčija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
|
||||
msgid "English (Bulgaria)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Bolgarija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
|
||||
msgid "English (Egypt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Egipt)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
|
||||
msgid "English (New Zealand)"
|
||||
msgstr "angleški (Nova Zelandija)"
|
||||
msgstr "angleščina (Nova Zelandija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:127
|
||||
msgid "English (Canada)"
|
||||
msgstr "angleški (Kanada)"
|
||||
msgstr "angleščina (Kanada)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128
|
||||
msgid "English (Greece)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Grčija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129
|
||||
msgid "English (India)"
|
||||
msgstr "angleški (Indija)"
|
||||
msgstr "angleščina (Indija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130
|
||||
msgid "English (Nepal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Nepal)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131
|
||||
msgid "English (Thailand)"
|
||||
msgstr "angleški (Tajska)"
|
||||
msgstr "angleščina (Tajska)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132
|
||||
msgid "English (Turkey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Turčija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133
|
||||
msgid "English (Cyprus)"
|
||||
msgstr "angleški (Ciper)"
|
||||
msgstr "angleščina (Ciper)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134
|
||||
msgid "English (Czech Republic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Češka)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135
|
||||
msgid "English (Pakistan)"
|
||||
msgstr "angleški (Pakistan)"
|
||||
msgstr "angleščina (Pakistan)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
|
||||
msgid "English (Croatia)"
|
||||
msgstr "angleški (Hrvaška)"
|
||||
msgstr "angleščina (Hrvaška)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
|
||||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Hong Kong)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
|
||||
msgid "English (Indonesia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Indonezija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139
|
||||
msgid "English (Israel)"
|
||||
msgstr "angleški (Izrael)"
|
||||
msgstr "angleščina (Izrael)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140
|
||||
msgid "English (Russia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (Rusija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141
|
||||
msgid "English (Singapore)"
|
||||
msgstr "angleški (Singapur)"
|
||||
msgstr "angleščina (Singapur)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:142
|
||||
msgid "English (Yemen)"
|
||||
msgstr "angleški (Jemen)"
|
||||
msgstr "angleščina (Jemen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:143
|
||||
msgid "English (Ireland)"
|
||||
msgstr "angleški (Irska)"
|
||||
msgstr "angleščina (Irska)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144
|
||||
msgid "English (China)"
|
||||
msgstr "angleški (Kitajska)"
|
||||
msgstr "angleščina (Kitajska)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
|
||||
msgid "English (South Africa)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "angleščina (JAR)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146
|
||||
msgid "Spanish (Paraguay)"
|
||||
@ -19006,7 +19017,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
||||
msgid "German (AT)"
|
||||
msgstr "nemški (Avstrija)"
|
||||
msgstr "nemščina (Avstrija)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:159
|
||||
msgid "French (BE)"
|
||||
@ -20055,7 +20066,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:472
|
||||
msgid "Unified toolbar on OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poenotena orodna vrstica v OS X"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20083,7 +20094,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487
|
||||
msgid "Number of recently viewed books to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Število prikazanih nedavno ogledanih knjig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user