Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-06-02 04:36:26 +00:00
parent 3d972a89fb
commit 3a744f5a27
4 changed files with 840 additions and 814 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-01 20:20+0000\n"
"Last-Translator: cosmix <Unknown>\n" "Last-Translator: kosnick <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-02 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "Κατάστημα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
msgstr "" msgstr "Ένα κατάστημα ψηφιακών βιβλίων"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -365,17 +365,19 @@ msgstr "Προσθαφαίρεση στηλών στον κατάλογο βιβ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr "Εργαλειοθήκη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923
msgid "" msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each" "available in each"
msgstr "" msgstr ""
"Παραμετροποίηση της εργαλειοθήκης και των μενού περιεχομένων, αλλάζοντας τις "
"ενέργειες που είναι διαθέσιμες σε κάθε ένα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr "Αναζήτηση"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935
msgid "Customize the way searching for books works in calibre" msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Προσαρμογή του τρόπου αναζήτησης βιβλί
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
msgid "Input Options" msgid "Input Options"
msgstr "" msgstr "Επιλογές Εισαγωγής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953
@ -437,6 +439,8 @@ msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk" "to disk"
msgstr "" msgstr ""
"Έλεγχος του τρόπου με τον οποίο το calibre εξάγει τα αρχεία απο τη βάση "
"δεδομένων του στο δίσκο όταν χρησιμοποιείται το Αποθήκευση στο δίσκο"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
msgid "Sending books to devices" msgid "Sending books to devices"
@ -445,6 +449,8 @@ msgstr "Αποστολή βιβλίων σε συσκευές"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1003 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1003
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "" msgstr ""
"Έλεγχος του τρόπου με τον οποίο το calibre μεταφέρει αρχεία στο δικό σου "
"ηλεκτρονικό αναγνώστη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
@ -471,13 +477,13 @@ msgstr "Δημιούργησε νέες τυποποιημένες διαδικ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031
msgid "Sharing books by email" msgid "Sharing books by email"
msgstr "" msgstr "Διαμοίραση βιβλίων με ηλεκτρονική αλληλογραφία"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "" msgstr "Διαμοιρασμός"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037
msgid "" msgid ""
@ -487,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
msgid "Sharing over the net" msgid "Sharing over the net"
msgstr "" msgstr "Διαμοιρασμός μέσω διαδικτύου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049
msgid "" msgid ""
@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "" msgstr "Μεταφόρτωση μεταδεδομένων"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
@ -814,11 +820,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver" msgid "Disable Apple driver"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση οδηγού Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
msgid "Enable Apple driver" msgid "Enable Apple driver"
msgstr "" msgstr "Ενεργοποίηση οδηγού Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 04:46+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-02 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -9550,10 +9550,12 @@ msgid ""
"empty if you want the template to use the next line in this wizard. If both " "empty if you want the template to use the next line in this wizard. If both "
"boxes are filled in, the rest of the lines in this wizard will be ignored." "boxes are filled in, the rest of the lines in this wizard will be ignored."
msgstr "" msgstr ""
"最低でも2つのうちの1つのカラー・ボックスに値がある必要があります。もしこのウイザードの次の行でテンプレートを使いたい時には1つのボックスを空にしてくださ"
"い。もし両方のボックスが使われていれば、このウイザードの残りの行は無視されます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:101
msgid "Color if tag not found" msgid "Color if tag not found"
msgstr "" msgstr "タグが見つからないときに色を付ける"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:103
msgid "" msgid ""
@ -9561,6 +9563,8 @@ msgid ""
"before the last test, then the color for tag found box must be empty or all " "before the last test, then the color for tag found box must be empty or all "
"the rest of the tests will be ignored." "the rest of the tests will be ignored."
msgstr "" msgstr ""
"このボックスは通常、最後のテストとして使用されます。もし最後の前に指定された場合、タグの見つかったときの色指定ボックスは空欄にしてください、さもないと残り"
"の全てのテストは無視されます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:183
@ -9639,7 +9643,7 @@ msgstr "添付ファイル: %s は %sをダウンロードするレシピで
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147
msgid "Recipe for " msgid "Recipe for "
msgstr "" msgstr "レシピ: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175
@ -9654,23 +9658,23 @@ msgstr "基本モードに切り替え"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:188
msgid "Feed must have a title" msgid "Feed must have a title"
msgstr "" msgstr "フィードにはタイトルが必要です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:189
msgid "The feed must have a title" msgid "The feed must have a title"
msgstr "" msgstr "フィードにはタイトルが必要です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:193
msgid "Feed must have a URL" msgid "Feed must have a URL"
msgstr "" msgstr "フィードにはURLが必要です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:194
msgid "The feed %s must have a URL" msgid "The feed %s must have a URL"
msgstr "" msgstr "フィード %s にはURLが必要です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
msgid "This feed has already been added to the recipe" msgid "This feed has already been added to the recipe"
msgstr "" msgstr "このフィードはすでにレシピに追加されています。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:241
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:250
@ -9682,27 +9686,27 @@ msgstr "不正な入力"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:251
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:338
msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s" msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
msgstr "" msgstr "<p>レシピが作れません。エラー:<br>%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:341
msgid "Replace recipe?" msgid "Replace recipe?"
msgstr "" msgstr "レシピを置換しますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:256
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:342
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?" msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr "%s という名前のカスタム・レシピはすでに存在します。上書きしますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:282
msgid "Choose builtin recipe" msgid "Choose builtin recipe"
msgstr "" msgstr "内蔵レシピを選択"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:328
msgid "Choose a recipe file" msgid "Choose a recipe file"
msgstr "" msgstr "レシピファイルを選択"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:329
msgid "Recipes" msgid "Recipes"
@ -9712,7 +9716,7 @@ msgstr "レシピ"
msgid "" msgid ""
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
"Add/Update recipe button. Continue?" "Add/Update recipe button. Continue?"
msgstr "" msgstr "保存していないレシピは無くなります。変更を保存するには、「レシピを追加/更新」ボタンをクリックしてください。続けますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257
msgid "Add custom news source" msgid "Add custom news source"
@ -9736,7 +9740,7 @@ msgstr "配信元を共有(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "S&how recipe files" msgid "S&how recipe files"
msgstr "" msgstr "レシピファイルを表示(&H)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
msgid "Customize &builtin recipe" msgid "Customize &builtin recipe"
@ -9759,6 +9763,15 @@ msgid ""
"use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch " "use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch "
"process.</p></body></html>" "process.</p></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
"type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
"indent:0px;\">RSSフィードを追加して基本的なニュース・レシピを作ります。 <br "
"/>多くのフィードでは、取得処理をカスタマイズするために、「アドバンス・モード」を使用する必要があるでしょう。</p></body></html>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
msgid "Recipe &title:" msgid "Recipe &title:"
@ -9766,19 +9779,19 @@ msgstr "レシピのタイトル(&T)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271
msgid "&Oldest article:" msgid "&Oldest article:"
msgstr "" msgstr "一番古い記事(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
msgid "The oldest article to download" msgid "The oldest article to download"
msgstr "" msgstr "ダウンロードする一番古い記事"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
msgid "&Max. number of articles per feed:" msgid "&Max. number of articles per feed:"
msgstr "" msgstr "フィードあたりの記事の最大数"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
msgid "Maximum number of articles to download per feed." msgid "Maximum number of articles to download per feed."
msgstr "" msgstr "フィードあたりのダウンロードする記事の最大の数"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
msgid "Feeds in recipe" msgid "Feeds in recipe"
@ -9795,7 +9808,7 @@ msgstr "配信元にフィードを追加"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
msgid "&Feed title:" msgid "&Feed title:"
msgstr "" msgstr "フィード・タイトル(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283
msgid "Feed &URL:" msgid "Feed &URL:"
@ -9803,53 +9816,55 @@ msgstr "フィードのURL(&U):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285
msgid "&Add feed" msgid "&Add feed"
msgstr "" msgstr "フィードを追加(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286
msgid "" msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a " "For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>" "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr "" msgstr ""
"アドバンスモードのニュース・レシピを作るには<a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/news.html\">ユーザー・レシピ</a>を参照してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287
msgid "Recipe source code (python)" msgid "Recipe source code (python)"
msgstr "" msgstr "レシピのソースコード (python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
msgid "Download %s" msgid "Download %s"
msgstr "" msgstr "%sをダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s" msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
msgstr "" msgstr "<b>%s</b>を %s からダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
msgid "Failed to download from %r with error: %s" msgid "Failed to download from %r with error: %s"
msgstr "" msgstr "%r からのダウンロード失敗。エラー: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41
msgid "No file specified to download." msgid "No file specified to download."
msgstr "" msgstr "ダウンロードするファイルが指定されていません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66
msgid "Not a support ebook format." msgid "Not a support ebook format."
msgstr "" msgstr "サポートされているEBookフォーマットではありません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "%s をダウンロード中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "ダウンロード中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103
msgid "Failed to download ebook" msgid "Failed to download ebook"
msgstr "" msgstr "ebookのダウンロードに失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91
msgid "Email %s to %s" msgid "Email %s to %s"
msgstr "" msgstr "%s を %s にe-mail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:110
msgid "News:" msgid "News:"
@ -9857,7 +9872,7 @@ msgstr "ニュース:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:112
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre." msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
msgstr "" msgstr "添付はcalibreからダウンロードされた定期刊行物 %sです。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:160
msgid "E-book:" msgid "E-book:"
@ -9865,41 +9880,41 @@ msgstr "電子書籍:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:168
msgid "Attached, you will find the e-book" msgid "Attached, you will find the e-book"
msgstr "" msgstr "添付にEBookがあります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "/"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:170
msgid "in the %s format." msgid "in the %s format."
msgstr "" msgstr "%s フォーマット。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:184
msgid "Sending email to" msgid "Sending email to"
msgstr "" msgstr "e-mailを送信"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr "" msgstr "これらの書籍をe-mailで送信する前に自動的に変換しますか"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:222
msgid "" msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:" "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr "" msgstr "これらの書籍は適切なフォーマットが見つからないため、e-mailで送ることができません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:228
msgid "Failed to email book" msgid "Failed to email book"
msgstr "" msgstr "書籍をe-mailに失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
msgid "sent" msgid "sent"
msgstr "" msgstr "送信完了"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
msgid "Sent news to" msgid "Sent news to"
msgstr "" msgstr "ニュースを送信完了:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129
msgid "" msgid ""
@ -9928,7 +9943,7 @@ msgstr "タイトル:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)" msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P&lt;タイトル&gt;)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
@ -9951,52 +9966,52 @@ msgstr "著者:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
msgid "Regular expression (?P<author>)" msgid "Regular expression (?P<author>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<作者>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
msgid "Series:" msgid "Series:"
msgstr "" msgstr "シリーズ:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
msgid "Regular expression (?P<series>)" msgid "Regular expression (?P<series>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<シリーズ>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
msgid "Series index:" msgid "Series index:"
msgstr "" msgstr "シリーズ番号:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
msgid "Regular expression (?P<series_index>)" msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<シリーズ番号>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
msgstr "" msgstr "ISBN:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
msgid "Regular expression (?P<isbn>)" msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<isbn>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
msgid "Publisher:" msgid "Publisher:"
msgstr "" msgstr "発行者:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
msgid "Regular expression (?P<publisher>)" msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<発行者>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
msgid "Published:" msgid "Published:"
msgstr "" msgstr "出版日:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
msgid "Regular expression (?P<published>)" msgid "Regular expression (?P<published>)"
msgstr "" msgstr "正規表現 (?P<出版日>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:337
msgid "Cover Browser" msgid "Cover Browser"
msgstr "" msgstr "表紙ブラウザー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110
msgid "Shift+Alt+B" msgid "Shift+Alt+B"
@ -10027,7 +10042,7 @@ msgstr "接続された "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:188
msgid "Update found" msgid "Update found"
msgstr "" msgstr "アップデートが見つかりました"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:233
@ -10077,19 +10092,19 @@ msgstr "%d 個の待機ジョブがあります:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246
msgid "Cannot kill job" msgid "Cannot kill job"
msgstr "" msgstr "ジョブを停止できません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:241
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
msgstr "" msgstr "デバイスと通信するジョブを停止できません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:244
msgid "Job has already run" msgid "Job has already run"
msgstr "" msgstr "ジョブはすでに動作中です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247
msgid "This job cannot be stopped" msgid "This job cannot be stopped"
msgstr "" msgstr "ジョブが停止できません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
@ -10105,19 +10120,19 @@ msgstr "Shift+Alt+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:346
msgid "Click to see list of jobs" msgid "Click to see list of jobs"
msgstr "" msgstr "クリックでジョブのリストを表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:415
msgid " - Jobs" msgid " - Jobs"
msgstr "" msgstr " - ジョブ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:457
msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgstr "" msgstr "選択したジョブを本当に停止しますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:463
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
msgstr "" msgstr "本当に、デバイス関連でないジョブ全てを停止しますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
msgid "Eject this device" msgid "Eject this device"
@ -10125,11 +10140,11 @@ msgstr "このデバイスの取り出し"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69
msgid "Show books in calibre library" msgid "Show books in calibre library"
msgstr "" msgstr "caibreライブラリで書籍を表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71
msgid "Show books in the main memory of the device" msgid "Show books in the main memory of the device"
msgstr "" msgstr "デバイスのメインメモリにある書籍を表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1024 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1024
@ -10151,11 +10166,11 @@ msgstr "メモリカードBの本を表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140
msgid "available" msgid "available"
msgstr "" msgstr "利用可能"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
msgid "Shift+Ctrl+F" msgid "Shift+Ctrl+F"
msgstr "" msgstr "Shift+Ctrl+F"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184
msgid "Advanced search" msgid "Advanced search"
@ -10165,15 +10180,15 @@ msgstr "高度な検索"
msgid "" msgid ""
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed" "etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr "" msgstr "<p>書籍リストをタイトル、著者、出版社などで検索します。<br><br>空白で区切られた言葉はAND検索します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195
msgid "&Go!" msgid "&Go!"
msgstr "" msgstr "&Go!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:201
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr "" msgstr "クイック検索を行うEnterキーでもできます"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:207
msgid "Reset Quick Search" msgid "Reset Quick Search"
@ -10181,7 +10196,7 @@ msgstr "クイック検索をリセット"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:223
msgid "Copy current search text (instead of search name)" msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr "" msgstr "現在の検索文字列をコピー(検索名の替わりに)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
msgid "Y" msgid "Y"
@ -10199,18 +10214,18 @@ msgstr "サイズ (MB)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr "修正日"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:766 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:766
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:797 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:797
msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "検索名は \"{0}\" です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:772
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1325
msgid "This book's UUID is \"{0}\"" msgid "This book's UUID is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "この書籍のUUIDは \"{0}\" です"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1022
msgid "In Library" msgid "In Library"
@ -10219,23 +10234,23 @@ msgstr "ライブラリ中"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1026 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1026
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:311
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr "サイズ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303
msgid "Marked for deletion" msgid "Marked for deletion"
msgstr "" msgstr "削除する、としてマーク"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1306
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "" msgstr "ダブルクリックで<b>編集</b><br><br>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:159
msgid "Hide column %s" msgid "Hide column %s"
msgstr "" msgstr "列 %s を隠す"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:164
msgid "Sort on %s" msgid "Sort on %s"
msgstr "" msgstr "%s でソート"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
@ -10247,7 +10262,7 @@ msgstr "降順"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180
msgid "Change text alignment for %s" msgid "Change text alignment for %s"
msgstr "" msgstr "テキスト配置を %s にする"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:182
msgid "Left" msgid "Left"
@ -10263,17 +10278,17 @@ msgstr "中央"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202
msgid "Show column" msgid "Show column"
msgstr "" msgstr "列を表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:214
msgid "Restore default layout" msgid "Restore default layout"
msgstr "" msgstr "ディフォールトのレイアウトに戻す"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:858 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:858
msgid "" msgid ""
"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
"library." "library."
msgstr "" msgstr "デバイスにドロップしてコピーすることはできません。まず、calibreのライブラリに追加して下さい。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
msgid "Configure Viewer" msgid "Configure Viewer"
@ -10289,15 +10304,15 @@ msgstr "ハイフン"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>" msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
msgstr "" msgstr "<b>変更はリスタート後に有効になります。</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
msgid " - LRF Viewer" msgid " - LRF Viewer"
msgstr "" msgstr " - LRF ビューワー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found." msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
msgstr "" msgstr "検索文字列 <i>%s</i> は<b>見つかりません</b>でした。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
msgid "LRF Viewer" msgid "LRF Viewer"
@ -10305,11 +10320,11 @@ msgstr "LRFビューア"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
msgid "Parsing LRF file" msgid "Parsing LRF file"
msgstr "" msgstr "LRF ファイルを読み取り"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
msgid "LRF Viewer toolbar" msgid "LRF Viewer toolbar"
msgstr "" msgstr "LRF ビューワー・ツールバー"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559
@ -10347,31 +10362,31 @@ msgstr "設定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:33
msgid "Use the library located at the specified path." msgid "Use the library located at the specified path."
msgstr "" msgstr "指定したパスにあるライブラリを使用する。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35
msgid "Start minimized to system tray." msgid "Start minimized to system tray."
msgstr "" msgstr "システム・トレイに最小化して起動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37
msgid "Log debugging information to console" msgid "Log debugging information to console"
msgstr "" msgstr "コンソールにデバッグ情報をログ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39
msgid "Do not check for updates" msgid "Do not check for updates"
msgstr "" msgstr "更新をチェックしない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41
msgid "" msgid ""
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
"calibre from starting" "calibre from starting"
msgstr "" msgstr "カスタム・プラグインを無視。プラグインでcalibreの起動ができない場合に有用。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:45
msgid "" msgid ""
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there " "Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care." "are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
msgstr "" msgstr "calibreが動作しているときに終了させる。注意ジョブが動作している場合、それは警告無く終了されます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:678 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:678
@ -10380,7 +10395,7 @@ msgstr "Calibreライブラリ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
msgid "Choose a location for your calibre e-book library" msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "calibreのライブラリの場所を選択"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
msgid "Failed to create library" msgid "Failed to create library"
@ -10388,16 +10403,16 @@ msgstr "ライブラリ作成に失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106
msgid "Failed to create calibre library at: %r." msgid "Failed to create calibre library at: %r."
msgstr "" msgstr "calibreのライブラリの作成に失敗: %r."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "新しいcalibreライブラリの場所を選択"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
msgid "Initializing user interface..." msgid "Initializing user interface..."
msgstr "" msgstr "ユーザーインターフェイスを初期化..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:189
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
@ -10405,16 +10420,16 @@ msgstr "修復失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:190
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr "" msgstr "データーベースの修復に失敗。新しい空のライブラリで起動します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236
msgid "Bad database location" msgid "Bad database location"
msgstr "" msgstr "データーベースの場所が無効"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
msgstr "" msgstr "データーベースの場所 %r が無効です。calibreは終了します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
msgid "Corrupted database" msgid "Corrupted database"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff