Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-05-25 04:35:08 +00:00
parent 37bdaef038
commit 07ac56ecf6
4 changed files with 88 additions and 70 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 04:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-24 04:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -6965,15 +6965,15 @@ msgstr "章の名前を隠す"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph" msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
msgstr "" msgstr "パラグラフの最初の行をインデントしない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
msgid "Insert empty line between paragraphs" msgid "Insert empty line between paragraphs"
msgstr "" msgstr "パラグラフの間に空行を入れる"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
msgid "Optimize for full-sceen view " msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr "" msgstr "フルスクリーン表示に最適化 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
msgid "" msgid ""
@ -6984,25 +6984,25 @@ msgstr "構造の検出"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid "" msgid ""
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." "Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
msgstr "" msgstr "章の始まりや他のドキュメント構造の判別を細かく制御する。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:31
msgid "Detect chapters at (XPath expression):" msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "章の判別(XPath表記)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:32
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):" msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "この前に改ページを挿入(XPath表記)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
msgid "Invalid XPath" msgid "Invalid XPath"
msgstr "" msgstr "無効なXPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:40
msgid "The XPath expression %s is invalid." msgid "The XPath expression %s is invalid."
msgstr "" msgstr "XPath表記 %s は無効です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
msgid "Chapter &mark:" msgid "Chapter &mark:"
@ -7023,10 +7023,12 @@ msgid ""
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your " "to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
"header/footer removal regexps into the search field." "header/footer removal regexps into the search field."
msgstr "" msgstr ""
"「ヘッダーとフッターの削除」オプションは「検索&置換」オプションに変わりました。左のバーにある「検索&置換」カテゴリーをクリックしてそのオプションを使って"
"ください。置換フィールドを空欄にしてヘッダ/フッタを削除する正規表現を検索フィールドに入力してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
msgid "Remove &fake margins" msgid "Remove &fake margins"
msgstr "" msgstr "偽のマージンを削除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid "" msgid ""
@ -7040,31 +7042,31 @@ msgstr "目次の作成と変換を制御"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "レベル&1 目次(XPath表現):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31
msgid "Level &2 TOC (XPath expression):" msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "レベル&2 目次(XPath表現):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:32
msgid "Level &3 TOC (XPath expression):" msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "レベル&3 目次(XPath表現):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:68
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
msgstr "" msgstr "見つかった章を目次に追加しない(&d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:69
msgid "Number of &links to add to Table of Contents" msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
msgstr "" msgstr "目次に追加するリンクの数(&l)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:70
msgid "Chapter &threshold" msgid "Chapter &threshold"
msgstr "" msgstr "章の閾値(&t)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:71
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
msgstr "" msgstr "自動生成された目次を強制的に使用(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:72
msgid "TOC &Filter:" msgid "TOC &Filter:"
@ -7076,19 +7078,19 @@ msgstr "テキスト入力"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92
msgid "Structure" msgid "Structure"
msgstr "" msgstr "構成"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93
msgid "Paragraph style:" msgid "Paragraph style:"
msgstr "" msgstr "パラグラフ・スタイル:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94
msgid "Formatting style:" msgid "Formatting style:"
msgstr "" msgstr "フォーマッティング・スタイル"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95
msgid "Common" msgid "Common"
msgstr "" msgstr "共通"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
msgid "Preserve &spaces" msgid "Preserve &spaces"
@ -7096,11 +7098,11 @@ msgstr "スペースを保全する(&s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
msgid "Remove indents at the beginning of lines" msgid "Remove indents at the beginning of lines"
msgstr "" msgstr "行の先頭にあるインデントを削除する"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
msgid "Markdown" msgid "Markdown"
msgstr "" msgstr "Markdown"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
msgid "" msgid ""
@ -7108,10 +7110,12 @@ msgid ""
"advanced formatting. To learn more visit <a " "advanced formatting. To learn more visit <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>." "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Markdownはテキストファイル用のシンプルなマークアップ言語で、高度な書式フォーマットをする事ができます。詳しくは<a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>のサイトを見てください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100
msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown"
msgstr "" msgstr "Markdown使用時には出力テキストに目次を入れない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13
msgid "TXT Output" msgid "TXT Output"
@ -7123,39 +7127,39 @@ msgstr "全般"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
msgid "Output &Encoding:" msgid "Output &Encoding:"
msgstr "" msgstr "出力エンコーディング(&E)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
msgid "&Line ending style:" msgid "&Line ending style:"
msgstr "" msgstr "行末スタイル(&L)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
msgid "&Formatting:" msgid "&Formatting:"
msgstr "" msgstr "フォーマッティング(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
msgid "Plain" msgid "Plain"
msgstr "" msgstr "プレーン"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
msgid "&Maximum line length:" msgid "&Maximum line length:"
msgstr "" msgstr "最大の行の長さ(&M)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
msgid "Force maximum line length" msgid "Force maximum line length"
msgstr "" msgstr "強制的に最大文字数で改行"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
msgid "Markdown, Textile" msgid "Markdown, Textile"
msgstr "" msgstr "Markdown, Textile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing" msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr "" msgstr "処理前にリンク(<a>タグ)を除去しない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
msgid "Do not remove image references before processing" msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr "" msgstr "処理前に画像への参照を除去しない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
msgid "Keep text color, when possible" msgid "Keep text color, when possible"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 11:45+0000\n"
"Last-Translator: kleppar <erik@klepsvik.info>\n" "Last-Translator: Marita Grønlund <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Ekstrakter omslagside fra tegneseriefiler" msgstr "Ekstraher omslagside fra tegneseriefiler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:216

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-23 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 14:17+0000\n"
"Last-Translator: t3d <tomek3d@gmail.com>\n" "Last-Translator: t3d <tomek3d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-24 04:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:524
msgid "Add a format to this book" msgid "Add a format to this book"
msgstr "" msgstr "Dodaj kolej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531
msgid "Remove the selected format from this book" msgid "Remove the selected format from this book"
@ -11313,26 +11313,32 @@ msgid ""
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the " "The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
"background. Proceed?" "background. Proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Pobieranie metadanych dla <b>%d wybranych książek</b> rozpocznie się w tle. "
"Kontynuować?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:47
msgid "" msgid ""
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
"spinner in the bottom right corner." "spinner in the bottom right corner."
msgstr "" msgstr ""
"Możesz śledzić postęp pobierania, klikając kręcącą się ikonę w dolnym prawym "
"narożniku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:50
msgid "" msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before " "When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata." "calibre applies the downloaded metadata."
msgstr "" msgstr ""
"Po zakończeniu pobierania, zostaniesz poproszony o potwierdzenie użycia "
"pobranych metadanych."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61
msgid "Download only &metadata" msgid "Download only &metadata"
msgstr "" msgstr "Pobierz tylko &metadane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65
msgid "Download only &covers" msgid "Download only &covers"
msgstr "" msgstr "Pobierz tylko &okładki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69
msgid "&Configure download" msgid "&Configure download"
@ -11535,7 +11541,7 @@ msgstr "Proszę czekać"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444
msgid "Query: " msgid "Query: "
msgstr "" msgstr "Zapytanie: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:463
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
@ -12219,7 +12225,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK" msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
msgstr "" msgstr "Upewnij się, że urządzenie jest odłączone, a następnie wciśnij OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:88
msgid "" msgid ""
@ -12394,11 +12400,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:212
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "Przenieś wyżej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:213
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "Przenieś niżej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:214
msgid "Use &Roman numerals for series" msgid "Use &Roman numerals for series"
@ -12525,7 +12531,7 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Źródło"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49
msgid "Cover priority" msgid "Cover priority"
@ -12549,15 +12555,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:293
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
msgstr "" msgstr "Nie wybrano źródła"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:294
msgid "No source selected, cannot configure." msgid "No source selected, cannot configure."
msgstr "" msgstr "Nie wybrano źródła, nie można skonfigurować."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110
msgid "Metadata sources" msgid "Metadata sources"
msgstr "" msgstr "Żródła metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:111
msgid "" msgid ""
@ -12574,12 +12580,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
msgstr "" msgstr "Skonfiguruj wybrane źródło"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116
msgid "" msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
msgstr "" msgstr "Jeśli odznaczysz pola, metadane dla tych pól nie zostaną pobrane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
msgid "&Select all" msgid "&Select all"
@ -12729,7 +12735,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:266
msgid "The {0} device does not support the {1} format." msgid "The {0} device does not support the {1} format."
msgstr "" msgstr "Urządzenie {0} nie wspiera formatu {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:299
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"
@ -13591,11 +13597,11 @@ msgstr "Opcjonalny drugi pasek narzędzi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222
msgid "The menubar" msgid "The menubar"
msgstr "" msgstr "Pasek menu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223
msgid "The menubar when a device is connected" msgid "The menubar when a device is connected"
msgstr "" msgstr "Pasek menu przy podłączonym czytniku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224
msgid "The context menu for the books in the calibre library" msgid "The context menu for the books in the calibre library"
@ -13885,7 +13891,7 @@ msgstr "Otwórz stronę sklepu w zewnętrznej przeglądarce"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:96
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
msgstr "" msgstr "Niedostępne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51
msgid "Updating book cache" msgid "Updating book cache"
@ -13918,7 +13924,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63
msgid "Books:" msgid "Books:"
msgstr "" msgstr "Książki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65
@ -13926,11 +13932,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:63
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Zamknij"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr "Wyszukaj:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:192
msgid "&Price:" msgid "&Price:"
@ -13942,7 +13948,7 @@ msgstr "T&ytuł/Autor/Cena ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Price" msgid "Price"
@ -13991,7 +13997,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:223
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "" msgstr "Nie udało się znaleźć książek pasujących do zapytania."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
@ -14001,7 +14007,7 @@ msgstr "Zdobądź książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108
msgid "Query:" msgid "Query:"
msgstr "" msgstr "Zapytanie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:111
@ -14015,7 +14021,7 @@ msgstr "Odwróć zaznaczenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:126
msgid "Open a selected book in the system's web browser" msgid "Open a selected book in the system's web browser"
msgstr "" msgstr "Otwórz wybraną książkę w przeglądarce systemowej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:127
msgid "Open in &external browser" msgid "Open in &external browser"
@ -14030,6 +14036,12 @@ msgid ""
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
"and selecting the file from the ADE library folder." "and selecting the file from the ADE library folder."
msgstr "" msgstr ""
"Ta książka to EPUB zabezpieczony DRM. Zostaniesz poproszony o zapisanie "
"pliku na komputerze. Po zapisaniu, otwórz go za pomocą <a "
"href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p> Z kolei ADE pobierze właściwy plik EPUB. Możesz "
"następnie dodać tą książkę do calibre używająć przicusku \"Dodaj książki\" i "
"wybierając plik z katlogu z biblioteką ADE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
@ -14041,11 +14053,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Załaduj ponownie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61
msgid "%p%" msgid "%p%"
msgstr "" msgstr "%p%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:345
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:375
@ -16595,7 +16607,7 @@ msgstr "Data publikacji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
msgstr "" msgstr "Czas ostatniej modyfikacji metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
msgid "The calibre internal id" msgid "The calibre internal id"
@ -18505,7 +18517,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:353
msgid "Unified toolbar on OS X" msgid "Unified toolbar on OS X"
msgstr "" msgstr "Zunifikowany pasek narzędzi OS X"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:354
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n" "Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2448,6 +2448,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. " "Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful." "The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr "" msgstr ""
"Üretilmiş EPUB dosyasının içeriğini belirtilen klasöre çıkar. Klasörün "
"içeriği önce silindiğinden dikkatli olmalı."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:62
msgid "" msgid ""