Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-09-02 04:49:43 +01:00
parent a222faa628
commit 2f2249911c
3 changed files with 109 additions and 64 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:45+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Lire les métadonnées à partir des fichiers dans l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:45
msgid "Use author sort instead of author"
msgstr "Utiliser la clé de tri d'auteur au lieu de l'auteur"
msgstr "Utiliser la clé de tri par auteur au lieu de l'auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
msgid "Template to control how books are saved"
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Création"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr ""
msgstr "Echec de l'analyse de %s retournant l'erreur %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer"
@ -3253,6 +3253,8 @@ msgstr "Ajouter des livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
msgstr ""
"Ajoutez des livres à la bibliothèque Calibre/à l'appareil à partir de "
"fichiers présents sur votre ordinateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27
msgid "A"
@ -3997,6 +3999,10 @@ msgid ""
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere."
msgstr ""
"Vous êtes en train d'essayer de sauvegarder des fichiers dans la "
"bibliothèque Calibre. Ceci peut causer la corruption de votre bibliothèque. "
"Sauvegarder sur le disque est prévu pour exporter des fichiers de la "
"bibliothèque Calibre ailleurs."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:135
msgid "Error while saving"
@ -4790,7 +4796,7 @@ msgstr "TDM &intégrée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:33
msgid "Sectionize Chapters (Use with care!)"
msgstr ""
msgstr "Découper les Chapitres (utiliser avec précaution!)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99
msgid "Font rescaling wizard"
@ -5911,7 +5917,7 @@ msgstr "Utiliser les sous-répertoires"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Use author sort for author"
msgstr "Utiliser la clé de tri d'auteur comme auteur"
msgstr "Utiliser la clé de tri par auteur comme auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:"
@ -6287,6 +6293,9 @@ msgid ""
"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
"changing them one by one until you find the invalid setting."
msgstr ""
"Les réglages que vous avez rentrés sont incorrects, essayez de revenir aux "
"réglages par défaut et de les modifier un par un jusqu'à trouver celui qui "
"est incorrect."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:746
msgid "You must select a column to delete it"
@ -6792,6 +6801,8 @@ msgid ""
"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
"calibre"
msgstr ""
"Les valeurs des réglages sont affichées ci-dessous. Editez-les pour modifier "
"le comportement de Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:664
msgid "All available tweaks"
@ -6874,7 +6885,7 @@ msgstr "Nombre max. d'articles OPDS &non groupés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:678
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr ""
msgstr "Restrictions (recherche sauvegardée) à appliquer:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:679
msgid ""
@ -6882,6 +6893,10 @@ msgid ""
"content server makes available to those matching the search. This setting is "
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
msgstr ""
"Cette restriction (basée sur une recherche sauvegardée) restreindra les "
"livres disponibles sur le serveur de contenu à ceux correspondant au "
"résultat de cette recherche. Ce réglage est dépendant de la bibliothèque "
"(c.a.d. que vous pouvez utiliser une restriction différente par bibliothèque)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:680
msgid "&Start Server"
@ -7193,7 +7208,7 @@ msgstr "Téléchargement des métadonnées sociales, veuillez patienter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:35
msgid "Switch between library and device views"
msgstr ""
msgstr "Basculer entre les affichages bibliothèque et appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:38
msgid "Separator"
@ -7213,11 +7228,11 @@ msgstr "La barre d'outils principale quand un appareil est connecté"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:203
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Le menu contextuel pour les livres dans la bibliothèque Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:205
msgid "The context menu for the books on the device"
msgstr ""
msgstr "Le menu contextuel pour les livres dans l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:243
msgid "Cannot add"
@ -7270,7 +7285,7 @@ msgstr "Supprimer les actions sélectionnées de la barre d'outils"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:109
msgid "Restore to &default"
msgstr ""
msgstr "Revenir aux réglages par &défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again"
@ -7303,7 +7318,7 @@ msgstr "Effacer de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:33
msgid "Author sort"
msgstr "Clé de tri d'auteur"
msgstr "Clé de tri par auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66
msgid "Manage authors"
@ -7315,7 +7330,7 @@ msgstr "Trier par auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:68
msgid "Sort by author sort"
msgstr "Trier par clé de tri d'auteur"
msgstr "Trier par clé de tri par auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:69
msgid ""
@ -7323,10 +7338,14 @@ msgid ""
"author. Exactly how this value is automatically generated can be controlled "
"via Preferences->Advanced->Tweaks"
msgstr ""
"Réinitialiser toutes les valeurs de la clé de tri par auteur à la valeur "
"générée automatiquement à partir de l'auteur. La manière dont cette valeur "
"est calculée automatiquement peut-être controllé via "
"Péférences>Avancées>Réglages"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:70
msgid "Recalculate all author sort values"
msgstr "Recalculer toutes les valeurs de clés de tri d'auteur"
msgstr "Recalculer toutes les valeurs de clés de tri par auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60
msgid "Author Sort"
@ -7513,7 +7532,7 @@ msgstr "Tout supprimer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:178
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr ""
msgstr "Cocher cette cas pour supprimer toutes les étiquettes des livres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:182
msgid "Remove &format:"
@ -9132,7 +9151,7 @@ msgstr "Ajouter des &colonnes personnalisées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106
msgid "Disable &notifications in system tray"
msgstr ""
msgstr "Désactiver l'affichage des alertes dans la zone de &notification"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:255
@ -11056,10 +11075,20 @@ msgid ""
" replaced.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [options] list\n"
" %prog saved_searches add name search\n"
" %prog saved_searches remove name\n"
"\n"
" Gére les recherches sauvegardées stockées dans la base de données.\n"
" Si vous tentez d'ajouter une requête avec un nom préexistant, elle sera\n"
" remplacée.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr ""
"Erreur: vous devez préciser l'action à effectuer (ajouter|supprimer|lister)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
msgid "Name:"
@ -11067,11 +11096,11 @@ msgstr "Nom:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:830
msgid "Search string:"
msgstr ""
msgstr "Chaîne de recherche:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:836
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr ""
msgstr "Erreur: vous devez fournir un nom et une chaîne de recherche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
msgid "added"
@ -11079,7 +11108,7 @@ msgstr "ajouté(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
msgid "Error: You must specify a name"
msgstr ""
msgstr "Erreur: vous devez fournir un nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "removed"
@ -11088,6 +11117,8 @@ msgstr "supprimé(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr ""
"Erreur: l'action %s n'est pas reconnue, celle-ci doit faie parti de: "
"(ajouter|supprimer|lister)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid ""
@ -11388,10 +11419,12 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr ""
"Précisez une restriction à appliquer pour cet appel. Cette option prend le "
"pas sur n'importe quel réglage de la bibliothèque spécifié dans l'UI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book"
msgstr ""
msgstr "%d livre(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129
msgid "%d items"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-28 03:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Постави метаподатке из %s датотека"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:681
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
msgstr "Izgled i ponašanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:682
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:199
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Успостави везу с Kindle читачем."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:170
msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Uspostavi komunikaciju s Kindle 2/3 čitačem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1868,6 +1868,9 @@ msgid ""
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
"unexpected output."
msgstr ""
"Pokušajte da pretvorite poglavlja u pojedinačne odeljke. UPOZORENJE: Ovo je "
"eksperimentalna opcija. Može dovesti do neuspele konverzije. Takođe može da "
"proizvede neočekivane rezultate."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "Dodaj knjige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
msgstr ""
msgstr "Dodaj knjige s računara u calibre, ili biblioteku na uređaju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27
msgid "A"
@ -3324,7 +3327,7 @@ msgstr "Dodaj knjige u biblioteku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
msgstr ""
msgstr "Dodaj knjige u calibre biblioteku s priključenog uređaja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:499
@ -3669,7 +3672,7 @@ msgstr "Uredi kolekicje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device"
msgstr ""
msgstr "Uredi kolekcije na ovom uređaju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24
msgid "E"
@ -4712,7 +4715,7 @@ msgstr "&Ugnežđeni Sadržaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:33
msgid "Sectionize Chapters (Use with care!)"
msgstr ""
msgstr "Pretvori poglavlja u odeljke (Koristite s pažnjom!)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99
msgid "Font rescaling wizard"
@ -6100,7 +6103,7 @@ msgstr "Nikada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:529
msgid "Toolbars/Context menus"
msgstr ""
msgstr "Traka sa alatima/kontekstni meniji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:543
msgid "Done"
@ -6594,7 +6597,7 @@ msgstr "Pretraga tokom kucanja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:643
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107
msgid "Use &Roman numerals for series"
msgstr ""
msgstr "Koristi &rimske brojeve za serije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:644
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:104
@ -7089,7 +7092,7 @@ msgstr "Preuzimam društvene metapodatke, molim sačekajte..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:35
msgid "Switch between library and device views"
msgstr ""
msgstr "Prebaci se između pogleda na biblioteku, ili uređaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:38
msgid "Separator"
@ -7117,19 +7120,19 @@ msgstr "Kontektskno osetljiv meni za knjige na uerđaju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:243
msgid "Cannot add"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu da dodam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:244
msgid "Cannot add the actions %s to this location"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu da dodam akcije %s na ovo mesto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:261
msgid "Cannot remove"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu da uklonim"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:262
msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu da uklonim akcije %s sa ovog mesta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
msgid "Customize the actions in:"
@ -7166,7 +7169,7 @@ msgstr "Ukloni izabranu akciju s trake sa alatima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:109
msgid "Restore to &default"
msgstr ""
msgstr "Vrati na po&drazumevane vrednosti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again"
@ -7401,11 +7404,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:177
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "Ukloni sve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:178
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr ""
msgstr "Izaberite ovu opciju da uklonite sve etikete s knjiga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:182
msgid "Remove &format:"
@ -7666,7 +7669,7 @@ msgstr "Ažuriraj metapodatke na osnovu metapodataka u izabranom formatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402
msgid "&Browse"
msgstr ""
msgstr "&Pregledaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403
msgid "Reset cover to default"
@ -8982,14 +8985,16 @@ msgid ""
"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your "
"own, custom columns."
msgstr ""
"Ovde možete promeniti raspored kolona u spisku knjiga. uklonite oznaku kraj "
"kolone da je sakrijete. Možete kreirati i kolone sa sopstvenim sadržajem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86
msgid "Add &custom column"
msgstr ""
msgstr "Dodaj sopstvenu &kolonu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106
msgid "Disable &notifications in system tray"
msgstr ""
msgstr "Isključi &poruke iz sistemske kasete"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:255

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Selim Sumlu <selim@selimsumlu.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-28 03:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Katalog oluşturucu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:366
msgid "User Interface Action"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Eylemi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr ""
"Girilecek HTML dosyaları için karakter kodlaması. Genel tercihler cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8'dir."
"latin1, iso-8859-1 ve utf-8'dir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:60
msgid ""
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94
msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Çizgi roman dosyalarından kapağı çıkart."
msgstr "Çizgi roman dosyalarından kapağı çıkart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:132
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata belirle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:681
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
msgstr "Görünüm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:682
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:199
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Arayüz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:259
msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr ""
msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr ""
msgstr "Bu profil Kobo Reader'ı hedefler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:440
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Çalışmayan eklentiler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:38
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
msgstr "Etkinleştirilmiş eklentiler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:86
msgid "No valid plugin found in "
@ -498,6 +498,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used"
msgstr ""
"Aygıtta e-kitapların gönderileceğin klasörlerin virgülle ayrılmış listesi. "
"Var olan ilk klasör kullanılacaktır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:92
msgid "Communicate with S60 phones."
@ -505,11 +507,11 @@ msgstr "S60 telefonlar ile haberleş."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "iTunes/iBooks ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Apple aygıtı tespit edildi. iTunes açılıyor, lütfen bekleyin..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
@ -523,21 +525,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2822
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2861
msgid "%d of %d"
msgstr ""
msgstr "%d / %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:962
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2867
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "tamamlandı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:544
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Seri'yi iTunes/iBooks'ta Kategori olarak kullan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "iTunes/iBooks'taki kapakları önbelleğe al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid ""
@ -545,12 +547,17 @@ msgid ""
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Bazı kitaplar iTunes veritabanında bulunamadı.\n"
"iBooks uygulamasını kullanarak silin.\n"
"Listeyi görmek için \"Ayrıntıları Göster\"e tıklayın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:886
msgid ""
"Some cover art could not be converted.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Bazı kapak görselleri dönüştürülemedi.\n"
"Listeyi görmek için \"Ayrıntıları Göster\"e tıklayın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2491
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817
@ -566,7 +573,7 @@ msgstr "Haberler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2729
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "iTunes ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -592,15 +599,15 @@ msgstr "EB600 eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
msgstr ""
msgstr "Astak Mentor EB600 ile iletişim kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
msgstr ""
msgstr "PocketBook 301 reader ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
msgstr ""
msgstr "Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge."
@ -612,7 +619,7 @@ msgstr "ESlick eBook reader ile bağlantı kur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Sigmatek eBook reader ile iletişim kur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30