mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
82d1e16da9
commit
0c4b0b2ec6
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-03 04:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas E. <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanley <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -2071,6 +2071,7 @@ msgstr "Verbindungen beim Start erlauben"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:111
|
||||
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviere diese Option, um Verbindungen zu erlauben, sobald Calibre startet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:113
|
||||
msgid "Security password"
|
||||
@ -2091,6 +2092,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
|
||||
"will pick a random port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird der eingestellte Port im Feld \"Port\" genutzt. Sonst "
|
||||
"wird ein zufälliger Port vom Treiber gewählt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:119
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@ -2101,6 +2104,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
|
||||
"checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Port Nummer eingeben, die genutzt werden soll, wenn die Option \"Fester "
|
||||
"Port\" aktiviert ist."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121
|
||||
msgid "Print extra debug information"
|
||||
@ -2112,11 +2117,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:359
|
||||
msgid "Device did not respond in reasonable time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Gerät hat nach einer bestimmten Zeit nicht geantwortet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:365
|
||||
msgid "Device closed the network connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerät hat die Netzwerkverbindung getrennt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:587
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
|
||||
@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "Protokollfehler -- Metadaten des Buches nicht zurückgegeben"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:678
|
||||
msgid "Protocol error -- sync_booklists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll Fehler -- sync_booklists"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:709
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2138,11 +2143,11 @@ msgstr "Senden des Buches %s zum Device fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:750
|
||||
msgid "Protocol error - delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll Fehler- Bücher löschen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:786
|
||||
msgid "request for book data failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfrage nach Buch-Daten ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||
@ -12364,6 +12369,10 @@ msgid ""
|
||||
"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
|
||||
"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie ein Passwort, wenn Calibre in einem unsicheren Netzwerk läuft. "
|
||||
"Wenn Sie zum Beispiel Calibre auf einem Laptop ausführen, und diesen Laptop "
|
||||
"auf einem Flughafen verwenden, weil Sie Ihr Multimediagerät mit Calibre "
|
||||
"verbinden möchten, dann sollten Sie ein Passwort verwenden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12374,7 +12383,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63
|
||||
msgid "Smart device control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multimediagerät-Steuerung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12383,6 +12392,11 @@ msgid ""
|
||||
"manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. "
|
||||
"<b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Drahtlose Verbindung aufbauen.\n"
|
||||
" <p>Es kann passieren, dass die Firewall oder ein Anti-Viren Programm um "
|
||||
"Erlaubnis fragt, ob sich Calibre mit dem Netzwerk verbinden darf. <b>Diese "
|
||||
"Anfrage bitte bestätigen.</b> Andererseits wird die Drahtlosverbindung nicht "
|
||||
"funktionieren."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:66
|
||||
msgid "Optional password for security"
|
||||
@ -18682,7 +18696,7 @@ msgstr "Beispiel"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ãndern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
@ -21891,6 +21905,10 @@ msgid ""
|
||||
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
|
||||
"otherwise return not_found_val."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"in_list(val, separator, pattern, found_val, not_found_val) -- val wird als "
|
||||
"Liste von Werten, welche durch ein Trennzeichen getrennt werden behandelt. "
|
||||
"Das Pattern wird mit jedem dieser Werte verglichen. Wenn eine "
|
||||
"Übereinstimmung auftritt, wird found_val zurückgegeben, sonst not_found_val."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:439
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21918,6 +21936,10 @@ msgid ""
|
||||
"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
|
||||
"in all of calibre, these are python-compatible regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"re(val, pattern, replacement) -- Ersetzt alle Teile von val, auf die das "
|
||||
"Pattern 'pattern' zutrifft mit 'replacement' und gibt das Ergebnis zurück. "
|
||||
"Der reguläre Ausdruck des Patterns muss, wie alles bei Calibre, Python "
|
||||
"Komptaibel sein."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:498
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21958,6 +21980,11 @@ msgid ""
|
||||
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
|
||||
"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"count(val, separator) -- 'val' wird als Liste von Werten interpretiert, "
|
||||
"welche alle durch 'seperator' voneinander getrennt sind. Die Anzahl der "
|
||||
"Items wird zurückgegeben. In den meisten Listen wird ein Komma (,) "
|
||||
"verwendet. Allerdings wird zum Beispiel in der Liste der Autoren ein "
|
||||
"kaufmännisches Und (&) genutzt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:561
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-03 04:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
|
||||
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
||||
"example, #pages. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se hai una colonna personalizzata nella bliblioteca che viene usata per "
|
||||
"Se hai una colonna personalizzata nella biblioteca che viene usata per "
|
||||
"salvare il conteggio delle pagine dei libri, puoi farla usare a calibre, "
|
||||
"invece di calcolare un conteggio delle pagine. Specifica il nome della "
|
||||
"colonna personalizzata qui, ad esempio, #pagine. "
|
||||
@ -2814,6 +2814,10 @@ msgid ""
|
||||
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
|
||||
"pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin di input riorganizza tutti i file in ingresso in una gerarchia "
|
||||
"di cartelle standard. Usa questa opzione solo se sai cosa stai facendo "
|
||||
"poiché potrebbe essere causa di diversi effetti collaterali nella fase di "
|
||||
"conversione."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21
|
||||
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
|
||||
@ -3900,7 +3904,7 @@ msgstr "Imposta la data di pubblicazione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:544
|
||||
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta la marca temporale del libro (non più utilizzata ovunque)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4783,7 +4787,7 @@ msgid ""
|
||||
"MOBI files without KF8 are not tweakable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo file MOBI non contiene un libro in formato KF8. KF8 è il nuovo "
|
||||
"formato di Amazion. calibre può ottimizzare solo i file MOBI che contengono "
|
||||
"formato di Amazon. calibre può ottimizzare solo i file MOBI che contengono "
|
||||
"libri KF8. I vecchi file MOBI senza KF98 non sono ottimizzabili."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:65
|
||||
@ -5989,6 +5993,10 @@ msgid ""
|
||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcuni libri sono stati uniti automaticamente nei record esistenti della "
|
||||
"biblioteca di destinazione. Fai clic su Mostra dettaglia per vedere quali. "
|
||||
"Questo comportamento dall'opzione di Unione automatica in Preferenze -> "
|
||||
"Aggiunta libri."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:226
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9008,7 +9016,7 @@ msgstr ""
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">guida alle espressioni "
|
||||
"regolari</a> per iniziare. Inoltre, il clic sul pulsante della procedura "
|
||||
"guidata in basso ti consentirà di provare l'espressione regolare sul "
|
||||
"documento corrent. Quando sei soddisfatto dell'espressione, fai clic sul "
|
||||
"documento corrente. Quando sei soddisfatto dell'espressione, fai clic sul "
|
||||
"pulsante Aggiungi per aggiungerla all'elenco delle espressioni."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
|
||||
@ -12486,6 +12494,8 @@ msgstr "Valore del modello:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114
|
||||
msgid "The value of the template using the current book in the library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il valore del modello che utilizza il libro corrente nella vista della "
|
||||
"biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115
|
||||
msgid "Function &name:"
|
||||
@ -13584,7 +13594,7 @@ msgstr "Comando di shutdown inviato, in attesa di chiusura..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:343
|
||||
msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
|
||||
msgstr "Impossible terminare l'istanza di calibre in esecuzione"
|
||||
msgstr "Impossibile terminare l'istanza di calibre in esecuzione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17330,7 +17340,7 @@ msgid ""
|
||||
"purchases to ensure you can actually read this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo libro risulta avere delle restrizioni DRM. Il libro potrebbe non "
|
||||
"essere leggibile dal tuo llettore e potresti avere limitazioni nell'utilizzo "
|
||||
"essere leggibile dal tuo lettore e potresti avere limitazioni nell'utilizzo "
|
||||
"del libro stesso. Controlla sul negozio prima di effettuare l'acquisto per "
|
||||
"assicurarti di poter effettivamente leggere il libro."
|
||||
|
||||
@ -17454,6 +17464,12 @@ msgid ""
|
||||
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
|
||||
"and selecting the file from the ADE library folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo epub è un file EPUB protetto da DRM. Ti sarà richiesto di salvare il "
|
||||
"file sul tuo computer. Una volta salvato, aprilo con <a "
|
||||
"href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
|
||||
"Editions</a> (ADE).<p>A suo volta, ADE scaricherà l'ebook, che sarà un file "
|
||||
".epub. Puoi aggiungere questo libro a calibre utilizzando \"Aggiungi libro\" "
|
||||
"e selezionando il file dalla cartella della raccolta di ADE."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
|
||||
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
|
||||
@ -19369,6 +19385,10 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea un file se è selezionato il formato per le voci BibTeX.\n"
|
||||
"Valore booleano: True, False\n"
|
||||
"Predefinito: '%default'\n"
|
||||
"Si applica a: formato di output BIBTEX"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -20300,6 +20320,8 @@ msgid ""
|
||||
"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
|
||||
"files. This option makes it operate on all books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di solito, questo comando opera solo su libri che hanno file OPF datati. "
|
||||
"Questa opzione lo applica a tutti i libri."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1053
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21038,7 +21060,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La priorità dei processi in corso. Una priorità alta significa che i "
|
||||
"processi sono eseguiti più velocemente e consumano più risorse. La "
|
||||
"maggioranza delle operazioni come conversioni/scaricamente notizie/aggiunta "
|
||||
"maggioranza delle operazioni come conversioni/scaricamento notizie/aggiunta "
|
||||
"libri/ecc. sono influenzati da questa impostazione."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:402
|
||||
@ -21249,6 +21271,9 @@ msgid ""
|
||||
"start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go "
|
||||
"to a black hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"print(a, b, ...) -- stampa gli argomenti sullo standard output. A meno che "
|
||||
"tu non avvii calibre da riga di comando (calibre-debug -g), il risultato "
|
||||
"finirà in un buco nero."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276
|
||||
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
|
||||
@ -21381,8 +21406,8 @@ msgid ""
|
||||
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
|
||||
"return `text if empty`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ifempty(val, text if empty) -- restituisce val se val non è vuot, altrimento "
|
||||
"restituisce `text if empty`"
|
||||
"ifempty(val, text if empty) -- restituisce val se val non è vuoto, "
|
||||
"altrimenti restituisce `text if empty`"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22048,7 +22073,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'articolo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:999
|
||||
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La traccia di debug è disponibile nella parte iniziale di questo log"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1001
|
||||
msgid "Run with -vv to see the reason"
|
||||
|
20661
src/calibre/translations/jv.po
Normal file
20661
src/calibre/translations/jv.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user