Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-29 05:21:11 +00:00
parent a12cb3d879
commit 2251e558c5
6 changed files with 308 additions and 149 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-20 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14700)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#. name for aaa #. name for aaa
msgid "Ghotuo" msgid "Ghotuo"
@ -7003,83 +7003,83 @@ msgstr "Ebrié"
#. name for ebu #. name for ebu
msgid "Embu" msgid "Embu"
msgstr "" msgstr "Embu"
#. name for ecr #. name for ecr
msgid "Eteocretan" msgid "Eteocretan"
msgstr "" msgstr "Eteocretan"
#. name for ecs #. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language" msgid "Ecuadorian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Ecuadorian Sign Language"
#. name for ecy #. name for ecy
msgid "Eteocypriot" msgid "Eteocypriot"
msgstr "" msgstr "Eteocypriot"
#. name for eee #. name for eee
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr "E"
#. name for efa #. name for efa
msgid "Efai" msgid "Efai"
msgstr "" msgstr "Efai"
#. name for efe #. name for efe
msgid "Efe" msgid "Efe"
msgstr "" msgstr "Efe"
#. name for efi #. name for efi
msgid "Efik" msgid "Efik"
msgstr "" msgstr "Efik"
#. name for ega #. name for ega
msgid "Ega" msgid "Ega"
msgstr "" msgstr "Ega"
#. name for egl #. name for egl
msgid "Emilian" msgid "Emilian"
msgstr "" msgstr "Emilian"
#. name for ego #. name for ego
msgid "Eggon" msgid "Eggon"
msgstr "" msgstr "Eggon"
#. name for egy #. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)" msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "" msgstr "Egyptian (Ancient)"
#. name for ehu #. name for ehu
msgid "Ehueun" msgid "Ehueun"
msgstr "" msgstr "Ehueun"
#. name for eip #. name for eip
msgid "Eipomek" msgid "Eipomek"
msgstr "" msgstr "Eipomek"
#. name for eit #. name for eit
msgid "Eitiep" msgid "Eitiep"
msgstr "" msgstr "Eitiep"
#. name for eiv #. name for eiv
msgid "Askopan" msgid "Askopan"
msgstr "" msgstr "Askopan"
#. name for eja #. name for eja
msgid "Ejamat" msgid "Ejamat"
msgstr "" msgstr "Ejamat"
#. name for eka #. name for eka
msgid "Ekajuk" msgid "Ekajuk"
msgstr "" msgstr "Ekajuk"
#. name for eke #. name for eke
msgid "Ekit" msgid "Ekit"
msgstr "" msgstr "Ekit"
#. name for ekg #. name for ekg
msgid "Ekari" msgid "Ekari"
msgstr "" msgstr "Ekari"
#. name for eki #. name for eki
msgid "Eki" msgid "Eki"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 23:09+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: Tharos Stone <Tharos47@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
msgid "Values changed" msgid "Values changed"
msgstr "" msgstr "Valeurs modifiées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354
msgid "" msgid ""
@ -11283,7 +11283,7 @@ msgstr "Créé par : "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "Download %s now" msgid "Download %s now"
msgstr "" msgstr "Télécharger %s maintenant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382
msgid "Last downloaded: never" msgid "Last downloaded: never"
@ -14966,7 +14966,7 @@ msgstr "Redémarrage nécessaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
msgid "Restart calibre now" msgid "Restart calibre now"
msgstr "" msgstr "Redémarrer Calibre maintenant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source" msgid "Source"
@ -15412,7 +15412,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Show only those plugins that have been installed by you" msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
msgstr "" msgstr "Afficher uniquement les plugins que vous avez installés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Show only &user installed plugins" msgid "Show only &user installed plugins"
@ -15779,6 +15779,13 @@ msgid ""
"Leave this blank if you intend to use the server with an\n" "Leave this blank if you intend to use the server with an\n"
" Android phone or tablet." " Android phone or tablet."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si vous laissez le mot de passe vide, tout le monde pourra\n"
" accéder à votre collection en utilisant l'interface web.\n"
"<br>\n"
"<p>Note : Les mots de passe ne fonctionnent pas avec les appareils Android. "
"\n"
"Laissez vide si vous voulez utiliser le serveur avec\n"
" untéléphone ou une tablette Android"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:141
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Archívumok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "Wordprocessor files" msgid "Wordprocessor files"
msgstr "" msgstr "Szövegszerkesztő fájlok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
msgid "Add books" msgid "Add books"
@ -11176,7 +11176,7 @@ msgstr "&Haladó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Delete downloaded news &older than:" msgid "Delete downloaded news &older than:"
msgstr "" msgstr "Az &ennél régebbi hírek törlése:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid "" msgid ""
@ -14685,7 +14685,7 @@ msgstr "Újraindítás szükséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341
msgid "Restart calibre now" msgid "Restart calibre now"
msgstr "" msgstr "A calibre újraindítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source" msgid "Source"
@ -15117,11 +15117,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Show only those plugins that have been installed by you" msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
msgstr "" msgstr "Csak az Ön által telepített bővítmények megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Show only &user installed plugins" msgid "Show only &user installed plugins"
msgstr "" msgstr "Csak a felhasználói bővítmények"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
msgid "Get &new plugins" msgid "Get &new plugins"
@ -20688,7 +20688,7 @@ msgstr "angol (Bulgária)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "English (Egypt)" msgid "English (Egypt)"
msgstr "" msgstr "Angol (Egyiptom)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
msgid "English (New Zealand)" msgid "English (New Zealand)"
@ -21713,6 +21713,21 @@ msgid ""
"formatter function raw_field will return the base value for title and\n" "formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
"series regardless of the setting of this tweak." "series regardless of the setting of this tweak."
msgstr "" msgstr ""
"Ez szabályozza, hogyan lesznek formázva a címek és sorozatnevek lemezre "
"mentéskor\n"
"és eszközre való küldéskor, a feldolgozott mezőtől függően. Ha cím "
"feldolgozásakor az\n"
"érték 'library_order', akkor a cím helyett a rendezési forma szerepel, míg "
"'strictly_alphabetic'\n"
"esetén az eredeti cím. Sorozatneveknél a 'library_order' azt jelenti, hogy a "
"névelők a végére\n"
"kerülnek, míg 'strictly_alphabetic' esetén változatlanul maradnak.\n"
"Például, ha a könyv címe „The Lord of the Rings”, akkor\n"
"'library_order' esetén „Lord of the Rings, The” lesz, míg\n"
"'strictly_alphabetic' esetén „The Lord of the Rings” marad.\n"
"Vegye figyelembe, hogy a „raw_field” formázó függvény a cím és a sorozat "
"alapértékét adja vissza\n"
"függetlenül ennek e finombeállítástól."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:203
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr "'%s'をクリア"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241
msgid "Open Item Editor" msgid "Open Item Editor"
msgstr "" msgstr "アイテムエディターを開く"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353
msgid "Values changed" msgid "Values changed"

View File

@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:19+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Bestandstype"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
msgid "Metadata reader" msgid "Metadata reader"
msgstr "Metadata lezer" msgstr "Metadata-lezer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
msgid "Metadata writer" msgid "Metadata writer"
msgstr "Metadata schrijver" msgstr "Metadata-schrijver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
msgid "Catalog generator" msgid "Catalog generator"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:18+0000\n"
"Last-Translator: mascot4M <Unknown>\n" "Last-Translator: viktorc <dinalt@email.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -273,6 +273,8 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive." "are added to the archive."
msgstr "" msgstr ""
"Ak importovaný súbor obsahuje odkazy Markdown alebo Textile na obrázky, "
"vytvorí TXTZ archív, ktorý bude spolu s obrázkami obsahovať aj súbor TXT."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Pridať knihy do Calibre alebo pripojeného zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
msgstr "" msgstr "Preniesť poznámky z pripojeného Kindle (experimentálne)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Jednoducho nájsť knihy podobné momentálne označenej knihe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "" msgid ""
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
msgstr "" msgstr "Prepnúť sa medzi rôznymi knižnicami Calibre a vykonať na nich údržbu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Copy books from the devce to your calibre library" msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Kopírovať knihy zo zariadenia do vašej Calibre knižnici"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
msgstr "" msgstr "Upraviť zbierky, do ktorých sú knihy vo Vašej čítačke radené"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838
msgid "Copy a book from one calibre library to another" msgid "Copy a book from one calibre library to another"
@ -423,6 +425,7 @@ msgstr "Kopírovať knihy z vašej Calibre knižnice to inej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Urobiť malé vylepšenia súborov epub, alebo htmlz vo Vašej knižnici Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848
msgid "" msgid ""
@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Download metaúdajov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "" msgstr "Nastaviť, ako Calibre sťahuje metadáta kníh z internetu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -840,7 +843,7 @@ msgstr "Tento profil je určený pre zariadenie Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr "" msgstr "Tento profil je určený pre Amazon Kindle Fire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "Tento profil je určený pre Sanda Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr "" msgstr "Tento profil je určený pre zariadenia rady PocketBook Pro 900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins" msgid "Installed plugins"
@ -929,6 +932,7 @@ msgstr "Deaktivovať modul podľa mena"
#, python-format #, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr "" msgstr ""
"Cesta k priečinku knižnice je príliš dlhá. Musí mať menej ako %d znakov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649
@ -949,13 +953,13 @@ msgstr "Základné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1135
msgid "Card A" msgid "Card A"
msgstr "" msgstr "Karta A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1137
msgid "Card B" msgid "Card B"
msgstr "" msgstr "Karta B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
@ -975,11 +979,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:227
msgid "Communicate with S60 phones." msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr "Komunikácia s S60 telefónmi" msgstr "Komunikácia s telefónmi S60"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:246
msgid "Communicate with WebOS tablets." msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s tabletmi WebOS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:48
msgid "" msgid ""
@ -992,6 +996,14 @@ msgid ""
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection " "iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>" "to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ak si neželáte, aby Calibre rozpoznávalo Vaše Apple iZariadenie vždy, keď "
"ho pripojíte k počítaču, kliknite na <b>Zakázať ovládač Apple</b>.</p><p>Na "
"prenos kníh do Vášho iZariadenia potom kliknite na <b>Zakázať ovládač "
"Apple</b> a následne postupujte podľa metódy 'Connect to iTunes' v <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
"iDevices FAQ</a>, pomocou menu <em>Pripojiť/Zdieľať</em>|<em>Pripojiť k "
"iTunes</em>.</p><p>Povolenie ovládača Apple pre priame pripojenie k "
"iZariadeniu je nepodporovaná funkcia len pre skúsených užívateľov.</p><p></p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver" msgid "Disable Apple driver"
@ -1007,7 +1019,7 @@ msgstr "Použiť Seriu ako Kategóriu v iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr "" msgstr "Povoliť použitie názvu série ako žáner v iTunes a kategóriu v iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -1016,6 +1028,8 @@ msgstr "Načítať obálky z iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr "" msgstr ""
"Povoliť ukladanie obálok z iTunes/iBooks do vyrovnávacej pamäte a ich "
"zobrazovanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:125
#, python-format #, python-format
@ -1023,6 +1037,8 @@ msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced" "Preferences|Advanced"
msgstr "" msgstr ""
"\"Kopírovanie súborov do priečinka iTunes Media %s\" je povolené v "
"Nastavenie iTunes|Pokročilé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127
msgid "" msgid ""
@ -1058,6 +1074,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes'" "using 'Connect to iTunes'"
msgstr "" msgstr ""
"Nepodporovaný režim priameho pripojenia. Viď. "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 pre inštrukcie na "
"použitie 'Pripojiť k iTunes'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
@ -1072,7 +1091,7 @@ msgstr "Aktualizácia zoznamu metadát zariadenia.."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3202
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d of %(tot)d" msgid "%(num)d of %(tot)d"
msgstr "" msgstr "%(num)d z %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1137
@ -1133,7 +1152,7 @@ msgstr "Komunikácia s iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr "Komunikovať s Sanda Bambook eBook čítačkou." msgstr "Komunikácia s čítačkou Sanda Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi" msgid "Li Fanxi"
@ -1236,11 +1255,11 @@ msgstr "Bambook SDK nebol nainštalovaný"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Binatone Readme eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Binatone Readme."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Komunikácia s telefónmi Blackberry." msgstr "Komunikácia so smartfónom Blackberry."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
@ -1252,27 +1271,27 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s playbook-om Blackberry."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
msgstr "Komunikovať s BOEYE BEX Serial eBook readers." msgstr "Komunikácia s čítačkou BOEYE BEX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
msgstr "Komunikovať s BOEYE BDX serial eBook readers." msgstr "Komunikácie s čítačkou BOEYE BDX serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Cybook Gen 3 / Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr "Komunikovať s Cybook Orizon eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Cybook Orizon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "Komunikácia so zariadením EB600." msgstr "Komunikácia s čítačkou EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1280,23 +1299,23 @@ msgstr "Komunikácia s Astak Mentor EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr "Komunikácia s PocketBook 301 reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou PocketBook 301."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
msgstr "Komunikovať s PocketBook 602/603/902/903 reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou PocketBook 602/603/902/903."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr "Komunikovať s PocketBook 701" msgstr "Komunikácia s PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Infibeam Pi2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1308,11 +1327,11 @@ msgstr "Komunikácia s Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Komunikácia s ESlick eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou ESlick."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Sigmatek eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Sigmatek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33
@ -1326,15 +1345,15 @@ msgstr "Rozhranie zariadenia."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Komunikácia s Hanlin V3 eBook čítačkami." msgstr "Komunikácia s čítačkami Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Komunikácia s Hanlin V5 eBook readers." msgstr "Komunikácia s čítačkami Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Komunikácia s BOOX eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133
msgid "" msgid ""
@ -1346,35 +1365,35 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Hanvon N520 eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
msgid "Communicate with The Book reader." msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr "Komunikácia s Book reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou The Book."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the Libre Air reader." msgid "Communicate with the Libre Air reader."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Libre Air."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "Komunikácia s SpringDesign Alex eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou SpringDesign Alex."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "Komunikácia s Azbooka." msgstr "Komunikácia so zariadením Azbooka."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Elonex EB 511 eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Elonex EB 511."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Cybook Odyssey."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Komunikácia s IRex Iliad eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou IRex Iliad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -1388,7 +1407,7 @@ msgstr "Nie je možné získať súbory z tohto zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr "Komunikácia so zariadením Irex Digital Reader 1000." msgstr "Komunikácia s čítačkou Irex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
@ -1396,24 +1415,24 @@ msgstr "Komunikácia s IRex Digital Reader 800"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17
msgid "Communicate with the Iriver Story reader." msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr "Komunikácia s Iriver Story reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Iriver Story."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "Komunikácia so zariadením JetBook." msgstr "Komunikácia s čítačkou JetBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr "Komunikácia s MiBuk Wolder reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou MiBuk Wolder."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr "Komunikovať s JetBook Mini reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou JetBook Mini."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format #, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr "" msgstr "Nie je platný súbor typu MOBI. Správa identity %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping." msgid "Could not generate page mapping."
@ -1421,36 +1440,36 @@ msgstr "Nie je možné vygenerovať mapovanie stránok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:46
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "Komunikácia so zariadením Amazon Kindle." msgstr "Komunikácia s čítačkou Amazon Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:186
#, python-format #, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr "" msgstr "%(time)s<br />Posledná čítaná strana: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr "" msgstr "%(time)s<br />Posledná čítaná strana: pozícia %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />" msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
msgstr "" msgstr "<b>Pozícia %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:220
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />" msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr "" msgstr "<b>Strana %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />" msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr "" msgstr "<b>Pozícia %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Kindle 2/3/4/Touch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
@ -1463,6 +1482,10 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book." "not correspond to any paper book."
msgstr "" msgstr ""
"Kindle 3 a novšie dokážu používať informácie o čísle strany v súboroch MOBI. "
"S touto voľbou Calibre vypočíta a pošle čísla strán do Kindle pri nahrávaní "
"súborov MOBI cez USB. Tieto čísla strán však nezodpovedajú číslam v "
"papierových knihách."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:304
msgid "Use slower but more accurate page number generation" msgid "Use slower but more accurate page number generation"
@ -1481,11 +1504,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:393
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Kindle DX eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:402
msgid "Communicate with the Kindle Fire" msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -1493,15 +1516,15 @@ msgstr "Komunikácia s Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
msgid "The Kobo supports several collections including " msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr "" msgstr "Kobo podporuje niekoľko zbierok vrátane "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58
msgid "Create tags for automatic management" msgid "Create tags for automatic management"
msgstr "" msgstr "Vytvoriť značky pre automatickú správu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59
msgid "Upload covers for books (newer readers)" msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr "" msgstr "Odoslať obálky pre knihy (novšie čítačky)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60
msgid "" msgid ""
@ -1509,14 +1532,17 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover." "useful if you have modified the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Čítačky KOBO obvykle získavajú obrázok obálky zo súboru eknihy. S touto "
"voľbou odošle Calibre obrázok obálky zvlášť. Je to užitočné vtedy, ak ste "
"obálku upravili."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64
msgid "Upload Black and White Covers" msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr "" msgstr "Odoslať čiernobiele obálky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65
msgid "Show expired books" msgid "Show expired books"
msgstr "" msgstr "Zobraz knihy, ktoré vypršaly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66
msgid "" msgid ""
@ -1524,10 +1550,13 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Chyba v predchozích verziách spôsobila, že v databáze zostali ne-kepubs "
"záznamy o knihách. S touto voľbou zobrazí Calibre vypršané záznamy a umožní "
"ich vymazať pomocou nového algoritmu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
msgstr "" msgstr "Zobraziť náhľady"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid "" msgid ""
@ -1535,10 +1564,13 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them." "if you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Náhľady Kobo sú štandardne zahrnuté v Touch a v niektorých ďalších verziách. "
"Už sa však nezobrazujú, keďže na to nie je dôvod. Povoľte, ak ich chcete "
"vidiet, resp. vymazať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations" msgid "Show Recommendations"
msgstr "" msgstr "Zobraz odporúčania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1546,6 +1578,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them." "you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Kobo teraz zobrazuje odporúčania v zariadení. Niekedy sú to súbory, inokedy "
"len odkazy na web stránku s možnosťou nákupu. Povoľte, ak ich chcete vidieť, "
"resp. zmazať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
@ -1567,6 +1602,8 @@ msgid ""
"<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> " "<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> "
"%(pr)d%%<hr />" "%(pr)d%%<hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<hr /><b>Kniha naposledy čítaná:</b> %(time)s<br /><b>Percent prečítané:</b> "
"%(pr)d%%<hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1051 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1051
#, python-format #, python-format
@ -1575,6 +1612,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
"/><hr />" "/><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitola %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Priebeh kapitoly:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
"/><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1060 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1060
#, python-format #, python-format
@ -1583,6 +1623,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><hr />" "%(text)s<br /><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitola %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Priebeh kapitoly:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Zvýraznenie:</b> "
"%(text)s<br /><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1069 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1069
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1079 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1079
@ -1592,6 +1635,9 @@ msgid ""
"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />" "%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kapitola %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
"/><b>Priebeh kapitoly:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Zvýraznenie:</b> "
"%(text)s<br /><b>Poznámky:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -1632,39 +1678,39 @@ msgstr "Komunikácia s Trekstor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242
msgid "Communicate with the EEE Reader" msgid "Communicate with the EEE Reader"
msgstr "Komunikácia s EEE Reader" msgstr "Komunikácia s čítačkou EEE"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet" msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "" msgstr "Komunikácia s tabletom Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader" msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
msgstr "Komunikácia s Nextbook Reader" msgstr "Komunikácia s čítačkou Nextbook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader" msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY" msgid "Communicate with the COBY"
msgstr "" msgstr "Komunikácia so zariadením COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G" msgid "Communicate with the Ex124G"
msgstr "" msgstr "Komunikácia so zariadením Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "Komunikácia s Nokia 770 internet tablet." msgstr "Komunikácia s tabletom Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
msgstr "Komunikácia s Nokia 810/900 internet tablet." msgstr "Komunikácia s tabletom Nokia 810/900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52" msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr "Komunikácia s Nokia E52" msgstr "Komunikácia so zariadením Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
@ -1672,27 +1718,27 @@ msgstr "Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Nook eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkami Nook Color, TSR a Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Nuut2 eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "Komunikácia so zariadením Sony PRS-500." msgstr "Komunikácia s čítačkou Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Sony, staršou ako PRST1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr "" msgstr "Komentáre boli odstránené, keďže čítačka SONY sa nimi zahlcuje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
msgid "All by title" msgid "All by title"
@ -1718,10 +1764,13 @@ msgid ""
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
"collections will be given the name provided after the \":\" character." "collections will be given the name provided after the \":\" character."
msgstr "" msgstr ""
". K dispozícii sú dve špeciálne zbierky: %(abt)s:%(abtv)s a "
"%(aba)s:%(abav)s. Doplňte tieto hodnoty do zoznamu, aby ste ich "
"sprístupnili. Zbierky budú pomenované podľa názvu za dvojbodkou."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
msgstr "" msgstr "Nahrať samostatné náhľady obálok kníh (novšie čítačky)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78
msgid "" msgid ""
@ -1731,11 +1780,17 @@ msgid ""
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer." "950 and newer."
msgstr "" msgstr ""
"Čítačky SONY obvykle získavajú obrázok obálky zo súboru eknihy. S touto "
"voľbou odošle Calibre do čítačky samostatný obrázok obálky. Je to užitočné "
"ak odosielate knihy s DRM v ktorých nemôžete zmeniť obálku. UPOZORNENIE: "
"Táto voľba by mala byť použitá len s novšími čítačkami SONY: 350, 650, 950 a "
"novšími."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
msgid "" msgid ""
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
msgstr "" msgstr ""
"Obnoviť samostatné obálky pri použití automatickej správy (novšie čítačky)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80
@ -1760,6 +1815,9 @@ msgid ""
"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
"be the maximum size, ignoring aspect ratio." "be the maximum size, ignoring aspect ratio."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte túto voľbu, ak chcete, aby mali náhľady obálok rovnaký pomer strán "
"(šírka k výške) ako obálka. Zakážte túto voľbu ak chcete, aby mal náhľad "
"maximálnu veľkosť, bez ohľadu na pomer strán."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96
msgid "Search for books in all folders" msgid "Search for books in all folders"
@ -1771,6 +1829,9 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download." "by other software and by wireless download."
msgstr "" msgstr ""
"Táto voľba umožní Calibre hľadať knihy vo všetkých priečinkoch v zariadení a "
"v jeho pamäťových kartách. Takto Calibre nájde knihy uložené do zariadenia "
"aj iným programom, alebo bezdrôtovým prenosom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
@ -1779,11 +1840,11 @@ msgstr "Bez mena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr "" msgstr "Komunikácia s čítačkou Sony PRST1 alebo novšou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73
msgid "Upload separate cover thumbnails for books" msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr "" msgstr "Uložiť do zariadenia samostatné náhľady obálok kníh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74
msgid "" msgid ""
@ -1791,14 +1852,17 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Čítačky SONY obvykle získavajú obrázok obálky zo súboru ebooku. S touto "
"voľbou odošle Calibre do čítačky samostatný obrázok obálky. Je to užitočné, "
"ak posielate knihy s DRM v ktorých nemôžete obálku meniť."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78
msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
msgstr "" msgstr "Obnoviť samostatné obálky pri použití automatickej správy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
msgstr "" msgstr "Použiť formát autora SONY (len prvý autor)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92
msgid "" msgid ""
@ -1806,46 +1870,50 @@ msgid ""
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr "" msgstr ""
"Použite túto voľbu ak chcete, aby bol autor na Sony zobrazený rovnakým "
"spôsobom, ako ho nastavuje T1. To znamená, že pre knihy s viacerými autormi "
"sa zobrazí len prvý autor. Nachajte to zakázané ak používate Metadata "
"Plugboards."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "Komunikácia s Samsung SNE eBook reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Samsung SNE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader." msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
msgstr "Komunikácia s Teclast K3/K5 reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Teclast K3/K5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "Komunikácia s Newsmy reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Newsmy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48
msgid "Communicate with the Archos reader." msgid "Communicate with the Archos reader."
msgstr "Komunikovať s Archos reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Archos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58
msgid "Communicate with the Pico reader." msgid "Communicate with the Pico reader."
msgstr "Komunikovať s Pico reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Pico."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "Komunikácia s iPapyrus reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou iPapyrus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:79
msgid "Communicate with the Sovos reader." msgid "Communicate with the Sovos reader."
msgstr "Komunikovať s Sovos reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Sovos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
msgstr "Komunikovať s Sunstech EB700 reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Sunstech EB700."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100
msgid "Communicate with the Stash W950 reader." msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
msgstr "Komunikovať s Stash W950 reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Stash W950."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112
msgid "Communicate with the Wexler reader." msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr "Komunikovať s Wexler reader." msgstr "Komunikácia s čítačkou Wexler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285
#, python-format #, python-format
@ -1868,6 +1936,8 @@ msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been " "Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS." "ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodarilo sa detekovať disk %s. Buď bolo zariadené už odpojené, alebo Váš "
"kernel exportuje zastaralú verziu SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:621
#, python-format #, python-format
@ -1945,7 +2015,7 @@ msgstr "Extra nastavenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Komunikácia s čítacím zariadením." msgstr "Komunikácia s čítačkou."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
@ -1959,6 +2029,10 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " "cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" "defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nepodarilo sa získať prístup k súborom v hlavnej pamäti Vášho zariadenia. "
"Mali by ste kontaktovať technickú podporu výrobcu zariadenia. Obvyklé opravy "
"sú: vyskúšajte iný USB kábel/port na Vašom počítači. Ak Vaše zariadenie "
"umožňuje \"Resetovať na totvárne nastavenia\", urobte to. Základná chyba: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
#, python-format #, python-format
@ -1969,6 +2043,11 @@ msgid ""
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too " "your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s" "many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Prístup k súborom na SD karte Vášho zariadenia zlyhal. To môte mať niekoľko "
"príčin. SD karta môže byť poškodená, môže mať príliš veľkú kapacitu pre Vaše "
"zariadenie, môže byť chránená proti zápisu, atď. Skúste inú SD kartu, alebo "
"sformátujte súčasnú na súborový systém FAT32. Uistite sa tiež, že v "
"koreňovom priečinku SD karty nie je príliš veľa súborov. Základná chyba: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
@ -1982,6 +2061,8 @@ msgid ""
"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
"defined device" "defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Získajte toto ID pomocou Nastavenia -> Rôzne -> Získať informácie na "
"nastavenie užívateľského zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
@ -1996,7 +2077,7 @@ msgstr "USB Revision ID (v hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
msgid "Windows main memory vendor string" msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "" msgstr "Výrobca v hlavnej pamäti Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
@ -2006,21 +2087,23 @@ msgid ""
"This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> " "This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> "
"Get information to set up the user-defined device" "Get information to set up the user-defined device"
msgstr "" msgstr ""
"Toto pole sa používa len pod Windows. Získajte toto ID pomocou Nastavenia -> "
"Rôzne -> Získať informácie na nastavenie užívateľského zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81
msgid "Windows main memory ID string" msgid "Windows main memory ID string"
msgstr "" msgstr "ID v hlavnej pamäti Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
msgid "Windows card A vendor string" msgid "Windows card A vendor string"
msgstr "" msgstr "Výrobca na karte A Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows card A ID string" msgid "Windows card A ID string"
msgstr "" msgstr "ID na karte A Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder" msgid "Main memory folder"
@ -2032,10 +2115,12 @@ msgid ""
"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
"to any send_to_device template" "to any send_to_device template"
msgstr "" msgstr ""
"Zadajte priečinok, kam sa budú ukladať knihy. Tento adresár je predradený "
"pred všetkými šablónami send_to_device"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66
msgid "Card A folder" msgid "Card A folder"
msgstr "" msgstr "Priečinok karty A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
#, python-format #, python-format
@ -2160,6 +2245,8 @@ msgid ""
"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " "When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
"only applies if the TOC has more than one section" "only applies if the TOC has more than one section"
msgstr "" msgstr ""
"Pri konverzii CBC nepridávať do obsahu odkazy na každú stránku. Platí to "
"len ak má obsah viac ako jednu sekciu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:483
@ -2191,6 +2278,27 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"For full documentation of the conversion system see\n" "For full documentation of the conversion system see\n"
msgstr "" msgstr ""
"vstupný_súbor výstupný_súbor [voľby]\n"
"\n"
"Skonvertuje eknihu z jedného formátu na iný.\n"
"\n"
"vstupný_súbor je vstup a výstupný_súbor je výstup. Oba musia byť "
"špecifikované ako prvé dva argumenty príkazu.\n"
"\n"
"Výstupný formát eknihy je odhadnutý z prípony výstupného súboru. "
"výstupný_súbor môže byť tiež zadaný len ako prípona (.EXT). V takom prípade "
"sa názov výstupného súboru odvodí od vstupného súboru. Názvy súborov nesmú "
"začínať pomlčkou. Ak názov výstupného súboru neobsahuje príponu, je "
"považovaný za názov adresára a výstupný formát je \"otvorená ekniha\" (OEB) "
"pozostávajúci z HTML súborov, ktoré sa v tomto adresári vytvoria. Tieto "
"súbory by obvykle boli predané výstupnému zásuvnému modulu.\n"
"\n"
"Po špecifikácii vstupného a výstupného súboru môžete konverziu prispôsobiť "
"zadaním rôznych prepínačov. Použiteľné prepínače závisia od typu vstupného a "
"výstupného súboru. Nápovedu k nim získate zadaním vstupného a výstupného "
"súboru nasledovaného prepínačom -h .\n"
"\n"
"Kompletnú dokumentáciu konverzného systému viď.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:109
msgid "INPUT OPTIONS" msgid "INPUT OPTIONS"
@ -2221,6 +2329,9 @@ msgid ""
"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the "
"%(dis)s options." "%(dis)s options."
msgstr "" msgstr ""
"Modifikovať text a štruktúru dokumentu pomocou spoločných znakov. Štandardne "
"je vypnuté. Použite %(en)s na zapnutie. Jednotlivé akcie môžu byť zakázané "
"pomocou voľby %(dis)s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16
@ -2254,6 +2365,9 @@ msgid ""
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe " "List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" "like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
msgstr "" msgstr ""
"Zoznam zabudovaných názvov receptov. Eknihu môžete vytvoriť pomocou "
"zabudovaného receptu napr. takto: ebook-convert \"Nazov_receptu.recipe\" "
"vystup.epub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289
msgid "Output saved to" msgid "Output saved to"
@ -2269,6 +2383,8 @@ msgid ""
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the " "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring." "conversion process a bug is occurring."
msgstr "" msgstr ""
"Uložiť výstupu z rôznych fáz konverzie do zadaného adresára. Je to užitočné, "
"ak si nie ste istí, v ktorej fáze konverzie nastáva chyba."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:121
msgid "" msgid ""
@ -2333,6 +2449,12 @@ msgid ""
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, " "line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." "you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr "" msgstr ""
"Minimálna výška riadka ako percento vypočítanej veľkosti písma prvku. "
"Calibre zaistí, že každý prvok bude mať aspoň túto výšku riadka bez ohľadu "
"na špecifikáciu vstupného dokumentu. Nastavte nulu pro zakázanie. Východzia "
"hodnota je 120%. Ak si nie ste istý, čo robíte, uprednostnite toto "
"nastavenie pred priamym určením výšky riadka. Napríklad dvojnásobné "
"riadkovanie môžete dosiahnuť nastavením hodnoty 240."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:187
msgid "" msgid ""
@ -2341,6 +2463,10 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed." "height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"Výška riadka v bodoch. Určuje medzery medzi susednými riadkami textu. "
"Použije sa len na prvky, ktoré nemajú nastavenú vlastnú výšku riadka. Vo "
"väčšine prípadov je užitočnejšia voľna minimálna výška riadka. Vo východzom "
"stave sa nerobí žiadna úprava výšky riadkov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
msgid "" msgid ""
@ -2429,6 +2555,9 @@ msgid ""
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " "entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
"they point to a different location." "they point to a different location."
msgstr "" msgstr ""
"Povoliť duplicitné položky pri vytváraní obsahu z odkazov vo vstupnom "
"dokumente. Tzn. povoliť viac položiek s rovnakým názvom za predpokladu, že "
"odkazujú na rozdielne miesta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
msgid "" msgid ""
@ -2544,6 +2673,10 @@ msgid ""
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, " "negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
"calibre does not change the indentation." "calibre does not change the indentation."
msgstr "" msgstr ""
"Ak Calibre odstráni prázdne riadky medzi odstavcami, automaticky, pre ľahšie "
"odlíšenie, text odsadí. Táto voľba určuje širku odsadenia (v jednotkách em). "
"Pri nastavení zápornej hodnoty sa použije hodnota odsadenia uvedená vo "
"vstupnom dokumente - Calibre odsadenie nezmení."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:388
msgid "" msgid ""
@ -2564,6 +2697,8 @@ msgid ""
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " "Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
"between paragraphs will be twice the value set here." "between paragraphs will be twice the value set here."
msgstr "" msgstr ""
"Nastaví výšku vložených prázdnych riadkov (v jednotkách em). Výška riadkov "
"medzi odstavcami bude dvojnásobkom tejto hodnoty."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408
msgid "" msgid ""
@ -2699,6 +2834,8 @@ msgid ""
"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " "Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
"processing to take place." "processing to take place."
msgstr "" msgstr ""
"Povoliť heuristické zpracovanie. Aby bolo umožnené akékoľvek heuristické "
"spracovanie, musí byť táto voľba povolená."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:545
msgid "" msgid ""
@ -13612,7 +13749,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43
msgid "Get information to setup the &user defined device" msgid "Get information to setup the &user defined device"
msgstr "" msgstr "Získať informácie na nastavenie &užívateľského zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51
msgid "Open calibre &configuration directory" msgid "Open calibre &configuration directory"