Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-24 04:52:37 +00:00
parent ad8bd37a78
commit 3253581044
3 changed files with 172 additions and 63 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Karakai András <karakai.andras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1545,6 +1545,9 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. " "example, #pages. "
msgstr "" msgstr ""
"Ha a könyvtára tartalmaz egy olyan egyedi mezőt, amiben az oldalszámokat "
"tárolja, akkor a Calibre a lapok megszámlálása helyett felhasználhatja ezt "
"az információt is. Itt adja meg e mező nevét, pl.: #oldalak. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -5113,7 +5116,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books" msgid "Control the adding of books"
msgstr "" msgstr "Könyv hozzáadásának beállításai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -13330,7 +13333,7 @@ msgstr "(Borító hiba)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
#, python-format #, python-format
msgid "Processed %s" msgid "Processed %s"
msgstr "" msgstr "%s feldolgozva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
@ -13805,6 +13808,8 @@ msgstr "Mappa tallózása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr "" msgstr ""
"A &calibre a hozzáadott fájlokat automatikusan átalakítja az aktuális "
"kimeneti formátumba."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
msgid "&Automatic Adding" msgid "&Automatic Adding"
@ -15820,6 +15825,13 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, try removing the " "having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password." "password."
msgstr "" msgstr ""
"<p> Ha a jelszómező üresen marad, bárki elérheti\n"
"a könyvadatbázist a webes felület segítségével.\n"
"<br>\n"
"<p>Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\n"
"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\n"
"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\n"
"jelszó eltávolításával."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
msgid "" msgid ""
@ -15865,6 +15877,10 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, trying removing " "having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password." "the password."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\r\n"
"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\r\n"
"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\r\n"
"jelszó eltávolításával."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices" msgid "Password incompatible with some devices"
@ -15880,6 +15896,10 @@ msgid ""
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse " "you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
"proxy." "proxy."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Előtag, amelyet a kiszolgáló minden URL elé beilleszt.\r\n"
"Csak akkor van értelme, ha ezt a kiszolgálót egy másik \r\n"
"kiszolgáló (pl.: Apache) mögé állítja, „reverse proxy” \r\n"
"segítségével."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
msgid "&Start Server" msgid "&Start Server"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -15244,7 +15244,7 @@ msgstr "Загрузить &новые плагины"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118
msgid "Check for &updated plugins" msgid "Check for &updated plugins"
msgstr "" msgstr "Проверить обновления плагинов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
@ -17012,12 +17012,12 @@ msgstr "Найдено обновление"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "обновлённые плагины"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Обновления Плагина"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
#, python-format #, python-format
@ -19969,6 +19969,11 @@ msgid ""
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, " "value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
"otherwise return not_found_val." "otherwise return not_found_val."
msgstr "" msgstr ""
"in_list(значение, разделитель, шаблон, значение если найдено, значение если "
"не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых "
"\"разделителем\", сравнивая с \"шаблоном\" каждый элемент списка. Если "
"шаблон соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если "
"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430
msgid "" msgid ""
@ -19978,6 +19983,13 @@ msgid ""
"otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it " "otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it "
"is also treated as a list and each value is checked." "is also treated as a list and each value is checked."
msgstr "" msgstr ""
"str_in_list(значение, разделитель, строка, значение если найдено, значение "
"если не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых "
"\"разделителем\", сравнивая со \"строкой\" каждый элемент списка. Если "
"строка соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если "
"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\". Если строка содержит "
"разделители, то она тоже разделяется как список и каждое значение "
"проверяется."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:451
msgid "" msgid ""
@ -19989,6 +20001,16 @@ msgid ""
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return " "regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
"found_val, otherwise return not_found_val." "found_val, otherwise return not_found_val."
msgstr "" msgstr ""
"identifier_in_list(значение, идентификатор, значение если найдено, значение "
"если не найдено) -- Обрабатывает значение как список идентификаторов "
"разделённых запятой, сравнивая \"идентификатор\" с каждым элементом списка. "
"Идентификатор имеет формат \"идентификатор:значение\". Параметр "
"\"идентификатор\" должен иметь формат \"идентификатор\" или "
"\"идентификатор:регулярное выражение\". В первом случае будет искаться "
"совпадение с любым элементом списка содержащим соответствующий "
"идентификационный ключ. Во втором случае будет искаться совпадение значения "
"идентификатора с регулярным выражением. Если найдено совпадение, то "
"возвращается \"начение если найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:477
msgid "" msgid ""
@ -19996,6 +20018,9 @@ msgid ""
"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As " "expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
"in all of calibre, these are python-compatible regular expressions" "in all of calibre, these are python-compatible regular expressions"
msgstr "" msgstr ""
"re(значение, шаблон, замена) -- возвращает поле после применения регулярного "
"выражения. Все экземпляры \"шаблона\" заменяются на \"замену\". Как и всё в "
"calibre, это python-совместимые регулярные выражения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:489
msgid "" msgid ""
@ -20003,17 +20028,17 @@ msgid ""
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If " "B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
"there is no comma, the function returns val unchanged" "there is no comma, the function returns val unchanged"
msgstr "" msgstr ""
"swap_around_comma (val) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A B\". " "swap_around_comma (значение) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A "
"Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат \"AC " "B\". Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат "
"AB\". Если нет запятой, то функция возвращает val без изменений" "\"AC AB\". Если нет запятой, то функция возвращает значение без изменений"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501
msgid "" msgid ""
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise " "ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
"return `text if empty`" "return `text if empty`"
msgstr "" msgstr ""
"ifempty(val, text if empty) -- возвращает val, если val не является пустым, " "ifempty(значение, текст если пусто) -- возвращает значение, если оно не "
"иначе возвращает `text if empty`" "является пустым, иначе возвращает \"текст если пусто\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514
msgid "" msgid ""
@ -20045,10 +20070,11 @@ msgid ""
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: " "comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}" "{tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
msgstr "" msgstr ""
"count(val, separator) -- интерпретирует значение как список элементов, " "count(значение, разделитель) -- интерпретирует значение как список "
"разделенных `separator`, возвращая количество элементов в списке. " "элементов, разделенных \"разделителем\", возвращая количество элементов в "
"Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но для " "списке. Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но "
"авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}" "для авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, "
"{authors:count(&)}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
msgid "" msgid ""
@ -20058,11 +20084,12 @@ msgid ""
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " "If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
"separator has the same meaning as in the count function." "separator has the same meaning as in the count function."
msgstr "" msgstr ""
"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items " "list_item(значение, индекс, разделитель) -- обрабатывает значение как список "
"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is " "элементов разделённых \"разделителем\", возвращая элемент с номером "
"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. " "\"индекс\". Первый элемент имеет номер ноль. Последний элемент может быть "
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " "получен выражением \"list_item(-1,разделитель)\". Если элемент не в списке, "
"separator has the same meaning as in the count function." "то возвращается пустое значение. Разделитель работает так же как и в функции "
"count."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573
msgid "" msgid ""
@ -20070,6 +20097,9 @@ msgid ""
"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, " "with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
"and return the corresponding value." "and return the corresponding value."
msgstr "" msgstr ""
"select(значение, ключ) -- интерпретирует значение как список элементов "
"разделённых запятой, элементы имеют формат \"идентификатор:значение\". Ищет "
"пару с идентификатором равным ключу и возвращает соответствующее значение."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
msgid "" msgid ""
@ -20105,6 +20135,12 @@ msgid ""
"examples). See the template language and python documentation for more " "examples). See the template language and python documentation for more "
"examples. Returns the empty string if formatting fails." "examples. Returns the empty string if formatting fails."
msgstr "" msgstr ""
"format_number(значение, шаблон) -- форматирует число \"значение\" используя "
"\"шаблон\" форматирования Python вроде \"{0:5.2f}\" или \"{0:,d}\" или "
"\"${0:5,.2f}\". Часть шаблона \"Название поля\" (field_name part) должна "
"быть 0 (ноль) (\"{0:\" в приведённых выше примерах). Ищите больше примеров в "
"описании языка шаблонов или документации python. Если форматирование не "
"удалось, то возвращается пустая строка."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:666 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:666
msgid "" msgid ""
@ -20118,6 +20154,17 @@ msgid ""
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns " "{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns "
"\"A, B\"." "\"A, B\"."
msgstr "" msgstr ""
"sublist(значение, начальный индекс, конечный индекс, разделитель) -- "
"рассматривает значение как список элементов разделённых \"разделителем\", "
"возвращая новый список, составленный из элементов старого, начиная с "
"\"начального индекса\" и заканчивая \"конечным индексом\". Первый элемент "
"имеет номер (индекс) ноль. Если индекс отриццательный, то он отсчитывается с "
"конца списка. В особом случае, когда конечный индекс равен нулю это означает "
"что будет обработан весь список. Примеры использования основного режима "
"шаблона, предпологая обработку колонки тэгов, (которые разделены запятой) "
"включающей \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\,)} возвращает \"A\". "
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} возвращает \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} "
"возвращает \"A, B\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:701 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:701
msgid "" msgid ""
@ -20205,6 +20252,9 @@ msgid ""
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can " "empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
"have as many values as you want." "have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"first_non_empty(значение, значение, ...) -- возвращает первое значение "
"которое не пусто. Если все значения пусты, то возвращается пустое значение. "
"Количество значений не ограничено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:884 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:884
msgid "" msgid ""
@ -20212,6 +20262,9 @@ msgid ""
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with " "empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want." "test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"and(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если все значения не "
"пустые, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с "
"функциями test или first_non_empty. Количество значений не ограничено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:901 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:901
msgid "" msgid ""
@ -20219,6 +20272,10 @@ msgid ""
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or " "otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"or(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если есть хотя бы "
"одно непустое значение, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно "
"использовать с функциями test или first_non_empty. Количество значений не "
"ограничено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:918 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:918
msgid "" msgid ""
@ -20226,6 +20283,9 @@ msgid ""
"returns the empty string. This function works well with test or " "returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"not(значение) -- возвращает строку \"1\" если значение пусто, иначе "
"возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с функциями test "
"или first_non_empty. Количество значений не ограничено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:930 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:930
msgid "" msgid ""
@ -20235,6 +20295,11 @@ msgid ""
"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned " "list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned "
"list." "list."
msgstr "" msgstr ""
"list_union(список1, список2, разделитель) -- возвращает список полученный "
"объединением элементов списка1 и списка2, исключая повторяющиеся элементы "
"без учёта регистра. Если элементы отличаются регистром, то будет взят "
"элемент из списка1. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", "
"как и элементы в возвращаемом списке."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:954 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:954
msgid "" msgid ""
@ -20243,6 +20308,10 @@ msgid ""
"items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the " "items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the "
"returned list." "returned list."
msgstr "" msgstr ""
"list_difference(список1, список2, разделитель) -- возвращает список "
"полученный удалением из списка1 любых совпадающих элементов из списка2 без "
"учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", как "
"и элементы в возвращаемом списке."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:975 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:975
msgid "" msgid ""
@ -20251,6 +20320,10 @@ msgid ""
"The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in " "The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
"the returned list." "the returned list."
msgstr "" msgstr ""
"list_intersection(список1, список2, разделитель) -- возвращает список "
"полученный удалением из списка1 любых элементов не совпадающих со списком2 "
"без учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", "
"как и элементы в возвращаемом списке."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:996 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:996
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maroje Delibasic <maroje.delibasic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Намењено за iPad и сличне уређаје с резол
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr "" msgstr "Намењенo за iPad 3 и сличнe уређаје са резолуцијом од 1536x2048"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -2639,6 +2639,8 @@ msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended." "book instead of the end. Not recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Када се додаје садржај, додаје се на почетак књиге уместо на крај. Није "
"препоручено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49
msgid "" msgid ""
@ -2891,6 +2893,8 @@ msgid ""
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option " "Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
"they will be removed." "they will be removed."
msgstr "" msgstr ""
"Нормално се додатни размаци задржавају на почетку линије. Са овом опцијом ће "
"размаци бити уклоњени."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
@ -3270,6 +3274,8 @@ msgid ""
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " "Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
"between paragraphs will be twice the value set here." "between paragraphs will be twice the value set here."
msgstr "" msgstr ""
"Подесите висину уметнутих празних редова (у еm). Висина линија између пасуса "
"биће двоструко већа од вредности подешене овде."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
msgid "" msgid ""
@ -5018,7 +5024,7 @@ msgstr "Правим каталог %s..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
msgid "Catalog generation complete, with warnings." msgid "Catalog generation complete, with warnings."
msgstr "" msgstr "Прављење каталога је завршено са упозорењима"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
msgid "Catalog generated." msgid "Catalog generated."
@ -11338,11 +11344,11 @@ msgstr "&Преглед {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
msgid "No recipes" msgid "No recipes"
msgstr "" msgstr "Нема рецепата"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
msgid "No custom recipes created." msgid "No custom recipes created."
msgstr "" msgstr "Нема жељених направљених рецепата"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
msgid "No recipe selected" msgid "No recipe selected"
@ -11417,7 +11423,7 @@ msgstr "Рецепт са именом %s већ постоји. Да ли же
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288
msgid "Choose builtin recipe" msgid "Choose builtin recipe"
msgstr "" msgstr "Изабери урађени рецепт"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334
msgid "Choose a recipe file" msgid "Choose a recipe file"
@ -11455,7 +11461,7 @@ msgstr "Подели рецепт &с другима."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "S&how recipe files" msgid "S&how recipe files"
msgstr "" msgstr "П&рикажи датотеку рецепата"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
msgid "Customize &builtin recipe" msgid "Customize &builtin recipe"
@ -11565,7 +11571,7 @@ msgstr "Није одабрана датотека за преузимање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70
msgid "Not a support ebook format." msgid "Not a support ebook format."
msgstr "" msgstr "Није подржан формат е-књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91
#, python-format #, python-format
@ -11725,7 +11731,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
msgid "Published:" msgid "Published:"
msgstr "" msgstr "Објављено:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
msgid "Regular expression (?P<published>)" msgid "Regular expression (?P<published>)"
@ -11851,27 +11857,28 @@ msgstr " - Послови"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
msgid "Search for a job by name" msgid "Search for a job by name"
msgstr "" msgstr "Претрага за послом по имену"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
msgid "No job" msgid "No job"
msgstr "" msgstr "Без посла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
msgid "No job selected" msgid "No job selected"
msgstr "" msgstr "Није изабран посао"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Да ли заиста желите да прекинете изабрани посао"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Да ли заиста желите да прекинете изабрана посла"
msgstr[2] "Да ли заиста желите да прекинете изабраних посалова"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
msgstr "" msgstr "Да ли заиста желите да престану сви без- уређаја послови?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
@ -11932,7 +11939,7 @@ msgstr "већ додељено за"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Ова пречица више не постоји</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -11945,7 +11952,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
msgid "Search for a shortcut by name" msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr "" msgstr "Трагање за пречицом по имену"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
@ -11958,7 +11965,7 @@ msgstr "Нема резултата"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
#, python-format #, python-format
msgid "Could not find any shortcuts matching %s" msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
msgstr "" msgstr "Није могуће пронаћи одговарајуће пречице %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -11966,7 +11973,7 @@ msgstr "Искључи овај уређај."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device" msgid "Configure this device"
msgstr "" msgstr "Подеси овај уређај"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
msgid "Show books in calibre library" msgid "Show books in calibre library"
@ -12028,7 +12035,7 @@ msgstr "Копирајте текст који се тренутно тражи
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073
msgid "stars" msgid "stars"
msgstr "" msgstr "звездице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
msgid "Y" msgid "Y"
@ -12074,11 +12081,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882
msgid "Failed to set data" msgid "Failed to set data"
msgstr "" msgstr "Нисам успео да поставим податке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883
msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
msgstr "" msgstr ""
"Није могуће поставити податке, кликните на Прикажи детаље да бисте видели "
"зашто."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064
msgid "In Library" msgid "In Library"
@ -12138,7 +12147,7 @@ msgstr "Прикажи стубац"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242
msgid "Shrink column if it is too wide to fit" msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
msgstr "" msgstr "Скупи колону уколико је преширока да стане"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245
msgid "Restore default layout" msgid "Restore default layout"
@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
msgid "Title &sort:" msgid "Title &sort:"
msgstr "" msgstr "Поређај &наслов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
msgid "" msgid ""
@ -12416,7 +12425,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
msgid "Authors changed" msgid "Authors changed"
msgstr "" msgstr "Измени ауторе"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226
msgid "" msgid ""
@ -12438,7 +12447,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319
msgid "Author s&ort:" msgid "Author s&ort:"
msgstr "" msgstr "Поређај а&уторе:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329
msgid "" msgid ""
@ -12467,6 +12476,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Double click to view" "Double click to view"
msgstr "" msgstr ""
"Последња измена: %s\n"
"\n"
"Двоклик за приказ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628
#, python-format #, python-format
@ -12487,7 +12499,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696
msgid "Remove the selected format from this book" msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr "" msgstr "Уклоните изабрани формат из ове књиге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767
msgid "Choose formats for " msgid "Choose formats for "
@ -12549,7 +12561,7 @@ msgstr "Није могуће променити корице слика је
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015
msgid "This book has no cover" msgid "This book has no cover"
msgstr "" msgstr "Ова књига нема корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017
#, python-format #, python-format
@ -12568,22 +12580,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171
msgid "A comma separated list of languages for this book" msgid "A comma separated list of languages for this book"
msgstr "" msgstr "Зарезом одвоји листу језика за ове књиге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194
msgid "Unknown language" msgid "Unknown language"
msgstr "" msgstr "Непознати језик"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
#, python-format #, python-format
msgid "The language %s is not recognized" msgid "The language %s is not recognized"
msgid_plural "The languages %s are not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Језик %s није препознат"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Језика %s нису препозната"
msgstr[2] "Језика %s није препознато"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
msgstr "" msgstr "I&ds:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1208
#, python-format #, python-format
@ -12592,6 +12605,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Уреди идентификатор за ове књиге. на пример: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334
@ -12606,11 +12622,11 @@ msgstr "Овај ISBN број је неисправан."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322
msgid "Invalid ISBN" msgid "Invalid ISBN"
msgstr "" msgstr "Неважећи ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301
msgid "Enter an ISBN" msgid "Enter an ISBN"
msgstr "" msgstr "Унеси неки ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
@ -12622,7 +12638,7 @@ msgstr "Из&давач:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1416
msgid "Clear date" msgid "Clear date"
msgstr "" msgstr "Очисти датум"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1450
msgid "Publishe&d:" msgid "Publishe&d:"
@ -12630,7 +12646,7 @@ msgstr "Из&дато:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55
msgid "Schedule download?" msgid "Schedule download?"
msgstr "" msgstr "Распоред преузимања?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
#, python-format #, python-format