Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-11-09 04:47:16 +00:00
parent 2eb95e1a63
commit 2959d63345
6 changed files with 1016 additions and 937 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:18+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Inhabilita el connector anomenat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "Estableix comunicació amb telèfons Android"
msgstr "Comunica't amb telèfons Android"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:53
msgid ""
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:95
msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr "Estableix comunicació amb els telèfons S60."
msgstr "Comunica't amb telèfons S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:90
msgid "Apple device"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Dispositiu Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:92
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr "Comunicar-se amb iTunes/iBooks."
msgstr "Comunica't amb iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:98
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
@ -803,12 +803,11 @@ msgstr "Comunica't amb iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Binatone Readme."
msgstr "Comunica't amb un lector Binatone Readme."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Estableix comunicació amb el telèfon Blackberry."
msgstr "Comunica't amb un telèfon Blackberry."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
@ -818,21 +817,19 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Cybook Gen 3 / "
"Opus."
msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Gen 3 / Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics EB600"
msgstr "Comunica't amb un lector EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr "Comunica't amb l'Astak Mentor EB600"
msgstr "Comunica't amb un Astak Mentor EB600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr "Comunica't amb el lector PocketBook 301"
msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 301"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -840,16 +837,15 @@ msgstr "Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Entourage Edge."
msgstr "Comunica't amb un lector Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics ESlick."
msgstr "Comunica't amb un lector ESlick."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr "Comunicar amb el Sigmatek eBook reader."
msgstr "Comunica't amb un lector Sigmatek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
@ -863,17 +859,15 @@ msgstr "Interfície del dispostiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Hanlin V3."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Hanlin V5."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:115
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics BOOX."
msgstr "Comunica't amb un lector BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:132
msgid ""
@ -885,17 +879,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Hanvon N520."
msgstr "Comunica't amb un lector Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47
msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr "Comunicar-se amb el lector de llibres electrònics."
msgstr "Comunica't amb un lector electrònics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics SpringDesign Alex."
msgstr "Comunica't amb un lector SpringDesign Alex."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:113
@ -908,17 +900,15 @@ msgstr "S'estan suprimint els llibres del dispositiu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119
msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "Comunicar-se amb Azbooka"
msgstr "Comunica't amb un Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Elonex EB 511."
msgstr "Comunica't amb un lector Elonex EB 511."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics IRex Iliad"
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Iliad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -932,48 +922,43 @@ msgstr "No es poden aconseguir els fitxers d'aquest dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics IRex Digital "
"Reader 1000."
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics IRex Digital "
"Reader 800."
msgstr "Comunica't amb un lector IRex Digital Reader 800."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics IRiver Story."
msgstr "Comunica't amb un lector IRiver Story."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics JetBook."
msgstr "Comunica't amb un lector JetBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88
msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
msgstr "Comunicació amb lector MiBuk Wolder"
msgstr "Comunica't amb un lector MiBuk Wolder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
msgstr "Comunica amb el lector JetBook Mini."
msgstr "Comunica't amb un lector JetBook Mini."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:43
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Kindle"
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:170
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
msgstr "Comunicació amb lector Kindle 2/3"
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle 2/3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Kindle DX"
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:23
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr "Comunica amb el lector Kobo Reader"
msgstr "Comunica't amb un lector Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:49
msgid ""
@ -1025,40 +1010,40 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17
msgid "Communicate with the Palm Pre"
msgstr "Comunica amb el Palm Pre"
msgstr "Comunica't amb un Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:37
msgid "Communicate with the Booq Avant"
msgstr "Comunicar-se amb Booq Avant"
msgstr "Comunica't amb un Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:58
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
msgstr "Comunicar-se amb el Sweex MM300"
msgstr "Comunica't amb un Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Comunica't amb un Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr "Comunicació amb el Kogan"
msgstr "Comunica't amb un Kogan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:123
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
msgstr "Comunicar-se amb el Pandigital Novel"
msgstr "Comunica't amb un Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:142
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr "Comunica't fent servir el VelocityMicro"
msgstr "Comunica't amb un VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:160
msgid "Communicate with the GM2000"
msgstr "Comunicació amb el GM2000"
msgstr "Comunica't amb un GM2000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "Estableix comunicació amb la tauleta d'Internet Nokia 770."
msgstr "Comunica't amb una tauleta d'Internet Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
@ -1066,7 +1051,7 @@ msgstr "Comunica't amb un Nokia 810/900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr "Comunicar-se amb el Nokia E52"
msgstr "Comunica't amb un Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -1074,20 +1059,19 @@ msgstr "El Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Nook"
msgstr "Comunica't amb un lector Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Nuut2"
msgstr "Comunica't amb un lector Nuut2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Sony PRS-500."
msgstr "Comunica't amb un lector Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
msgstr "Comunicar-se amb tots els lectors de llibres electrònics de Sony."
msgstr "Comunica't amb tots els lectors Sony."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61
msgid ""
@ -1104,28 +1088,27 @@ msgstr "Sense nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr ""
"Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics Samsung SNE."
msgstr "Comunica't amb un lector Samsung SNE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
msgstr "Comunicació amb lector Teclast K3/K5"
msgstr "Comunica't amb un lector Teclast K3/K5"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:36
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "Comunicar-se amb el lector Newsmy."
msgstr "Comunica't amb un lector Newsmy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47
msgid "Communicate with the Pico reader."
msgstr "Comunica't amb el lector Pico"
msgstr "Comunica't amb un lector Pico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57
msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "Comunicar-se amb el lector iPapyrus."
msgstr "Comunica't amb un lector iPapyrus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68
msgid "Communicate with the Sovos reader."
msgstr "Comunicar-se amb el lector Sovos."
msgstr "Comunica't amb un lector Sovos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1217,7 +1200,7 @@ msgstr "Personalització addicional"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Estableix comunicació amb el lector de llibres electrònics."
msgstr "Comunica't amb un lector de llibres electrònics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:57
msgid "Get device information..."
@ -2152,24 +2135,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr ""
"Fitxer CSS que es farà servir per a la sortida en lloc del fitxer per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
msgstr ""
"Plantilla que es fa servir per generar l'índex html en lloc del fitxer per "
"defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:39
msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file"
msgstr ""
"Plantilla que es fa servir per generar els continguts html del llibre en "
"lloc del fitxer per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:42
msgid ""
"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. "
"WARNING: The contents of the directory will be deleted."
msgstr ""
"Extreu el contingut de l'arxiu ZIP a la carpeta que s'especifica. AVÍS: Se "
"suprimirà el contingut de la carpeta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -2761,7 +2751,7 @@ msgstr "Descarrega %s des de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:149
msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text"
msgstr ""
msgstr "Converteix a text pla els comentaris descarregats de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:175
msgid "Downloads metadata from Google Books"
@ -4342,6 +4332,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"S'afegirà els formats i metadades dels llibres seleccionats al <b>primer "
"llibre seleccionat</b> (%s). <i>No</i> es fusionarà l'ISBN.<br><br> No se "
"suprimira ni canviarà el segon ni els següents llibres seleccionats.<br> "
"Confirmeu si voleu continuar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:209
msgid ""
@ -4353,6 +4347,13 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are "
"you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Es fusionarà els formats i metadades dels llibres seleccionats al <b>primer "
"llibre seleccionat</b> (%s). <i>No</i> es fusionarà l'ISBN.<br><br> Després "
"de la fusió es <b>suprimirà</b> el segon i els següents llibres "
"seleccionats.<br><br> Es conservarà tots els formats del primer llibre "
"seleccionat i qualsevol format duplicat del segon i els següents llibres "
"seleccionats se <b>suprimiran</b> de forma permanent de l'ordinador.<br><br> "
"<b>Segur</b> que voleu continuar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222
msgid ""
@ -4889,7 +4890,7 @@ msgstr "Cap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:402
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr ""
msgstr "Feu doble clic per obrir la finestra de detalls del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -8595,11 +8596,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "Enda&vant!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:186
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr ""
msgstr "Fes una cerca ràpida (també podeu prémer la tecla de retorn)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
msgid "Reset Quick Search"
@ -8637,7 +8638,7 @@ msgstr "Grandària (MB)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:331
msgid "Book %s of %s."
msgstr ""
msgstr "Llibre %s de %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:693
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236
@ -12649,11 +12650,11 @@ msgstr "Ordena per"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "inici"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516
@ -12766,6 +12767,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Torna a carregar automàticament el servidor quan canviï el codi font. Potser "
"que no funcioni en tots els entorns."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -12474,11 +12474,11 @@ msgstr "Sortér efter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "bibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "hjem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vincent C. <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 22:51+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr ""
msgstr "Prévu pour les tablettes génériques, ne redimensionne pas les images"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:97
msgid "Downloading %s for %d book(s)"
msgstr "Télécharge les %s livres sur %d"
msgstr "Télécharge les %s de %d livre(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:159
@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "Lit les informations de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:318
msgid "Get list of books on device"
msgstr "Lire la liste de livres à partir de l'appareil"
msgstr "Lit la liste des livres à partir de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:328
msgid "Get annotations from device"
@ -6274,11 +6274,11 @@ msgstr "Envoyer les collections vers l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:380
msgid "Upload %d books to device"
msgstr "Envoie le livre %d dans l'appareil"
msgstr "Envoie %d livre(s) à l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:395
msgid "Delete books from device"
msgstr "Supprimer les livres dans l'appareil"
msgstr "Supprime les livres de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:412
msgid "Download books from device"
@ -6608,6 +6608,8 @@ msgid ""
"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
"folders"
msgstr ""
"Entrez la liste des extensions, sans point, séparées par des virgules. "
"Utilisé seulement dans les dossiers de livres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119
msgid "Path from library"
@ -8682,7 +8684,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "&Go!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:186
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
@ -9229,12 +9231,12 @@ msgid ""
"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
"library"
msgstr ""
"La liste des étiquettes, séparée par des virgules, qui va être attachée aux "
"La liste des étiquettes, séparées par des virgules, qui va être attachée aux "
"livres ajoutés à la bibliothèque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153
msgid "Tags to apply when adding a book:"
msgstr "Etiquette à attacher, lors de l'ajout de nouveaux livres :"
msgstr "Etiquettes à attacher lors de l'ajout de nouveaux livres :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:154
msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
@ -10464,7 +10466,7 @@ msgstr "Ajouter vos propres catégories au navigateur d'étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:183
msgid "Convert book %d of %d (%s)"
msgstr "Convertir le livre %d / %d (%s)"
msgstr "Convertis le livre %d / %d (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:203
@ -12772,11 +12774,11 @@ msgstr "Classement par"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "bibliothèque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "accueil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516
@ -12881,6 +12883,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Recharger automatiquement le serveur quand le code source est modifié. Peut "
"ne pas fonctionner dans tous les environnements."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff