mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
535fe4ee1a
commit
358a2acfda
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Schütte <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131
|
||||
msgid "Enable debug logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokollierung für Fehlerdiagnose einschalten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133
|
||||
msgid "Print driver debug messages to console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerdiagnose Nachrichten in der Konsole anzeigen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Kopiere einen Farbennamen in die Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
|
||||
@ -14576,23 +14576,23 @@ msgstr "Icon mit Text"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175
|
||||
msgid "Apply the icon to column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Icon für die Spalte verwenden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176
|
||||
msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine Icon-Dateiname in die Zwischenablage kopieren:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
|
||||
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den gewählten Icon-Dateinamen in die Zwischenablage kopieren:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
|
||||
msgid "Add icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icon hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
|
||||
msgid "Add an icon file to the set of choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icon-Datei zur Auswahl hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -15531,7 +15531,7 @@ msgstr "Zentriert"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quickview column %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schnellvorschau der Spalten %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325
|
||||
msgid "Show column"
|
||||
@ -17056,6 +17056,10 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Benutzerdefinierte Regeln für Spalten <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -22224,7 +22228,7 @@ msgstr "Anzeigen"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide %(label)s %(shortcut)s"
|
||||
msgstr "%(label)s %(shortcut)s ausblenden"
|
||||
msgstr "%(label)s ausblenden %(shortcut)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
@ -24288,7 +24292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50
|
||||
msgid "The language(s) of this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Sprache(n) für dieses Buch"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51
|
||||
msgid "The calibre internal id"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andres Muniz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540
|
||||
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Habilitar el registro de depuración"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133
|
||||
msgid "Print driver debug messages to console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escribir mensajes de depuración de controladores en la consola"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los libros archivados aparecen en la lista del dispositivo, pero tienen que "
|
||||
"descargarse para leerlos. Use esta opción para mostrar estos libros y "
|
||||
"asignarlos a los los libros de la biblioteca de calibre."
|
||||
"asignarlos a los libros de la biblioteca de calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:226
|
||||
msgid "Discard downloaded metadata for this book"
|
||||
msgstr "Descargar los metadatos descargados para este libro"
|
||||
msgstr "Descartar los metadatos descargados para este libro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:227
|
||||
msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
|
||||
@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "Copiar un nombre de color al portapapeles:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
|
||||
@ -14454,11 +14454,11 @@ msgstr "icono con texto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175
|
||||
msgid "Apply the icon to column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar el icono a la columna:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176
|
||||
msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar un nombr de archivo de icono al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
|
||||
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
|
||||
@ -14466,11 +14466,11 @@ msgstr "Copia el archivo de icono seleccionado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
|
||||
msgid "Add icon"
|
||||
msgstr "Añade icono"
|
||||
msgstr "Añadir icono"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
|
||||
msgid "Add an icon file to the set of choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir un archivo de icono al conjunto de opciones"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -15412,7 +15412,7 @@ msgstr "Centro"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quickview column %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista rápida de la columna %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325
|
||||
msgid "Show column"
|
||||
@ -16926,6 +16926,10 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Regla avanzada para la columna <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
"<pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16936,6 +16940,11 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Regla avanzada: <b>%(typ)s</b> para la columna "
|
||||
"<b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
"<pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23308,7 +23317,7 @@ msgstr "Debe especificar al menos un libro para eliminar"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya existe un archivo %(fmt)s para el libro: %(id)d, no se sustituye"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24082,7 +24091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50
|
||||
msgid "The language(s) of this book"
|
||||
msgstr "Los lenguaje(s) de este libro"
|
||||
msgstr "El(los) idioma(s) de este libro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51
|
||||
msgid "The calibre internal id"
|
||||
@ -26273,6 +26282,42 @@ msgid ""
|
||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El algoritmo usado para asignar un número dentro de una serie existente a\n"
|
||||
"un nuevo libro. Los nuevos números asignados con este ajuste son siempre\n"
|
||||
"enteros, excepto si se especifica un número constante que no sea entero.\n"
|
||||
"Los valores posibles son:\n"
|
||||
"next: El primer entero disponible mayor que el mayor de los números en uso\n"
|
||||
"first_free: El primer entero disponible mayor que 0\n"
|
||||
"next_free: El primer entero disponible mayor que el menor de los números en "
|
||||
"uso\n"
|
||||
"last_free: El primer entero disponible menor que el mayor de los números en "
|
||||
"uso.\n"
|
||||
"Devuelve el mayor en uso + 1 si no hay otro disponible\n"
|
||||
"const: Asigna siempre el número 1\n"
|
||||
"no_change: No cambia el número de serie\n"
|
||||
"un número: Asigna siempre ese número. El número no está entre comillas.\n"
|
||||
"Se puede usar 0.0 aquí\n"
|
||||
"Ejemplos:\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Establezca el ajuste «use_series_auto_increment_tweak_when_importing»\n"
|
||||
"a «True» para usar los valores anteriores al importar o añadir libros. Si "
|
||||
"dicho ajuste\n"
|
||||
"es «False» (el valor predeterminado), el número dentro de la serie será "
|
||||
"siempre 1\n"
|
||||
"si no se establece explícitamente al importar. Si es «True», entonces el "
|
||||
"número\n"
|
||||
"dentro de la serie se establecerá según el ajuste "
|
||||
"«series_index_auto_increment».\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que «use_series_auto_increment_tweak_when_importing»\n"
|
||||
"sólo se usa cuando no hay un valor explícito al importar. Si la expresión "
|
||||
"regular\n"
|
||||
"empleada para importar produce un valor para «series_index», o si está "
|
||||
"leyendo\n"
|
||||
"metadatos de libros y el complemento de importación proporciona un valor,\n"
|
||||
"entonces se usará ese valor sea cual sea el valor de este ajuste."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: akarong <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vatin <vatin.p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลใน %s ไฟล์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
msgstr "ไม่มีอะไรเลย"
|
||||
msgstr "ไม่ทำอะไร"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:840
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "กำหนดค่า"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:331
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "จัดเก็บ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:650
|
||||
msgid "An ebook store."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ร้านค้าอีบุ๊ค"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -284,6 +284,9 @@ msgid ""
|
||||
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
|
||||
"are added to the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สร้างการจัดเก็บแฟ้ม TXTZ เมื่อแฟ้ม TXT ที่ถูกนำเข้ามีการบรรจุ Markdown หรือ "
|
||||
"Textile ที่อ้างอิงไปยังรูปภาพ รูปภาพที่ถูกอ้างอิงจะเป็นเช่นเดียวกับแฟ้ม TXT "
|
||||
"ที่ถูกเพิ่มไปยังที่จัดเก็บแฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
@ -332,127 +335,131 @@ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลจาก %s ไฟล์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:772
|
||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มหนังสือไปยัง Calibre หรืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777
|
||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รับหมายเหตุประกอบจาก Kindle ที่เชื่อมต่อ (มืออาชีพ)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:782
|
||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างหมวดหมู่หนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787
|
||||
msgid "Convert books to various ebook formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แปลงหนังสือในหลายรูปแบบ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792
|
||||
msgid "Fine tune your ebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปรับแต่งค่าอีบุ๊คอย่างละเอียด"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
|
||||
msgid "Edit the Table of Contents in your books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แก้ไขสารบัญในหนังสือของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลบหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณหรืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
|
||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แก้ไข Metadata ของหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812
|
||||
msgid "Read books in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อ่านหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
|
||||
msgid "Download news from the internet in ebook form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดข่าวจากอินเตอร์เนตในรูปแบบ Ebook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
|
||||
msgid "Show a list of related books quickly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงรายการของหนังสือที่เกี่ยวข้อง"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
|
||||
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ส่งออกหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณไปยังฮาร์ดดิสก์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832
|
||||
msgid "Show book details in a separate popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แสดงรายละเอียดหนังสือในป๊อปอัพแยก"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
|
||||
msgid "Restart calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เริ่มต้น Calibre ใหม่"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุแฟ้มหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848
|
||||
msgid "Send books to the connected device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ส่งหนังสือไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
|
||||
"computer as if they are devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ส่งหนังสือผ่าน Email หรือเวบที่เชื่อมต่อกับ iTunes "
|
||||
"หรือโฟลเดอร์บนคอมพิวเตอร์เสมือนว่าพวกมันเป็นอุปกรณ์หนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
msgid "Browse the calibre User Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปิดคู่มือการใช้งาน Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
|
||||
msgid "Customize calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปรับแต่ง Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869
|
||||
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหาหนังสือที่คล้ายกับที่เลือกอยู่นี้อย่างง่ายดาย"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สลับระหว่างห้องสมุด Calibre ต่างๆ และดำเนินการบำรุงรักษา"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:880
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกหนังสือจากอุปกรณ์ไปยังห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แก้ไขชุดสะสมที่หนังสือถูกวางไว้ในอุปกรณ์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คัดลอกหนังสือจากห้องสมุด Calibre ไปยังอีกที่หนึ่ง"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปรับแต่งแฟ้ม epub หรือ htmlz เล็กน้อยในห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:900
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
|
||||
"highlight mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ค้นหารายการถัดไปหรือรายการก่อนหน้าที่ตรงกันเมื่อค้นหาในห้องสมุด Calibre "
|
||||
"ในโหมดไฮไลท์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือกสุ่มหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913
|
||||
msgid "Search for books from different book sellers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ค้นหาหนังสือจากผู้ขายหนังสืออื่นๆ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
|
||||
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รับปลั๊กอินหรือการปรับปรุงใหม่ของ Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:948
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
@ -505,7 +512,7 @@ msgstr "กำลังค้นหา"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1000
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปรับแต่งวิธีค้นหาสำหรับหนังสือที่ทำงานใน Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005
|
||||
msgid "Input Options"
|
||||
@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "เปลี่ยนช่อง Metadata ก่อนทำการ
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1085
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แม่แบบการทำงาน"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
|
||||
@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "เชี่ยวชาญ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1091
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สร้างแม่แบบการทำงานของคุณเอง"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1096
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
@ -631,18 +638,19 @@ msgstr "ดาวน์โหลด Metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127
|
||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ควบคุมวิธีที่ Calibre จะดาวน์โหลด Metadata จากอินเตอร์เนต"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:400
|
||||
msgid "Ignored devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิกเฉย"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ควบคุมว่าอุปกรณ์ใดที่ Calibre จะเพิกเฉยเมื่อเชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1145
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296
|
||||
@ -667,7 +675,7 @@ msgstr "แป้นพิมพ์"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปรับแต่งแป้นพิมพ์ทางลัดที่ใช้โดย Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1179
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
@ -680,11 +688,11 @@ msgstr "การปรับแต่งค่าตั้งต้นอื่
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:108
|
||||
msgid "Options specific to the output format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกสำหรับใช้เฉพาะรูปแบบเอาต์พุต"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:118
|
||||
msgid "Options specific to the input format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวเลือกสำหรับใช้เฉพาะรูปแบบอินพุต"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:133
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
@ -717,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แปลง Ebook ไปยังรูปแบบ %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
@ -828,22 +836,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มีไว้สำหรับ iPad 3 และอุปกรณ์อื่นๆ ที่คล้ายกันที่มีความละเอียด 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:443
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มีไว้สำหรับอุปกรณ์แท็บเล็ตทั่วๆไป ที่ไม่มีการปรับขนาดรูปภาพ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มีไว้สำหรับ Samsung Galaxy และอุปกรณ์แท็บเล็ตที่คล้ายกันที่มีความคมชัด "
|
||||
"600x1280"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
|
||||
"1280x1920"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มีไว้สำหรับ Nook HD+ และอุปกรณ์แท็บเล็ตที่คล้ายกันที่มีความคมชัด 1280x1920"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
@ -855,11 +867,11 @@ msgstr "ชุดข้อมูลนี้ทำมาสำหรับ SONY
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:515
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เหมาะสมสำหรับใช้กับอุปกรณ์ e-ink ใดๆ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:522
|
||||
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์ e-ink หน้าจอขนาดใหญ่"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:531
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
@ -879,7 +891,7 @@ msgstr "ชุดข้อมูลนี้ทำมาสำหรับ Amazo
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:668
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โพรไฟล์นี้มีไว้สำหรับ Amazon Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user