mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-08 02:34:06 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
913b0e6801
commit
0fe20b6686
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-22 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manichean <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -1136,6 +1136,13 @@ msgid ""
|
||||
"Apple implements sandboxing for iTunes 10.6.3</a> for more "
|
||||
"information.</p><p></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Keine Kommunikation mit iTunes möglich.</p><p>Ab iTunes Version 10.6.3 "
|
||||
"hat Apple 'Sandboxing' für Anwendungen implementiert, wodurch die "
|
||||
"Kommunikation zwischen iTunes und Drittanbieteranwendungen verhindert "
|
||||
"wird.</p><p>Siehe den Post <a "
|
||||
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
|
||||
"Apple implements sandboxing for iTunes 10.6.3</a> im Forum für mehr "
|
||||
"Informationen.</p><p></p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:382
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:385
|
||||
@ -5373,6 +5380,9 @@ msgid ""
|
||||
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
|
||||
"settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die folgenden %d Buchduplikate wurden gefunden und die eingehenden "
|
||||
"Buchformate wurden verarbeitet und nach Ihren \"Automatisch Zusammenführen\" "
|
||||
"Einstellungen in der Calibre Datenbank zusammengeführt:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:354
|
||||
msgid "Failed to read metadata"
|
||||
@ -11558,6 +11568,13 @@ msgid ""
|
||||
"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
|
||||
"restore the database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Buchliste, zusammen mit allen Metadaten, ist in einer einzigen, "
|
||||
"Datenbank genannten Datei gespeichert. Zusätzlich sind die Metadaten für "
|
||||
"jedes einzelne Buch im Ordner des jeweiligen Buches als Backup "
|
||||
"gespeichert.<p>Diese Operation wird die Datenbank aus den Metadaten der "
|
||||
"individuellen Bücher neu aufbauen. Dies ist sinnvoll, wenn die Datenbank "
|
||||
"zerstört wurde und eine leere Buchliste angezeigt wird.<p>Möchten sie die "
|
||||
"Datenbank wiederherstellen?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:129
|
||||
@ -16222,6 +16239,8 @@ msgid ""
|
||||
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
|
||||
"book viewer, fetch news dialog, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Suchverläufe in Calibre entfernen, einschließlich des Suchverlaufs der "
|
||||
"Bücherliste, der e-Book Vorschau, \"lade Nachrichten\" Dialog usw."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:173
|
||||
msgid "Clear search &histories"
|
||||
@ -16276,7 +16295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:190
|
||||
msgid "What to search when searching similar books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was bei der Suche nach ähnlichen Büchern durchsucht werden soll"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:191
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16837,7 +16856,10 @@ msgid ""
|
||||
"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for "
|
||||
"these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
|
||||
"the plugins."
|
||||
msgstr "Hinzufügen/bearbeiten von Kniffen für"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinzufügen/bearbeiten von Tweaks für alle Plugins, die Sie installiert "
|
||||
"haben. Eine Anleitung für diesen Tweak sollte auf der Webseite, von der Sie "
|
||||
"dieses Plugin geladen haben verfügbar sein."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:326
|
||||
msgid "Search for tweak"
|
||||
@ -18644,12 +18666,12 @@ msgstr "Finde vorherige Stelle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
|
||||
msgid "Failed to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darstellen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to render document %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument %s konnte nicht dargestellt werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
|
||||
msgid "Test name invalid"
|
||||
@ -20407,7 +20429,7 @@ msgstr "%(tt)sDurchschnittliche Bewertung ist %(rating)3.1f"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:218
|
||||
msgid "restored preference "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wiederhergestellte Einstellung "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:223
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:234
|
||||
@ -20446,23 +20468,27 @@ msgstr "Sortierung nach Titel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:122
|
||||
msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startet Wiederherstellung der Einstellungen und Metadaten Spalten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:125
|
||||
msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einstellungen können nicht wiederhergestellt werden. Backup wurde nicht "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:136
|
||||
msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wiederherstellung der Einstellungen und Metadaten Spalten abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
|
||||
msgid "Finished restoring preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiederherstellung der Einstellungen abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:143
|
||||
msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wiederherstellung der Einstellungen und Metadaten Spalten fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:162
|
||||
msgid "Processed"
|
||||
@ -22278,6 +22304,11 @@ msgid ""
|
||||
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
|
||||
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeder Link, der durch diesen regulären Ausdruck beschrieben wird, wird "
|
||||
"ignoriert. Diese Option kann mehrfach angegeben werden, dann wird jeder "
|
||||
"Link, der durch irgendeinen der regulären Ausdrücke beschrieben wird, "
|
||||
"ignoriert. Standardmäßig wird kein Link ignoriert. Werden sowohl Filter- als "
|
||||
"auch Suchausdrücke verwendet, werden die Filterausdrücke zuerst angewendet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527
|
||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||
@ -22435,6 +22466,31 @@ msgid ""
|
||||
"Acme\n"
|
||||
"Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Algoritmus wird verwendet, um author (Autor) zu author_sort zu "
|
||||
"kopieren\n"
|
||||
"Mögliche Werte sind:\n"
|
||||
"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\" (ln=Nachname, fn=Vorname)\n"
|
||||
"copy : Kopiert author zu author_sort ohne Veränderung\n"
|
||||
"comma : verwenden Sie 'copy' wenn ein ',' in dem Namen ist, ansonsten "
|
||||
"verwenden Sie 'invert'\n"
|
||||
"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (ohne das Komma)\n"
|
||||
"Wenn dieser Tweak verändert wird, muss der the author_sort Wert, der mit "
|
||||
"jedem Autor gespeichert wird\n"
|
||||
"neu berechnet werden. Dazu wählen Sie mit einem Rechtsklick auf einen Autor "
|
||||
"in dem linken Fensterbereich \n"
|
||||
" 'manage authors' aus, und klicken Sie auf 'Recalculate all author sort "
|
||||
"values' (Alle Autoren-Sortieren Werte neu berechnen).\n"
|
||||
"Die Autorennamen Suffixe sind Wörter, die ignoriert werden, \n"
|
||||
"wenn sie am Ende eines Autorennamens auftreten.\n"
|
||||
"Der Fall von Suffixen wird ignoriert und nachfolgende Perioden automatisch "
|
||||
"bearbeitet.\n"
|
||||
"Das Gleiche gilt für Präfixe. Die Autorennamen-kopieren-Wörter sind eine "
|
||||
"Reihe von Wörtern,\n"
|
||||
"die, wenn sie in einem Autoren-Namen auftreten, \n"
|
||||
"die automatisch generierte Autoren-Sortieren Zeichenfolge verursachen, \n"
|
||||
"welche mit dem Autorennamen identisch ist. \n"
|
||||
"Das bedeutet, dass die Sortierung nach einer Zeichenfolge wie \n"
|
||||
"Acme Inc. zu Acme Inc. statt Inc., Acme erfolgen wird."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
|
||||
msgid "Splitting multiple author names"
|
||||
@ -22497,6 +22553,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sortierreihenfolge für Komplettierung: wählen Sie, wann von der "
|
||||
"lexikografischen zur ASCII-Sortierung gewechselt werden soll"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22674,7 +22732,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214
|
||||
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wortliste, die für Sortierstrings als Artikel angesehen wird"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22694,6 +22752,25 @@ msgid ""
|
||||
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
|
||||
"(present only for legacy reasons)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändern der Wortliste, die beim Erstellen von Titelsortierungen als Artikel \n"
|
||||
"angesehen werden. DIe Artikel sind sprachabhängig. Standardmäßig nutzt "
|
||||
"calibre\n"
|
||||
"eine Kombination aus englischen Artikeln und Artikeln der Sprache, in der "
|
||||
"die \n"
|
||||
"Benutzeroberfläche eingestellt ist. Zusätzlich können unter Umständen "
|
||||
"Artikel\n"
|
||||
"der Sprache des Buches verwendet werden. Sie können die Artikel für eine "
|
||||
"Sprache\n"
|
||||
"durch Bearbeiten von per_language_title_sort_articles ändern oder eine neue\n"
|
||||
"Sprache hinzufügen. Um calibre zum Verwenden einer anderen Sprache als der "
|
||||
"der\n"
|
||||
"Benutzeroberfläche zu zwingen, bearbeiten sie "
|
||||
"default_language_for_title_sort. Für \n"
|
||||
"Deutsch muß beispielsweise der Wert 'deu' eingestellt werden. Ein Wert None "
|
||||
"führt\n"
|
||||
"dazu, dass die Sprache der Benutzeroberfläche genutzt wird. Die Einstellung\n"
|
||||
"title_sort_articles wird ignoriert (nur aus Kompatibilitätsgründen "
|
||||
"vorhanden)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266
|
||||
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user