mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-07 09:01:38 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ad8bd37a78
commit
3253581044
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 06:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karakai András <karakai.andras@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:47+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
@ -1545,6 +1545,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
|
||||||
"example, #pages. "
|
"example, #pages. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ha a könyvtára tartalmaz egy olyan egyedi mezőt, amiben az oldalszámokat "
|
||||||
|
"tárolja, akkor a Calibre a lapok megszámlálása helyett felhasználhatja ezt "
|
||||||
|
"az információt is. Itt adja meg e mező nevét, pl.: #oldalak. "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419
|
||||||
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
||||||
@ -5113,7 +5116,7 @@ msgstr "Shift+A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
|
||||||
msgid "Control the adding of books"
|
msgid "Control the adding of books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Könyv hozzáadásának beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
|
||||||
@ -13330,7 +13333,7 @@ msgstr "(Borító hiba)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Processed %s"
|
msgid "Processed %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s feldolgozva"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
|
||||||
@ -13805,6 +13808,8 @@ msgstr "Mappa tallózása"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
|
||||||
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A &calibre a hozzáadott fájlokat automatikusan átalakítja az aktuális "
|
||||||
|
"kimeneti formátumba."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
|
||||||
msgid "&Automatic Adding"
|
msgid "&Automatic Adding"
|
||||||
@ -15820,6 +15825,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
|
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
|
||||||
"password."
|
"password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p> Ha a jelszómező üresen marad, bárki elérheti\n"
|
||||||
|
"a könyvadatbázist a webes felület segítségével.\n"
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
"<p>Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\n"
|
||||||
|
"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\n"
|
||||||
|
"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\n"
|
||||||
|
"jelszó eltávolításával."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -15865,6 +15877,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
|
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
|
||||||
"the password."
|
"the password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\r\n"
|
||||||
|
"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\r\n"
|
||||||
|
"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\r\n"
|
||||||
|
"jelszó eltávolításával."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
||||||
msgid "Password incompatible with some devices"
|
msgid "Password incompatible with some devices"
|
||||||
@ -15880,6 +15896,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
|
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
|
||||||
"proxy."
|
"proxy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Előtag, amelyet a kiszolgáló minden URL elé beilleszt.\r\n"
|
||||||
|
"Csak akkor van értelme, ha ezt a kiszolgálót egy másik \r\n"
|
||||||
|
"kiszolgáló (pl.: Apache) mögé állítja, „reverse proxy” \r\n"
|
||||||
|
"segítségével."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
|
||||||
msgid "&Start Server"
|
msgid "&Start Server"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
@ -15244,7 +15244,7 @@ msgstr "Загрузить &новые плагины"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118
|
||||||
msgid "Check for &updated plugins"
|
msgid "Check for &updated plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Проверить обновления плагинов"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
|
||||||
msgid "&Load plugin from file"
|
msgid "&Load plugin from file"
|
||||||
@ -17012,12 +17012,12 @@ msgstr "Найдено обновление"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
|
||||||
msgid "updated plugins"
|
msgid "updated plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "обновлённые плагины"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
|
||||||
msgid "Plugin Updates"
|
msgid "Plugin Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновления Плагина"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -19969,6 +19969,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
|
"value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, "
|
||||||
"otherwise return not_found_val."
|
"otherwise return not_found_val."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"in_list(значение, разделитель, шаблон, значение если найдено, значение если "
|
||||||
|
"не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых "
|
||||||
|
"\"разделителем\", сравнивая с \"шаблоном\" каждый элемент списка. Если "
|
||||||
|
"шаблон соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если "
|
||||||
|
"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19978,6 +19983,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it "
|
"otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it "
|
||||||
"is also treated as a list and each value is checked."
|
"is also treated as a list and each value is checked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"str_in_list(значение, разделитель, строка, значение если найдено, значение "
|
||||||
|
"если не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых "
|
||||||
|
"\"разделителем\", сравнивая со \"строкой\" каждый элемент списка. Если "
|
||||||
|
"строка соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если "
|
||||||
|
"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\". Если строка содержит "
|
||||||
|
"разделители, то она тоже разделяется как список и каждое значение "
|
||||||
|
"проверяется."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:451
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19989,6 +20001,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
|
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
|
||||||
"found_val, otherwise return not_found_val."
|
"found_val, otherwise return not_found_val."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"identifier_in_list(значение, идентификатор, значение если найдено, значение "
|
||||||
|
"если не найдено) -- Обрабатывает значение как список идентификаторов "
|
||||||
|
"разделённых запятой, сравнивая \"идентификатор\" с каждым элементом списка. "
|
||||||
|
"Идентификатор имеет формат \"идентификатор:значение\". Параметр "
|
||||||
|
"\"идентификатор\" должен иметь формат \"идентификатор\" или "
|
||||||
|
"\"идентификатор:регулярное выражение\". В первом случае будет искаться "
|
||||||
|
"совпадение с любым элементом списка содержащим соответствующий "
|
||||||
|
"идентификационный ключ. Во втором случае будет искаться совпадение значения "
|
||||||
|
"идентификатора с регулярным выражением. Если найдено совпадение, то "
|
||||||
|
"возвращается \"начение если найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:477
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:477
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -19996,6 +20018,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
|
"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
|
||||||
"in all of calibre, these are python-compatible regular expressions"
|
"in all of calibre, these are python-compatible regular expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"re(значение, шаблон, замена) -- возвращает поле после применения регулярного "
|
||||||
|
"выражения. Все экземпляры \"шаблона\" заменяются на \"замену\". Как и всё в "
|
||||||
|
"calibre, это python-совместимые регулярные выражения"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:489
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:489
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20003,17 +20028,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
|
"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
|
||||||
"there is no comma, the function returns val unchanged"
|
"there is no comma, the function returns val unchanged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"swap_around_comma (val) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A B\". "
|
"swap_around_comma (значение) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A "
|
||||||
"Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат \"AC "
|
"B\". Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат "
|
||||||
"AB\". Если нет запятой, то функция возвращает val без изменений"
|
"\"AC AB\". Если нет запятой, то функция возвращает значение без изменений"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
|
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
|
||||||
"return `text if empty`"
|
"return `text if empty`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ifempty(val, text if empty) -- возвращает val, если val не является пустым, "
|
"ifempty(значение, текст если пусто) -- возвращает значение, если оно не "
|
||||||
"иначе возвращает `text if empty`"
|
"является пустым, иначе возвращает \"текст если пусто\""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20045,10 +20070,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
|
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
|
||||||
"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
|
"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"count(val, separator) -- интерпретирует значение как список элементов, "
|
"count(значение, разделитель) -- интерпретирует значение как список "
|
||||||
"разделенных `separator`, возвращая количество элементов в списке. "
|
"элементов, разделенных \"разделителем\", возвращая количество элементов в "
|
||||||
"Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но для "
|
"списке. Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но "
|
||||||
"авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
|
"для авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, "
|
||||||
|
"{authors:count(&)}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20058,11 +20084,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
|
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
|
||||||
"separator has the same meaning as in the count function."
|
"separator has the same meaning as in the count function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
|
"list_item(значение, индекс, разделитель) -- обрабатывает значение как список "
|
||||||
"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
|
"элементов разделённых \"разделителем\", возвращая элемент с номером "
|
||||||
"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
|
"\"индекс\". Первый элемент имеет номер ноль. Последний элемент может быть "
|
||||||
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
|
"получен выражением \"list_item(-1,разделитель)\". Если элемент не в списке, "
|
||||||
"separator has the same meaning as in the count function."
|
"то возвращается пустое значение. Разделитель работает так же как и в функции "
|
||||||
|
"count."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20070,6 +20097,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
|
"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
|
||||||
"and return the corresponding value."
|
"and return the corresponding value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"select(значение, ключ) -- интерпретирует значение как список элементов "
|
||||||
|
"разделённых запятой, элементы имеют формат \"идентификатор:значение\". Ищет "
|
||||||
|
"пару с идентификатором равным ключу и возвращает соответствующее значение."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20105,6 +20135,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"examples). See the template language and python documentation for more "
|
"examples). See the template language and python documentation for more "
|
||||||
"examples. Returns the empty string if formatting fails."
|
"examples. Returns the empty string if formatting fails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"format_number(значение, шаблон) -- форматирует число \"значение\" используя "
|
||||||
|
"\"шаблон\" форматирования Python вроде \"{0:5.2f}\" или \"{0:,d}\" или "
|
||||||
|
"\"${0:5,.2f}\". Часть шаблона \"Название поля\" (field_name part) должна "
|
||||||
|
"быть 0 (ноль) (\"{0:\" в приведённых выше примерах). Ищите больше примеров в "
|
||||||
|
"описании языка шаблонов или документации python. Если форматирование не "
|
||||||
|
"удалось, то возвращается пустая строка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:666
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:666
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20118,6 +20154,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns "
|
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns "
|
||||||
"\"A, B\"."
|
"\"A, B\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"sublist(значение, начальный индекс, конечный индекс, разделитель) -- "
|
||||||
|
"рассматривает значение как список элементов разделённых \"разделителем\", "
|
||||||
|
"возвращая новый список, составленный из элементов старого, начиная с "
|
||||||
|
"\"начального индекса\" и заканчивая \"конечным индексом\". Первый элемент "
|
||||||
|
"имеет номер (индекс) ноль. Если индекс отриццательный, то он отсчитывается с "
|
||||||
|
"конца списка. В особом случае, когда конечный индекс равен нулю это означает "
|
||||||
|
"что будет обработан весь список. Примеры использования основного режима "
|
||||||
|
"шаблона, предпологая обработку колонки тэгов, (которые разделены запятой) "
|
||||||
|
"включающей \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\,)} возвращает \"A\". "
|
||||||
|
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} возвращает \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} "
|
||||||
|
"возвращает \"A, B\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:701
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:701
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20205,6 +20252,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
|
"empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can "
|
||||||
"have as many values as you want."
|
"have as many values as you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"first_non_empty(значение, значение, ...) -- возвращает первое значение "
|
||||||
|
"которое не пусто. Если все значения пусты, то возвращается пустое значение. "
|
||||||
|
"Количество значений не ограничено."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:884
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:884
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20212,6 +20262,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
|
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
|
||||||
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"and(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если все значения не "
|
||||||
|
"пустые, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с "
|
||||||
|
"функциями test или first_non_empty. Количество значений не ограничено."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:901
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:901
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20219,6 +20272,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
|
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
|
||||||
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"or(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если есть хотя бы "
|
||||||
|
"одно непустое значение, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно "
|
||||||
|
"использовать с функциями test или first_non_empty. Количество значений не "
|
||||||
|
"ограничено."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:918
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:918
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20226,6 +20283,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"returns the empty string. This function works well with test or "
|
"returns the empty string. This function works well with test or "
|
||||||
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
"first_non_empty. You can have as many values as you want."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"not(значение) -- возвращает строку \"1\" если значение пусто, иначе "
|
||||||
|
"возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с функциями test "
|
||||||
|
"или first_non_empty. Количество значений не ограничено."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:930
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:930
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20235,6 +20295,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned "
|
"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned "
|
||||||
"list."
|
"list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"list_union(список1, список2, разделитель) -- возвращает список полученный "
|
||||||
|
"объединением элементов списка1 и списка2, исключая повторяющиеся элементы "
|
||||||
|
"без учёта регистра. Если элементы отличаются регистром, то будет взят "
|
||||||
|
"элемент из списка1. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", "
|
||||||
|
"как и элементы в возвращаемом списке."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:954
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:954
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20243,6 +20308,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the "
|
"items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the "
|
||||||
"returned list."
|
"returned list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"list_difference(список1, список2, разделитель) -- возвращает список "
|
||||||
|
"полученный удалением из списка1 любых совпадающих элементов из списка2 без "
|
||||||
|
"учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", как "
|
||||||
|
"и элементы в возвращаемом списке."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:975
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:975
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20251,6 +20320,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
|
"The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
|
||||||
"the returned list."
|
"the returned list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"list_intersection(список1, список2, разделитель) -- возвращает список "
|
||||||
|
"полученный удалением из списка1 любых элементов не совпадающих со списком2 "
|
||||||
|
"без учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", "
|
||||||
|
"как и элементы в возвращаемом списке."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:996
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:996
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 20:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maroje Delibasic <maroje.delibasic@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Намењено за iPad и сличне уређаје с резол
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намењенo за iPad 3 и сличнe уређаје са резолуцијом од 1536x2048"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||||
@ -2639,6 +2639,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
|
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
|
||||||
"book instead of the end. Not recommended."
|
"book instead of the end. Not recommended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Када се додаје садржај, додаје се на почетак књиге уместо на крај. Није "
|
||||||
|
"препоручено."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2891,6 +2893,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
|
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
|
||||||
"they will be removed."
|
"they will be removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нормално се додатни размаци задржавају на почетку линије. Са овом опцијом ће "
|
||||||
|
"размаци бити уклоњени."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
|
||||||
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
|
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
|
||||||
@ -3270,6 +3274,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
||||||
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Подесите висину уметнутих празних редова (у еm). Висина линија између пасуса "
|
||||||
|
"биће двоструко већа од вредности подешене овде."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5018,7 +5024,7 @@ msgstr "Правим каталог %s..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
|
||||||
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
|
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прављење каталога је завршено са упозорењима"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
|
||||||
msgid "Catalog generated."
|
msgid "Catalog generated."
|
||||||
@ -11338,11 +11344,11 @@ msgstr "&Преглед {0}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
|
||||||
msgid "No recipes"
|
msgid "No recipes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нема рецепата"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113
|
||||||
msgid "No custom recipes created."
|
msgid "No custom recipes created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нема жељених направљених рецепата"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144
|
||||||
msgid "No recipe selected"
|
msgid "No recipe selected"
|
||||||
@ -11417,7 +11423,7 @@ msgstr "Рецепт са именом %s већ постоји. Да ли же
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288
|
||||||
msgid "Choose builtin recipe"
|
msgid "Choose builtin recipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изабери урађени рецепт"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334
|
||||||
msgid "Choose a recipe file"
|
msgid "Choose a recipe file"
|
||||||
@ -11455,7 +11461,7 @@ msgstr "Подели рецепт &с другима."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
|
||||||
msgid "S&how recipe files"
|
msgid "S&how recipe files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "П&рикажи датотеку рецепата"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
||||||
msgid "Customize &builtin recipe"
|
msgid "Customize &builtin recipe"
|
||||||
@ -11565,7 +11571,7 @@ msgstr "Није одабрана датотека за преузимање."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70
|
||||||
msgid "Not a support ebook format."
|
msgid "Not a support ebook format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Није подржан формат е-књиге."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -11725,7 +11731,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
|
||||||
msgid "Published:"
|
msgid "Published:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Објављено:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<published>)"
|
msgid "Regular expression (?P<published>)"
|
||||||
@ -11851,27 +11857,28 @@ msgstr " - Послови"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546
|
||||||
msgid "Search for a job by name"
|
msgid "Search for a job by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Претрага за послом по имену"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
|
||||||
msgid "No job"
|
msgid "No job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без посла"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
|
||||||
msgid "No job selected"
|
msgid "No job selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Није изабран посао"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
|
||||||
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
||||||
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
|
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Да ли заиста желите да прекинете изабрани посао"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "Да ли заиста желите да прекинете изабрана посла"
|
||||||
|
msgstr[2] "Да ли заиста желите да прекинете изабраних посалова"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
|
||||||
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Да ли заиста желите да престану сви без- уређаја послови?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86
|
||||||
@ -11932,7 +11939,7 @@ msgstr "већ додељено за"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499
|
||||||
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
|
msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Ова пречица више не постоји</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
@ -11945,7 +11952,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607
|
||||||
msgid "Search for a shortcut by name"
|
msgid "Search for a shortcut by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Трагање за пречицом по имену"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
|
||||||
@ -11958,7 +11965,7 @@ msgstr "Нема резултата"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
|
msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Није могуће пронаћи одговарајуће пречице %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58
|
||||||
msgid "Eject this device"
|
msgid "Eject this device"
|
||||||
@ -11966,7 +11973,7 @@ msgstr "Искључи овај уређај."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
|
||||||
msgid "Configure this device"
|
msgid "Configure this device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подеси овај уређај"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
|
||||||
msgid "Show books in calibre library"
|
msgid "Show books in calibre library"
|
||||||
@ -12028,7 +12035,7 @@ msgstr "Копирајте текст који се тренутно тражи
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073
|
||||||
msgid "stars"
|
msgid "stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "звездице"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
|
||||||
msgid "Y"
|
msgid "Y"
|
||||||
@ -12074,11 +12081,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882
|
||||||
msgid "Failed to set data"
|
msgid "Failed to set data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нисам успео да поставим податке"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883
|
||||||
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
|
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Није могуће поставити податке, кликните на Прикажи детаље да бисте видели "
|
||||||
|
"зашто."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064
|
||||||
msgid "In Library"
|
msgid "In Library"
|
||||||
@ -12138,7 +12147,7 @@ msgstr "Прикажи стубац"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242
|
||||||
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
|
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скупи колону уколико је преширока да стане"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245
|
||||||
msgid "Restore default layout"
|
msgid "Restore default layout"
|
||||||
@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
|
||||||
msgid "Title &sort:"
|
msgid "Title &sort:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поређај &наслов:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12416,7 +12425,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
|
||||||
msgid "Authors changed"
|
msgid "Authors changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Измени ауторе"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12438,7 +12447,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319
|
||||||
msgid "Author s&ort:"
|
msgid "Author s&ort:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поређај а&уторе:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12467,6 +12476,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Double click to view"
|
"Double click to view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Последња измена: %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Двоклик за приказ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12487,7 +12499,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696
|
||||||
msgid "Remove the selected format from this book"
|
msgid "Remove the selected format from this book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Уклоните изабрани формат из ове књиге"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767
|
||||||
msgid "Choose formats for "
|
msgid "Choose formats for "
|
||||||
@ -12549,7 +12561,7 @@ msgstr "Није могуће променити корице слика је
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015
|
||||||
msgid "This book has no cover"
|
msgid "This book has no cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ова књига нема корице"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12568,22 +12580,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171
|
||||||
msgid "A comma separated list of languages for this book"
|
msgid "A comma separated list of languages for this book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зарезом одвоји листу језика за ове књиге"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194
|
||||||
msgid "Unknown language"
|
msgid "Unknown language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Непознати језик"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The language %s is not recognized"
|
msgid "The language %s is not recognized"
|
||||||
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
|
msgid_plural "The languages %s are not recognized"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Језик %s није препознат"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "Језика %s нису препозната"
|
||||||
|
msgstr[2] "Језика %s није препознато"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207
|
||||||
msgid "I&ds:"
|
msgid "I&ds:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I&ds:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12592,6 +12605,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Уреди идентификатор за ове књиге. на пример: \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334
|
||||||
@ -12606,11 +12622,11 @@ msgstr "Овај ISBN број је неисправан."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322
|
||||||
msgid "Invalid ISBN"
|
msgid "Invalid ISBN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неважећи ISBN"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301
|
||||||
msgid "Enter an ISBN"
|
msgid "Enter an ISBN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Унеси неки ISBN"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323
|
||||||
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
|
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
|
||||||
@ -12622,7 +12638,7 @@ msgstr "Из&давач:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1416
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1416
|
||||||
msgid "Clear date"
|
msgid "Clear date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Очисти датум"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1450
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1450
|
||||||
msgid "Publishe&d:"
|
msgid "Publishe&d:"
|
||||||
@ -12630,7 +12646,7 @@ msgstr "Из&дато:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55
|
||||||
msgid "Schedule download?"
|
msgid "Schedule download?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Распоред преузимања?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user