mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ac51d041dd
commit
0f1d3b1ca8
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle DX."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
||||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aquest perfil és adient per al B&N Nook Color."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||||
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 301"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunica't amb el PocketBook 602 reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||||
msgid "Entourage Edge"
|
msgid "Entourage Edge"
|
||||||
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Comunica't amb un GM2000"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
||||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunica't amb l'Acer Lumiread."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -2712,7 +2712,8 @@ msgstr "Descarrega portades des de librarything.com"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:129
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:69
|
||||||
msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later."
|
msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later."
|
||||||
msgstr "LibraryThing.com ha esgotat el temps. Provi-ho de nou més tard."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El temps d'espera per a LibraryThing.com s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:76
|
||||||
@ -2735,7 +2736,7 @@ msgstr "Descarrega portades de Douban.com"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:235
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:235
|
||||||
msgid "Douban.com API timed out. Try again later."
|
msgid "Douban.com API timed out. Try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El temps d'espera d l'API Douban.com s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."
|
"El temps d'espera de l'API Douban.com s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
||||||
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
||||||
@ -2852,19 +2853,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
||||||
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarrega metadades del Nicebooks francès"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
||||||
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarrega portades del Nicebooks francès"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
||||||
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El temps d'espera per a Nicebooks s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
||||||
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hi ha hagut un error a la descàrrega de portades des de Nicebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
||||||
@ -3893,6 +3895,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
||||||
"the files in the library folder directly."
|
"the files in the library folder directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquests llibres tenien formats o portades a la llista de la base de dades "
|
||||||
|
"que no estan disponibles. S'ha suprimit les entrades per als "
|
||||||
|
"formats/portades. Caldria comprovar-ho manualment. Pot passar en manipular "
|
||||||
|
"directament els fitxers a la carpeta de la biblioteca."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
||||||
@ -4079,6 +4085,7 @@ msgstr "S'està començant la conversió de %d llibre(s)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
||||||
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fitxer de sortida buit, probablement el procés de conversió ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
||||||
msgid "Copy to library"
|
msgid "Copy to library"
|
||||||
@ -4207,16 +4214,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
|
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
|
||||||
"from your calibre library. Are you sure?"
|
"from your calibre library. Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Els llibres que seleccionats s'eliminaran <b>permanentment</b> i els fitxers "
|
"Els llibres seleccionats se suprimiran <b>permanentment</b> i els fitxers es "
|
||||||
"es suprimiran de la vostra llibreria del calibre. N'esteu segur?"
|
"suprimiran de la vostra llibreria del calibre. N'esteu segur?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
|
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
|
||||||
"you sure?"
|
"you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Els llibres que seleccionats se suprimiran <b>permanentment</b> del "
|
"Els llibres seleccionats se suprimiran <b>permanentment</b> del dispositiu. "
|
||||||
"dispositiu. N'esteu segur?"
|
"N'esteu segur?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:26
|
||||||
msgid "Connect to folder"
|
msgid "Connect to folder"
|
||||||
@ -4647,7 +4654,7 @@ msgstr "S'està cercant a"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:198
|
||||||
msgid "Adding..."
|
msgid "Adding..."
|
||||||
msgstr "Afegint..."
|
msgstr "S'està afegint..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:211
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:211
|
||||||
msgid "Searching in all sub-directories..."
|
msgid "Searching in all sub-directories..."
|
||||||
@ -4668,7 +4675,7 @@ msgstr "Cap llibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:294
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:294
|
||||||
msgid "Added"
|
msgid "Added"
|
||||||
msgstr "Afegit"
|
msgstr "S'ha afegit"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:307
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:307
|
||||||
msgid "Adding failed"
|
msgid "Adding failed"
|
||||||
@ -6455,6 +6462,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
||||||
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Introduïu una llista d'ISBNs al quadre de l'esquerra, un per línia. El "
|
||||||
|
"calibre crearà entrades per als llibres automàticament basant-se en l'ISBN i "
|
||||||
|
"en descarregarà les metadades i portades.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>S'ignora qualsevol ISBN de la llista no vàlid.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>També podeu indicar un fitxer per afegir amb cada ISBN. Introduïu el camí "
|
||||||
|
"complert del fitxer després de <code>>></code> per fer-ho. Exemple:</p>\n"
|
||||||
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
||||||
msgid "&Paste from clipboard"
|
msgid "&Paste from clipboard"
|
||||||
@ -8339,7 +8353,7 @@ msgstr "Codi font de la recepta (python)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
||||||
msgid "Email %s to %s"
|
msgid "Email %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envia per correu electrònic %s a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
||||||
msgid "News:"
|
msgid "News:"
|
||||||
@ -8347,7 +8361,7 @@ msgstr "Notícies:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
||||||
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'adjunta el diari %s descarregat pel calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
||||||
msgid "E-book:"
|
msgid "E-book:"
|
||||||
@ -8385,11 +8399,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha pogut enviar el llibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "s'ha enviat"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
@ -11248,6 +11262,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
|
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
|
||||||
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
|
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Trieu una localització per als llibres. Quan s'afegeixin llibres al "
|
||||||
|
"calibre es copiaran aquí. Utilitzeu una <b>carpeta buida</b> per a una nova "
|
||||||
|
"biblioteca del calibre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
||||||
msgid "&Change"
|
msgid "&Change"
|
||||||
@ -11418,11 +11435,11 @@ msgstr "&SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
||||||
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avís: No fer servir encriptació és molt insegur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
||||||
msgid "Use Gmail"
|
msgid "Use Gmail"
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 20:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Aleš Bajtalon <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:46+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Spojit se s PocketBook 301"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komunikovat se čtečkou PocketBook 602."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||||
msgid "Entourage Edge"
|
msgid "Entourage Edge"
|
||||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Spojit se s GM2000"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
||||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komunikovat s Acer Lumiread"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -1768,6 +1768,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
|
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
|
||||||
"number of people will be used (Chinese in the previous example)."
|
"number of people will be used (Chinese in the previous example)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Přeložit unicode znaky do ASCII. Používat opatrně, protože nahradí znaky "
|
||||||
|
"Unicode za znaky ASCII. Například nahradí \"%s\" s \"Michail Gorbachiov\". "
|
||||||
|
"Také si všimněte, že v případech, kdy existuje více zastoupení znaku "
|
||||||
|
"(například znaky sdílené čínštinou a japonštinou) bude použité to "
|
||||||
|
"nejpoužívanější (čínština v předchozím příkladě)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:437
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1997,6 +2002,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
|
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
|
||||||
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
|
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Při použití obálky ve formátu SVG tato volba způsobí, že obálka pokryje "
|
||||||
|
"dostupné oblasti obrazovky, ale zachová poměr stran (poměr šířky k výšce). "
|
||||||
|
"To znamená, že mohou být vidět bílé okraje po stranách nebo v horní a dolní "
|
||||||
|
"části obrazovky, ale obraz již nikdy nebude zkřivený. Bez této volby může "
|
||||||
|
"být obraz mírně zkřivený, ale nebudou vidět žádné okraje."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:170
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203
|
||||||
@ -2706,6 +2716,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"isbndb.com.\n"
|
"isbndb.com.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%prog [options] key\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Získat metadata pro knihy z isndb.com. Můžete zadat buď ISBN ID\n"
|
||||||
|
"knihy nebo její název a autora. Pokud zadáte název knihy a autora,\n"
|
||||||
|
"potom může být nalezena více než jedna kniha.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"klíč je klíč k účtu, který vygenerujete po přihlášení k účtu na isbndb.com.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:118
|
||||||
msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
|
msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
|
||||||
@ -3234,6 +3253,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
|
"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
|
||||||
"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
|
"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maximální počet znaků na řádek. Rozdělení bude provedeno v první mezeře před "
|
||||||
|
"stanovenou hodnotu. Pokud není nalezena mezera, bude rozděleno až v další "
|
||||||
|
"mezeře a překročí tak stanovenou hodnotu. Minimum je 25 znaků. Použitím "
|
||||||
|
"hodnoty 0 lze rozdělení řádku vypnout."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3728,6 +3751,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
||||||
"the files in the library folder directly."
|
"the files in the library folder directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Následující knihy mají formáty nebo obálky uvedené v databázi, které ve "
|
||||||
|
"skutečnosti nejsou k dispozici. Údaje pro formáty/obálky byly odstraněny. "
|
||||||
|
"Měli byste je zkontrolovat ručně. Tato situace může nastat v případě, pokud "
|
||||||
|
"budete manipulovat přímo se soubory ve složce knihovny."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
||||||
@ -3911,7 +3938,7 @@ msgstr "Zahajuji konverzi %d knih(y)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
||||||
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Výstupní soubor je prázdný, pravděpodobně proces převodu havaroval"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
||||||
msgid "Copy to library"
|
msgid "Copy to library"
|
||||||
@ -6805,6 +6832,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
|
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
|
||||||
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
|
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokud není zaškrtnuto, bude pořadové číslo knihy nastaveno na 1.\n"
|
||||||
|
"Pokud je zaškrtnuto, budou vybrané knihy automaticky číslovány v pořadí,\n"
|
||||||
|
"ve kterém jste je vybrali. Takže pokud jste vybrali knihu A a potom knihu "
|
||||||
|
"B,\n"
|
||||||
|
"kniha A bude mít pořadové číslo 1 a kniha B pořadové číslo 2."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363
|
||||||
msgid "Automatically number books in this series"
|
msgid "Automatically number books in this series"
|
||||||
@ -6842,6 +6874,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Smazat uložené nastavení konverze pro vybrané knihy.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Pro budoucí konverzi těchto knih bude použito výchozí nastavení."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376
|
||||||
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
|
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
|
||||||
@ -7624,7 +7659,7 @@ msgstr "Aplikované položky"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:163
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:163
|
||||||
msgid "Unapply (remove) tag from current tag category"
|
msgid "Unapply (remove) tag from current tag category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nepoužívat (odebrat) tag z aktuální kategorie tagů"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
|
||||||
msgid "Category name: "
|
msgid "Category name: "
|
||||||
@ -8008,7 +8043,7 @@ msgstr "Kód zdroje (python)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
||||||
msgid "Email %s to %s"
|
msgid "Email %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E-mail %s pro %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
||||||
msgid "News:"
|
msgid "News:"
|
||||||
@ -8051,11 +8086,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chyba při odeslání knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "odesláno"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
@ -8084,6 +8119,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"expression on a few sample filenames. The group names for the various "
|
"expression on a few sample filenames. The group names for the various "
|
||||||
"metadata entries are documented in tooltips.</p></body></html>"
|
"metadata entries are documented in tooltips.</p></body></html>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
|
||||||
|
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
|
||||||
|
"type=\"text/css\">\n"
|
||||||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Candara'; font-size:10pt; font-"
|
||||||
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||||
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
||||||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nastavit vzor regulárního "
|
||||||
|
"výrazu k použití, pokud se snaží odhadnout ebook metadata z názvů souborů. "
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
||||||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
|
||||||
|
"href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax.html\"><span style=\" text-"
|
||||||
|
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Reference</span></a> o syntaxi "
|
||||||
|
"regulárních výrazů jsou k dispozici.</p>\n"
|
||||||
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
||||||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Použijte funkci <span "
|
||||||
|
"style=\" font-weight:600;\">TEST</span> uvedenou níže, která prověří Váš "
|
||||||
|
"regulární výraz na několika vzorových souborech. Názvy skupin pro různé "
|
||||||
|
"položky metadat jsou zdokumentovány ve vysvětlivkách.</p></body></html>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||||
msgid "Regular &expression"
|
msgid "Regular &expression"
|
||||||
@ -8303,6 +8359,7 @@ msgstr "dostupné"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Books display will be restricted to those matching the selected saved search"
|
"Books display will be restricted to those matching the selected saved search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zobrazení knih bude omezeno na ty, které odpovídají zvolenému uložené hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:170
|
||||||
msgid "Shift+Ctrl+F"
|
msgid "Shift+Ctrl+F"
|
||||||
@ -9009,6 +9066,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
|
"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
|
||||||
"letters."
|
"letters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Používá se pro prohledávání sloupců. Musí obsahovat pouze číslice a malá "
|
||||||
|
"písmena."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9055,7 +9114,7 @@ msgstr "Formát &data"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:143
|
||||||
msgid "<p>Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
msgid "<p>Field template. Uses the same syntax as save templates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<p>Pole šablony. Používá stejnou syntaxi jako ukládání šablon."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:144
|
||||||
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
|
||||||
@ -9401,6 +9460,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Customization: "
|
"Customization: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Přizpůsobení: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:155
|
||||||
msgid "No valid plugin path"
|
msgid "No valid plugin path"
|
||||||
@ -9577,6 +9638,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
|
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
|
||||||
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
|
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zde můžete nastavit, jakým způsobem Calibre uloží Vaše knihy, když kliknete "
|
||||||
|
"na tlačítko Odeslat do zařízení. Toto nastavení může být potlačeno pro "
|
||||||
|
"jednotlivá zařízení přizpůsobením pluginů rozhraní zařízení v Nastavení-> "
|
||||||
|
"Upřesnit-> Pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:75
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:331
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:331
|
||||||
@ -9678,6 +9743,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"on your iPhone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or "
|
"on your iPhone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or "
|
||||||
"the IP address of the computer calibre is running on."
|
"the IP address of the computer calibre is running on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Nezapomeňte, že Calibre běží jako server tak dlouho, jak dlouho je "
|
||||||
|
"spuštěný program Calibre.\n"
|
||||||
|
"<p>Stanza by měla vidět Vaši Calibre sbírku automaticky. Pokud ne, zkuste "
|
||||||
|
"přidat ve Stanza čtečce v iPhonu nový katalog s URL http://myhostname:8080. "
|
||||||
|
"Myhostname označuje název hostitele nebo IP adresu počítače, kde Calibre "
|
||||||
|
"běží."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/social.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/social.py:34
|
||||||
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
|
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
|
||||||
@ -9764,6 +9835,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
|
"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
|
||||||
"changing them one by one until you find the invalid setting."
|
"changing them one by one until you find the invalid setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vylepšení, která jste zadali, jsou neplatná, zkuste vylepšení vrátit do "
|
||||||
|
"výchozího nastavení a měnit je postupně, dokud nenajdete neplatné nastavení."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10031,7 +10104,7 @@ msgstr "&Vysunout připojené zařízení"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:218
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:218
|
||||||
msgid "Calibre Quick Start Guide"
|
msgid "Calibre Quick Start Guide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Calibre příručka pro začínající uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:439
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:439
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:450
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:450
|
||||||
@ -10638,6 +10711,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
|
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
|
||||||
"address of the computer calibre is running on."
|
"address of the computer calibre is running on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Musíte v aplikaci WordPlayer přidat Calibre knihovnu s URL "
|
||||||
|
"http://myhostname:8080. Myhostname označuje název hostitele nebo IP adresu "
|
||||||
|
"počítače, na kterém Calibre běží."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:483
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:483
|
||||||
msgid "Moving library..."
|
msgid "Moving library..."
|
||||||
@ -10927,11 +11003,11 @@ msgstr "&SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
||||||
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "VAROVÁNÍ: Nepoužívání žádného šifrování je velice nebezpečné"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Žádný"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
||||||
msgid "Use Gmail"
|
msgid "Use Gmail"
|
||||||
@ -10972,7 +11048,7 @@ msgstr "tentoměsíc"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:375
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:375
|
||||||
msgid "daysago"
|
msgid "daysago"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dní zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:539
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:539
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:549
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:549
|
||||||
@ -11062,6 +11138,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"BibTeX kódování výstupního souboru.\n"
|
||||||
|
"Dostupné typy: utf8, cp1252, ascii.\n"
|
||||||
|
"Výchozí: '%default'\n"
|
||||||
|
"Platí pro: výstupní formát BIBTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:261
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11078,6 +11158,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Typ záznamu pro katalog BibTeX.\n"
|
||||||
|
"Dostupné typy: kniha, různé, smíšené.\n"
|
||||||
|
"Výchozí: '%default'\n"
|
||||||
|
"Platí pro: výstupní formát BIBTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:540
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:540
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11085,6 +11169,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%default'\n"
|
"Default: '%default'\n"
|
||||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Název vygenerovaného katalogu použit jako název v metadatech.\n"
|
||||||
|
"Výchozí: '%default'\n"
|
||||||
|
"Platí pro: výstupní formáty ePub a MOBI"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:547
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:547
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11253,6 +11340,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Available fields: %s\n"
|
"Available fields: %s\n"
|
||||||
"Default: %%default"
|
"Default: %%default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pole podle kterého třídit výsledky\n"
|
||||||
|
"Dostupná pole: %s\n"
|
||||||
|
"Výchozí: %%default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139
|
||||||
msgid "Sort results in ascending order"
|
msgid "Sort results in ascending order"
|
||||||
@ -11318,6 +11408,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files "
|
"Assume that each directory has only a single logical book and that all files "
|
||||||
"in it are different e-book formats of that book"
|
"in it are different e-book formats of that book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Předpokládá se, že každý adresář obsahuje pouze jednu logickou knihu, a že "
|
||||||
|
"všechny soubory v něm jsou různé formáty této knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:281
|
||||||
msgid "Process directories recursively"
|
msgid "Process directories recursively"
|
||||||
@ -11359,6 +11451,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list "
|
"separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list "
|
||||||
"command). For example, 23,34,57-85\n"
|
"command). For example, 23,34,57-85\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog remove ids\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Odstraní knihy označené podle ids z databáze. Ids by měl být seznam id čísel "
|
||||||
|
"oddělený čárkami (id čísla můžete získat pomocí seznamu příkazů). Například, "
|
||||||
|
"23,34,57-85\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:349
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:349
|
||||||
msgid "You must specify at least one book to remove"
|
msgid "You must specify at least one book to remove"
|
||||||
@ -11565,6 +11662,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
|
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %prog custom_columns [options]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Seznam dostupných vlastních sloupců. Zobrazí popisky sloupců a ids.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775
|
||||||
msgid "Show details for each column."
|
msgid "Show details for each column."
|
||||||
@ -11676,10 +11778,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Comma-separated list of names to ignore.\n"
|
"Comma-separated list of names to ignore.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Čárkami oddělený seznam ignorovaných jmen.\n"
|
||||||
|
"Výchozí: all"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927
|
||||||
msgid "Unknown report check"
|
msgid "Unknown report check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neznámé hlášení o kontrole"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:960
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:960
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11734,6 +11838,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Čárkami oddělený seznam kategorií hledaných jmen.\n"
|
||||||
|
"Výchozí: all"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
||||||
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
||||||
@ -11797,7 +11903,7 @@ msgstr "Kontrola chybějících souborů."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2516
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2516
|
||||||
msgid "Checked id"
|
msgid "Checked id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zkontrolované id"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:139
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Communicate with the PocketBook 301 reader."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||||
msgid "Entourage Edge"
|
msgid "Entourage Edge"
|
||||||
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Communicate with the GM2000"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
||||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -6361,6 +6361,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
||||||
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will "
|
||||||
|
"automatically create entries for books based on the ISBN and download "
|
||||||
|
"metadata and covers for them.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this "
|
||||||
|
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
||||||
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
||||||
msgid "&Paste from clipboard"
|
msgid "&Paste from clipboard"
|
||||||
@ -8223,7 +8230,7 @@ msgstr "News:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
||||||
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
||||||
msgid "E-book:"
|
msgid "E-book:"
|
||||||
@ -8258,11 +8265,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Failed to email book"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sent"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
@ -11227,11 +11234,11 @@ msgstr "&SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
||||||
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&None"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
||||||
msgid "Use Gmail"
|
msgid "Use Gmail"
|
||||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:49+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502
|
||||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
||||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Este perfil está orientado al B&N Nook Color."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector PocketBook 301."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunicarse con el lector PocketBook 602."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||||
msgid "Entourage Edge"
|
msgid "Entourage Edge"
|
||||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Comunicar con el GM2000"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
||||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comunicarse con el Acer Lumiread"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -2855,19 +2855,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
||||||
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarga metadatos en francés de Nicebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
||||||
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descarga portadas en francés de Nicebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
||||||
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El tiempo de conexión con Nicebooks ha vencido. Inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
||||||
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha ocurrido un error al intentar obtener las portadas desde Nicebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
||||||
@ -4087,6 +4089,7 @@ msgstr "Iniciando la conversión de %d libro(s)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
||||||
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Archivo de salida vacío, probablemente el proceso de conversión ha reventado"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
||||||
msgid "Copy to library"
|
msgid "Copy to library"
|
||||||
@ -8410,11 +8413,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Falló al enviar por correo el libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
@ -11441,11 +11444,11 @@ msgstr "&SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
||||||
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aviso: no usar cifrado es muy inseguro"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
||||||
msgid "Use Gmail"
|
msgid "Use Gmail"
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 11:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:48+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Ce profil est prévu pour le Kindle DX d'Amazon."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:684
|
||||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ce profil est prévu pour le B&N Nook Color."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||||
@ -2887,19 +2887,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:25
|
||||||
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Télécharger les métadonnées depuis Nicebooks (français)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:41
|
||||||
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Télécharger les couvertures depuis Nicebooks (français)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:332
|
||||||
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le délai d'attente de Nicebooks est dépassé. Essayez plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:337
|
||||||
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une erreur est survenue dans le processus de récupération des couvertures de "
|
||||||
|
"Nicebooks"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1401
|
||||||
@ -3941,6 +3943,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
|
||||||
"the files in the library folder directly."
|
"the files in the library folder directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les livres suivants avaient des formats ou des couvertures répertoriés dans "
|
||||||
|
"la base de donnée qui ne sont pas actuellement disponibles. Les entrées pour "
|
||||||
|
"les formats/couvertures ont étés supprimées. Vous devriez les vérifiez "
|
||||||
|
"manuellement. Ceci peut arriver si vous manipulez directement les fichiers "
|
||||||
|
"dans le dossier de la bibliothèque."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
||||||
@ -4131,6 +4138,8 @@ msgstr "Démarrer la conversion de %d livre(s)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
|
||||||
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fichier de sortie vide, le processus de conversion a probablement cessé de "
|
||||||
|
"fonctionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
|
||||||
msgid "Copy to library"
|
msgid "Copy to library"
|
||||||
@ -8434,7 +8443,7 @@ msgstr "Code source de la recette (python)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:145
|
||||||
msgid "Email %s to %s"
|
msgid "Email %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envoyer par mél % à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:187
|
||||||
msgid "News:"
|
msgid "News:"
|
||||||
@ -11366,6 +11375,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
|
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
|
||||||
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
|
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Choisissez un emplacement pour vos livres. Quand vous ajoutez des livres "
|
||||||
|
"à Calibre, ils seront copiés ici. Utilisez un <b>dossier vide</b> pour votre "
|
||||||
|
"nouvelle bibliothèque Calibre :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
||||||
msgid "&Change"
|
msgid "&Change"
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Battocchi <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano\n"
|
"Language-Team: italiano\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:49+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -12616,7 +12616,7 @@ msgstr "Sto caricando, attendere"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
||||||
msgid "Go to"
|
msgid "Go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vai a"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-26 19:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 20:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 10:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:49+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Uspstavi vezu s PocketBook 301 čitačem."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
|
||||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uspostavi vezu s PocketBook 602 čitačem"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||||
msgid "Entourage Edge"
|
msgid "Entourage Edge"
|
||||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju s GM2000"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
|
||||||
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uspostavi vezu sa Acer Lumiread čitačem"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||||
@ -6388,6 +6388,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
"enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n"
|
||||||
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Unesite listu ISBN brojeva u polje s leve strane, jedan broj po redu. "
|
||||||
|
"calibre će automatski napraviti stavke za knjige zasnovane na ovim ISBN "
|
||||||
|
"brojevima i za njih preuzeti metapodatke i naslovne strane.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Neispravni ISBN brojevi će biti ignorisani.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Možete navesti i fajl koji će se priključiti svakom ISBN broju. Da biste "
|
||||||
|
"ovo uradili dodajte punu putanju do fajla iza <code>>></code>. Na "
|
||||||
|
"primer:</p>\n"
|
||||||
|
"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:53
|
||||||
msgid "&Paste from clipboard"
|
msgid "&Paste from clipboard"
|
||||||
@ -8267,7 +8275,7 @@ msgstr "Vesti:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:189
|
||||||
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priključen je magazin %s koji je calibre preuzeo za vas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:242
|
||||||
msgid "E-book:"
|
msgid "E-book:"
|
||||||
@ -8302,11 +8310,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:303
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nisam uspeo da pošaljem knjigu elektronskom poštom"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:306
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "poslato"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:329
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
@ -11297,11 +11305,11 @@ msgstr "&SSL"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
|
||||||
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UPOZORENJE: Nekorišćenje enkripcije je veoma nebezbedno"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Nijedna"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
|
||||||
msgid "Use Gmail"
|
msgid "Use Gmail"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user