Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-06-19 04:36:34 +00:00
parent e136ad8b76
commit 1c56cde741
6 changed files with 670 additions and 529 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector electrònics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Comunica't amb un lector Libre Air."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "" msgstr "Comunica't amb els lectors Nook Color i TSR."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -4758,6 +4758,9 @@ msgid ""
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre " "to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
"to the new location and try again." "to the new location and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Camí a la biblioteca massa llarg. Ha de ser de menys de %d caràcters. Cal "
"moure la biblioteca a una ubicació amb un camí més curt amb l'Explorador del "
"Windows i després tornar-ho a intentar amb la ubicació nova."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:731
@ -5394,7 +5397,7 @@ msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater" msgid "Plugin Updater"
msgstr "" msgstr "Actualitzador de connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -5411,7 +5414,7 @@ msgstr "Executa l'assistent de benvinguda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "" msgstr "Aconsegueix connectors per millorar el calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
@ -9444,29 +9447,29 @@ msgstr "Mo&stra la contrasenya"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required" msgid "Restart required"
msgstr "" msgstr "Cal reiniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr "" msgstr "Heu de reiniciar el calibre abans d'utilitzar aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
msgid "Version History for %s" msgid "Version History for %s"
msgstr "" msgstr "Historial de versions de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available" msgid "Update available"
msgstr "" msgstr "Hi ha una actualització disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "S'ha instal·lat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "" msgstr "No s'ha instal·lat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
@ -9477,7 +9480,7 @@ msgstr "Tot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Plugin Name" msgid "Plugin Name"
msgstr "" msgstr "Nom del connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
@ -9486,19 +9489,19 @@ msgstr "Estat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre" msgid "Calibre"
msgstr "" msgstr "calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "S'ha llançat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "" msgstr "PayPal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352
msgid "" msgid ""
@ -9507,30 +9510,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Right-click and choose Donate to reward: " "Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr "" msgstr ""
"Aquest complement és GRATUÏT però podeu premiar els esforços\n"
"del desenvolupador amb una donació via PayPal.\n"
"\n"
"Feu clic dret i trieu «Donacions» per al pagament: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable" msgid "Platform unavailable"
msgstr "" msgstr "Plataforma no disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required" msgid "Calibre upgrade required"
msgstr "" msgstr "Cal actualitzar el calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated" msgid "Plugin deprecated"
msgstr "" msgstr "Connector desfasat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed" msgid "Latest version installed"
msgstr "" msgstr "La darrera versió ja està instal·lada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "" msgstr "Aquest connector està desfasat i s'ha de desinstal·lar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -9539,82 +9546,86 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options" msgid "Right-click to see more options"
msgstr "" msgstr "Feu clic dret per veure més opcions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
msgid "This plugin can only be installed on: %s" msgid "This plugin can only be installed on: %s"
msgstr "" msgstr "Aquest connector només es pot instal·lar a: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr "" msgstr ""
"Abans d'instal·lar aquest connector heu d'actualitzar el calibre almenys a "
"la versió %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin" msgid "You can install this plugin"
msgstr "" msgstr "Podeu instal·lar aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available" msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr "" msgstr "Hi ha disponible una versió nova d'aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date" msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr "" msgstr "Aquest connector està instal·lat i actualitzat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed" msgid "Update Check Failed"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la pàgina de l'índex del fòrum de connectors de "
"MobileRead."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr "Connectors de l'usuari"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins" msgid "User Plugins"
msgstr "" msgstr "Connectors de l'usuari"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
msgstr "" msgstr "Filtra la llista de connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descripció"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
msgid "&Install" msgid "&Install"
msgstr "" msgstr "&Instal·la"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin" msgid "Install the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Instal·la el connector seleccionat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin " msgid "&Customize plugin "
msgstr "" msgstr "&Personalitza el connector "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin" msgid "Customize the options for this plugin"
msgstr "" msgstr "Personalitza les opcions d'aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History" msgid "Version &History"
msgstr "" msgstr "&Historial de versions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin" msgid "Show history of changes to this plugin"
msgstr "" msgstr "Mostra l'historial de canvis d'aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread" msgid "Plugin &Forum Thread"
msgstr "" msgstr "%Fil de connectors del fòrum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
@ -9623,7 +9634,7 @@ msgstr "&Habilita/Inhabilita el connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
msgid "Enable or disable this plugin" msgid "Enable or disable this plugin"
msgstr "" msgstr "Habilita o inhabilita aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
@ -9632,15 +9643,15 @@ msgstr "&Suprimeix el connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin" msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Desinstal·la el connector seleccionat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer" msgid "Donate to developer"
msgstr "" msgstr "Donació al desenvolupador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin" msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr "" msgstr "Feu una donació al desenvolupador d'aquest connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
@ -9649,11 +9660,11 @@ msgstr "&Personalitza el connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?" msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
msgstr "" msgstr "Esteu segur que voleu desinstal·lar el complement <b>%s</b>?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
msgid "Install %s" msgid "Install %s"
msgstr "" msgstr "Instal·la %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282
@ -9668,28 +9679,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704
msgid "Locating zip file for %s: %s" msgid "Locating zip file for %s: %s"
msgstr "" msgstr "Cercant el fitxer zip per a %s: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744
msgid "Install Plugin Failed" msgid "Install Plugin Failed"
msgstr "" msgstr "Ha fallat la instal·lació del connector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708
msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>" msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer zip de connector per a <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "" msgstr "S'està descarregant l'annex zip de connector: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718
msgid "Installing plugin: %s" msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "" msgstr "S'està instal·lant el connector: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730
msgid "Plugin installed: %s" msgid "Plugin installed: %s"
msgstr "" msgstr "S'ha instal·lat el connector: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298
@ -9706,14 +9717,17 @@ msgid ""
"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
"thread for this plugin and restart Calibre." "thread for this plugin and restart Calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Hi ha hagut un error en instal·lar el connector. Cal desinstal·lar aquest "
"connector. Publiqueu el missatge d'error als detalls de més avall al fil del "
"fòrum d'aquest connector i reinicieu el Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770
msgid "Version history missing" msgid "Version history missing"
msgstr "" msgstr "No hi ha historial de versions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771
msgid "Unable to find the version history for %s" msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr "" msgstr "No s'ha trobat l'historial de versions per a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
@ -12571,6 +12585,10 @@ msgid ""
"that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get " "that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." "started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu controlar el color de les columnes de la llista de llibres creant "
"«regles» que li diuen al Calibre quin color ha d'utilitzar. Feu clic a "
"«Afegeix una regla» més avall per començar.<p>Podeu <b>canviar una regla "
"existent</b> fent-hi doble clic."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
@ -13467,11 +13485,11 @@ msgstr "Suprimeix-ho &tot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
msgid "&Select default" msgid "&Select default"
msgstr "" msgstr "&Selecciona el predeterminat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126
msgid "&Set as default" msgid "&Set as default"
msgstr "" msgstr "&Estableix com a predeterminat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@ -13779,15 +13797,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Get &new plugins" msgid "Get &new plugins"
msgstr "" msgstr "Aconsegueix connectors &nous"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Check for &updated plugins" msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "" msgstr "Cerca &actualitzacions dels connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
msgstr "" msgstr "&Carrega el connector del fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33
msgid "Any custom field" msgid "Any custom field"
@ -15539,11 +15557,11 @@ msgstr "Aconsegueix l'&actualització"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95
msgid "Update &plugins" msgid "Update &plugins"
msgstr "" msgstr "Actualitza els &connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154
msgid " (%d plugin updates)" msgid " (%d plugin updates)"
msgstr "" msgstr " (%d actualitzacions de connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157
msgid "Update found" msgid "Update found"
@ -15551,20 +15569,20 @@ msgstr "S'ha trobat una actualització"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "s'ha actualitzat els connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Actualitzacions de connectors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Hi ha %d actualitzacions de connectors disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "" msgstr "Instal·la i configura els complements de l'usuari"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -18639,6 +18657,20 @@ msgid ""
"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} " "\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
"returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\"" "returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
msgstr "" msgstr ""
"subitems(val, índex_inici, índex_fí) -- Aquesta funció s'utilitza per "
"separar llistes d'elements com gèneres. Interpreta el valor com a una llista "
"d'elements separats per comes, on cada element és una llista separada per "
"punts. S'obté una llista nova feta cercant primer tots els elements separats "
"per punts, després per a cada element s'extreuen els components des "
"d'«índex_inici» fins a «índex_fí» i finalment es tornen a combinar els "
"resultats conjuntament. El primer component d'una llista separada per comes "
"té un índex de zero. Si un índex és negatiu, es compta des del final de la "
"llista. Com a cas especial, s'assumeix que un «índex_fí» de zero és la "
"longitud de la llista. Exemples utilitzant el mode bàsic de plantilla i "
"assumint un valor de #gènere d'«A.B.C»: {#gènere:subitems(0,1)} s'obté «A». "
"{#gènere:subitems(0,2)} s'obté «A.B». {#gènere:subitems(1,0)} s'obté «B.C». "
"Assumint un valor de #gènere d'«A.B.C, D.E.F»: {#gènere:subitems(0,1)} "
"s'obté «A, D», {#gènere:subitems(0,2)} s'obté «A.B, D.E»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583
msgid "" msgid ""
@ -18654,6 +18686,18 @@ msgid ""
"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. " "year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. "
"iso : the date with time and timezone. Must be the only format present" "iso : the date with time and timezone. Must be the only format present"
msgstr "" msgstr ""
"format_date(val, text_format) -- dóna format a un valor que ha de ser una "
"data utilitzant «text_format» i s'obté una cadena. Els codis de format són: "
"«d»: el dia com a nombre sense zero inicial (1 a 31). «dd»: el dia com a "
"nombre amb zero inicial (01 a 31). «ddd»: el nom del dia abreujat en "
"l'idioma local (per exemple «Dil» a «Diu»). «dddd»: el nom del dia complet "
"en l'idioma local (per exemple «Dilluns» a «Divendres»). «M»: el mes com a "
"nombre sense número inicial (1 a 12). «MM»: el mes com a nombre amb zero "
"inicial (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat el l'idioma local (per "
"exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local "
"(per exemple «Gener» a «Desembre»). «yy»: l'any com a nombre de dues xifres "
"(00 a 99). «yyyy»: l'any com a nombre de quatre xifres. «iso»: la data amb "
"l'hora i la zona horària. Ha de ser l'únic format present."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:612 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:612
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case" msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
@ -18843,7 +18887,7 @@ msgstr "Anglès (Xina)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
msgid "English (South Africa)" msgid "English (South Africa)"
msgstr "" msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: pert7 <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Händler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
msgstr "" msgstr "Ein Ebook Store"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit BOEYE BEX Serial eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit BOEYE BDX Serial eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "verbinden mit PocketBook 602/603/902/903"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit dem PocketBook 360+ reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem The Book Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit dem Libre Air reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet" msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit dem Adam Tablet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader" msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Nook eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "" msgstr "Kommuniziere mit den Nook Color und TSR eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Geräte-Information beziehen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
msgid "USB Vendor ID (in hex)" msgid "USB Vendor ID (in hex)"
msgstr "" msgstr "USB Vendor ID (in hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41
@ -1625,11 +1625,13 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device" "defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Um das vom Benutzer festgelegte Gerät einzurichten, ID via Einstellungen -> "
"Misc -> Informationen holen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
msgid "USB Product ID (in hex)" msgid "USB Product ID (in hex)"
msgstr "" msgstr "USB Product ID (in hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72
@ -4252,6 +4254,8 @@ msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons." "twice the actual value for historical reasons."
msgstr "" msgstr ""
"Maximale Anzahl gleichzeitiger Konvertierungen / Nachrichten-Downloads. "
"Diese Anzahl ist aus historischen Gründen das Doppelte des aktuellen Wertes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:170
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -4662,7 +4666,7 @@ msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Bitte löschen Sie ihn zuerst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661
msgid "Too long" msgid "Too long"
msgstr "" msgstr "Zu lang"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
@ -5369,7 +5373,7 @@ msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater" msgid "Plugin Updater"
msgstr "" msgstr "Plugin aktualisierer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -5386,7 +5390,7 @@ msgstr "Willkommens-Assistenten ausführen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "" msgstr "Hole Plugins um Calibre verbessern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
@ -5952,7 +5956,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133
msgid "Book %s of <span class=\"series_name\">%s</span>" msgid "Book %s of <span class=\"series_name\">%s</span>"
msgstr "" msgstr "Book %s von <span class=\"series_name\">%s</span>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1032 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1032
@ -9314,15 +9318,15 @@ msgstr "Pa&sswort anzeigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required" msgid "Restart required"
msgstr "" msgstr "Neustart erforderlich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr "" msgstr "Du musst Calibre Neustarten um Plugins zu benutzen zu können"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
msgid "Version History for %s" msgid "Version History for %s"
msgstr "" msgstr "Versions Geschichte für %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available" msgid "Update available"
@ -9331,12 +9335,12 @@ msgstr "Neue Version verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Installiert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "" msgstr "nicht Installiert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
@ -9347,7 +9351,7 @@ msgstr "Alle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Plugin Name" msgid "Plugin Name"
msgstr "" msgstr "Plugin Name"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
@ -9356,11 +9360,11 @@ msgstr "Status"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre" msgid "Calibre"
msgstr "" msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released" msgid "Released"
@ -9368,7 +9372,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "" msgstr "PayPal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352
msgid "" msgid ""
@ -9380,27 +9384,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable" msgid "Platform unavailable"
msgstr "" msgstr "Plattform nicht verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required" msgid "Calibre upgrade required"
msgstr "" msgstr "Calibre Upgrade erforderlich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated" msgid "Plugin deprecated"
msgstr "" msgstr "Plugin veraltet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr "Neue Version verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed" msgid "Latest version installed"
msgstr "" msgstr "letzte Version installiert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "" msgstr "Dieses Plugin ist veraltet und sollte deinstalliert werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -9409,7 +9413,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options" msgid "Right-click to see more options"
msgstr "" msgstr "Mit der rechten Maustaste klicken, um weitere Optionen einzublenden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
msgid "This plugin can only be installed on: %s" msgid "This plugin can only be installed on: %s"
@ -9421,15 +9425,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin" msgid "You can install this plugin"
msgstr "" msgstr "Du kannst dieses Plugin installieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available" msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr "" msgstr "Eine neue Version von diesem Plugin ist verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date" msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr "" msgstr "Dieses Plugin ist Installiert und ist aktuell"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed" msgid "Update Check Failed"
@ -9441,11 +9445,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr "User Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins" msgid "User Plugins"
msgstr "" msgstr "User Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
@ -9463,7 +9467,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin" msgid "Install the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Installiere das ausgewählte Plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin " msgid "&Customize plugin "
@ -9502,15 +9506,15 @@ msgstr "Plugin entfe&rnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin" msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Deinstalliere das ausgewählte Plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer" msgid "Donate to developer"
msgstr "" msgstr "Spende an den Entwickler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin" msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr "" msgstr "Spende an den Entwickler von diesem Plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
@ -9555,7 +9559,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718
msgid "Installing plugin: %s" msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "" msgstr "Installiere Plugin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730
msgid "Plugin installed: %s" msgid "Plugin installed: %s"
@ -10443,7 +10447,7 @@ msgstr "Keine Vorlage unterstützt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:307
msgid "The template box cannot be empty" msgid "The template box cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Das Feld Vorlage darf nicht leer sein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
@ -11682,7 +11686,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
msgstr "" msgstr "Die ISBN eingegebene ist nicht gültig. Versuchen Sie es erneut."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130
msgid "&Publisher:" msgid "&Publisher:"
@ -12109,7 +12113,7 @@ msgstr "Hoch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "" msgstr "Sehr niedrig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64
msgid "Compact Metadata" msgid "Compact Metadata"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 12:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 10:11+0000\n"
"Last-Translator: fjuarez <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector The Book."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Comunicar con el lector Libre Air."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "" msgstr "Comunicar con los lectores Nook Color y TSR."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -4787,6 +4787,10 @@ msgid ""
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre " "to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
"to the new location and try again." "to the new location and try again."
msgstr "" msgstr ""
"La ruta a la biblioteca es demasiado larga. Debe tener menos de %d "
"caracteres. Mueva la biblioteca a otra ubicación con una ruta más corta "
"usando, por ejemplo, el Explorador de Windows, e inténtelo de nuevo con la "
"nueva ubicación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:731
@ -5425,7 +5429,7 @@ msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater" msgid "Plugin Updater"
msgstr "" msgstr "Actualizador de complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -5442,7 +5446,7 @@ msgstr "Ejecutar el asistente de bienvenida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "" msgstr "Obtener complementos para mejorar calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
@ -9443,15 +9447,15 @@ msgstr "&Mostrar contraseña"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required" msgid "Restart required"
msgstr "" msgstr "Requiere reinicio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr "" msgstr "¡Debe reiniciar calibre antes de usar este complemento!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
msgid "Version History for %s" msgid "Version History for %s"
msgstr "" msgstr "Historial de versiones para %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available" msgid "Update available"
@ -9460,12 +9464,12 @@ msgstr "Actualización disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Instalado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "" msgstr "No instalado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
@ -9476,7 +9480,7 @@ msgstr "Todos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Plugin Name" msgid "Plugin Name"
msgstr "" msgstr "Nombre del complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
@ -9485,19 +9489,19 @@ msgstr "Estado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre" msgid "Calibre"
msgstr "" msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "Publicado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "" msgstr "PayPal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352
msgid "" msgid ""
@ -9506,30 +9510,32 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Right-click and choose Donate to reward: " "Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr "" msgstr ""
"Este complemento es GRATUITO, pero puede recompensar el esfuerzo\n"
"de su autor haciendo una donación a través de PayPal. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable" msgid "Platform unavailable"
msgstr "" msgstr "Plataforma no disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required" msgid "Calibre upgrade required"
msgstr "" msgstr "Requiere actualizar calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated" msgid "Plugin deprecated"
msgstr "" msgstr "Complemento abandonado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr "Nueva versión disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed" msgid "Latest version installed"
msgstr "" msgstr "Última versión ya instalada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "" msgstr "Este complemento ha sido abandonado y debería desinstalarlo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -9538,82 +9544,84 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options" msgid "Right-click to see more options"
msgstr "" msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
msgid "This plugin can only be installed on: %s" msgid "This plugin can only be installed on: %s"
msgstr "" msgstr "Este complemento sólo puede instalarse en: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr "" msgstr ""
"Debe actualizar calibre al menos a la versión %s antes de instalar este "
"complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin" msgid "You can install this plugin"
msgstr "" msgstr "Puede instalar este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available" msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr "" msgstr "Hay disponible una nueva versión de este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date" msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr "" msgstr "Este complemento está instalado y al día"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed" msgid "Update Check Failed"
msgstr "" msgstr "La verificación de actualizaciones falló"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
msgstr "" msgstr "No se pudo obtener la página del foro de complementos de MobileRead."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr "Complementos de usuario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins" msgid "User Plugins"
msgstr "" msgstr "Complementos de usuario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
msgstr "" msgstr "Filtrar lista de complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descripción"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
msgid "&Install" msgid "&Install"
msgstr "" msgstr "&Instalar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin" msgid "Install the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Instalar el complemento seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin " msgid "&Customize plugin "
msgstr "" msgstr "&Personalizar complemento "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin" msgid "Customize the options for this plugin"
msgstr "" msgstr "Personalizar las opciones de este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History" msgid "Version &History"
msgstr "" msgstr "&Historial de versiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin" msgid "Show history of changes to this plugin"
msgstr "" msgstr "Mostrar el historial de modificaciones de este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread" msgid "Plugin &Forum Thread"
msgstr "" msgstr "Conversación del &foro de complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
@ -9622,7 +9630,7 @@ msgstr "Activar/&Desactivar complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
msgid "Enable or disable this plugin" msgid "Enable or disable this plugin"
msgstr "" msgstr "Activar o desactivar este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
@ -9631,15 +9639,15 @@ msgstr "&Eliminar complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin" msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Desinstalar el complemento seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer" msgid "Donate to developer"
msgstr "" msgstr "Donar al autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin" msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr "" msgstr "Hacer una donación para el creador de este complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
@ -9648,11 +9656,11 @@ msgstr "&Personalizar complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?" msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
msgstr "" msgstr "¿Está seguro de que quiere desinstalar el complemento <b>%s</b>?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
msgid "Install %s" msgid "Install %s"
msgstr "" msgstr "Instalar %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282
@ -9667,28 +9675,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704
msgid "Locating zip file for %s: %s" msgid "Locating zip file for %s: %s"
msgstr "" msgstr "Buscando el fichero zip para %s: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744
msgid "Install Plugin Failed" msgid "Install Plugin Failed"
msgstr "" msgstr "Ha fallado la instalación del complemento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708
msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>" msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr "No se pudo encontrar un fichero zip de complemento para <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "" msgstr "Descargando el fichero zip de complemento: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718
msgid "Installing plugin: %s" msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "" msgstr "Instalando complemento: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730
msgid "Plugin installed: %s" msgid "Plugin installed: %s"
msgstr "" msgstr "Complemento instalado: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298
@ -9705,14 +9713,18 @@ msgid ""
"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
"thread for this plugin and restart Calibre." "thread for this plugin and restart Calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocurrido un error al instalar este complemento. A continuación se "
"desinstalará el complemento. Por favor, publique el mensaje de error que "
"aparece en los detalles de más abajo en la conversación del foro para este "
"complemento y reinicie calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770
msgid "Version history missing" msgid "Version history missing"
msgstr "" msgstr "No hay historial de versiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771
msgid "Unable to find the version history for %s" msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr "" msgstr "No se pudo encontrar un historial de versiones para %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
@ -12561,6 +12573,10 @@ msgid ""
"that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get " "that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get "
"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." "started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
msgstr "" msgstr ""
"Puede controlar el color de las columnas en la lista de libros creando "
"«reglas» que le indican a calibre qué color usar. Pulse en «Añadir regla» "
"para empezar.<p>Puede <b>modificar una regla existente</b> pulsando dos "
"veces sobre ella."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
@ -13462,11 +13478,11 @@ msgstr "&Limpiar todo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
msgid "&Select default" msgid "&Select default"
msgstr "" msgstr "&Seleccionar predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126
msgid "&Set as default" msgid "&Set as default"
msgstr "" msgstr "&Establecer como predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@ -13771,15 +13787,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Get &new plugins" msgid "Get &new plugins"
msgstr "" msgstr "Obtener &nuevos complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Check for &updated plugins" msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "" msgstr "Comprobar si hay complementos &actualizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
msgstr "" msgstr "&Cargar complemento de fichero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33
msgid "Any custom field" msgid "Any custom field"
@ -15510,11 +15526,11 @@ msgstr "&Actualizar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95
msgid "Update &plugins" msgid "Update &plugins"
msgstr "" msgstr "Actualizar com&plementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154
msgid " (%d plugin updates)" msgid " (%d plugin updates)"
msgstr "" msgstr " (%d actualizaciones de complementos)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157
msgid "Update found" msgid "Update found"
@ -15522,20 +15538,20 @@ msgstr "Actualización encontrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "complementos actualizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Actualizaciones de complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Hay %d actualizaciones de complementos disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "" msgstr "Instalar y configurar complementos de usuario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -18849,7 +18865,7 @@ msgstr "Ingles (Chino)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
msgid "English (South Africa)" msgid "English (South Africa)"
msgstr "" msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Samuel COUSSON <Unknown>\n" "Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur The Book"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le lecteur Libre Air"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebook Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'ebooks Nook couleur et TSR"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
msgid "Plugin Updater" msgid "Plugin Updater"
msgstr "" msgstr "Mise à jour Plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -5488,7 +5488,7 @@ msgstr "Démarrer l'assistant de bienvenue"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
msgid "Get plugins to enhance calibre" msgid "Get plugins to enhance calibre"
msgstr "" msgstr "Obtenir des plugins pour améliorer calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
msgid "Restart in debug mode" msgid "Restart in debug mode"
@ -9525,15 +9525,15 @@ msgstr "&Montrer le mot de passe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required" msgid "Restart required"
msgstr "" msgstr "Redémarrage requis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
msgstr "" msgstr "Vous devez redémarrer Calibre avant d'utiliser ce plugin!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
msgid "Version History for %s" msgid "Version History for %s"
msgstr "" msgstr "Historique des versions pour %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available" msgid "Update available"
@ -9542,12 +9542,12 @@ msgstr "Mise à jour disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Installé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "" msgstr "Non installé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr "Tout"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Plugin Name" msgid "Plugin Name"
msgstr "" msgstr "Nom du plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
@ -9567,19 +9567,19 @@ msgstr "Statut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre" msgid "Calibre"
msgstr "" msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "Sorti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "" msgstr "PayPal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352
msgid "" msgid ""
@ -9588,30 +9588,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Right-click and choose Donate to reward: " "Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr "" msgstr ""
"Ce plugin est GRATUIT mais vous pouvez récompenser les développeurs pour "
"leurs efforts\n"
"en leur donnant via PayPal.\n"
"\n"
"Clic droit et choisir Donner pour récompenser: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable" msgid "Platform unavailable"
msgstr "" msgstr "Plateforme indisponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required" msgid "Calibre upgrade required"
msgstr "" msgstr "Mise à jour de Calibre nécessaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated" msgid "Plugin deprecated"
msgstr "" msgstr "Plugin obsolète"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr "Une nouvelle version est disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed" msgid "Latest version installed"
msgstr "" msgstr "Dernière version installée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "" msgstr "Ce plugin est devenu obsolète et doit être désinstallé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -9620,78 +9625,80 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options" msgid "Right-click to see more options"
msgstr "" msgstr "Clic droit pour voir plus d'options"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
msgid "This plugin can only be installed on: %s" msgid "This plugin can only be installed on: %s"
msgstr "" msgstr "Ce plugin peut être install seulement sur: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez mettre au moins vers Calibre %s avant l'installation de ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin" msgid "You can install this plugin"
msgstr "" msgstr "Vous pouvez installer ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available" msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr "" msgstr "Une nouvelle version de ce plugin est disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date" msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr "" msgstr "Ce plugin est installé et à jour"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed" msgid "Update Check Failed"
msgstr "" msgstr "La vérification de la mise à jour a échouée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'accéder à la page d'index des plugins du forum Mobileread."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins" msgid "User plugins"
msgstr "" msgstr "Plugins utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins" msgid "User Plugins"
msgstr "" msgstr "Plugins utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
msgstr "" msgstr "Liste filtrée de plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Description"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
msgid "&Install" msgid "&Install"
msgstr "" msgstr "&Installer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin" msgid "Install the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Installer le plugin sélectionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin " msgid "&Customize plugin "
msgstr "" msgstr "Personnaliser le plugin "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin" msgid "Customize the options for this plugin"
msgstr "" msgstr "Personnaliser les options pour ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History" msgid "Version &History"
msgstr "" msgstr "&Historique des versions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin" msgid "Show history of changes to this plugin"
msgstr "" msgstr "Afficher l'historique des modifications pour ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread" msgid "Plugin &Forum Thread"
@ -9704,7 +9711,7 @@ msgstr "Activer/&Désactiver le plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
msgid "Enable or disable this plugin" msgid "Enable or disable this plugin"
msgstr "" msgstr "Activer et désactiver ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
@ -9713,15 +9720,15 @@ msgstr "Supp&rimer le plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin" msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr "" msgstr "Désinstaller le plugin sélectionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer" msgid "Donate to developer"
msgstr "" msgstr "Donner au développeur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin" msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr "" msgstr "Donner au développeur de ce plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
@ -9730,11 +9737,11 @@ msgstr "&Personnaliser le plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?" msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
msgstr "" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le plugin <b>%s</b>?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
msgid "Install %s" msgid "Install %s"
msgstr "" msgstr "Installer %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:282
@ -9749,28 +9756,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:704
msgid "Locating zip file for %s: %s" msgid "Locating zip file for %s: %s"
msgstr "" msgstr "Emplacement du fichier zip pour %s: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:707
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:744
msgid "Install Plugin Failed" msgid "Install Plugin Failed"
msgstr "" msgstr "L'installation du plugin a échouée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:708
msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>" msgid "Unable to locate a plugin zip file for <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr "Impossible de localiser le fichier zip du plugin pour <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:713
msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" msgid "Downloading plugin zip attachment: %s"
msgstr "" msgstr "Téléchargement de l'attachement zip du plugin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:718
msgid "Installing plugin: %s" msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "" msgstr "Installation du plugin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730
msgid "Plugin installed: %s" msgid "Plugin installed: %s"
msgstr "" msgstr "Plugin installé: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298
@ -9787,14 +9794,17 @@ msgid ""
"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
"thread for this plugin and restart Calibre." "thread for this plugin and restart Calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Un problème est survenu lors de l'installation de ce plugin. Ce plugin va "
"être maintenant désinstallé. Veuillez poster le message d'erreur de détail "
"ci-dessous dans la discussion de forum de ce plugin et redémarrer Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770
msgid "Version history missing" msgid "Version history missing"
msgstr "" msgstr "L'historique des versions est manquant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771
msgid "Unable to find the version history for %s" msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr "" msgstr "Impossible de trouver l'historique des versions pour %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
@ -12471,11 +12481,11 @@ msgstr "n'est pas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
msgid "matches pattern" msgid "matches pattern"
msgstr "" msgstr "correspond au modèle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
msgid "does not match pattern" msgid "does not match pattern"
msgstr "" msgstr "ne correspond pas au modèle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
msgid "If the " msgid "If the "
@ -12537,7 +12547,7 @@ msgstr "Ajouter une autre condition"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:272
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
msgstr "" msgstr "Vous pouvez désactiver une condition en vidant toutes ces boites"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:344
msgid "Invalid condition" msgid "Invalid condition"
@ -12812,6 +12822,9 @@ msgid ""
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number " "leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\"" "then the word \"days\""
msgstr "" msgstr ""
"Exemples: Le format <code>{0:0>4d}</code> fourni un nombre de 4 chiffres "
"avec des zéros devant. Le format <code>{0:d}&nbsp;jours</code> affiche le "
"nombre puis le mot \"jours\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:195
msgid "" msgid ""
@ -13219,7 +13232,7 @@ msgstr "Partitionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:166
msgid "Column coloring" msgid "Column coloring"
msgstr "" msgstr "Coloration de colonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:198
msgid "User Interface &layout (needs restart):" msgid "User Interface &layout (needs restart):"
@ -13483,11 +13496,11 @@ msgstr "Tout effacer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
msgid "&Select default" msgid "&Select default"
msgstr "" msgstr "&Sélectionner par défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126
msgid "&Set as default" msgid "&Set as default"
msgstr "" msgstr "&Préciser comme défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@ -13780,15 +13793,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Get &new plugins" msgid "Get &new plugins"
msgstr "" msgstr "Obtenir de &nouveaux plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Check for &updated plugins" msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "" msgstr "Vérifier la mise à jour des plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
msgstr "" msgstr "&Charger un plugin à partir d'un fichier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33
msgid "Any custom field" msgid "Any custom field"
@ -14577,7 +14590,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:390
msgid "Enable or disable search highlighting." msgid "Enable or disable search highlighting."
msgstr "" msgstr "Activer ou désactiver le surlignage de la recherche."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:445
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
@ -14751,7 +14764,7 @@ msgstr "faux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:206
msgid "Affiliate:" msgid "Affiliate:"
msgstr "" msgstr "Membre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
msgid "Nam&e/Description ..." msgid "Nam&e/Description ..."
@ -14775,7 +14788,7 @@ msgstr "Inverser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Affiliate" msgid "Affiliate"
msgstr "" msgstr "Membre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -14783,7 +14796,7 @@ msgstr "Activé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters" msgid "Headquarters"
msgstr "" msgstr "Quartier Général"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM" msgid "No DRM"
@ -15016,14 +15029,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:110
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>" msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
msgstr "" msgstr ""
"En achetant dans cette boutique, vous aidez le développeur calibre: %s</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:268
msgid "Customize get books search" msgid "Customize get books search"
msgstr "" msgstr "Personnaliser la recherche pour obtenir des livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:278
msgid "Configure search" msgid "Configure search"
msgstr "" msgstr "Configurer la recherche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:328
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
@ -15482,11 +15496,11 @@ msgstr "&Obtenir une mise à jour"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:95
msgid "Update &plugins" msgid "Update &plugins"
msgstr "" msgstr "Mettre à jours les &plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:154
msgid " (%d plugin updates)" msgid " (%d plugin updates)"
msgstr "" msgstr " (%d mise(s) à jour de plugins)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:157
msgid "Update found" msgid "Update found"
@ -15494,20 +15508,20 @@ msgstr "Mise à jour trouvée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "plugins mis à jour"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Mise à jour de plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Il y a %d mises à jour de plugins disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "" msgstr "Installer et configurer les plugins utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -16063,6 +16077,8 @@ msgid ""
"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a " "Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
"\"%s\" device." "\"%s\" device."
msgstr "" msgstr ""
"Choisir votre lecteur e-book. Si votre lecteur n'est pas dans la liste, "
"choisir un lecteur \"%s\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:499
msgid "Moving library..." msgid "Moving library..."
@ -16151,6 +16167,8 @@ msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a " "<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>." "href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">online</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<h2>Manual Utilisateur</h2>Un Manuel Utilisateur est aussi disponible <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com\">en ligne</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid "" msgid ""
@ -16254,7 +16272,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
msgid "%s needs the full email address as your username" msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr "" msgstr "%s a besoin de l'adresse email complète comme nom d'utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?" msgid "OK to proceed?"
@ -16272,6 +16290,10 @@ msgid ""
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In " "verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead." "this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous configurez un nouveau compte hotmail, Microsoft demande de vérifier "
"votre compte périodiquement, avant de pouvoir laisser calibre envoyer des "
"emails. Dans ce cas, je vous suggère vivement de configurer un compte gmail "
"gratuit à la place."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:232
@ -16514,6 +16536,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats" "Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Champ de sortie à utiliser pour le tri.\n"
"Champs disponibles: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
"Par défault: '%default'\n"
"Applicable aux formats de sortie CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:251
msgid "" msgid ""
@ -18213,7 +18239,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe - le programme se termine avant la fin du fichier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:103
msgid "Unknown identifier " msgid "Unknown identifier "
msgstr "" msgstr "Identifiant inconnu "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:110
msgid "unknown function {0}" msgid "unknown function {0}"
@ -18444,6 +18470,10 @@ msgid ""
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, " "value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
"otherwise return not_found_val." "otherwise return not_found_val."
msgstr "" msgstr ""
"in_list(val, separateur, modele, valeur_trouve, valeur_non_trouve) -- "
"traiter val comme une liste d'articles séparée par separateur, en comparant "
"modele avec chaque valeur de la liste. Si modele correspond à une valeur, "
"renvoie valeur_trouve sinon renvoie valeur_non_trouve."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365
msgid "" msgid ""
@ -18610,13 +18640,15 @@ msgstr "capitalize(val) -- renvoie la valeur du champ en lettres capitales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:648 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:648
msgid "booksize() -- return value of the size field" msgid "booksize() -- return value of the size field"
msgstr "" msgstr "booksize() -- renvoie la valeur du champ taille"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:662 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:662
msgid "" msgid ""
"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty " "ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
"string" "string"
msgstr "" msgstr ""
"ondevice() -- renvoie Yes si ondevice est précisé, sinon renvoie une chaîne "
"vide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:674 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:674
msgid "" msgid ""
@ -18757,7 +18789,7 @@ msgstr "Anglais (Chine)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
msgid "English (South Africa)" msgid "English (South Africa)"
msgstr "" msgstr "Anglais (Afrique du sud)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -37,13 +37,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 18:00+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-18 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1730,8 +1730,8 @@ msgid ""
"creating your comics in EPUB format." "creating your comics in EPUB format."
msgstr "" msgstr ""
"Aantal kleuren voor conversie van afbeelding naar grijstinten. Standaard: " "Aantal kleuren voor conversie van afbeelding naar grijstinten. Standaard: "
"%default. Waarden van onder de 256 kunnen resulteren in wazige tekst op je " "%default. Waarden van onder de 256 kunnen resulteren in wazige tekst op uw "
"apparaat als je je strips in EPUB formaat maakt." "apparaat als u uw strips in EPUB formaat maakt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:287
msgid "" msgid ""
@ -1799,8 +1799,8 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Het formaat waarnaar afbeeldingen in het gemaakte E-boek worden " "Het formaat waarnaar afbeeldingen in het gemaakte E-boek worden "
"geconverteerd. Je kan experimenteren om te zien welk formaat de optimale " "geconverteerd. U kan experimenteren om te zien welk formaat de optimale "
"grootte en weergave voor je apparaat genereren." "grootte en weergave voor uw apparaat genereren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:317
msgid "Apply no processing to the image" msgid "Apply no processing to the image"
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid ""
"conversion process a bug is occurring." "conversion process a bug is occurring."
msgstr "" msgstr ""
"Bewaar de uitvoer van verschillende stadia van de conversielijn in de " "Bewaar de uitvoer van verschillende stadia van de conversielijn in de "
"opgegeven map. Nuttig als je niet zeker weet tijdens welke stap in het " "opgegeven map. Nuttig als u niet zeker weet tijdens welke stap in het "
"conversieproces een fout optreedt." "conversieproces een fout optreedt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:119
@ -2576,12 +2576,12 @@ msgid ""
"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " "detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may "
"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." "cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project."
msgstr "" msgstr ""
"Lapmiddelen voor fouten in de laatste uitgave van epubcheck. epubcheck " "Lapmiddelen voor fouten in de laatste uitgave van epubcheck. Epubcheck "
"rapporteert veel zaken die eigenlijk geen fouten zijn als fouten. ePub-" "rapporteert veel zaken die eigenlijk geen fouten zijn als fouten. ePub-"
"reparatie zal trachten om deze te detecteren en ze te vervangen door " "reparatie zal trachten om deze te detecteren en ze te vervangen door "
"constructies waar epubcheck geen problemen mee heeft. Dit kan voor " "constructies waar epubcheck geen problemen mee heeft. Dit kan voor grote "
"groteveranderingen in uw epub-bestand zorgen. Klaag hierover bij het " "veranderingen in uw epub-bestand zorgen. Klaag hierover bij het epubcheck-"
"epubcheck-project." "project."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:21
msgid "" msgid ""
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file" msgid "You must specify an epub file"
msgstr "Je moet een epub-bestand opgeven." msgstr "U moet een epub-bestand opgeven."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
msgid "Fix unmanifested files" msgid "Fix unmanifested files"
@ -4486,7 +4486,7 @@ msgid ""
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
"settings:" "settings:"
msgstr "" msgstr ""
"De volgende boeken werden in tweevoud gevonden. Ingevoerde boekformaten " "De volgende boeken werden in tweevoud gevonden. Binnenkomende boekformaten "
"werden verwerkt en volgens de instellingen voor automatisch samenvoegen aan " "werden verwerkt en volgens de instellingen voor automatisch samenvoegen aan "
"uw calibredatabank toegevoegd." "uw calibredatabank toegevoegd."
@ -4857,8 +4857,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:425
msgid "You cannot change libraries while jobs are running." msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr "" msgstr "U kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer taken uitgevoerd worden"
"Je kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer taken uitgevoerd worden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C" msgid "C"
@ -4941,9 +4940,9 @@ msgid ""
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes " "<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>." "the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Je probeert %d boeken te verwijderen. Zo veel boeken naar de prullenbak " "U probeert %d boeken te verwijderen. Zo veel boeken naar de prullenbak "
"sturen <b>kan traag zijn</b>. Moet calibre de prullenbak overslaan? Als je " "sturen <b>kan traag zijn</b>. Moet calibre de prullenbak overslaan? Als u Ja "
"Ja klikt zullen bestanden <b>permanent verwijderd worden</b>." "klikt zullen bestanden <b>permanent verwijderd worden</b>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42
msgid "Deleting..." msgid "Deleting..."
@ -5192,7 +5191,7 @@ msgstr "Met het eerste geselecteerde boek samenvoegen - de anderen behouden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr "" msgstr ""
"Enkel formaten invoegen in eerst geselecteerde boek - anderen verwijderen" "Enkel formaten samenvoegen in eerst geselecteerde boek - anderen verwijderen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:71
msgid "Cannot download metadata" msgid "Cannot download metadata"
@ -5288,7 +5287,7 @@ msgid ""
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed." "changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr "" msgstr ""
"Boekformaten en metadata van de selectie zullen toegevoegd worden aan het " "Boekformaten en metadata van de selectie zullen toegevoegd worden aan het "
"<b>eerst geselecteerde boek</b> (%s). ISBN zal <i>niet</i> ingevoegd " "<b>eerst geselecteerde boek</b> (%s). ISBN zal <i>niet</i> samengevoegd "
"worden.<br><br>De geselecteerde boeken zullen niet verwijderd of aangepast " "worden.<br><br>De geselecteerde boeken zullen niet verwijderd of aangepast "
"worden.<br><br>Bevestig dat u wilt doorgaan." "worden.<br><br>Bevestig dat u wilt doorgaan."
@ -5305,7 +5304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Boekformaten van de selectie zullen aan het <b>eerste geselecteerde boek</b> " "Boekformaten van de selectie zullen aan het <b>eerste geselecteerde boek</b> "
"(%s) toegevoegd worden. De metadata in dit boek wordt niet aangepast. Titel, " "(%s) toegevoegd worden. De metadata in dit boek wordt niet aangepast. Titel, "
"ISBN of andere metadata zullen <i>niet</i> ingevoegd worden.<br><br>Na " "ISBN of andere metadata zullen <i>niet</i> samengevoegd worden.<br><br>Na "
"samenvoegen worden het tweede en daarop volgende boeken <b>verwijderd</b>. " "samenvoegen worden het tweede en daarop volgende boeken <b>verwijderd</b>. "
"Alle boekformaten in het eerst geselecteerde boek worden behouden en elk " "Alle boekformaten in het eerst geselecteerde boek worden behouden en elk "
"duplicaatformaat in de andere boeken wordt <b>permanent</b> uit de " "duplicaatformaat in de andere boeken wordt <b>permanent</b> uit de "
@ -5324,7 +5323,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Boekformaten en metadata van de selectie zullen aan he <b>eerste " "Boekformaten en metadata van de selectie zullen aan he <b>eerste "
"geselecteerde boek</b> (%s) toegevoegd worden. ISBN zal <i>niet</i> " "geselecteerde boek</b> (%s) toegevoegd worden. ISBN zal <i>niet</i> "
"ingevoegd worden.<br><br>Na het samenvoegen worden het boek en daarop " "samengevoegd worden.<br><br>Na het samenvoegen worden het boek en daarop "
"volgende boeken <b>verwijderd</b>. Alle boekformaten van het eerst " "volgende boeken <b>verwijderd</b>. Alle boekformaten van het eerst "
"geselecteerde boek worden behouden en elk duplicaatformaat in de andere " "geselecteerde boek worden behouden en elk duplicaatformaat in de andere "
"boeken wordt <b>permanent</b> uit de bibliotheek <b>verwijderd</b>. " "boeken wordt <b>permanent</b> uit de bibliotheek <b>verwijderd</b>. "
@ -8181,7 +8180,7 @@ msgstr "Opties catalogus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:26
msgid "Checking database integrity" msgid "Checking database integrity"
msgstr "Verifiëren integriteit database" msgstr "Integriteit database verifiëren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55
msgid "Dumping database to SQL" msgid "Dumping database to SQL"
@ -10523,7 +10522,7 @@ msgstr "Het sjabloonveld mag niet leeg zijn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Set the color of the column:" msgid "Set the color of the column:"
msgstr "Stel de kleur voor kolom" msgstr "Geef kolom-kleur:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98
msgid "Template value:" msgid "Template value:"
@ -12156,17 +12155,18 @@ msgid ""
"punctuation, case, etc.\n" "punctuation, case, etc.\n"
"Author matching is exact." "Author matching is exact."
msgstr "" msgstr ""
"Automatisch invoegen: als er boeken met gelijkaardige titel en auteur worden " "Automatisch samenvoegen: als er boeken met gelijkaardige titel en auteur "
"gevonden worden inkomende formaten \n" "worden gevonden worden inkomende formaten \n"
"automatisch bij de bestaande boekrecords toegevoegd. Dit vak geeft aan wat " "automatisch bij de bestaande boekrecords toegevoegd. Dit vak geeft aan wat "
"gebeurt als de bestaande record \n" "gebeurt als de bestaande record het formaat al heeft: \n"
"het formaat al heeft:\n" "\n"
"Negeer inkomende bestanden - bestaande bestanden in je bibliotheek worden " "Negeer inkomende bestanden - bestaande bestanden in je bibliotheek worden "
"niet overschreven\n" "niet overschreven\n"
"Overschrijf bestaande bestanden - bestaande bestanden worden uit je " "Overschrijf bestaande bestanden - bestaande bestanden worden uit je "
"bibliotheek verwijderd.\n" "bibliotheek verwijderd.\n"
"Maak een nieuwe record voor elke dubbel - als er een duplicaat is wordt een " "Maak een nieuwe record voor elke dubbel - als er een duplicaat is wordt een "
"nieuwe boekrecord aangemaakt voor elk duplicaat\n" "nieuwe boekrecord aangemaakt voor elk duplicaat\n"
"\n"
"Titelvergelijking negeert (Engelse) lidwoorden, leestekens, grote/kleine " "Titelvergelijking negeert (Engelse) lidwoorden, leestekens, grote/kleine "
"letters enzovoorts. Vergelijking van auteurs is exact." "letters enzovoorts. Vergelijking van auteurs is exact."
@ -12226,7 +12226,7 @@ msgid ""
"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n" "If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
"If not checked, the values can be Yes or No." "If not checked, the values can be Yes or No."
msgstr "" msgstr ""
"Als dit aangevinkt is kunnen ja/nee-kolommen de waarden Ja, Nee en\n" "Indien aangevinkt, kunnen Ja/Nee-kolommen de waarden Ja, Nee en\n"
"Onbekend aannemen, anders alleen Ja en Nee." "Onbekend aannemen, anders alleen Ja en Nee."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
@ -12388,7 +12388,7 @@ msgstr "Als de "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
msgid " column " msgid " column "
msgstr " -kolom " msgstr " kolom "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:87
msgid " value " msgid " value "
@ -12529,15 +12529,15 @@ msgstr "verwijdering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96
msgid "You must select a column to delete it" msgid "You must select a column to delete it"
msgstr "Om een kolom te verwijderen moet je deze eerst selecteren" msgstr "U moet een kolom selecteren om deze te verwijderen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101
msgid "The selected column is not a custom column" msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr "De geselecteerde kolom is geen zelfgedefinieerde kolom" msgstr "De geselecteerde kolom is geen persoonlijk gedefinieerde kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?" msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
msgstr "Wil je echt kolom %s en al zijn gegevens verwijderen?" msgstr "Wilt u kolom %s en al zijn gegevens echt verwijderen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82
@ -12546,37 +12546,37 @@ msgid ""
"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your " "book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your "
"own, custom columns." "own, custom columns."
msgstr "" msgstr ""
"Hier kan je de opmaak van de kolommen in de boekenlijst van calibre " "Hier kan u de opmaak van de kolommen in de boekenlijst van calibre wijzigen. "
"wijzigen. Je kunt kolommen verwijderen door het vinkje uit te zetten. Je " "U kunt kolommen verbergen door het vinkje uit te zetten. U kunt ook zelf "
"kunt ook zelf kolommen maken." "kolommen maken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
msgid "Move column up" msgid "Move column up"
msgstr "Kolom naar omhoog" msgstr "Plaats kolom hoger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84
msgid "Remove a user-defined column" msgid "Remove a user-defined column"
msgstr "Verwijder een door de gebruiker gedefinieerde kolom" msgstr "Verwijder een persoonlijk gedefinieerde kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86
msgid "Add a user-defined column" msgid "Add a user-defined column"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gedefinieerde kolom toe" msgstr "Voeg een persoonlijk gedefinieerde kolom toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:88
msgid "Edit settings of a user-defined column" msgid "Edit settings of a user-defined column"
msgstr "Bewerk een door de gebruiker gedefinieerde kolom" msgstr "Bewerk een persoonlijk gedefinieerde kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
msgid "Move column down" msgid "Move column down"
msgstr "Kolom naar omlaag" msgstr "Plaats kolom lager"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91
msgid "Add &custom column" msgid "Add &custom column"
msgstr "Eigen &calibre-kolom maken" msgstr "Persoonlijke &calibre-kolom maken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:41
msgid "" msgid ""
@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21
msgid "Text, column shown in the tag browser" msgid "Text, column shown in the tag browser"
msgstr "Tekstkolom, weergegeven in de labelbrowser" msgstr "Tekst, kolom weergegeven in de labelbrowser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr "Lange tekst, zoals commentaar, niet weergegeven in de labelbrowser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "Tekstkolom voor het bewaren van informatie zoals reeksen" msgstr "Tekstkolom voor het bewaren van informatie als reeksen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
@ -12632,12 +12632,12 @@ msgstr "Kolom gemaakt van andere kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
msgid "Column built from other columns, behaves like tags" msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
msgstr "Kolom gemaakt uit andere kolommen, gedrag zoals bij labels" msgstr "Kolom gemaakt van andere kolommen, gedrag zoals bij labels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56
msgid "Create a custom column" msgid "Create a custom column"
msgstr "Maak een" msgstr "Maak een persoonlijke kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67
msgid "Quick create:" msgid "Quick create:"
@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr "Tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:92
msgid "Edit a custom column" msgid "Edit a custom column"
msgstr "Bewerk een handgemaakte kolom" msgstr "Bewerk een persoonlijke kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96
msgid "No column selected" msgid "No column selected"
@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "Er is geen kolom geselecteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101
msgid "Selected column is not a user-defined column" msgid "Selected column is not a user-defined column"
msgstr "Geselecteerde kolom is geen door de gebruiker gedefinieerde kolom" msgstr "Geselecteerde kolom is geen gebruiker gedefinieerde kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:160
msgid "My Tags" msgid "My Tags"
@ -12750,11 +12750,11 @@ msgstr "De koptekst %s is al in gebruik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
msgid "You must enter a template for composite columns" msgid "You must enter a template for composite columns"
msgstr "Je moet een sjabloon opgeven voor samengestelde kolommen" msgstr "U moet een sjabloon opgeven voor samengestelde kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:263
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
msgstr "Minstens een waarde toestaan kolom met waardebeperking" msgstr "U moet minstens één waarde opgeven voor opsommende kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:267
msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default" msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default"
@ -12800,11 +12800,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221
msgid "&Column type" msgid "&Column type"
msgstr "Kolom soort &calibre" msgstr "Soort bes&chikbare informatie in kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222
msgid "What kind of information will be kept in the column." msgid "What kind of information will be kept in the column."
msgstr "Soort gegevens die in de kolom opgeslagen zullen worden" msgstr "Type informatie in de kolom opgeslagen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:223
msgid "" msgid ""
@ -12825,7 +12825,7 @@ msgstr "Toon aanvinkwaarden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:227
msgid "" msgid ""
"Check this box if this column contains names, like the authors column." "Check this box if this column contains names, like the authors column."
msgstr "Vink dit vakje aan als de kolom namen bevat zoals de auterskolom." msgstr "Vink dit aan als de kolom namen bevat zoals de schrijverskolom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:228
msgid "Contains names" msgid "Contains names"
@ -12902,12 +12902,12 @@ msgstr "&Sorteren/doorzoeken kolom op"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr "Hoe de kolom gesorteerd en doorzocht wordt in de GUI." msgstr "Verking van de kolom in de GUI bij sorteren en doorzoeken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category" msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
msgstr "" msgstr ""
"Als aangevinkt zal de kolom als categorie in de labelbrowser verschijnen" "Indien aangevinkt, zal de kolom als categorie in de labelbrowser verschijnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
msgid "Show in tags browser" msgid "Show in tags browser"
@ -13825,7 +13825,7 @@ msgstr "De zoeknaam mag niet leeg zijn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107
msgid "That name is already used for a column or grouped search term" msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
msgstr "Deze naam wordt al gebruikt voor een kolom of kolomgroep" msgstr "Deze naam wordt al gebruikt voor een kolom of gegroepeerde zoekterm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category" msgid "That name is already used for user category"
@ -13872,7 +13872,7 @@ msgstr "Te doorzoeken metadata &limiteren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
msgstr "Zonder prefix te doorzoeken kolommen van &calibre beperken tot:" msgstr "Bes&chikbare kolommen, doorzoekbaar zonder prefix:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116
msgid "" msgid ""
@ -16205,9 +16205,9 @@ msgid ""
"verify your account periodically, before it will let calibre send email. In " "verify your account periodically, before it will let calibre send email. In "
"this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead." "this case, I strongly suggest you setup a free gmail account instead."
msgstr "" msgstr ""
"Als je een nieuw Hotmailaccount aanmaakt, eist Microsoft dat je je account " "Als u een nieuw Hotmailaccount aanmaakt, eist Microsoft dat u uw account "
"regelmatig verifieert voor dat het calibre mail laat versturen. In dit " "regelmatig verifieert voor dat het calibre mail laat versturen. In dit "
"geval adviseer ik je sterk om in plaats daar van een gratis Gmailaccount aan " "geval adviseer ik u sterk om in plaats daar van een gratis Gmailaccount aan "
"te maken." "te maken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:221
@ -17167,8 +17167,8 @@ msgid ""
"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). " "This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
"Only applies if datatype is text." "Only applies if datatype is text."
msgstr "" msgstr ""
"Deze kolom slaat labelachtige info (waarden gescheiden door komma's) op. Kan " "Deze kolom slaat informatie op als bij labels (waarden gescheiden door "
"enkel als het datatype tekst is." "komma's). Van toepassing op datatype tekst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:569
msgid "" msgid ""
@ -17176,10 +17176,9 @@ msgid ""
"interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --" "interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'" "display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
msgstr "" msgstr ""
"Een woordenboek met opties om de interpretatie van de gegevens in deze kolom " "Een woordenboek met opties om data in deze kolom te interpreteren. Dit is "
"te configureren. Dit is een string in het JSON-formaat. Voor kolommen met " "een JSON string. Voor kolommen met lijst van toegestane waarden gebruik je --"
"lijst van toegestane waarden gebruik je --" "display='{\"enum_values\":[\"waarde1\", \"waarde2\"]}'"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:583
msgid "You must specify label, name and datatype" msgid "You must specify label, name and datatype"
@ -17250,8 +17249,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Stel de waarde in van een gepersonaliseerde kolom voor het boek " " Stel de waarde in van een gepersonaliseerde kolom voor het boek "
"geïdentificeerd door het ID.\n" "geïdentificeerd door het ID.\n"
" Je kan een lijst van ID's krijgen via de opdracht list.\n" " U kan een lijst van ID's krijgen via de opdracht list.\n"
" Je kan een lijst van gepersonaliseerdekolomnamen krijgen door gebruik\n" " U kan een lijst van gepersonaliseerdekolomnamen krijgen door gebruik\n"
" te maken van de custom_columns opdracht.\n" " te maken van de custom_columns opdracht.\n"
" " " "
@ -17260,8 +17259,8 @@ msgid ""
"If the column stores multiple values, append the specified values to the " "If the column stores multiple values, append the specified values to the "
"existing ones, instead of replacing them." "existing ones, instead of replacing them."
msgstr "" msgstr ""
"Als de kolom meervoudige gegevens bevat, voeg dan de gespecificeerde waarden " "Als de kolom meerde waardes bevat, voeg dan de opgegeven waarden toe aan de "
"toe aan de bestaande, in plaats van ze te vervangen." "bestaande, in plaats van ze te vervangen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749
msgid "Error: You must specify a field name, id and value" msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
@ -17278,8 +17277,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" %prog custom_columns [options]\n" " %prog custom_columns [options]\n"
"\n" "\n"
" Maak een lijst van alle beschikbare gepersonaliseerde kolommen. Toon " " Geef beschikbare persoonlijke kolommen weer. Toont kolom labels en IDs.\n"
"kolomlabels en identificaties.\n"
" " " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775
@ -17307,7 +17305,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" %prog remove_custom_column [options] label\n" " %prog remove_custom_column [options] label\n"
"\n" "\n"
" Verwijder de gepersonaliseerde kolom aangeduid door label. Je kan\n" " Verwijder de gepersonaliseerde kolom aangeduid met label. U kan\n"
" beschikbare kolommen zien met de custom_columns opdracht.\n" " beschikbare kolommen zien met de custom_columns opdracht.\n"
" " " "
@ -17317,7 +17315,7 @@ msgstr "Vraag niet om een bevestiging"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813
msgid "Error: You must specify a column label" msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven" msgstr "Fout: U moet een kolomlabel opgeven"
# is this correct? # is this correct?
# don't know if lines with prog saved_searches # don't know if lines with prog saved_searches
@ -17584,7 +17582,7 @@ msgstr "Verwerkt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:192
msgid "creating custom column " msgid "creating custom column "
msgstr "Maak zelf een kolom " msgstr "Maak een persoonlijke kolom "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
msgid "The title" msgid "The title"
@ -18094,9 +18092,8 @@ msgid ""
"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red " "When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below." "instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
msgstr "" msgstr ""
"Beperk zoeken tot de kolommen die hieronder vermeld zijn bij een " "Bij zoeken zonder prefix, bijvoorbeeld Rood in plaats van title:Rood, wordt "
"zoekopdracht zonder prefix, zoals bijvoorbeeld ballingschap in plaats van " "de zoekopdracht beperkt tot onderstaande types."
"title:ballingschap."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:417
msgid "" msgid ""
@ -18106,8 +18103,9 @@ msgid ""
"columns above." "columns above."
msgstr "" msgstr ""
"De kolommen waartoe zoeken zich beperkt bij een zoekopdracht zonder prefix, " "De kolommen waartoe zoeken zich beperkt bij een zoekopdracht zonder prefix, "
"zoals bijvoorbeeld ballingschap in plaats van title:ballingschap. Heeft " "zoals bijvoorbeeld ballingschap in plaats van title:ballingschap. Geef een "
"alleen invloed als de optie om dit zoeken te beperken is aangevinkt." "lijst met te doorzoeken namen op, gescheiden door komma's. Heeft alleen "
"invloed als bovenstaande optie voor restrictie bij zoeken is ingesteld."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}" msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
@ -19321,7 +19319,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:103
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr "Specificeer kolommen om de boekenlijst te sorteren bij het opstarten" msgstr "Specificeer kolommen om boekenlijst te sorteren bij het opstarten"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:104
msgid "" msgid ""
@ -19333,7 +19331,7 @@ msgid ""
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n" "For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
"title within authors." "title within authors."
msgstr "" msgstr ""
"Geef enkele kolommen op om op te sorteren als calibre start.\n" "Geef kolommen op om op te sorteren als calibre start.\n"
"De parameter is None als de laatstgebruikte optie moet worden \n" "De parameter is None als de laatstgebruikte optie moet worden \n"
"toegepast. Anders is het een lijst van paren kolom-volgorde. Kolom\n" "toegepast. Anders is het een lijst van paren kolom-volgorde. Kolom\n"
"is de zoeknaam, te vinden door de tooltip voor de kolom te bekijken.\n" "is de zoeknaam, te vinden door de tooltip voor de kolom te bekijken.\n"