Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-11-22 04:49:17 +00:00
parent 3762824ec6
commit 37b54c6564
3 changed files with 289 additions and 169 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:11+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr "Afficher le &texte sous les icônes :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121
msgid "&Split the toolbar into two toolbars"
msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux bares distinctes"
msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux barres distinctes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215
msgid "&Apply"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Kommuniser med Cybook Gen3 / Opus eBook leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64
msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Cybook Orizon eBook leser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Inkluder 'Serier' seksjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94
msgid "Wishlist tag:"
msgstr ""
msgstr "Emneord for ønskeliste:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -6882,6 +6882,13 @@ msgid ""
"checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search "
"text will match both upper- and lower-case letters"
msgstr ""
"I tegnmodus søkes det i teksten som er skrevet i søkefeltet. Teksten "
"erstattes med den spesifiserte erstatningsteksten over alt denne blir funnet "
"i det spesifiserte søkefeltet. Etter at erstatningen er gjennomført, kan "
"teksten endres til store eller små bokstaver eller til titteltekst. Dersom "
"den tegnsensitive avkryssningsboksen er merket av, må søketeksten stemme "
"overens, helt eksakt. Dersom den ikke er merket av vil søketeksten treffe "
"både store og små bokstaver."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:295
msgid ""
@ -6897,35 +6904,50 @@ msgid ""
"information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
"function."
msgstr ""
"I ordinær uttrykksmodus er søketeksten et vilkårlig python-kompatibelt "
"uttrykk. Erstatningsteksten kan inneholde tilbakereferanser til "
"grunnutrykket i mønsteret. søket er ikke ankerfestet og kan samsvare og "
"erstatte flere ganger i samme streng. Modifiseringsfunksjonene (små "
"bokstaver osv.) legges til den samsvarende teksten, ikke til feltet som "
"helhet. Boksen for destinasjon spesifiserer feltet der resultatet etter "
"samsvarende teks er tildelt. Du kan erstatte teksten i feltet eller setter "
"du eller føyer til den samsvarende teksten. Se <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> denne referansen</a> for "
"mer informasjon om pythons ordinære uttrykk, og spesielt 'underfunksjoner'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:440
msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
msgstr ""
msgstr "Du må spesifisere destinasjonen når kilden er et sammensatt felt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:540
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:635
msgid "Search/replace invalid"
msgstr ""
msgstr "Søk/erstatt ugyldig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533
msgid ""
"Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr ""
"Forfattere kan ikke legges inn i en tom streng. Boktittel %s er ikke "
"behandlet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:541
msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr ""
"Tittel kan ikke legges inn i en tom streng. Boktittel %s er ikke behandlet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:636
msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr ""
msgstr "Søkemønsteret er ugyldig: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:673
msgid ""
"Applying changes to %d books.\n"
"Phase {0} {1}%%."
msgstr ""
"Legger til endringer til %d bøker.\n"
"Phase {0} {1}%%."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335
msgid "Edit Meta information"