mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
644444b582
commit
31fc654cb0
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 19:37+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 19:31, 1/4/2008\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 16:19, 2/4/2008\n"
|
||||
"Last-Translator: Iacopo Benesperi <iacchi@iacchi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -79,8 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
||||
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
||||
msgstr "Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -110,8 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
||||
msgstr "Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
||||
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
||||
@ -119,8 +117,7 @@ msgstr "Separa i paragrafi con linee bianche"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
|
||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
||||
msgstr "Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:124
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -219,8 +216,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ignorati. Predefinita: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Previene l'inserimento automatico di interruzioni di pagina prima dei "
|
||||
"capitoli individuati"
|
||||
@ -253,8 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||
"perciò ignorata se la pagina corrente ha solo pochi elementi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||
msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
|
||||
"questa espressione regolare"
|
||||
@ -470,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1741
|
||||
msgid "Could not read cover image: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile leggere l'immagine di copertina: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1744
|
||||
msgid "Cannot read from: %s"
|
||||
@ -569,13 +564,11 @@ msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:559
|
||||
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
||||
msgstr "Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:562
|
||||
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
||||
msgstr "Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:566
|
||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||
@ -987,8 +980,7 @@ msgstr "Nessun formato disponibile"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:82
|
||||
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
||||
msgstr "Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:86
|
||||
msgid "Choose the format to convert into LRF"
|
||||
@ -1132,8 +1124,7 @@ msgstr "Ca&mbia l'immagine di copertina:"
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:609
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:334
|
||||
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
||||
msgstr "Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:611
|
||||
msgid "Use cover from &source file"
|
||||
@ -1500,10 +1491,8 @@ msgid "Fetch cover image from server"
|
||||
msgstr "Scarica immagine di copertina dal server"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
||||
msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||
msgstr "Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -2500,8 +2489,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
|
||||
"current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
||||
msgstr "La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/main.py:55
|
||||
msgid "Dont show the progress bar"
|
||||
@ -2552,8 +2540,7 @@ msgstr "\tLink falliti:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:549
|
||||
msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
||||
msgstr "Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:571
|
||||
msgid "Got feeds from index page"
|
||||
@ -2696,3 +2683,4 @@ msgstr "Non scaricare i fogli di stile CSS"
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/fetch/simple.py:396
|
||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||
msgstr "Mostra un output dettagliato. Utile per il debugging"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user