Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-09-23 04:37:58 +00:00
parent e71ff1a147
commit 3726056519
2 changed files with 165 additions and 91 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-23 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -641,13 +641,15 @@ msgstr "Control com el calibre baixa les metadades dels llibres de la xarxa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:387
msgid "Ignored devices" msgid "Ignored devices"
msgstr "" msgstr "Dispositius ignorats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
msgid "" msgid ""
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the " "Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Controla quins dispositius ha d'ignorar el calibre quan es connectin a "
"l'ordinador."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
@ -1040,12 +1042,17 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>main memory</b>. The first one that exists will be used" "<b>main memory</b>. The first one that exists will be used"
msgstr "" msgstr ""
"Llista separada per comes de les carpetes de la <b>memòria principal</b> del "
"dispositiu on s'enviaran els llibres. S'utilitzarà la primera que existeixi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:199
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used" "<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
msgstr "" msgstr ""
"Llista separada per comes de les carpetes de la <b>targeta de memòria</b> "
"del dispositiu on s'enviaran els llibres. S'utilitzarà la primera que "
"existeixi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:314
msgid "Communicate with S60 phones." msgid "Communicate with S60 phones."
@ -1745,6 +1752,16 @@ msgid ""
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of " "firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
"your Kobo." "your Kobo."
msgstr "" msgstr ""
"El vostre Kovo té una versió actualitzada del microprogramari o de la base "
"de dades. S'ha inhabilitat l'edició de la base de dades per prevenir que es "
"malmeti, ja que el calibre no coneix aquest microprogramari nou. Podeu "
"enviar llibres al Kobo amb el calibre però s'ha inhabilitat la supressió de "
"llibres i la gestió de col·leccions. Si voleu experimentar i sabeu com "
"restablir la configuració de fàbrica del Kovo, podeu evitar aquesta "
"comprovació fent clic dret a la icona del dispositiu al calibre i escollint "
"«Configura aquest dispositiu» i després l'opció «Intenta donar suport a "
"microprogramari nou». És possible que hagueu de restablir la configuració de "
"fàbrica del Kovo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393
@ -1880,69 +1897,69 @@ msgstr "Obté informació del dispositiu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:175
msgid "Reading metadata from device" msgid "Reading metadata from device"
msgstr "" msgstr "S'està llegint les medades des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:208
#, python-format #, python-format
msgid "Reading metadata from %s" msgid "Reading metadata from %s"
msgstr "" msgstr "S'està llegint les medades des del %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:227
msgid "Updating metadata cache on device" msgid "Updating metadata cache on device"
msgstr "" msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de metadades al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:229
msgid "Finished reading metadata from device" msgid "Finished reading metadata from device"
msgstr "" msgstr "S'ha acabat de llegir les metadades des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387
#, python-format #, python-format
msgid "Transferred %s to device" msgid "Transferred %s to device"
msgstr "" msgstr "S'ha transferit %s al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:389
msgid "Transfer to device finished..." msgid "Transfer to device finished..."
msgstr "" msgstr "S'ha acabat la transferència al dispositiu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:410
#, python-format #, python-format
msgid "Added %s" msgid "Added %s"
msgstr "" msgstr "S'ha afegit %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:412
msgid "Adding complete" msgid "Adding complete"
msgstr "" msgstr "S'ha acabat d'afegir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:428
msgid "Deleting books from device..." msgid "Deleting books from device..."
msgstr "" msgstr "S'està suprimit llibres al dispositiu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %s" msgid "Deleted %s"
msgstr "" msgstr "S'ha suprimit %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:435 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:435
msgid "All books deleted" msgid "All books deleted"
msgstr "" msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:438
msgid "Removing books from metadata" msgid "Removing books from metadata"
msgstr "" msgstr "S'està suprimint els llibres de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "Removed %s" msgid "Removed %s"
msgstr "" msgstr "S'ha suprimit %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:452
msgid "All books removed" msgid "All books removed"
msgstr "" msgstr "S'ha suprimit tots els llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:291
msgid "Unknown MTP device" msgid "Unknown MTP device"
msgstr "" msgstr "Dispositiu MTP desconegut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
msgid "" msgid ""
@ -2134,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:174
msgid "Wireless Device" msgid "Wireless Device"
msgstr "" msgstr "Dispositiu sense fils"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:178
msgid "Communicate with Smart Device apps" msgid "Communicate with Smart Device apps"
@ -2142,7 +2159,7 @@ msgstr "Comunicació amb aplicacions de dispositiu intel·ligent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:264
msgid "All by something" msgid "All by something"
msgstr "" msgstr "Tot per quelcom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:267
msgid "Enable connections at startup" msgid "Enable connections at startup"
@ -2200,10 +2217,12 @@ msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Llista separada per comes de camps de metadades que en convertiran en "
"col·leccions al dispositiu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:283
msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc" msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc"
msgstr "" msgstr "Les possibilitats inclouen: sèrie, etiquetes, autors..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
msgid "Enable the no-activity timeout" msgid "Enable the no-activity timeout"
@ -2223,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
msgid "Use this IP address" msgid "Use this IP address"
msgstr "" msgstr "Utilitza aquesta adreça IP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
msgid "" msgid ""
@ -2231,6 +2250,9 @@ msgid ""
"address. The driver will listen only on the entered address, and this " "address. The driver will listen only on the entered address, and this "
"address will be the one advertized over mDNS (bonjour)." "address will be the one advertized over mDNS (bonjour)."
msgstr "" msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció si voleu forçar que el controlador escolti en una "
"adreça IP concreta. El controlador només escoltarà a l'adreça introduïda i "
"serà la que s'anunciï en mDNS (bonjour)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:775
#, python-format #, python-format
@ -2497,9 +2519,9 @@ msgid ""
"device action. Right click on the send to device button and reset the " "device action. Right click on the send to device button and reset the "
"default action to be \"Send to main memory\"." "default action to be \"Send to main memory\"."
msgstr "" msgstr ""
"El lector no té una tarja %s d'emmagatzematge. Potser heu canviat l'acció " "El lector no té targeta %s de memòria. Potser heu canviat l'acció d'enviar "
"d'enviar al dispositiu per defecte. Feu clic dret al botó d'enviar al " "al dispositiu per defecte. Feu clic dret al botó d'enviar al dispositiu i "
"dispositiu i restabliu l'acció per defecte a «Envia a la memòria interna»." "restabliu l'acció per defecte a «Envia a la memòria interna»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
#, python-format #, python-format
@ -3774,6 +3796,10 @@ msgid ""
"location as the position at which to open the book. See the XPath tutorial " "location as the position at which to open the book. See the XPath tutorial "
"in the calibre User Manual for further help using this feature." "in the calibre User Manual for further help using this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Una expressió XPath per detectar el lloc del document on s'ha de començar la "
"lectura. Alguns programes de lectura (el més remarcable el Kindle) fan "
"servir aquest lloc com a la posició que s'ha d'obrir el llibre. Vegeu "
"l'assistent d'XPath al manual de l'usuari del calibre per a més informació."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:319
msgid "" msgid ""
@ -4230,7 +4256,7 @@ msgstr "S'està transformant el llibre..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1125
#, python-format #, python-format
msgid "Running %s plugin" msgid "Running %s plugin"
msgstr "" msgstr "S'està executant el connector %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format #, python-format
@ -5514,23 +5540,23 @@ msgstr "No s'han trobat llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
msgid "Downloading books" msgid "Downloading books"
msgstr "" msgstr "S'està baixant llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
msgid "Downloading books from device" msgid "Downloading books from device"
msgstr "" msgstr "S'està baixant llibres des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426
msgid "Could not download files from the device" msgid "Could not download files from the device"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut baixar els fitxers des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429
msgid "Could not download some files from the device" msgid "Could not download some files from the device"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut baixar alguns fitxers des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433
msgid "Could not download files" msgid "Could not download files"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut baixar els fitxers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library" msgid "Add books to library"
@ -6331,6 +6357,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:117
msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata" msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra els llibre que han &fallat a la llista principal de llibres després "
"d'actualitzar els metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
@ -7513,15 +7541,15 @@ msgstr "Opcions dels llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90
msgid "Catalogs" msgid "Catalogs"
msgstr "" msgstr "Catàlegs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99
msgid "Read book" msgid "Read book"
msgstr "" msgstr "Llibre llegit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
msgid "Wishlist item" msgid "Wishlist item"
msgstr "" msgstr "Element desitjat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:795
@ -7542,16 +7570,16 @@ msgstr "sense especificar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:185
msgid "No genres will be excluded" msgid "No genres will be excluded"
msgstr "" msgstr "No s'exclourà cap gènere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:194
#, python-format #, python-format
msgid "regex error: %s" msgid "regex error: %s"
msgstr "" msgstr "error de regex: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:203
msgid "All genres will be excluded" msgid "All genres will be excluded"
msgstr "" msgstr "S'exclourà tots els gèneres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:639 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:639
#, python-format #, python-format
@ -7561,7 +7589,7 @@ msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:641 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?" msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
msgstr "" msgstr "Segur que voleu suprimir les regles #%(first)d-%(last)d?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:642 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:642
msgid "Delete Rule" msgid "Delete Rule"
@ -7608,23 +7636,23 @@ msgstr "Seccions incloses"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268
msgid "&Authors" msgid "&Authors"
msgstr "" msgstr "&Autors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269
msgid "&Titles" msgid "&Titles"
msgstr "" msgstr "&Títols"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270
msgid "&Series" msgid "&Series"
msgstr "" msgstr "&Sèries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271
msgid "&Genres" msgid "&Genres"
msgstr "" msgstr "&Gèneres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272
msgid "&Recently Added" msgid "&Recently Added"
msgstr "" msgstr "Afegits &recentment"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273
msgid "&Descriptions" msgid "&Descriptions"
@ -7661,6 +7689,11 @@ msgid ""
"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., "
"[Test book], and '+', the default tag for a read book." "[Test book], and '+', the default tag for a read book."
msgstr "" msgstr ""
"Una expressió regular que descriu els gèneres que s'exclouran del catàleg "
"generat. Els gèneres es deriven de les etiquetes aplicades als llibres.\n"
"El patró per defecte «\\[.+\\]|\\+» exclou les etiquetes amb la forma "
"«[etiqueta]», per exemple «[Llibre de proba]» i «+», que és l'etiqueta per "
"defecte per a un llibre llegit."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
@ -7668,7 +7701,7 @@ msgstr "Gèneres exclosos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281
msgid "Tags to &exclude (regex):" msgid "Tags to &exclude (regex):"
msgstr "" msgstr "&Etiquetes que s'exclouran (regex):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282
msgid "Reset to default" msgid "Reset to default"
@ -7676,11 +7709,11 @@ msgstr "Restaura als valors per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284
msgid "Results of regex:" msgid "Results of regex:"
msgstr "" msgstr "Resultats de regex:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285
msgid "Tags that will be excluded as genres" msgid "Tags that will be excluded as genres"
msgstr "" msgstr "Etiquetes que s'exclouran com a gèneres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:286
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -7721,27 +7754,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
msgid "Include &Separator" msgid "Include &Separator"
msgstr "" msgstr "Inclou un &separador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
msgid "&Merge with Comments:" msgid "&Merge with Comments:"
msgstr "" msgstr "&Fusiona amb els comentaris:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
msgid "Catalog cover:" msgid "Catalog cover:"
msgstr "" msgstr "Portada del catàleg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
msgid "Generate new cover" msgid "Generate new cover"
msgstr "" msgstr "Genera una nova portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
msgid "Use existing cover" msgid "Use existing cover"
msgstr "" msgstr "Utilitza la portada actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
msgid "E&xtra Description note:" msgid "E&xtra Description note:"
msgstr "" msgstr "Nota de descripció a&ddicional:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299
msgid "Custom column source for text to include in Description section." msgid "Custom column source for text to include in Description section."
@ -7750,7 +7783,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300
msgid "&Thumb width:" msgid "&Thumb width:"
msgstr "" msgstr "Amplada de la minia&tura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
@ -8759,6 +8792,9 @@ msgid ""
"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, " "both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
"convert to AZW3 instead of MOBI." "convert to AZW3 instead of MOBI."
msgstr "" msgstr ""
"<b>AVÍS:</b> Diversos dispositius Kindle tenen dificultats els tipus de "
"fitxer MOBI nous o els dos. Si voleu utilitzar el nou format al dispositiu "
"convertiu en AZW3 en lloc de MOBI."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
@ -9648,7 +9684,7 @@ msgstr "Aconsegueix la llista de llibres del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:481
msgid "Prepare files for transfer from device" msgid "Prepare files for transfer from device"
msgstr "" msgstr "Prepara els fitxers per transferir-los des del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492
msgid "Get annotations from device" msgid "Get annotations from device"
@ -9726,12 +9762,12 @@ msgstr "Error a la comunicació amb el dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856
#, python-format #, python-format
msgid "Manage the %s?" msgid "Manage the %s?"
msgstr "" msgstr "S'ha de gestionar %s?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?" msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
msgstr "" msgstr "S'ha detectat un <b>%s</b>. Voleu que el calibre el gestioni?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:880 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:880
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1456 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1456
@ -9762,7 +9798,7 @@ msgstr "Configura %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:935 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:935
#, python-format #, python-format
msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied." msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
msgstr "" msgstr "Reinicieu el calibre per tal que s'apiquin els canvis a %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:977 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:977
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
@ -9927,21 +9963,23 @@ msgstr "Desa la &plantilla:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:56
msgid "No formats selected" msgid "No formats selected"
msgstr "" msgstr "No s'ha seleccionat cap format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:57
msgid "You must choose at least one format to send to the device" msgid "You must choose at least one format to send to the device"
msgstr "" msgstr "Heu de triar almenys un format per enviar al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:85
msgid "" msgid ""
"<b>Save &template</b> to control the filename and\n" "<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
" location of files sent to the device:" " location of files sent to the device:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Plantilla de desa&t</b> per controlar el nom i la\n"
" localització dels fitxers enviats al dispositiu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:91
msgid "&Template editor" msgid "&Template editor"
msgstr "" msgstr "Edi&tor de plantilles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
@ -9955,34 +9993,38 @@ msgid ""
"A <b>list of &folders</b> on the device to\n" "A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
" which to send ebooks. The first one that exists will be used:" " which to send ebooks. The first one that exists will be used:"
msgstr "" msgstr ""
"Una <b>llista de &carpetes</b> del dispostiu on\n"
" enviar els llibres. S'utilitzarà la primera que existeixi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225
msgid "Browse for a folder on the device" msgid "Browse for a folder on the device"
msgstr "" msgstr "Cerca una carpeta al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:166
msgid "" msgid ""
"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n" "Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
" connect to devices with a checkmark next to their names." " connect to devices with a checkmark next to their names."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccioneu els dispositius que s'<b>ignoraran</b>. El calibre <b>no</b>\n"
" es connectarà a dispositius amb una marca al costat del seu nom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Send the %s format to the folder:" msgid "Send the %s format to the folder:"
msgstr "" msgstr "Envia el format %s a la carpeta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:219
msgid "Folder on the device" msgid "Folder on the device"
msgstr "" msgstr "Carpeta al dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:227
msgid "&Remove rule" msgid "&Remove rule"
msgstr "" msgstr "Sup&rimeix la regla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:272
msgid "Format specific sending" msgid "Format specific sending"
msgstr "" msgstr "Enviament d'un format específic"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:277
msgid "" msgid ""
@ -9991,46 +10033,54 @@ msgid ""
"over\n" "over\n"
" the folders specified above." " the folders specified above."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu crear regles que controlen on dins del dispositiu s'envien\n"
" els llibres d'un format específic. Aquestes regles tenen "
"prioritat sobre\n"
" les carpetes que s'especifiquen més amunt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:299
msgid "Add a &new rule" msgid "Add a &new rule"
msgstr "" msgstr "Afegeix una regla &nova"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:337
#, python-format #, python-format
msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured" msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
msgstr "" msgstr "El dispositiu <b>%s</b> no té nombre de sèrie, no es pot configurar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:342
msgid "" msgid ""
"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device " "<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
"plugin when a device is connected." "plugin when a device is connected."
msgstr "" msgstr ""
"<b>No hi ha cap dispositiu MTP connectat.</b> Només podeu configurar el "
"connector de dispositius MTP quan n'hi ha un connectat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:349
msgid "" msgid ""
"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored " "If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
"devices\" tab." "devices\" tab."
msgstr "" msgstr ""
"Utilitzeu la pestanya «Dispositius ignorats» de més avall si voleu deixar "
"d'ignorar un dispositiu MTP."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose the formats to send to the %s" msgid "Choose the formats to send to the %s"
msgstr "" msgstr "Trieu els formats que s'enviaran al %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:372
#, python-format #, python-format
msgid "&Ignore the %s in calibre" msgid "&Ignore the %s in calibre"
msgstr "" msgstr "&Ignora %s al calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:394
#, python-format #, python-format
msgid "The %s will be ignored in calibre" msgid "The %s will be ignored in calibre"
msgstr "" msgstr "S'ignorarà %s al calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:91
msgid "Choose folder on device" msgid "Choose folder on device"
msgstr "" msgstr "Trieu una carpeta del dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
@ -10110,11 +10160,11 @@ msgstr "Els meus llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190
msgid "No help available" msgid "No help available"
msgstr "" msgstr "No hi ha ajuda disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191
msgid "No help available for this output format." msgid "No help available for this output format."
msgstr "" msgstr "No hi ha ajuda disponible per a aquest format de sortida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331
@ -10451,12 +10501,16 @@ msgid ""
"You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is " "You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is "
"automatically deleted during upgrades." "automatically deleted during upgrades."
msgstr "" msgstr ""
"No hauríeu de crear una biblioteca dins de la carpeta del calibre, ja que "
"aquesta carpeta se suprimeix automàticament durant les actualitzacions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:78
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders" "You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
msgstr "" msgstr ""
"Només podeu crear biblioteques dins de %s al nivell superior, no en "
"subcarpetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
msgid "No existing library found" msgid "No existing library found"
@ -13891,13 +13945,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75
msgid "Path too long" msgid "Path too long"
msgstr "" msgstr "Camí massa llarg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:76
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Path to Calibre Portable (%s) too long. Must be less than 59 characters." "Path to Calibre Portable (%s) too long. Must be less than 59 characters."
msgstr "" msgstr ""
"El camí al calibre portàtil (%s) és massa llarg. Ha de ser de menys de 59 "
"caràcters."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:772
@ -15065,6 +15121,10 @@ msgid ""
"eng for English. You can also use the full language name, in which case " "eng for English. You can also use the full language name, in which case "
"calibre will try to automatically convert it to the language code." "calibre will try to automatically convert it to the language code."
msgstr "" msgstr ""
"Introduïu un codi d'idioma ISO de tres lletres, com «cat» per al català, "
"«spa» per a l'espanyol o «eng» per a l'anglès. També podeu utilitzar el nom "
"complert; en aquest cas el calibre intentarà convertir-lo automàticament al "
"codi d'idioma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225
msgid "Enter a number" msgid "Enter a number"
@ -15824,6 +15884,8 @@ msgid ""
"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device " "The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
"to have calibre stop ignoring it." "to have calibre stop ignoring it."
msgstr "" msgstr ""
"La llista dels dispositius que li heu dit al calibre que ignori. Desmarqueu "
"un dispositiu per tal que el calibre ja no l'ignori."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103
msgid "Narrow" msgid "Narrow"
@ -15998,7 +16060,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265
msgid "Show &cover in the book details panel" msgid "Show &cover in the book details panel"
msgstr "" msgstr "Mostra la &portada al panell de detalls del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:267
msgid "" msgid ""
@ -18597,6 +18659,8 @@ msgid ""
"New version <b>%(ver)s</b> of %(app)s is available for download. See the <a " "New version <b>%(ver)s</b> of %(app)s is available for download. See the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>." "href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ja es pot baixar la nova versió <b>%(ver)s</b> de %(app)s. Vegeu les <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">novetats</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:84
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
@ -18881,6 +18945,10 @@ msgid ""
"into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with " "into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with "
"the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window." "the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Aquestes opcions només s'apliquen al mode de «pàgina», en el qual el text "
"es divideix en pàgines, com en un llibre de paper. Per entrar en aquest mode "
"utilitzeu el botó amb la icona del pergamí groc a la cantonada superior "
"dreta de la finestra del visor."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:379
msgid "The number of &pages of text to show on screen " msgid "The number of &pages of text to show on screen "
@ -19417,11 +19485,11 @@ msgstr "Commuta el mode de pàgina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230
msgid "Load theme" msgid "Load theme"
msgstr "" msgstr "Càrrega de temes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231
msgid "Load a theme" msgid "Load a theme"
msgstr "" msgstr "Carrega un tema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
msgid "Failed to render" msgid "Failed to render"
@ -20092,6 +20160,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Títol del catàleg generat, que s'utilitzarà com a títol a les metadades.\n"
"Per defecte: «%default»\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, ePub i MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47
#, python-format #, python-format
@ -20245,7 +20316,7 @@ msgstr "Símbols"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:279
msgid "No genres to catalog.\n" msgid "No genres to catalog.\n"
msgstr "" msgstr "No hi ha gèneres per catalogar\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:281
msgid "Check 'Excluded genres' regex in E-book options.\n" msgid "Check 'Excluded genres' regex in E-book options.\n"
@ -20280,25 +20351,28 @@ msgstr "Descripcions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:532 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:532
msgid "<p>Inconsistent Author Sort values for Author<br/>" msgid "<p>Inconsistent Author Sort values for Author<br/>"
msgstr "" msgstr "<p>Els valors d'ordre d'autor no són consistents amb l'autor<br/>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:549
msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n" msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
msgstr "" msgstr ""
"Avís: Els valors d'ordre d'autor no són consistents amb l'autor «{!s}»:\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:683
msgid "Sorting database" msgid "Sorting database"
msgstr "" msgstr "S'està ordenant la base de dades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:758 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:758
msgid "Sorting titles" msgid "Sorting titles"
msgstr "" msgstr "S'està ordenant els títols"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:770 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:770
msgid "" msgid ""
"No books to catalog.\n" "No books to catalog.\n"
"Check 'Excluded books' rules in E-book options.\n" "Check 'Excluded books' rules in E-book options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"No hi ha llibres per catalogar.\n"
"Comproveu les regles de «Llibres exclosos» a les opcions de llibres.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:772
msgid "No books available to include in catalog" msgid "No books available to include in catalog"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-22 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-23 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr " (нету ни в одной книге)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146
msgid "Category lookup name: " msgid "Category lookup name: "
msgstr "Название категории просмотра: " msgstr "Название категории для поиска: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
@ -15329,15 +15329,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
msgid "No lookup name was provided" msgid "No lookup name was provided"
msgstr "Имя для просмотра не введено" msgstr "Имя для поиска не введено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225
msgid "" msgid ""
"The lookup name must contain only lower case letters, digits and " "The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
"underscores, and start with a letter" "underscores, and start with a letter"
msgstr "" msgstr ""
"Имя для просмотра должно содержать только строчные буквы, цифры, " "Имя для поиска должно содержать только строчные буквы, цифры, подчеркивания "
"подчеркивания и начинаться с буквы" "и начинаться с буквы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228
msgid "" msgid ""
@ -15354,7 +15354,7 @@ msgstr "Не указан заголовок столбца"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "The lookup name %s is already used" msgid "The lookup name %s is already used"
msgstr "Имя для просмотра %s уже используется" msgstr "Имя для поиска %s уже используется"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260
#, python-format #, python-format
@ -16485,7 +16485,7 @@ msgstr "Пользовательские поля"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35
msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
msgstr "" msgstr ""
"Название любого пользовательского поля (эти названия начинаются с \"#\")." "Поисковое имя любого пользовательского поля (эти имена начинаются с \"#\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template" msgid "Constant template"
@ -21762,7 +21762,7 @@ msgid ""
"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red " "When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below." "instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
msgstr "" msgstr ""
"При поиске в тексте без использования поиска префиксов, например, Red " "При поиске в тексте без использования поисковых префиксов, например, Red "
"(красный) вместо title:Red (заголовок:красный), ограничить столбцы поиска " "(красный) вместо title:Red (заголовок:красный), ограничить столбцы поиска "
"указанными ниже." "указанными ниже."