Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-11-06 05:23:27 +00:00
parent 95754a61bf
commit 23bbc9652e
3 changed files with 40 additions and 11 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-06 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
"Language: ca\n"

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-29 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-06 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
msgid ""
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr "El ISBN que ha introducido no es válido. Pruebe otra vez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1332
msgid "&Publisher:"
msgstr "&Editor:"
msgstr "&Editorial:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1402
msgid "Clear date"
@ -16373,7 +16373,7 @@ msgstr "Administrar Series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:52
msgid "Manage Publishers"
msgstr "Administrar Editores"
msgstr "Administrar Editoriales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:54
msgid "Manage Tags"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-01 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-06 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1534,6 +1534,9 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover."
msgstr ""
"Normalmente, il lettori KOBO ottengono l'immagine di copertina dallo stesso "
"file del libro. Con questa opzione, Calibre spedirà al lettore un'immagine "
"di copertina separata, operazione utile se si è modificata la copertina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64
msgid "Upload Black and White Covers"
@ -1560,6 +1563,8 @@ msgid ""
"<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> "
"%(pr)d%%<hr />"
msgstr ""
"<hr /><b>Ultimo libro letto:</b> %(time)s<br /><b>Già letto in "
"percentuale:</b> %(pr)d%%<hr />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1013
#, python-format
@ -1815,6 +1820,10 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr ""
"Normalmente, i lettori SONY ottengono l'immagine di copertina dallo stesso "
"file del libro. Con quest'opzione, Calibre spedirà al lettore un'immagine di "
"copertina separata, operazione utile se si sta cercando di spedire libri "
"protetti da DRM a cui non è possibile cambiare la copertina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
@ -9742,6 +9751,18 @@ msgid ""
"information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
"function."
msgstr ""
"In modalità espressione regolare, il testo da cercare è una qualsiasi "
"espressione regolare python-compatibile. Il testo di rimpiazzo può contenere "
"backreference a espressioni tra parentesi presenti nel modello. La ricerca "
"non è anchored, e può rilevare una corrispondenza e rimpiazzarla più volte "
"nella stessa stringa. Le funzioni di modifica (minuscole ecc) vengono "
"applicate al testo corrispondente, non all'insieme del campo. Il riquadro di "
"destinazione specifica il campo dove il risultato , dopo la rilevazione ed "
"il rimpiazzo, dovrà essere assegnato. Si può rimpiazzare il testo nel campi, "
"o anteporre o posporre il testo corrispondente. Vedere <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">questo riferimento</a> per "
"ulteriori informazioni sulle espressioni regolari in python, ed in "
"particolare sulla funzione \"sub\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:512
msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
@ -15875,7 +15896,7 @@ msgstr "Configura la ricerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336
msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare libri che corrispondano alla ricerca."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:350
msgid "Choose format to download to your library."
@ -15993,6 +16014,7 @@ msgstr "Rinomina la categoria utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:889
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
msgstr ""
"Non puoi utilizzare punti nel nome quando rinomini le categorie utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:909
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:918
@ -16974,6 +16996,8 @@ msgid ""
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
msgstr ""
"Il nome <b>%r</b> non sembra terminare con un'estensione. Il nome deve "
"terminare con un'estensione del tipo .epub o .mobi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
msgid "Drag to resize"
@ -16997,6 +17021,8 @@ msgid ""
"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
"\"%s\" device."
msgstr ""
"Scegli il tuo lettore di ebook. Se il dispositivo non è in elenco, scegli un "
"dispositivo \"%s\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:505
msgid "Moving library..."
@ -17243,6 +17269,9 @@ msgid ""
"No username and password set for mailserver. Most mailservers need a "
"username and password. Are you sure?"
msgstr ""
"Non è stato configurato alcun nome utente e password per il server di posta. "
"La maggior parte dei server di posta richiede un nome utente e una password. "
"Sei sicuro?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124
msgid "Send email &from:"