Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-07-27 04:57:06 +01:00
parent fbb6f523c9
commit 24bd2eabec
4 changed files with 53 additions and 34 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Descarga los metadatos de Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:34
msgid "Metadata download"
msgstr "Metadatos descargados"
msgstr "Descarga de metadatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
msgid "ratings"
@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Ninguno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310
msgid "Click to open Book Details window"
msgstr "Pulse para abrir la ventada de Detalles del libro"
msgstr "Pulse para abrir la ventana de Detalles del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Formato de &salida:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:101
msgid "Disable conversion of images to &black and white"
msgstr "Deshabilitar la conversión de imagenes a blanco y negro"
msgstr "Deshabilitar la conversión de imagenes a &blanco y negro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
msgid "Debug"
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "Orden de preferenc&ia de formatos de entrada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:549
msgid "Use &Roman numerals for series number"
msgstr "Uso de números &romanos para los números dentro de una serie"
msgstr "Usar números &romanos para los números dentro de una serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:550
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554
msgid "Show &average ratings in the tags browser"
msgstr "Mostrar calificaciones &promedio en el explorador de etiquetas"
msgstr "Mostrar &calificaciones promedio en el explorador de etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555
msgid "Search as you type"
@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "&Buscar mientras se escribe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:556
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
msgstr ""
"Enviar noticias &descargadas automáticamente al lector de libros electrónicos"
"Enviar n&oticias descargadas automáticamente al lector de libros electrónicos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:557
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "Nú&mero de portadas a mostrar en el explorador (requiere reinicio):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:559
msgid "Select visible &columns in library view"
msgstr "Seleccione las &columnas visibles en la vista de la biblioteca"
msgstr "&Seleccione las columnas visibles en la vista de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:561
msgid "Remove a user-defined column"
@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "&Usar visor interno para:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:569
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr "Interfaz de usuario &diseño (necesario reiniciar):"
msgstr "Diseño de la interfa&z de usuario (requiere reinicio):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:570
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "Mostrar botón de &donar (reinicia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:573
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barra de herramientas"
msgstr "Barra de herramientas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:574
msgid "&Icon size:"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 15:42+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -497,6 +497,8 @@ msgstr "iTunes/iBooks horiekin komunikatu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
"Apple enpresako gailua detektatu egin da, iTunes-en nabigatzen ari da, "
"mesedez itxaron..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
@ -634,6 +636,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used."
msgstr ""
"e-Liburuetrara bidaltzeko komez bereiziriko direktorioen zerrenda. Erabiliko "
"da sortu zen lehena."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
@ -788,6 +792,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: "
msgstr ""
"Gailuan bildumak bihurtzeko moduko komez bereiziriko metadaten eremuen "
"zerrenda. Aukeren artean badago: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@ -910,11 +916,12 @@ msgstr "Metadatuak gailura bidaltzen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41
msgid "%prog [options] mybook.chm"
msgstr ""
msgstr "%prog [aukerak] mybook.chm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42
msgid "Output directory. Defaults to current directory"
msgstr ""
"Output direktorioa. Lehenetsitako aukera, oraingo direktoriora joatea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "Erauz ezazu koadro txikia (thumbnail) LRF artxibotik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
msgid "Set the publisher"
msgstr ""
msgstr "Ezarri argitaratzailea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
@ -1065,18 +1072,25 @@ msgid ""
"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be "
"split into portrait pages from right to left."
msgstr ""
"Manga japoniarrak bezalako argitalpenetan erabilia, hau da eskuinetatik-"
"ezkerretara doazen argitalpenetan. Honek ekartzen du zabalerari doituriko "
"orrialdeak modu bertikalera aldatzea eskuinetatik ezkerretara."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302
msgid ""
"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
"time."
msgstr ""
"\"Despeckle\" gaituta. Zarata desatsegin batzuk garbitzen ditu. Prozesaketa "
"denbora asko luza dezake."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305
msgid ""
"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
"the order they were added to the comic."
msgstr ""
"Ez sailkatu komikian aurkitutako fitxategiak alfabetikoki. Horrela egin "
"beharrean, sailkatu fitxategiak komikira gehitu ziren ordenaren arabera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309
msgid ""
@ -1087,11 +1101,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313
msgid "Apply no processing to the image"
msgstr ""
msgstr "Ez egin irudiari inolako prozesaketarik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr ""
msgstr "Ez bihurtu irudia gris-eskalara (ez utzi zuri-beltzean)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463
@ -1130,7 +1144,7 @@ msgstr "SARRERA AUKERAK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
msgstr ""
msgstr "Input %s fitxategiaren prozesamendua kontrolatzeko aukerak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS"
@ -1138,11 +1152,11 @@ msgstr "IRTEERA AUKERAK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr ""
msgstr "Output %s fitxategiaren prozesamendua kontrolatzeko aukerak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr ""
msgstr "Outputaren, irteerako emaitzaren itxura osoa kontrolatzeko aukerak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135
msgid "Control auto-detection of document structure."
@ -1154,14 +1168,17 @@ msgid ""
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one."
msgstr ""
"Kontrola ezazu Edukien Taularen sortze automatikoa. Lehenetsita datorrena: "
"baldin eta iturria den fitxategiak badu Edukien Taula bat, Edukien Taula "
"hori erabiliko da automatikoki sor zitekeenaren aurretik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr ""
msgstr "Metadata outputean ezartzeko aukerak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158
msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr ""
msgstr "Bihurketaren arazketarekin laguntzeko aukerak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
msgid "List builtin recipes"
@ -1169,11 +1186,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:256
msgid "Output saved to"
msgstr ""
msgstr "Output horrela gordeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:95
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
msgstr ""
"Hitzontzikeria maila. Zehaztu hamaika aldiz hitzontzikeria maila altuagoa "
"lortzeko."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:102
msgid ""
@ -1217,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155
msgid "Disable all rescaling of font sizes."
msgstr ""
msgstr "Desgaituta dago edozein letra-tipo neurri berri batera aldatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:162
msgid ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:04+0000\n"
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Добавить пользовательские аннотации в
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:129
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
msgstr ""
msgstr "%s<br />Последняя прочтенная страница: %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:135
msgid "%s<br />Last Page Read: Location %d (%d%%)"
msgstr ""
msgstr "%s<br />Последняя прочтенная страница: Положение %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:154
msgid "<b>Location %d &bull; %s</b><br />%s<br />"
@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Просмотр по обложкам"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:242
msgid "Undefined"
msgstr ""
msgstr "Не определено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:131
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "&Профиль:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41
msgid "Edit Comments"
msgstr ""
msgstr "Редактировать комментарии"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:174
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
@ -5455,15 +5455,15 @@ msgstr "Большой"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:509
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "Всегда"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:509
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Автоматически"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:510
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Никогда"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:521
msgid "System port selected"