Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-12-23 04:38:55 +00:00
parent 31fd497578
commit 0ed811aaa3
6 changed files with 229 additions and 161 deletions

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -19044,19 +19044,19 @@ msgstr "Nshi"
#. name for nsd #. name for nsd
msgid "Nisu; Southern" msgid "Nisu; Southern"
msgstr "" msgstr "Nisu; Meridional"
#. name for nse #. name for nse
msgid "Nsenga" msgid "Nsenga"
msgstr "" msgstr "Nsenga"
#. name for nsg #. name for nsg
msgid "Ngasa" msgid "Ngasa"
msgstr "" msgstr "Ngasa"
#. name for nsh #. name for nsh
msgid "Ngoshie" msgid "Ngoshie"
msgstr "" msgstr "Ngishe"
#. name for nsi #. name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language" msgid "Nigerian Sign Language"
@ -19064,7 +19064,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes nigerià"
#. name for nsk #. name for nsk
msgid "Naskapi" msgid "Naskapi"
msgstr "" msgstr "Naskapi"
#. name for nsl #. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language" msgid "Norwegian Sign Language"
@ -19076,7 +19076,7 @@ msgstr "Naga; Sumi"
#. name for nsn #. name for nsn
msgid "Nehan" msgid "Nehan"
msgstr "" msgstr "Nehan"
#. name for nso #. name for nso
msgid "Sotho; Northern" msgid "Sotho; Northern"
@ -19096,7 +19096,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes marítim"
#. name for nss #. name for nss
msgid "Nali" msgid "Nali"
msgstr "" msgstr "Nali"
#. name for nst #. name for nst
msgid "Naga; Tase" msgid "Naga; Tase"
@ -19108,15 +19108,15 @@ msgstr "Nàhuatl; Sierra Negra"
#. name for nsv #. name for nsv
msgid "Nisu; Southwestern" msgid "Nisu; Southwestern"
msgstr "" msgstr "Nisu; Sudoccidental"
#. name for nsw #. name for nsw
msgid "Navut" msgid "Navut"
msgstr "" msgstr "Navut"
#. name for nsx #. name for nsx
msgid "Nsongo" msgid "Nsongo"
msgstr "" msgstr "Nsongo"
#. name for nsy #. name for nsy
msgid "Nasal" msgid "Nasal"
@ -19124,19 +19124,19 @@ msgstr ""
#. name for nsz #. name for nsz
msgid "Nisenan" msgid "Nisenan"
msgstr "" msgstr "Nisenan"
#. name for nte #. name for nte
msgid "Nathembo" msgid "Nathembo"
msgstr "" msgstr "Nathembo"
#. name for nti #. name for nti
msgid "Natioro" msgid "Natioro"
msgstr "" msgstr "Natioro"
#. name for ntj #. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra" msgid "Ngaanyatjarra"
msgstr "" msgstr "Ngaanyatjarra"
#. name for ntk #. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
@ -19144,11 +19144,11 @@ msgstr ""
#. name for ntm #. name for ntm
msgid "Nateni" msgid "Nateni"
msgstr "" msgstr "Nateni"
#. name for nto #. name for nto
msgid "Ntomba" msgid "Ntomba"
msgstr "" msgstr "Ntomba"
#. name for ntp #. name for ntp
msgid "Tepehuan; Northern" msgid "Tepehuan; Northern"
@ -19160,15 +19160,15 @@ msgstr ""
#. name for nts #. name for nts
msgid "Natagaimas" msgid "Natagaimas"
msgstr "" msgstr "Natagaimas"
#. name for ntu #. name for ntu
msgid "Natügu" msgid "Natügu"
msgstr "" msgstr "Santa Cruz: Septentrional"
#. name for ntw #. name for ntw
msgid "Nottoway" msgid "Nottoway"
msgstr "" msgstr "Nottoway"
#. name for nty #. name for nty
msgid "Mantsi" msgid "Mantsi"
@ -19176,7 +19176,7 @@ msgstr ""
#. name for ntz #. name for ntz
msgid "Natanzi" msgid "Natanzi"
msgstr "" msgstr "Natanzi"
#. name for nua #. name for nua
msgid "Yuaga" msgid "Yuaga"
@ -19184,35 +19184,35 @@ msgstr ""
#. name for nuc #. name for nuc
msgid "Nukuini" msgid "Nukuini"
msgstr "" msgstr "Nukini"
#. name for nud #. name for nud
msgid "Ngala" msgid "Ngala"
msgstr "" msgstr "Ngala"
#. name for nue #. name for nue
msgid "Ngundu" msgid "Ngundu"
msgstr "" msgstr "Ngundu"
#. name for nuf #. name for nuf
msgid "Nusu" msgid "Nusu"
msgstr "" msgstr "Nusu"
#. name for nug #. name for nug
msgid "Nungali" msgid "Nungali"
msgstr "" msgstr "Nungali"
#. name for nuh #. name for nuh
msgid "Ndunda" msgid "Ndunda"
msgstr "" msgstr "Ndunda"
#. name for nui #. name for nui
msgid "Ngumbi" msgid "Ngumbi"
msgstr "" msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj #. name for nuj
msgid "Nyole" msgid "Nyole"
msgstr "" msgstr "Nyole"
#. name for nuk #. name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth" msgid "Nuu-chah-nulth"
@ -19220,11 +19220,11 @@ msgstr ""
#. name for nul #. name for nul
msgid "Nusa Laut" msgid "Nusa Laut"
msgstr "" msgstr "Nusa Laut"
#. name for num #. name for num
msgid "Niuafo'ou" msgid "Niuafo'ou"
msgstr "" msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun #. name for nun
msgid "Anong" msgid "Anong"
@ -19232,31 +19232,31 @@ msgstr ""
#. name for nuo #. name for nuo
msgid "Nguôn" msgid "Nguôn"
msgstr "" msgstr "Nguon"
#. name for nup #. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgid "Nupe-Nupe-Tako"
msgstr "" msgstr "Nupe"
#. name for nuq #. name for nuq
msgid "Nukumanu" msgid "Nukumanu"
msgstr "" msgstr "Nukumanu"
#. name for nur #. name for nur
msgid "Nukuria" msgid "Nukuria"
msgstr "" msgstr "Nuguria"
#. name for nus #. name for nus
msgid "Nuer" msgid "Nuer"
msgstr "" msgstr "Nuer"
#. name for nut #. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)" msgid "Nung (Viet Nam)"
msgstr "" msgstr "Nung (VietNam)"
#. name for nuu #. name for nuu
msgid "Ngbundu" msgid "Ngbundu"
msgstr "" msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv #. name for nuv
msgid "Nuni; Northern" msgid "Nuni; Northern"
@ -19264,7 +19264,7 @@ msgstr "Nuni; Septentrional"
#. name for nuw #. name for nuw
msgid "Nguluwan" msgid "Nguluwan"
msgstr "" msgstr "Nguluwà"
#. name for nux #. name for nux
msgid "Mehek" msgid "Mehek"
@ -19272,7 +19272,7 @@ msgstr ""
#. name for nuy #. name for nuy
msgid "Nunggubuyu" msgid "Nunggubuyu"
msgstr "" msgstr "Nunggubuyu"
#. name for nuz #. name for nuz
msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" msgid "Nahuatl; Tlamacazapa"
@ -19280,27 +19280,27 @@ msgstr "Nàhuatl; Tlamacazapa"
#. name for nvh #. name for nvh
msgid "Nasarian" msgid "Nasarian"
msgstr "" msgstr "Nasarià"
#. name for nvm #. name for nvm
msgid "Namiae" msgid "Namiae"
msgstr "" msgstr "Namiae"
#. name for nwa #. name for nwa
msgid "Nawathinehena" msgid "Nawathinehena"
msgstr "" msgstr "Nawathinahana"
#. name for nwb #. name for nwb
msgid "Nyabwa" msgid "Nyabwa"
msgstr "" msgstr "Nyabwa-Nyédébwa"
#. name for nwc #. name for nwc
msgid "Newari; Old" msgid "Newari; Old"
msgstr "" msgstr "Newar; Antic"
#. name for nwe #. name for nwe
msgid "Ngwe" msgid "Ngwe"
msgstr "" msgstr "Ngwe"
#. name for nwi #. name for nwi
msgid "Tanna; Southwest" msgid "Tanna; Southwest"
@ -19308,23 +19308,23 @@ msgstr ""
#. name for nwm #. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo" msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "" msgstr "Nyamusa-Molo"
#. name for nwr #. name for nwr
msgid "Nawaru" msgid "Nawaru"
msgstr "" msgstr "Nawaru"
#. name for nwx #. name for nwx
msgid "Newar; Middle" msgid "Newar; Middle"
msgstr "" msgstr "Newar; Mitjà"
#. name for nwy #. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin" msgid "Nottoway-Meherrin"
msgstr "" msgstr "Nottoway"
#. name for nxa #. name for nxa
msgid "Nauete" msgid "Nauete"
msgstr "" msgstr "Naueti"
#. name for nxd #. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
@ -19332,7 +19332,7 @@ msgstr "Ngando (República Democràtica del Congo)"
#. name for nxe #. name for nxe
msgid "Nage" msgid "Nage"
msgstr "" msgstr "Nage"
#. name for nxg #. name for nxg
msgid "Ngad'a" msgid "Ngad'a"
@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "Ngada; Central"
#. name for nxi #. name for nxi
msgid "Nindi" msgid "Nindi"
msgstr "" msgstr "Nindi"
#. name for nxl #. name for nxl
msgid "Nuaulu; South" msgid "Nuaulu; South"
@ -19348,39 +19348,39 @@ msgstr "Nuaulu; Meridional"
#. name for nxm #. name for nxm
msgid "Numidian" msgid "Numidian"
msgstr "" msgstr "Líbic"
#. name for nxn #. name for nxn
msgid "Ngawun" msgid "Ngawun"
msgstr "" msgstr "Ngawun"
#. name for nxq #. name for nxq
msgid "Naxi" msgid "Naxi"
msgstr "" msgstr "Naxi"
#. name for nxr #. name for nxr
msgid "Ninggerum" msgid "Ninggerum"
msgstr "" msgstr "Ninggirum"
#. name for nxu #. name for nxu
msgid "Narau" msgid "Narau"
msgstr "" msgstr "Narau"
#. name for nxx #. name for nxx
msgid "Nafri" msgid "Nafri"
msgstr "" msgstr "Nafri"
#. name for nya #. name for nya
msgid "Nyanja" msgid "Nyanja"
msgstr "" msgstr "Nyanja"
#. name for nyb #. name for nyb
msgid "Nyangbo" msgid "Nyangbo"
msgstr "" msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc #. name for nyc
msgid "Nyanga-li" msgid "Nyanga-li"
msgstr "" msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd #. name for nyd
msgid "Nyore" msgid "Nyore"
@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr ""
#. name for nye #. name for nye
msgid "Nyengo" msgid "Nyengo"
msgstr "" msgstr "Nyengo"
#. name for nyf #. name for nyf
msgid "Giryama" msgid "Giryama"
@ -19396,11 +19396,11 @@ msgstr ""
#. name for nyg #. name for nyg
msgid "Nyindu" msgid "Nyindu"
msgstr "" msgstr "Nyindu"
#. name for nyh #. name for nyh
msgid "Nyigina" msgid "Nyigina"
msgstr "" msgstr "Nyigina"
#. name for nyi #. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)" msgid "Ama (Sudan)"
@ -19408,35 +19408,35 @@ msgstr ""
#. name for nyj #. name for nyj
msgid "Nyanga" msgid "Nyanga"
msgstr "" msgstr "Nyanga"
#. name for nyk #. name for nyk
msgid "Nyaneka" msgid "Nyaneka"
msgstr "" msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl #. name for nyl
msgid "Nyeu" msgid "Nyeu"
msgstr "" msgstr "Nyeu"
#. name for nym #. name for nym
msgid "Nyamwezi" msgid "Nyamwezi"
msgstr "" msgstr "Nyamwesi"
#. name for nyn #. name for nyn
msgid "Nyankole" msgid "Nyankole"
msgstr "" msgstr "Nyankore"
#. name for nyo #. name for nyo
msgid "Nyoro" msgid "Nyoro"
msgstr "" msgstr "Nyoro"
#. name for nyp #. name for nyp
msgid "Nyang'i" msgid "Nyang'i"
msgstr "" msgstr "Nyangi"
#. name for nyq #. name for nyq
msgid "Nayini" msgid "Nayini"
msgstr "" msgstr "Nayini"
#. name for nyr #. name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)" msgid "Nyiha (Malawi)"
@ -19444,31 +19444,31 @@ msgstr ""
#. name for nys #. name for nys
msgid "Nyunga" msgid "Nyunga"
msgstr "" msgstr "Nyunga"
#. name for nyt #. name for nyt
msgid "Nyawaygi" msgid "Nyawaygi"
msgstr "" msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu #. name for nyu
msgid "Nyungwe" msgid "Nyungwe"
msgstr "" msgstr "Nyungwe"
#. name for nyv #. name for nyv
msgid "Nyulnyul" msgid "Nyulnyul"
msgstr "" msgstr "Nyulnyui"
#. name for nyw #. name for nyw
msgid "Nyaw" msgid "Nyaw"
msgstr "" msgstr "Nyaw"
#. name for nyx #. name for nyx
msgid "Nganyaywana" msgid "Nganyaywana"
msgstr "" msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy #. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgid "Nyakyusa-Ngonde"
msgstr "" msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza #. name for nza
msgid "Mbembe; Tigon" msgid "Mbembe; Tigon"
@ -19476,15 +19476,15 @@ msgstr "Mbembe Tigon"
#. name for nzb #. name for nzb
msgid "Njebi" msgid "Njebi"
msgstr "" msgstr "Njebi"
#. name for nzi #. name for nzi
msgid "Nzima" msgid "Nzima"
msgstr "" msgstr "Nzema"
#. name for nzk #. name for nzk
msgid "Nzakara" msgid "Nzakara"
msgstr "" msgstr "Nzakara"
#. name for nzm #. name for nzm
msgid "Naga; Zeme" msgid "Naga; Zeme"
@ -19500,7 +19500,7 @@ msgstr "Teke; Nzikou"
#. name for nzy #. name for nzy
msgid "Nzakambay" msgid "Nzakambay"
msgstr "" msgstr "Nzakambay"
#. name for nzz #. name for nzz
msgid "Dogon; Nanga Dama" msgid "Dogon; Nanga Dama"
@ -19508,11 +19508,11 @@ msgstr "Dogon; Nanga Dama"
#. name for oaa #. name for oaa
msgid "Orok" msgid "Orok"
msgstr "" msgstr "Orok"
#. name for oac #. name for oac
msgid "Oroch" msgid "Oroch"
msgstr "" msgstr "Orotx"
#. name for oar #. name for oar
msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)" msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)"
@ -29600,7 +29600,7 @@ msgstr ""
#. name for yiv #. name for yiv
msgid "Nisu; Northern" msgid "Nisu; Northern"
msgstr "" msgstr "Yi; Eshan-Xinping"
#. name for yix #. name for yix
msgid "Yi; Axi" msgid "Yi; Axi"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -10322,7 +10322,7 @@ msgstr "&Ignora %s al calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Change scanned &folders" msgid "Change scanned &folders"
msgstr "" msgstr "&Canvia les carpetes examinades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383
msgid "Show device information" msgid "Show device information"
@ -10349,6 +10349,10 @@ msgid ""
"you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click " "you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click "
"the <b>configure</b> button below to send books to it." "the <b>configure</b> button below to send books to it."
msgstr "" msgstr ""
"Esteu intentant enviar llibres a la carpeta <b>%s</b>. El calibre ignora "
"aquesta carpeta en examinar el dispositiu en l'actualitat. Li heu de dir al "
"calibre que voleu que examini aquesta carpeta per tal que hi pugui enviar "
"llibres. Feu clic al botó <b>configura</b> més avall per enviar-hi llibres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137
@ -10358,7 +10362,7 @@ msgstr "Configura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot send to %s" msgid "Cannot send to %s"
msgstr "" msgstr "No es pot enviar a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:92
msgid "Choose folder on device" msgid "Choose folder on device"
@ -10366,25 +10370,27 @@ msgstr "Trieu una carpeta del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105
msgid "<b>Scanned folders:</b>" msgid "<b>Scanned folders:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Carpetes examinades:</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106
msgid "" msgid ""
"You can select which top level folders calibre will scan when searching this " "You can select which top level folders calibre will scan when searching this "
"device for books." "device for books."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu seleccionar quines carpetes de nivell superior examinarà el calibre "
"quan cerqui llibres en aquest dispositiu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Seleccion&a-ho tot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "&No en seleccionis cap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136
msgid "Choose folders to scan" msgid "Choose folders to scan"
msgstr "" msgstr "Trieu les carpetes que s'han d'examinar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
@ -15393,7 +15399,7 @@ msgstr "Reinicia tots els diàlegs de &confirmació que s'hagin desactivat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:26
msgid "All Columns" msgid "All Columns"
msgstr "" msgstr "Totes les columnes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37
@ -18749,7 +18755,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:304
#, python-format #, python-format
msgid "Change Icon for: %s" msgid "Change Icon for: %s"
msgstr "" msgstr "Canvia la icona per a: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:481
@ -18835,11 +18841,11 @@ msgstr "Gestiona %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:566 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:566
msgid "Change category icon" msgid "Change category icon"
msgstr "" msgstr "Canvia la icona de la categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:568
msgid "Restore default icon" msgid "Restore default icon"
msgstr "" msgstr "Restaura la icona per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586
msgid "Show all categories" msgid "Show all categories"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310
#, python-format #, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format" msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr "Přev e-knihy do formátu %s" msgstr "Převést e-knihy do formátu %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Převést knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30
msgid "Convert individually" msgid "Convert individually"
msgstr "Převést individuálně" msgstr "Převést jednotlivě"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:33
msgid "Bulk convert" msgid "Bulk convert"
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Vytvořit katalog z knih ve Vaší calibre knihovně"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:637 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:637
msgid "Cannot convert" msgid "Cannot convert"
msgstr "Nemůžu převást" msgstr "Nelze převést"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:136
#, python-format #, python-format
@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:84
msgid "Bulk Convert" msgid "Bulk Convert"
msgstr "Hromadné Převedení" msgstr "Hromadné převedení"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15
msgid "Comic Input" msgid "Comic Input"
@ -8230,7 +8230,7 @@ msgstr "&Vycpávka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:223
msgid "Convert floating images/text into static images/text" msgid "Convert floating images/text into static images/text"
msgstr "" msgstr "Převést plovoucí obrázky/text do statických obrázků/textu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:224
msgid "F&loats" msgid "F&loats"
@ -15653,7 +15653,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:132
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
msgstr "" msgstr "Převést všechny stažené komentáře do prostého &textu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:133
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
@ -17554,7 +17554,7 @@ msgstr "Převedení knihy %(num)d z %(total)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:227
msgid "Could not convert some books" msgid "Could not convert some books"
msgstr "Některé knihy nemohu převést" msgstr "Některé knihy nebylo možné převést"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:228
@ -17576,7 +17576,7 @@ msgstr "Vkládání do fronty "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
msgstr "Převedení knihy %(num)d z %(tot)d (%(title)s)" msgstr "Převést knihu %(num)d z %(tot)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:273
msgid "Fetch news from " msgid "Fetch news from "
@ -17654,7 +17654,7 @@ msgstr "Chyba převodu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s" msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr "" msgstr "<p><b>Převedení selhalo: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:647
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 00:32+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n" "Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis auf dem Gerät"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105
msgid "<b>Scanned folders:</b>" msgid "<b>Scanned folders:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Gescannte Ordner:</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106
msgid "" msgid ""
@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr "Kei&nes auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136
msgid "Choose folders to scan" msgid "Choose folders to scan"
msgstr "" msgstr "Ordner zum Scannen wählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Danilo Cominotti Marques <danilo.cominotti@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danilo Cominotti Marques <danilo.cominotti@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3130,12 +3130,18 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document." "inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr "" msgstr ""
"Como lidar com o CSS ao usar css-type = 'class'.\n"
"O padrão é external.\n"
"external: Usa um arquivo CSS externo que seja vinculado ao documento.\n"
"inline: Coloca o CSS no cabeçalho do documento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:42
msgid "" msgid ""
"If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz " "If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz "
"archive to be based on the book title." "archive to be based on the book title."
msgstr "" msgstr ""
"Se escolhida, esta opção faz com que o nome de arquivo do arquivo html "
"dentro do arquivo htmlz seja baseado no título do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
@ -3297,6 +3303,12 @@ msgid ""
"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features " "6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
"than MOBI 6, but only works with newer Kindles." "than MOBI 6, but only works with newer Kindles."
msgstr "" msgstr ""
"Por padrão, o calibre gera arquivos MOBI que contêm o antigo formato MOBI 6. "
"Esse formato é compatível com todos os dispositivos. No entanto, ao alterar "
"esta configuração, você pode dizer ao calibre para gerar arquivos MOBI que "
"contenham tanto o formato MOBI 6 quanto o novo KF8, ou apenas o novo formato "
"KF8. O KF8 tem mais funcionalidades do que o MOBI 6, mas funciona apenas com "
"os Kindles mais recentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
@ -3382,24 +3394,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:94
msgid "The font family used to render serif fonts" msgid "The font family used to render serif fonts"
msgstr "" msgstr "A família de fontes usada para renderizar fontes serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "The font family used to render sans-serif fonts" msgid "The font family used to render sans-serif fonts"
msgstr "" msgstr "A família de fontes usada para renderizar fontes sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:104
msgid "The font family used to render monospaced fonts" msgid "The font family used to render monospaced fonts"
msgstr "" msgstr "A família de fontes usada para renderizar fontes mono-espaçadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
msgid "The default font size" msgid "The default font size"
msgstr "" msgstr "O tamanho de fonte padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:110
msgid "The default font size for monospaced text" msgid "The default font size for monospaced text"
msgstr "" msgstr "O tamanho de fonte padrão para texto mono-espaçado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid "" msgid ""
@ -3559,6 +3571,15 @@ msgid ""
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see" "markdown see"
msgstr "" msgstr ""
"Formatação usada no documento.* auto: Decide automaticamente qual "
"processador de formatação usar.\n"
"* plain: Não processa a formatação de documento. Tudo é um parágrafo, e "
"nenhum estilo é aplicado.\n"
"* heuristic: Processa usando heurísticas para determinar formatações como "
"cabeçalhos de capítulo e texto em itálico.\n"
"* textile: Processa usando formatação textil.\n"
"* markdown: Processa usando formatação de remarcação. Para aprender mais "
"sobre remarcação, ver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
msgid "" msgid ""
@ -4401,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order" msgid "Add linked files in breadth first order"
msgstr "" msgstr "Adicionar arquivos vinculados em ordem de busca em largura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92
msgid "" msgid ""
@ -6535,7 +6556,7 @@ msgstr "Lendo novas notícias de "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83
msgid " fetched." msgid " fetched."
msgstr "" msgstr " buscado(a)(s)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "F1" msgid "F1"
@ -8319,7 +8340,7 @@ msgstr "Processamento Heurístico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
msgid "Unwrap lines" msgid "Unwrap lines"
msgstr "" msgstr "Desquebrar linhas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
msgid "Line &un-wrap factor :" msgid "Line &un-wrap factor :"
@ -9696,7 +9717,7 @@ msgstr "Memória Principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:722
msgid "Send specific format to" msgid "Send specific format to"
msgstr "Envia um formato específico para" msgstr "Enviar formato específico para"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:723 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:723
msgid "Send and delete from library" msgid "Send and delete from library"
@ -12109,7 +12130,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
msgid "&Keep at most:" msgid "&Keep at most:"
msgstr "" msgstr "&Manter no máximo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
msgid "" msgid ""
@ -12697,7 +12718,7 @@ msgstr "Valor do modelo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114
msgid "The value of the template using the current book in the library view" msgid "The value of the template using the current book in the library view"
msgstr "" msgstr "O valor do modelo usando o livro atual na perspectiva de biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115
msgid "Function &name:" msgid "Function &name:"
@ -13874,6 +13895,8 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current " " The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title" "title"
msgstr "" msgstr ""
" A cor verde significa que a ordenação por título atual corresponde ao "
"título atual."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:156
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Andreas <Unknown>\n" "Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Kommunicera med iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..." msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr "" msgstr "Apple iDevice upptäckt startar iTunes, Vänta ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214
msgid "" msgid ""
@ -1136,6 +1136,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes' ***" "using 'Connect to iTunes' ***"
msgstr "" msgstr ""
"*** Stöd direkt anslutningsläge. Se "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 för instruktioner "
"om hur du använder \"Anslut till iTunes\" ***"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221
msgid "" msgid ""
@ -1143,6 +1146,9 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">" "href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
"forum post</a> for more information.</p><p></p>" "forum post</a> for more information.</p><p></p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> kan inte att kommunicera med iTunes. </p> hänvisar till detta <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
" forum inlägg < /a> för mer information. </p> </p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "<b>Plats %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
msgstr "" msgstr "Kommunicera med Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eboksläsare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
@ -1601,6 +1607,10 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. " "example, #pages. "
msgstr "" msgstr ""
"Om du har en egen kolumn i biblioteket som du använder för att lagra "
"sidantal av böcker, kan du låta Calibre använda denna informationen, i "
"stället för att beräkna ett sidantal. Ange namnet på den anpassade kolumnen "
"här till exempel #pages. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:455
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1654,6 +1664,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Ett fel i en tidigare version lämnade kvar kepubs bokposter i databasen. Med "
"det här alternativet Calibre kommer att visa utgångna poster och gör att du "
"kan ta bort dem med den nya bortagningslogiken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1235
@ -1667,6 +1680,9 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them." "if you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Kobo förhandsvisningar inkluderas på Touch och vissa andra versioner, därför "
"som regel visas de inte längre eftersom det inte finns någon anledning att "
"se dem. Aktivera om du vill se / ta bort dem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
@ -1679,6 +1695,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them." "you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Kobo visar nu rekommendationerna på enheten. I vissa fall har dessa filer, "
"men i andra fall är de bara pekare till webbplatsen att köpa. Aktivera om du "
"vill se / ta bort dem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248
@ -1692,6 +1711,11 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software" "factory defaults and testing software"
msgstr "" msgstr ""
"Kobo uppdaterar rutinmässigt sin lågnivåprogramvara (firmware) och "
"databasversionen. Med det här alternativet försöker Calibre utföra full läs-"
"skriv funktionalitet - Här finnes \"Drakar\"! Aktivera endast om du är "
"bekväm med att återställa din Kobo till fabriksinställningarna och testa "
"programvara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:617
msgid "Kobo database version unsupported - See details" msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -1802,6 +1826,9 @@ msgid ""
"already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the "
"first time you send the book to the device." "first time you send the book to the device."
msgstr "" msgstr ""
"Om uppladdning av omslagsalternativet väljs kommer drivrutinen att bara "
"ersätta omslag som redan finns på enheten. Välj det här alternativet om du "
"vill att omslag ska laddas första gången du skickar boken till enheten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
msgid "" msgid ""
@ -1809,10 +1836,13 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them." "you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Kobo visar rekommendationer om enheten. I vissa fall har dessa filer, men i "
"andra fall är de bara pekare till webbplatsen att köpa. Aktivera om du vill "
"se / ta bort dem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1243
msgid "Set Series information" msgid "Set Series information"
msgstr "" msgstr "Ställ in serieinformation"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1244
msgid "" msgid ""
@ -1821,6 +1851,10 @@ msgid ""
"only be added to the device after the book has been processed by the device. " "only be added to the device after the book has been processed by the device. "
"Enable if you wish to set series information." "Enable if you wish to set series information."
msgstr "" msgstr ""
"Boklistor på Kobo enheter kan visa serieinformationen. Detta läses inte av "
"enheten från nerladdade böcker. Information om serien kan bara läggas till "
"den efter att boken har behandlats av enheten. Aktivera om du vill ställa in "
"serien informationen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1249
msgid "" msgid ""
@ -1833,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255
msgid "Title to test when debugging" msgid "Title to test when debugging"
msgstr "" msgstr "Titel som används vid felsökning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1256
msgid "" msgid ""
@ -1841,6 +1875,9 @@ msgid ""
"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
"book. The better the match, the less extraneous output." "book. The better the match, the less extraneous output."
msgstr "" msgstr ""
"En del av titeln på en bok som kan användas när man gör vissa tester för "
"felsökning. Testet är att se om strängen finns i titeln på en bok. Ju bättre "
"passning, desto mindre konstigt resultat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1909,11 +1946,11 @@ msgstr "Kommunicera med WateQ-läsare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "" msgstr "MTP-Enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
msgid "Communicate with MTP devices" msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr "" msgstr "Kommunicera Med MTP-enheter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:914 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:914
@ -1923,64 +1960,64 @@ msgstr "Hämta enhetsinformation..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:190
msgid "Listing files, this can take a while" msgid "Listing files, this can take a while"
msgstr "" msgstr "Listar filer, det kan ta en stund"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:205
msgid "Reading ebook metadata" msgid "Reading ebook metadata"
msgstr "" msgstr "Läser ebokmetadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:238
#, python-format #, python-format
msgid "Reading metadata from %s" msgid "Reading metadata from %s"
msgstr "" msgstr "Läser metadata FRAN% s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:257
msgid "Updating metadata cache on device" msgid "Updating metadata cache on device"
msgstr "" msgstr "Uppdaterar mellanlagring av metadata på enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:259
msgid "Finished reading metadata from device" msgid "Finished reading metadata from device"
msgstr "" msgstr "Senaste klart metadata fran Enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:419
#, python-format #, python-format
msgid "Transferred %s to device" msgid "Transferred %s to device"
msgstr "" msgstr "Överfört %s till enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:421
msgid "Transfer to device finished..." msgid "Transfer to device finished..."
msgstr "" msgstr "Överföring till enhetens Färdig ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:442
#, python-format #, python-format
msgid "Added %s" msgid "Added %s"
msgstr "" msgstr "Tillagt %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444
msgid "Adding complete" msgid "Adding complete"
msgstr "" msgstr "Addering klar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:460
msgid "Deleting books from device..." msgid "Deleting books from device..."
msgstr "" msgstr "Radera Böcker FRAN Enhet ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:466
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %s" msgid "Deleted %s"
msgstr "" msgstr "Raderade %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:467
msgid "All books deleted" msgid "All books deleted"
msgstr "" msgstr "Alla böcker raderas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:470
msgid "Removing books from metadata" msgid "Removing books from metadata"
msgstr "" msgstr "Ta Bort Böcker Fran metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:482 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "Removed %s" msgid "Removed %s"
msgstr "" msgstr "Tog bort %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:484 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:484
msgid "All books removed" msgid "All books removed"
@ -1989,17 +2026,17 @@ msgstr "Alla böcker togs bort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:315
msgid "Unknown MTP device" msgid "Unknown MTP device"
msgstr "" msgstr "Okänd MTP-enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Found object: %s" msgid "Found object: %s"
msgstr "" msgstr "Hittade objekt: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
msgstr "" msgstr "MTP-enheter stöds inte i Windows XP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
msgid "" msgid ""
@ -2176,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:176
msgid "Wireless Device" msgid "Wireless Device"
msgstr "" msgstr "Trådlös enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:180
msgid "Communicate with Smart Device apps" msgid "Communicate with Smart Device apps"
@ -2188,15 +2225,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:269
msgid "Enable connections at startup" msgid "Enable connections at startup"
msgstr "" msgstr "Aktivera anslutningar vid start"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:270
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
msgstr "" msgstr "Markera i Rutan för ATT tillåta anslutningar Närs Caliber startar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:272
msgid "Security password" msgid "Security password"
msgstr "" msgstr "Säkerhetslösenordet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre" msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
@ -2204,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:275
msgid "Use fixed network port" msgid "Use fixed network port"
msgstr "" msgstr "Använd trådbunden nätverksport"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:276
msgid "" msgid ""
@ -2214,13 +2251,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:278
msgid "Port number: " msgid "Port number: "
msgstr "" msgstr "Portnummer: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:279
msgid "" msgid ""
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
"checked" "checked"
msgstr "" msgstr ""
"Ange portnumret drivrutinen ska använda om den \"trådbunden port\" är "
"markerad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:280
msgid "Print extra debug information" msgid "Print extra debug information"