Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-10-20 04:42:09 +00:00
parent a08e9a91a0
commit 0bc17a2401
4 changed files with 293 additions and 282 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" "Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-18 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14165)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Metaadatok olvasása a következő fájlokból: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "E-book metaadatok kiolvasása RAR archívumból" msgstr "Metaadatok kiolvasása RAR archívumokban lévő e-bookokból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "E-book metaadatok kiolvasása ZIP archívumból" msgstr "Metaadatok kiolvasása ZIP archívumokban lévő e-bookokból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Katalógust készít a Calibre könyvtárába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745
msgid "Convert books to various ebook formats" msgid "Convert books to various ebook formats"
msgstr "Könyvek konvertálása különböző ebook formátumokba" msgstr "Könyvek konvertálása különböző e-book formátumokba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Delete books from your calibre library or connected device" msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Néhány könyv nem található az iTunes adatbázisban.\n" "Néhány könyv nem található az iTunes adatbázisban.\n"
"Törlés az iBooks alkalmazás segítségével.\n" "Törlés az iBooks alkalmazás segítségével.\n"
"Kattintson a „Részletek megjelenítése” lehetőségre a listához." "Kattintson a „Részletek” gombra a listához."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1044 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1044
msgid "" msgid ""
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device" "defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Az ID meghatározása: „Beállítások->Egyéb->Információk lekérése egyedi eBook " "Az ID meghatározása: „Beállítások->Egyéb->Információk lekérése egyedi e-book "
"olvasó beállításához”" "olvasó beállításához”"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "USB revízió ID (hexában)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
msgid "Windows main memory vendor string" msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "Windows főmemória gyártói karakterlánc" msgstr "Főmemória gyártói karakterlánc Windows esetén"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
@ -1947,23 +1947,23 @@ msgid ""
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> " "This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
"Get information to set up the user-defined device" "Get information to set up the user-defined device"
msgstr "" msgstr ""
"A mező csak Windows esetén használt. ID megszerzése: Beállítások -> Egyéb -> " "A mező csak Windows esetén használt. ID megszerzése: Beállítások->Egyéb-"
"Információ felhasználó által megadott eszköz beállításához" ">Információk lekérése egyedi e-book olvasó beállításához”"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
msgid "Windows main memory ID string" msgid "Windows main memory ID string"
msgstr "Windows főmemória ID karakterlánc" msgstr "Főmemória ID karakterlánc Windows esetén"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
msgid "Windows card A vendor string" msgid "Windows card A vendor string"
msgstr "Windows „A” kártya gyártói karakterlánc" msgstr "„A” kártya gyártói karakterlánc Windows esetén"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows card A ID string" msgid "Windows card A ID string"
msgstr "Windows „A” kártya ID karakterlánc" msgstr "„A” kártya ID karakterlánc Windows esetén"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder" msgid "Main memory folder"
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid ""
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format." "creating your comics in EPUB format."
msgstr "" msgstr ""
"Szürkeárnyalatok száma képkonvertáláskor. Alapérték: %default. A 256-nál " "Szürke-árnyalatok száma képkonvertáláskor. Alapérték: %default. A 256-nál "
"kisebb értékek homályos szövegeket eredményezhetnek az eszközökön, ha a " "kisebb értékek homályos szövegeket eredményezhetnek az eszközökön, ha a "
"képregényt EPUB formátumba konvertálja." "képregényt EPUB formátumba konvertálja."
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%prog [kapcsolók] fajl.epub\n" "%prog [kapcsolók] fajl.epub\n"
"\n" "\n"
"Javítja az alapvető hibákat az ePub file-ban, amelyeket a rosszul " "Javítja az alapvető hibákat az ePub fájlban, amelyeket a rosszul "
"kivitelezett kiadási tervezések miatt kerül elutasításra.\n" "kivitelezett kiadási tervezések miatt kerül elutasításra.\n"
"\n" "\n"
"Alapesetben nincs javítás és az üzenet minden hiba esetén nyomtatásra kerül. " "Alapesetben nincs javítás és az üzenet minden hiba esetén nyomtatásra kerül. "
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"Tartalomjegyzéknek megfelelően darabolja részekre; ha így nem sikerül a " "Tartalomjegyzéknek megfelelően darabolja részekre; ha így nem sikerül a "
"kívánt végeredményt elérni, akkor módosítsa a Struktúra felismerés és a " "kívánt végeredményt elérni, akkor módosítsa a Struktúra felismerés és a "
"Tartalomjegyzék beállításait(pl. kapcsolja be a „Mindenképpen az " "Tartalomjegyzék beállításait(pl. kapcsolja be a „Mindenképpen az "
"automatikusan generált Tartalomjegyzék használatá”-t)." "automatikusan generált Tartalomjegyzék használata” lehetőséget)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158
#, python-format #, python-format
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid ""
"Default is %default." "Default is %default."
msgstr "" msgstr ""
"A vizsgálat maximális mélysége a HTML fájl linkjeinek követésekor. Nem lehet " "A vizsgálat maximális mélysége a HTML fájl linkjeinek követésekor. Nem lehet "
"negatív szám. A '0' azt jelenti, hogy nincs linkkövetés. Alapértelmezett: " "negatív szám. A '0' azt jelenti, hogy nincs link-követés. Alapértelmezett: "
"%default." "%default."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:264
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "LRS fájl konvertálása LRS formátumba (hibakeresésnél hasznos)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
msgstr "Érvénytelen LRF fájl. Nem tudtam a metadatokat beállítani." msgstr "Érvénytelen LRF fájl. Nem tudtam a metaadatokat beállítani."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
msgid "" msgid ""
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Kiadó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid "Set the book classification" msgid "Set the book classification"
msgstr "A könybesorolás beálítása" msgstr "A könyvbesorolás beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
msgid "Set the book creator" msgid "Set the book creator"
@ -3922,10 +3922,10 @@ msgid ""
"Using this feature means that the book will not auto sync its last read " "Using this feature means that the book will not auto sync its last read "
"position on multiple devices. Complain to Amazon." "position on multiple devices. Complain to Amazon."
msgstr "" msgstr ""
"A könyv tartalom megosztásának engedélyezése Facebook-on stb. Kindle " "A könyv tartalom megosztásának engedélyezése Facebookon (vagy más oldalon) "
"eszközön. FIGYELEM: ennek az opciónak használata letiltja az 'Utolsó " "Kindle esetén. FIGYELEM: ennek az opciónak használata letiltja az „Utolsó "
"olvasási pozíció szinkronizálását' a kindle programot használó eszközök " "olvasási pozíció szinkronizálását” opciót számos eszközön. Panaszkodni az "
"között. Reklamációk: Amazon." "Amazonnál lehet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:281
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:595
msgid "Fetch annotations (experimental)" msgid "Fetch annotations (experimental)"
msgstr "Megjegyzések letöltése (kisérleti)" msgstr "Megjegyzések letöltése (kísérleti)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
@ -5274,8 +5274,8 @@ msgstr "Sikertelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:384
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
msgstr "" msgstr ""
"Az adatbázis integritásának ellenőrzése nem sikerült, kattintson a Részletek-" "Az adatbázis integritásának ellenőrzése nem sikerült, kattintson a "
"re a további információkért." "„Részletek” gombra további információért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
msgid "No problems found" msgid "No problems found"
@ -5430,8 +5430,8 @@ msgstr "Nem törölhető"
msgid "" msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details." "Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr "" msgstr ""
"Néhány könyv nem törölhető, kattintson a Részletek gombra a további " "Néhány könyv nem törölhető, kattintson a Részletek gombra további "
"információkért." "információért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
msgid "Remove books" msgid "Remove books"
@ -5693,8 +5693,8 @@ msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating " "Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?" "the metadata in your library?"
msgstr "" msgstr ""
"A metaadatok letöltése sikeresen befejeződött <b>%d könyvhöz</b>. Szeretne " "A metaadatok letöltése sikeresen befejeződött <b>%d könyvhöz</b>. Szeretné "
"frissíteni a metaadatokat a könyvtárban?" "frissíteni a könyvtár metaadatait?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
#, python-format #, python-format
@ -5702,8 +5702,8 @@ msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books." "details\" to see which books."
msgstr "" msgstr ""
"A metaadatok letöltése nem sikerült a(z) <b>%d könyvhöz</b>. Kattintson a " "Nem sikerült a metaadatok letöltése <b>%d könyvhöz</b>. Kattintson a "
"„Részletek megjelenítéselehetőségre a könyvek listájáért." "„Részletek” gombra ezen könyvek listájáért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:109
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
@ -5726,9 +5726,8 @@ msgid ""
"proceed?" "proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Néhány könyv metaadatai megváltoztak a letöltés kezdete óta. Ha folytatja a " "Néhány könyv metaadatai megváltoztak a letöltés kezdete óta. Ha folytatja a "
"művelet, ezek a változások felülírhatnak dolgokat. Kattintson a „Részletek " "művelet, ezek a változások felülírhatnak dolgokat. Kattintson a „Részletek” "
"megjelenítése” lehetőségre a meg változott könyvek listájáért. Kívánja " "gombra a meg változott könyvek listájáért. Kívánja folytatni?"
"folytatni?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:221
@ -5817,7 +5816,7 @@ msgid ""
"\"Show Details\" to see details." "\"Show Details\" to see details."
msgstr "" msgstr ""
"A metaadatok frissítése nem sikerült néhány könyvnél. További információért " "A metaadatok frissítése nem sikerült néhány könyvnél. További információért "
"kattintson a „Részletek megjelenítése” lehetőségre." "kattintson a „Részletek” gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F" msgid "F"
@ -5907,7 +5906,7 @@ msgstr "Beállításvarázsló indítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "A calibre funkcióit kibővítő bővítmények letöltése" msgstr "A calibre funkcióit kiegészítő bővítmények letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
@ -5991,7 +5990,7 @@ msgstr "Néhány könyvet nem sikerült menteni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:142
msgid "Click the show details button to see which ones." msgid "Click the show details button to see which ones."
msgstr "Kattintson a „Részletek megjelenítése” gombra" msgstr "Kattintson a „Részletek” gombra ezek megjelenítéséhez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:771
@ -6290,7 +6289,7 @@ msgid ""
"Show Details to see the list of such files." "Show Details to see the list of such files."
msgstr "" msgstr ""
"Néhány fájlt nem sikerült hozzáadni, mert nincs hozzáférési jogosultsága. " "Néhány fájlt nem sikerült hozzáadni, mert nincs hozzáférési jogosultsága. "
"További információkért kattintson a Részletek megjelenítésére." "További információkért kattintson a „Részletek” gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
msgid "Added" msgid "Added"
@ -6402,7 +6401,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>A calibre automatikusan átvizsgálja számítógépét létező könyvek után " "<p>A calibre automatikusan átvizsgálja számítógépét létező könyvek után "
"kutatva. Ezek a könyvek azután <b>átmásolódnak</b> a calibre könyvtárába. Ez " "kutatva. Ezek a könyvek azután <b>átmásolódnak</b> a calibre könyvtárába. Ez "
"a varázsló segít testreszabni a vizsgálatot és a létező könyvek importálási " "a varázsló segít testre szabni a vizsgálatot és a létező könyvek importálási "
"folyamatát.</p>\n" "folyamatát.</p>\n"
"<p>Válassza ki a gyökérkönyvtárat, amelyben a keresés folyik majd (az " "<p>Válassza ki a gyökérkönyvtárat, amelyben a keresés folyik majd (az "
"almappákban is).</p>\n" "almappákban is).</p>\n"
@ -7747,10 +7746,10 @@ msgid ""
"Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last " "Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
"read syncing" "read syncing"
msgstr "" msgstr ""
"A könyv tartalom megosztásának engedélyezése Facebook-on stb. Kindle " "A könyv tartalom megosztásának engedélyezése Facebookon (vagy más oldalon) "
"eszközön.\r\n" "Kindle esetén.\r\n"
"FIGYELEM: ennek az opciónak használata letiltja az „Utolsó olvasási pozíció " "FIGYELEM: ennek az opciónak használata letiltja az „Utolsó olvasási pozíció "
"szinkronizálásá”-t." "szinkronizálását” opciót."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
@ -8433,7 +8432,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837
msgid "Remove all tags" msgid "Remove all tags"
msgstr "Minden cimke eltávolítása" msgstr "Minden címke eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857
msgid "tags to add" msgid "tags to add"
@ -8916,7 +8915,7 @@ msgstr ""
"nem tartoznak\n" "nem tartoznak\n"
" a lehetséges könyv és borító fájlformátumok közé.</li>\n" " a lehetséges könyv és borító fájlformátumok közé.</li>\n"
" <li><b>Hiányzó borító fájlok</b>: Ha az adatbázis bejegyzés szerint\n" " <li><b>Hiányzó borító fájlok</b>: Ha az adatbázis bejegyzés szerint\n"
" a könyv tartalmaz borítót, de a borító féjl mégis hiányzik.</li>\n" " a könyv tartalmaz borítót, de a borító fájl mégis hiányzik.</li>\n"
" <li><b>Nincsenek borítófájlok az adatbázisban</b>: Ha a könyvhöz " " <li><b>Nincsenek borítófájlok az adatbázisban</b>: Ha a könyvhöz "
"tartozik borító képfájl,\n" "tartozik borító képfájl,\n"
" a könyv mégis úgy szerepel az adatbázisban, hogy nincs " " a könyv mégis úgy szerepel az adatbázisban, hogy nincs "
@ -9745,7 +9744,7 @@ msgstr "A könyvből eltávolítandó címkék vesszővel elválasztott listája
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:553 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:553
msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "A mező kijelölésével minden cimke el lesz távolítva a könyvekből." msgstr "A mező kijelölésével minden címke el lesz távolítva a könyvekből."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
@ -10509,7 +10508,7 @@ msgid ""
"see the details. %s" "see the details. %s"
msgstr "" msgstr ""
"Az adatbázis helyreállítása, néhány figyelmeztetéssel, sikeres. Kattintson a " "Az adatbázis helyreállítása, néhány figyelmeztetéssel, sikeres. Kattintson a "
"Részletek megjelenítésére a további információkért. %s" "„Részletek” gombra további információkért. %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
#, python-format #, python-format
@ -10539,7 +10538,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
msgstr "" msgstr ""
"Adatbázis visszaállítása sikertelen, kattintson a részletek megjelenítéséért" "Adatbázis visszaállítása sikertelen, kattintson a „Részletek” gombra további "
"információért"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
@ -11174,7 +11174,7 @@ msgid ""
"Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then "
"remove it from the database." "remove it from the database."
msgstr "" msgstr ""
"Cimkék törlése az adatbázisból. Ez eltávolítja a kérdéses cinkéket a " "Címkék törlése az adatbázisból. Ez eltávolítja a kérdéses cinkéket a "
"könyvekből, majd törli őket az adatbázisból." "könyvekből, majd törli őket az adatbázisból."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
@ -11215,7 +11215,7 @@ msgstr "Mennyiség"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
msgid "Was" msgid "Was"
msgstr "" msgstr "Volt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263
msgid "Template language tutorial" msgid "Template language tutorial"
@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "Hírforrás hozzáadása a hírösszeállításhoz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
msgid "&Feed title:" msgid "&Feed title:"
msgstr "Hír&forrás címe:" msgstr "&Hírforrás címe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283
msgid "Feed &URL:" msgid "Feed &URL:"
@ -11645,8 +11645,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:" "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehet elküldeni a következő könyveket, mert nem léteznek a megadott " "Nem lehet elküldeni e-mailben a következő könyveket, mert nem léteznek a "
"formátumokban:" "megadott formátumokban:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:261
msgid "Failed to email book" msgid "Failed to email book"
@ -11860,8 +11860,8 @@ msgid ""
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
"unstoppable jobs." "unstoppable jobs."
msgstr "" msgstr ""
"Néhány műveletet nem lehet leállítani. Kattintson a részletek " "Néhány műveletet nem lehet leállítani. Kattintson a „Részletek” gombra ezek "
"megjelenítésére ezek listájáért." "listájáért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:321
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
@ -12096,7 +12096,7 @@ msgstr "Megjelölve törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1318
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "Duplakattintás a <b>szerkesztéshez</b><br><br>" msgstr "Dupla-kattintás a <b>szerkesztéshez</b><br><br>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:168
#, python-format #, python-format
@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Ha biztos benne, hogy nem fut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
msgid "may be running in the system tray, in the" msgid "may be running in the system tray, in the"
msgstr "" msgstr "futtassa a rendszertálcán, a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298
msgid "upper right region of the screen." msgid "upper right region of the screen."
@ -12525,7 +12525,7 @@ msgstr "Nem lehet olvasni a metaadatokat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:839 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:839
#, python-format #, python-format
msgid "Could not read metadata from %s format" msgid "Could not read metadata from %s format"
msgstr "Nem lehet kiolvasni a metaadtokat a %s formátumból." msgstr "Nem lehet kiolvasni a metaadatokat a %s formátumból."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:867 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:867
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
@ -12921,8 +12921,8 @@ msgstr "Lekérdezés: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr "" msgstr ""
"Nem sikerült a metaadatok letöltése. Kattintson a „Részletek megjelenítése” " "Nem sikerült a metaadatok letöltése. Kattintson a „Részletek” gombra a "
"gombra a további információkért." "további információkért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:482 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:482
msgid "" msgid ""
@ -12934,7 +12934,7 @@ msgstr ""
"Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat " "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat "
"<b>kevésbé pontosan</b> megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy " "<b>kevésbé pontosan</b> megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy "
"jellemző szót a címből adjon meg.<p>További információkért kattintson a " "jellemző szót a címből adjon meg.<p>További információkért kattintson a "
"Részletek megjelenítésére." "„Részletek” gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545
msgid "Current cover" msgid "Current cover"
@ -12952,8 +12952,8 @@ msgstr "<b>%s</b> borítójának letöltése, kérem várjon…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:736 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:736
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
msgstr "" msgstr ""
"Nem sikerült a borító letöltése, kattintson a \"Részletek megjelenítése\" " "Nem sikerült a borító letöltése, kattintson a „Részletek” gombra további "
"gombra a további információkért" "információkért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:742 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:742
#, python-format #, python-format
@ -13580,7 +13580,7 @@ msgstr "Egyedi oszlop létrehozása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67
msgid "Quick create:" msgid "Quick create:"
msgstr "Gyorskészítő:" msgstr "Gyors-készítő:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175
@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr ""
"Példák: A <code>{0:.1f}</code> formátum egy tizedes pontosságú lebegőpontos " "Példák: A <code>{0:.1f}</code> formátum egy tizedes pontosságú lebegőpontos "
"számot ad (pl. 123.8). Az <code>Ár:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> pedig " "számot ad (pl. 123.8). Az <code>Ár:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> pedig "
"kiírja, hogy „Ár: ”, majd utána a számot század pontossággal, az ezres " "kiírja, hogy „Ár: ”, majd utána a számot század pontossággal, az ezres "
"helyiértéknél vesszővel elválasztva (pl. Ár: 4,237.55)" "helyi értéknél vesszővel elválasztva (pl. Ár: 4,237.55)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
msgid "No lookup name was provided" msgid "No lookup name was provided"
@ -14005,7 +14005,7 @@ msgstr "E-mail &hozzáadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69
msgid "Make &default" msgid "Make &default"
msgstr "Legyen alapértelmezett" msgstr "Legyen &alapértelmezett"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
msgid "&Remove email" msgid "&Remove email"
@ -14375,7 +14375,7 @@ msgid ""
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Jelölje be azokat a forrásokat, melyeket használni kíván. A borító letöltés " "Jelölje be azokat a forrásokat, melyeket használni kíván. A borító letöltés "
"prioritását is beállíthatja. A magassabb prioritású (kisebb számmal jelölt) " "prioritását is beállíthatja. A magasabb prioritású (kisebb számmal jelölt) "
"források élveznek elsőbbséget csoportos metaadat letöltéskor.\n" "források élveznek elsőbbséget csoportos metaadat letöltéskor.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48
@ -14518,7 +14518,7 @@ msgstr "Eszközkapcsolódás ellenőrzése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43
msgid "Get information to setup the &user defined device" msgid "Get information to setup the &user defined device"
msgstr "Információk lekérése egyedi eBook olvasó beállításához" msgstr "Információk l&ekérése egyedi e-book olvasó beállításához"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51
msgid "Open calibre &configuration directory" msgid "Open calibre &configuration directory"
@ -14951,7 +14951,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ha egy keresési feltételt előtag (pl. title:) nélkül ad meg, akkor a calibre " "Ha egy keresési feltételt előtag (pl. title:) nélkül ad meg, akkor a calibre "
"alapesetben minden metaadatban keres. Pl. keresési feltételként megadva " "alapesetben minden metaadatban keres. Pl. keresési feltételként megadva "
"„asimov”-ot minden adatban (cím,szerző,sorozat,cimke stb.) keres. Használja " "„asimov”-ot minden adatban (cím,szerző,sorozat,címke stb.) keres. Használja "
"ezt az opciót ha másképp szeretné beállítani a keresés viselkedését." "ezt az opciót ha másképp szeretné beállítani a keresés viselkedését."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114
@ -15074,7 +15074,7 @@ msgstr ""
"gyűjteményhez csak akkor adja/elveszi a könyvet, ha az az eszközre lett " "gyűjteményhez csak akkor adja/elveszi a könyvet, ha az az eszközre lett "
"küldve</li>\n" "küldve</li>\n"
"<li><b>Automatikus kezelés</b>: a calibre automatikusan szinkronizálja a " "<li><b>Automatikus kezelés</b>: a calibre automatikusan szinkronizálja a "
"metadatokat az eszközön minden kapcsolódáskor </li></ul>" "metaadatokat az eszközön minden kapcsolódáskor </li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77
msgid "" msgid ""
@ -15527,11 +15527,12 @@ msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details." "details."
msgstr "" msgstr ""
"Szintaktikai hiba van a finomhangolásban. Kattintson a további részletekért." "Szintaktikai hiba van a finomhangolásban. Kattintson a „Részletek” gombra "
"további információkért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391
msgid "Invalid tweaks" msgid "Invalid tweaks"
msgstr "Érvénytelen beállíás" msgstr "Érvénytelen beállítás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392
msgid "" msgid ""
@ -16424,11 +16425,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
msgid "Queueing books for bulk conversion" msgid "Queueing books for bulk conversion"
msgstr "Könyvek sorbaállítása csoportos konvertáláshoz" msgstr "Könyvek sorba állítása csoportos konvertáláshoz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:196
msgid "Queueing " msgid "Queueing "
msgstr "Sorbanállás " msgstr "Sorbaállás "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
#, python-format #, python-format
@ -16639,7 +16640,7 @@ msgstr "Importálás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:178
msgid "Configure Ebook viewer" msgid "Configure Ebook viewer"
msgstr "Ebook olvasó beállítása" msgstr "E-book olvasó beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179
msgid "&Font options" msgid "&Font options"
@ -16765,7 +16766,7 @@ msgstr "Nincs találat a következőre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:41
msgid "Options to customize the ebook viewer" msgid "Options to customize the ebook viewer"
msgstr "Ebook olvasó beállítása" msgstr "E-book olvasó beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:804 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:804
@ -16966,11 +16967,11 @@ msgstr "Kapcsolódás a dict.org-hoz, hogy keressük: <b>%s</b>&hellip;"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:475
msgid "Choose ebook" msgid "Choose ebook"
msgstr "Ebook választás" msgstr "E-book választás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:476
msgid "Ebooks" msgid "Ebooks"
msgstr "Ebook-ok" msgstr "E-bookok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:498
#, python-format #, python-format
@ -17022,7 +17023,7 @@ msgstr "Könyvjelzők kezelése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:680 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:680
msgid "Loading ebook..." msgid "Loading ebook..."
msgstr "Ebook betöltése…" msgstr "E-book betöltése…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:692 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:692
msgid "Could not open ebook" msgid "Could not open ebook"
@ -17030,7 +17031,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a könyvet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:791
msgid "Options to control the ebook viewer" msgid "Options to control the ebook viewer"
msgstr "Az ebook olvasó program beállításai" msgstr "Az e-book olvasó program beállításai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:798 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:798
msgid "" msgid ""
@ -17058,11 +17059,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%prog [options] file\n" "%prog [options] file\n"
"\n" "\n"
"Ebook olvasása.\n" "E-book olvasása.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
msgid "E-book Viewer" msgid "E-book Viewer"
msgstr "Ebook olvasó" msgstr "E-book olvasó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190
msgid "Close dictionary" msgid "Close dictionary"
@ -17122,7 +17123,7 @@ msgstr "Előző előfordulás keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
msgid "Print eBook" msgid "Print eBook"
msgstr "eBook nyomtatása" msgstr "E-book nyomtatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
msgid "Test name invalid" msgid "Test name invalid"
@ -17270,7 +17271,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50
msgid "&Kindle email:" msgid "&Kindle email:"
msgstr "&Kindle email:" msgstr "&Kindle e-mail:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57
msgid "Choose your &language:" msgid "Choose your &language:"
@ -17347,7 +17348,7 @@ msgid ""
"Kindle management page." "Kindle management page."
msgstr "" msgstr ""
"Ha tervezi, hogy Kindle eszközére e-mailen keresztül küld könyveket, akkor " "Ha tervezi, hogy Kindle eszközére e-mailen keresztül küld könyveket, akkor "
"a(z) %s email címét hozzá kell adnia az Amazon.com-ra bejelentkezés után a " "a(z) %s e-mail címét hozzá kell adnia az Amazon.com-ra bejelentkezés után a "
"„Your Account > Manage Your Kindle > Personal Document Settings > Approved " "„Your Account > Manage Your Kindle > Personal Document Settings > Approved "
"Personal Document E-mail List” résznél az „Add a new approved e-mail " "Personal Document E-mail List” résznél az „Add a new approved e-mail "
"address”-re kattintva." "address”-re kattintva."
@ -17517,7 +17518,7 @@ msgstr "Hotmail használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
msgid "&Test email" msgid "&Test email"
msgstr "Teszt email küldése" msgstr "&Teszt e-mail küldése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
msgid "" msgid ""
@ -18227,7 +18228,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:354
msgid "You must specify at least one book to remove" msgid "You must specify at least one book to remove"
msgstr "Legalább egy könyvet ki kell jeölni az eltávolításhoz" msgstr "Legalább egy könyvet ki kell jelölni az eltávolításhoz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:375
msgid "" msgid ""
@ -18245,11 +18246,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:389
msgid "You must specify an id and an ebook file" msgid "You must specify an id and an ebook file"
msgstr "Meg kell adnia egy azonosítót és egy ebook fájlt." msgstr "Meg kell adnia egy azonosítót és egy e-book fájlt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:394
msgid "ebook file must have an extension" msgid "ebook file must have an extension"
msgstr "az ebook fájlnak rendelkeznie kell fájlkiterjesztéssel" msgstr "az e-book fájlnak rendelkeznie kell fájlkiterjesztéssel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:404
msgid "" msgid ""
@ -18314,7 +18315,7 @@ msgstr ""
"„/teljes/eleresi/utvonal/metadata.opf”\n" "„/teljes/eleresi/utvonal/metadata.opf”\n"
"nevű, metaadatokat tartalmazó OPF fájlból. Az OPF formátumról gyors ízelítőt " "nevű, metaadatokat tartalmazó OPF fájlból. Az OPF formátumról gyors ízelítőt "
"kaphat,\n" "kaphat,\n"
"ha a „show_metadata” (metaadataok megjelenítése) parancsot az „ --as-opf” " "ha a „show_metadata” (metaadatok megjelenítése) parancsot az „ --as-opf” "
"(OPF-ként)\n" "(OPF-ként)\n"
"kapcsolóval használja.\n" "kapcsolóval használja.\n"
@ -18759,7 +18760,7 @@ msgid ""
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and " "The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
"start with a letter" "start with a letter"
msgstr "" msgstr ""
"A felirat csak kicsi angol betűket, számokat és alsóvonalat tartalmazhat és " "A felirat csak kicsi angol betűket, számokat és alul-vonást tartalmazhat és "
"mindig betűvel kell kezdődnie" "mindig betűvel kell kezdődnie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:68
@ -18770,7 +18771,7 @@ msgstr "%(tt)sÁtlagos értékelés: %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3404
#, python-format #, python-format
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>" msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
msgstr "<p>Régi adatbázis áthozatala a jelenlegibe: %s<br><center>" msgstr "<p>Régi adatbázis migrálása a jelenlegibe: %s<br><center>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3433 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3433
#, python-format #, python-format
@ -19132,7 +19133,7 @@ msgstr "Fel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:653 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:653
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr "ebben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656
msgid "Books in" msgid "Books in"
@ -19251,7 +19252,7 @@ msgstr "ÉRTÉKELÉS: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:169
#, python-format #, python-format
msgid "TAGS: %s<br />" msgid "TAGS: %s<br />"
msgstr "CIMKÉK: %s<br />" msgstr "CÍMKÉK: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
#, python-format #, python-format
@ -19312,7 +19313,7 @@ msgstr "A felhasználói felület nyelve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:386
msgid "The default output format for ebook conversions." msgid "The default output format for ebook conversions."
msgstr "Az ebook konvertálás alapértelmezett kimeneti formátuma." msgstr "Az e-book konvertálás alapértelmezett kimeneti formátuma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:390
msgid "Ordered list of formats to prefer for input." msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
@ -19343,7 +19344,7 @@ msgstr "Új formátum hozzáadása létező könyvhöz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:403
msgid "Tags to apply to books added to the library" msgid "Tags to apply to books added to the library"
msgstr "A következő cimkék adódnak a könyvhöz, ha a könyvtárhoz hozzáadjuk" msgstr "A következő címkék adódnak a könyvhöz, ha a könyvtárhoz hozzáadjuk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:407
msgid "List of named saved searches" msgid "List of named saved searches"
@ -19384,7 +19385,7 @@ msgstr "a program átnézése nem sikerült. Érvénytelen bemenet: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32
msgid " near " msgid " near "
msgstr "" msgstr " közel ehhez "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38
msgid "end of program" msgid "end of program"
@ -19645,7 +19646,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:383
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
msgstr "Az strcat_max fuggveny 2 vagy tobb argumentumot igenyel" msgstr "Az strcat_max függvény 2 vagy több argumentumot igényel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:385
msgid "strcat_max requires an even number of arguments" msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
@ -19653,7 +19654,7 @@ msgstr "Az strcat_max függvény páros számú argumentumot igényel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:389
msgid "first argument to strcat_max must be an integer" msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
msgstr "Az strcat_max fuggveny elso argumentumanak egesz szamnak kell lennie" msgstr "A strcat_max függvény első argumentumának egész számnak kell lennie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:407
msgid "" msgid ""
@ -19865,7 +19866,7 @@ msgstr ""
"első elemének pozíciója 0. Ha valamelyik index szám negatív, akkor az a " "első elemének pozíciója 0. Ha valamelyik index szám negatív, akkor az a "
"„lista” utolsó elemére utal. Különlegesség, hogy, ha a „vég_index” 0, akkor " "„lista” utolsó elemére utal. Különlegesség, hogy, ha a „vég_index” 0, akkor "
"az a „lista” hosszát jelenti. Egy egyszerűsített példában, ha a „tags” " "az a „lista” hosszát jelenti. Egy egyszerűsített példában, ha a „tags” "
"(címke) oszlop tartalma: „A, B, C”, a {tags:sublist(0,1,\\,)} vissztérési " "(címke) oszlop tartalma: „A, B, C”, a {tags:sublist(0,1,\\,)} visszatérési "
"értéke „A” lesz, a {tags:sublist(-1,0,\\,)} visszatérési értéke „C”, a " "értéke „A” lesz, a {tags:sublist(-1,0,\\,)} visszatérési értéke „C”, a "
"{tags:sublist(0,-1,\\,)} visszatérési értéke pedig „A, B” lesz." "{tags:sublist(0,-1,\\,)} visszatérési értéke pedig „A, B” lesz."
@ -20381,7 +20382,7 @@ msgid ""
"details" "details"
msgstr "" msgstr ""
"A fordító parancsfuttatás közben lefagyott. További információért kattintson " "A fordító parancsfuttatás közben lefagyott. További információért kattintson "
"a Részletek gombra." "a Részletek gombra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to" msgid "Welcome to"
@ -20451,7 +20452,7 @@ msgstr "Felhasználónév azokhoz az oldalakhoz ahol bejelentkezés szükséges.
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43
msgid "Password for sites that require a login to access content." msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr "Jelszó a tartalom elését jelszóhoz kötő oldalakhoz." msgstr "Jelszó a tartalomelérését autentikációhoz kötő oldalakhoz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47
msgid "" msgid ""
@ -20906,7 +20907,7 @@ msgstr ""
"Az előtagokat(author_name_prefixes) a program nem veszi figyelembe ha a név " "Az előtagokat(author_name_prefixes) a program nem veszi figyelembe ha a név "
"előtt vannak.\n" "előtt vannak.\n"
"Ugyanez igaz az utótagokra (author_name_suffixes) a név végén.\n" "Ugyanez igaz az utótagokra (author_name_suffixes) a név végén.\n"
"Ha az author_name_copywords szavai kközül valamelyik szerepel a szerző " "Ha az author_name_copywords szavai közül valamelyik szerepel a szerző "
"nevében,\n" "nevében,\n"
"nem történik változtatás, rendezési forma megegyezik az eredetivel. \n" "nem történik változtatás, rendezési forma megegyezik az eredetivel. \n"
"Pl.:Az „Acme Inc.” rendezési formája is „Acme Inc.” lesz „Inc., Acme” " "Pl.:Az „Acme Inc.” rendezési formája is „Acme Inc.” lesz „Inc., Acme” "
@ -21342,7 +21343,7 @@ msgstr ""
"attól függ,\n" "attól függ,\n"
"hogy szabványos vagy egyedi mezőről van szó. A szabványos mező alapján " "hogy szabványos vagy egyedi mezőről van szó. A szabványos mező alapján "
"készült\n" "készült\n"
"gyűjtemény neve a mező értékéből képződik. Például, ha a szabványos 'series' " "gyűjtemény neve a mező értékéből képződik. Például, ha a szabványos „series” "
"(sorozat)\n" "(sorozat)\n"
"oszlop értéke „Darkover”, akkor a gyűjtemény neve „Darkover” lesz.\n" "oszlop értéke „Darkover”, akkor a gyűjtemény neve „Darkover” lesz.\n"
"Az egyedi mezőkből képzett gyűjtemény neve tartalmazza a mező értékét és a " "Az egyedi mezőkből képzett gyűjtemény neve tartalmazza a mező értékét és a "
@ -21658,7 +21659,7 @@ msgid ""
"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n" "making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
"calibre." "calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Nyilvános email szerverek, mint a gmail vagy a hotmail, használata estén " "Nyilvános e-mail szerverek, mint a gmail vagy a hotmail, használata estén "
"ennyi másodpercet\n" "ennyi másodpercet\n"
"vár a levél elküldése előtt. Alapérték: 5 perc.\n" "vár a levél elküldése előtt. Alapérték: 5 perc.\n"
"Ennél alacsonyabb érték esetén a szerverek SPAM ellenőrzése kidobhatja a " "Ennél alacsonyabb érték esetén a szerverek SPAM ellenőrzése kidobhatja a "

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14165)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 06:57+0000\n"
"Last-Translator: ertankan <tosss.beee@gmail.com>\n" "Last-Translator: ismail yenigul <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-15 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-20 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14165)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Bu profil Sandra Barnbook'u hedefler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:739 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:739
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr "" msgstr "Bu profil PocketBook Pro 900 serisi cihazlar için tasarlanmıştır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins" msgid "Installed plugins"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "S60 telefonlar ile haberleş."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:207
msgid "Communicate with WebOS tablets." msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr "" msgstr "WebOS tablet ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
msgid "" msgid ""
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Otomatik yönetim için etiket oluştur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
msgid "Upload covers for books (newer readers)" msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr "" msgstr "Kitaplar için kapak yüke(yeni okuyucular için)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57
msgid "" msgid ""
@ -1484,10 +1484,13 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover." "useful if you have modified the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Normalde KOBO okuyucuları kitap kapaklarını e-kitap dosyasından alır. Bu "
"seçenek ile calibre okuyucuya ayrı bir kapak resmi gönderecektir. "
"Değiştirilmiş bir kapağınız varsa işe yarar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:61
msgid "Upload Black and White Covers" msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr "" msgstr "Siyah ve beytaz kapaklar yükle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:555
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
@ -1562,7 +1565,7 @@ msgstr "COBY ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G" msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr "" msgstr "Ex124G ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1711,7 +1714,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69
msgid "Upload separate cover thumbnails for books" msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr "" msgstr "Kitaplar için ayrı kapak minyatür çizimlerini yükle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff