Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-08-14 04:43:49 +00:00
parent 143c1e0a25
commit 37e4be6f1d

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-14 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Kommunikáció Ex124G-vel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:23
msgid "MTP Device"
msgstr ""
msgstr "MTP eszköz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:25
msgid "Communicate with MTP devices"
msgstr ""
msgstr "Kommunikáció az MTP eszközzel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2025,52 +2025,59 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:114
msgid "Enable connections at startup"
msgstr ""
msgstr "Kapcsolódás engedélyezése induláskor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:115
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
msgstr ""
msgstr "Itt engedélyezheti, hogy kapcsolódjon-e a calibre induláskor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:117
msgid "Security password"
msgstr ""
msgstr "Biztonsági jelszó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:118
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
msgstr ""
"Adja meg az eszköz alkalmazása milyen jelszóval kapcsolódjon a calibrehez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:120
msgid "Use fixed network port"
msgstr ""
msgstr "Állandó hálózati port használata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:121
msgid ""
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
"will pick a random port"
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a „Port” mezőben megadott port lesz használva. Más "
"különben mindig véletlenszerűen lesz kiválasztva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:123
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Port"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:124
msgid ""
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
"checked"
msgstr ""
"Adja meg melyik port legyen használva, ha az „Állandó hálózati port "
"használata” engedélyezve van"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:125
msgid "Print extra debug information"
msgstr ""
msgstr "Bővebb hibakeresési információ megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:126
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
msgstr ""
"Hibajelentéskor használja ezt a lehetőséget, hogy bővebb hibakeresési "
"információt kapjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:514
#, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr ""
msgstr "Túl sok kapcsolódási kísérlet érkezett innen: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
@ -2319,7 +2326,7 @@ msgstr "„A” memóriakártya mappa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69
msgid "Swap main and card A"
msgstr ""
msgstr "A főkártya és az A kártya megcserélése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70
msgid ""
@ -6056,11 +6063,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31
msgid "Start wireless device connection"
msgstr ""
msgstr "Vezeték nélküli eszközhöz kapcsolódás indítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32
msgid "Stop wireless device connection"
msgstr ""
msgstr "Vezeték nélküli eszközhöz kapcsolódás leállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36
msgid "Connect to folder"
@ -6128,13 +6135,15 @@ msgstr "Kiszolgáló leállítása, ez egy percig is eltarthat, kérjük várjon
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226
msgid "Disable autostart"
msgstr ""
msgstr "Automatikus indítás letiltása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227
msgid ""
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
"calibre starts?"
msgstr ""
"Szeretné, ha a vezeték nélküli eszközhöz kapcsolódás a calibre indításakor "
"automatikusan elindulna?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
@ -7187,7 +7196,7 @@ msgstr "Mappa megnyitása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:171
msgid "Ids"
msgstr "ID-k"
msgstr "Azonosítók"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:209
#, python-format
@ -7455,7 +7464,7 @@ msgstr "Kihagyni kívánt c&ímkék"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:230
msgid "Reset to default"
msgstr ""
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:232
msgid ""
@ -7475,7 +7484,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:235
msgid "Prefixes"
msgstr ""
msgstr "Előtagok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:236
msgid "Other options"
@ -7495,7 +7504,7 @@ msgstr " hüvelyk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240
msgid "&Extra note"
msgstr ""
msgstr "&További információ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241
msgid "Custom column source for text to include in Description section."
@ -9328,7 +9337,7 @@ msgstr "eltávolítandó címkék"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:148
msgid "No details available."
msgstr "Részletek nem elérhetőek."
msgstr "Nem érhetőek el információk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:195
msgid "Device no longer connected."
@ -10415,7 +10424,7 @@ msgstr "Kijelölt műveletek &leállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr "&Kiválasztott műveletek rejtése"
msgstr "&Kiválasztott műveletek elrejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
@ -10427,11 +10436,11 @@ msgstr "&Minden művelet megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr "Összes nem eszközre von&atkozó művelet megállítása"
msgstr "Összes nem az eszközre von&atkozó művelet megállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs"
msgstr "Minden művelet &rejtése"
msgstr "M&inden művelet elrejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:298
@ -12085,11 +12094,11 @@ msgstr "Opcionális biztonsági jelszó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:67
msgid "Optional &password:"
msgstr ""
msgstr "Opcionális &jelszó:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:69
msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
msgstr ""
msgstr "&Automatikus kapcsolódás a calibre indulásakor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164
@ -12693,8 +12702,8 @@ msgstr ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p>Adjon meg egy reguláris kifejezést a metaadatok fájlnévből történő "
"kiolvasásához. </p>\n"
"<p>Bővebb információ az <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">oktatóban</a>-ben.</p>\n"
"<p>Bővebb információt <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">ebben</a> az angol nyelvű leírásban talál.</p>\n"
"<p>Használja a <b>Teszt</b> funkciót az képernyő alsó részén, ahol "
"kipróbálhatja az összeállított reguláris kifejezést mintafájlneveken. Ne "
"feledje megadni a fájl kiterjesztését is! Ha az egérkurzort a metaadat "
@ -13584,7 +13593,7 @@ msgstr "Nem lehet kiolvasni a metaadatokat a %s formátumból."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:866
msgid "&Browse"
msgstr "&Tallózás"
msgstr "T&allózás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:868
msgid "T&rim"
@ -15076,7 +15085,7 @@ msgstr "Színek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24
msgid "Getting debug information, please wait"
msgstr ""
msgstr "Hibakeresési információk kigyűjtése, kérem várjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@ -15085,7 +15094,7 @@ msgstr "Másolás a vágólapra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43
msgid "Device already detected"
msgstr ""
msgstr "Az eszköz már észlelve van"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
#, python-format
@ -15096,7 +15105,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57
msgid "Debugging failed"
msgstr ""
msgstr "A hibakeresés sikertelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58
msgid ""
@ -15570,7 +15579,7 @@ msgstr "A be nem jelölt mezőkhöz nem lesz letöltve metaadat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:71
msgid "&Select all"
msgstr "&Mind kijelölése"
msgstr "&Mindegyik kijelölése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:75
msgid "&Clear all"
@ -15608,11 +15617,11 @@ msgstr "Szer&ző keresztnév(KN) vezetéknév(VN) cseréje VN, KN-re"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
msgid "Max. number of &tags to download:"
msgstr "Letölthető címkék ma&x. száma:"
msgstr "Letölthető címkék ma&ximális száma:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr "Az első találat utáni max. &várakozási idő:"
msgstr "Az első találat utáni maximális &várakozási idő:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
@ -15622,7 +15631,7 @@ msgstr " másodperc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "Az első &borítótalálat utáni max. várakozási idő:"
msgstr "Az első &borítótalálat utáni maximális várakozási idő:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
msgid ""
@ -16368,7 +16377,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:145
msgid "Max. &cover size:"
msgstr "Max. &borító méret:"
msgstr "Maximális &borító méret:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146
msgid "Server &port:"
@ -16376,11 +16385,11 @@ msgstr "Kiszolgáló &port:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:149
msgid "Max. &OPDS items per query:"
msgstr "Max. &OPDS elemszám kérésenként:"
msgstr "Maximális &OPDS elemszám kérésenként:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:150
msgid "Max. OPDS &ungrouped items:"
msgstr "Nem &csoportosított OPDS elemek max. száma:"
msgstr "Nem &csoportosított OPDS elemek maximális száma:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
@ -18097,30 +18106,30 @@ msgstr "Alap betűtípus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130
msgid "Theme name"
msgstr ""
msgstr "Téma neve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131
msgid "Choose a name for this theme"
msgstr ""
msgstr "Adjon meg egy nevet a témának"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140
#, python-format
msgid "Saved settings as the theme named: %s"
msgstr ""
msgstr "A beállítások elmentve a következő néven: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156
#, python-format
msgid "Loaded settings from the theme %s"
msgstr ""
msgstr "A következő téma beállításainak betöltése: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163
#, python-format
msgid "Deleted the theme named: %s"
msgstr ""
msgstr "A következő téma törlése: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219
msgid "Choose text color"
msgstr ""
msgstr "Szöveg színének kiválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239
msgid "Still editing"
@ -18252,25 +18261,25 @@ msgstr "&Teljes képernyős beállítások"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394
msgid "Background color:"
msgstr ""
msgstr "Háttérszín:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399
msgid "Sample"
msgstr ""
msgstr "Minta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Módosítás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398
msgid "Text color:"
msgstr ""
msgstr "Szövegszín:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402
msgid "Colors and backgrounds"
msgstr ""
msgstr "Színek és hátterek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403
msgid "Page flip &duration:"
@ -18419,15 +18428,15 @@ msgstr "Szakasz vége"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37
msgid "Zoom &in"
msgstr ""
msgstr "&Nagyítás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38
msgid "Zoom &out"
msgstr ""
msgstr "&Kicsinyítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39
msgid "&Save as"
msgstr ""
msgstr "&Mentés másként"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63
msgid "Choose a file to save to"
@ -18436,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88
#, python-format
msgid "View Image: %s"
msgstr ""
msgstr "Kép megtekintése: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page"
@ -18544,7 +18553,7 @@ msgstr "Nyomja meg az Esc-t a kilépéshez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:294
msgid "Show/hide controls"
msgstr "Vezérlők mutatása/rejtése"
msgstr "Vezérlők megjelenítése/elrejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323
msgid "Print Preview"
@ -18752,8 +18761,8 @@ msgid ""
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
msgstr ""
"A <b>%r</b> név végén nincs fájlkiterjesztés. A névnek kiterjesztéssel kell "
"végződnie, mint pl. „.epub” vagy „.mobi”."
"A megadott név (<b>%r</b>) végén nincs fájlkiterjesztés. A névnek "
"kiterjesztéssel kell végződnie, mint pl. „.epub” vagy „.mobi”."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:950
msgid "Drag to resize"