mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-07 10:14:46 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
3d972a89fb
commit
3a744f5a27
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 12:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 20:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cosmix <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: kosnick <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 04:44+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-02 04:35+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
|
||||||
msgid "Store"
|
msgid "Store"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κατάστημα"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
|
||||||
msgid "An ebook store."
|
msgid "An ebook store."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ένα κατάστημα ψηφιακών βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -365,17 +365,19 @@ msgstr "Προσθαφαίρεση στηλών στον κατάλογο βιβ
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917
|
||||||
msgid "Toolbar"
|
msgid "Toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εργαλειοθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
|
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
|
||||||
"available in each"
|
"available in each"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Παραμετροποίηση της εργαλειοθήκης και των μενού περιεχομένων, αλλάζοντας τις "
|
||||||
|
"ενέργειες που είναι διαθέσιμες σε κάθε ένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
|
||||||
msgid "Searching"
|
msgid "Searching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935
|
||||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||||
@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Προσαρμογή του τρόπου αναζήτησης βιβλί
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
|
||||||
msgid "Input Options"
|
msgid "Input Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιλογές Εισαγωγής"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953
|
||||||
@ -437,6 +439,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
|
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
|
||||||
"to disk"
|
"to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Έλεγχος του τρόπου με τον οποίο το calibre εξάγει τα αρχεία απο τη βάση "
|
||||||
|
"δεδομένων του στο δίσκο όταν χρησιμοποιείται το Αποθήκευση στο δίσκο"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
|
||||||
msgid "Sending books to devices"
|
msgid "Sending books to devices"
|
||||||
@ -445,6 +449,8 @@ msgstr "Αποστολή βιβλίων σε συσκευές"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1003
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1003
|
||||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Έλεγχος του τρόπου με τον οποίο το calibre μεταφέρει αρχεία στο δικό σου "
|
||||||
|
"ηλεκτρονικό αναγνώστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009
|
||||||
msgid "Metadata plugboards"
|
msgid "Metadata plugboards"
|
||||||
@ -471,13 +477,13 @@ msgstr "Δημιούργησε νέες τυποποιημένες διαδικ
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031
|
||||||
msgid "Sharing books by email"
|
msgid "Sharing books by email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαμοίραση βιβλίων με ηλεκτρονική αλληλογραφία"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058
|
||||||
msgid "Sharing"
|
msgid "Sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -487,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
|
||||||
msgid "Sharing over the net"
|
msgid "Sharing over the net"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω διαδικτύου"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
|
||||||
msgid "Metadata download"
|
msgid "Metadata download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μεταφόρτωση μεταδεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062
|
||||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||||
@ -814,11 +820,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
|
||||||
msgid "Disable Apple driver"
|
msgid "Disable Apple driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Απενεργοποίηση οδηγού Apple"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
|
||||||
msgid "Enable Apple driver"
|
msgid "Enable Apple driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ενεργοποίηση οδηγού Apple"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
|
||||||
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
||||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 21:12+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 04:46+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-02 04:36+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -9550,10 +9550,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"empty if you want the template to use the next line in this wizard. If both "
|
"empty if you want the template to use the next line in this wizard. If both "
|
||||||
"boxes are filled in, the rest of the lines in this wizard will be ignored."
|
"boxes are filled in, the rest of the lines in this wizard will be ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"最低でも2つのうちの1つのカラー・ボックスに値がある必要があります。もしこのウイザードの次の行でテンプレートを使いたい時には1つのボックスを空にしてくださ"
|
||||||
|
"い。もし両方のボックスが使われていれば、このウイザードの残りの行は無視されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:101
|
||||||
msgid "Color if tag not found"
|
msgid "Color if tag not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "タグが見つからないときに色を付ける"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9561,6 +9563,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"before the last test, then the color for tag found box must be empty or all "
|
"before the last test, then the color for tag found box must be empty or all "
|
||||||
"the rest of the tests will be ignored."
|
"the rest of the tests will be ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"このボックスは通常、最後のテストとして使用されます。もし最後の前に指定された場合、タグの見つかったときの色指定ボックスは空欄にしてください、さもないと残り"
|
||||||
|
"の全てのテストは無視されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:178
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:178
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:183
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:183
|
||||||
@ -9639,7 +9643,7 @@ msgstr "添付ファイル: %s は %sをダウンロードするレシピで
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:147
|
||||||
msgid "Recipe for "
|
msgid "Recipe for "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レシピ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175
|
||||||
@ -9654,23 +9658,23 @@ msgstr "基本モードに切り替え"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:188
|
||||||
msgid "Feed must have a title"
|
msgid "Feed must have a title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードにはタイトルが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:189
|
||||||
msgid "The feed must have a title"
|
msgid "The feed must have a title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードにはタイトルが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:193
|
||||||
msgid "Feed must have a URL"
|
msgid "Feed must have a URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードにはURLが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:194
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:194
|
||||||
msgid "The feed %s must have a URL"
|
msgid "The feed %s must have a URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィード %s にはURLが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
||||||
msgid "This feed has already been added to the recipe"
|
msgid "This feed has already been added to the recipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このフィードはすでにレシピに追加されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:241
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:250
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:250
|
||||||
@ -9682,27 +9686,27 @@ msgstr "不正な入力"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:251
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:251
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:338
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:338
|
||||||
msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
|
msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<p>レシピが作れません。エラー:<br>%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:255
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:255
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:314
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:314
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:341
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:341
|
||||||
msgid "Replace recipe?"
|
msgid "Replace recipe?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レシピを置換しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:256
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:256
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:315
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:315
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:342
|
||||||
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s という名前のカスタム・レシピはすでに存在します。上書きしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:282
|
||||||
msgid "Choose builtin recipe"
|
msgid "Choose builtin recipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内蔵レシピを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:328
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:328
|
||||||
msgid "Choose a recipe file"
|
msgid "Choose a recipe file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レシピファイルを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:329
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:329
|
||||||
msgid "Recipes"
|
msgid "Recipes"
|
||||||
@ -9712,7 +9716,7 @@ msgstr "レシピ"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
|
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
|
||||||
"Add/Update recipe button. Continue?"
|
"Add/Update recipe button. Continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存していないレシピは無くなります。変更を保存するには、「レシピを追加/更新」ボタンをクリックしてください。続けますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257
|
||||||
msgid "Add custom news source"
|
msgid "Add custom news source"
|
||||||
@ -9736,7 +9740,7 @@ msgstr "配信元を共有(&S)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
|
||||||
msgid "S&how recipe files"
|
msgid "S&how recipe files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レシピファイルを表示(&H)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263
|
||||||
msgid "Customize &builtin recipe"
|
msgid "Customize &builtin recipe"
|
||||||
@ -9759,6 +9763,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch "
|
"use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch "
|
||||||
"process.</p></body></html>"
|
"process.</p></body></html>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
|
||||||
|
"type=\"text/css\">\n"
|
||||||
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||||
|
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
|
||||||
|
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||||
|
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
||||||
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
||||||
|
"indent:0px;\">RSSフィードを追加して基本的なニュース・レシピを作ります。 <br "
|
||||||
|
"/>多くのフィードでは、取得処理をカスタマイズするために、「アドバンス・モード」を使用する必要があるでしょう。</p></body></html>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270
|
||||||
msgid "Recipe &title:"
|
msgid "Recipe &title:"
|
||||||
@ -9766,19 +9779,19 @@ msgstr "レシピのタイトル(&T)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271
|
||||||
msgid "&Oldest article:"
|
msgid "&Oldest article:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一番古い記事(&O)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
|
||||||
msgid "The oldest article to download"
|
msgid "The oldest article to download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダウンロードする一番古い記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
|
||||||
msgid "&Max. number of articles per feed:"
|
msgid "&Max. number of articles per feed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードあたりの記事の最大数"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
|
||||||
msgid "Maximum number of articles to download per feed."
|
msgid "Maximum number of articles to download per feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードあたりのダウンロードする記事の最大の数"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
|
||||||
msgid "Feeds in recipe"
|
msgid "Feeds in recipe"
|
||||||
@ -9795,7 +9808,7 @@ msgstr "配信元にフィードを追加"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
|
||||||
msgid "&Feed title:"
|
msgid "&Feed title:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィード・タイトル(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283
|
||||||
msgid "Feed &URL:"
|
msgid "Feed &URL:"
|
||||||
@ -9803,53 +9816,55 @@ msgstr "フィードのURL(&U):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285
|
||||||
msgid "&Add feed"
|
msgid "&Add feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フィードを追加(&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
|
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
|
||||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>"
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/news.html\">User Recipes</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"アドバンスモードのニュース・レシピを作るには<a href=\"http://manual.calibre-"
|
||||||
|
"ebook.com/news.html\">ユーザー・レシピ</a>を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287
|
||||||
msgid "Recipe source code (python)"
|
msgid "Recipe source code (python)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レシピのソースコード (python)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
|
||||||
msgid "Download %s"
|
msgid "Download %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%sをダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
|
||||||
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
|
msgid "Downloading <b>%s</b> from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>%s</b>を %s からダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
|
||||||
msgid "Failed to download from %r with error: %s"
|
msgid "Failed to download from %r with error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%r からのダウンロード失敗。エラー: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41
|
||||||
msgid "No file specified to download."
|
msgid "No file specified to download."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダウンロードするファイルが指定されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66
|
||||||
msgid "Not a support ebook format."
|
msgid "Not a support ebook format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サポートされているEBookフォーマットではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87
|
||||||
msgid "Downloading %s"
|
msgid "Downloading %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s をダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103
|
||||||
msgid "Failed to download ebook"
|
msgid "Failed to download ebook"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ebookのダウンロードに失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91
|
||||||
msgid "Email %s to %s"
|
msgid "Email %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s を %s にe-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:110
|
||||||
msgid "News:"
|
msgid "News:"
|
||||||
@ -9857,7 +9872,7 @@ msgstr "ニュース:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:112
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:112
|
||||||
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添付はcalibreからダウンロードされた定期刊行物 %sです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:160
|
||||||
msgid "E-book:"
|
msgid "E-book:"
|
||||||
@ -9865,41 +9880,41 @@ msgstr "電子書籍:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:168
|
||||||
msgid "Attached, you will find the e-book"
|
msgid "Attached, you will find the e-book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添付にEBookがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:169
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189
|
||||||
msgid "by"
|
msgid "by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "/"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:170
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:170
|
||||||
msgid "in the %s format."
|
msgid "in the %s format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s フォーマット。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:184
|
||||||
msgid "Sending email to"
|
msgid "Sending email to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "e-mailを送信:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
|
||||||
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
|
msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "これらの書籍をe-mailで送信する前に自動的に変換しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:222
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
|
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "これらの書籍は適切なフォーマットが見つからないため、e-mailで送ることができません:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:228
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:228
|
||||||
msgid "Failed to email book"
|
msgid "Failed to email book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "書籍をe-mailに失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
|
||||||
msgid "sent"
|
msgid "sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "送信完了"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254
|
||||||
msgid "Sent news to"
|
msgid "Sent news to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ニュースを送信完了:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9928,7 +9943,7 @@ msgstr "タイトル:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<title>)"
|
msgid "Regular expression (?P<title>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<タイトル>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
|
||||||
@ -9951,52 +9966,52 @@ msgstr "著者:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<author>)"
|
msgid "Regular expression (?P<author>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<作者>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
|
||||||
msgid "Series:"
|
msgid "Series:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "シリーズ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<series>)"
|
msgid "Regular expression (?P<series>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<シリーズ>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
|
||||||
msgid "Series index:"
|
msgid "Series index:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "シリーズ番号:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
|
msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<シリーズ番号>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
|
||||||
msgid "ISBN:"
|
msgid "ISBN:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ISBN:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
|
msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<isbn>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
|
||||||
msgid "Publisher:"
|
msgid "Publisher:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "発行者:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
|
msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<発行者>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
|
||||||
msgid "Published:"
|
msgid "Published:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "出版日:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
|
||||||
msgid "Regular expression (?P<published>)"
|
msgid "Regular expression (?P<published>)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正規表現 (?P<出版日>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:337
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:337
|
||||||
msgid "Cover Browser"
|
msgid "Cover Browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "表紙ブラウザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110
|
||||||
msgid "Shift+Alt+B"
|
msgid "Shift+Alt+B"
|
||||||
@ -10027,7 +10042,7 @@ msgstr "接続された "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:188
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:188
|
||||||
msgid "Update found"
|
msgid "Update found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アップデートが見つかりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:233
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:233
|
||||||
@ -10077,19 +10092,19 @@ msgstr "%d 個の待機ジョブがあります:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:243
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246
|
||||||
msgid "Cannot kill job"
|
msgid "Cannot kill job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ジョブを停止できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:241
|
||||||
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
|
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "デバイスと通信するジョブを停止できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:244
|
||||||
msgid "Job has already run"
|
msgid "Job has already run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ジョブはすでに動作中です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247
|
||||||
msgid "This job cannot be stopped"
|
msgid "This job cannot be stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ジョブが停止できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
@ -10105,19 +10120,19 @@ msgstr "Shift+Alt+J"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:346
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:346
|
||||||
msgid "Click to see list of jobs"
|
msgid "Click to see list of jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "クリックでジョブのリストを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:415
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:415
|
||||||
msgid " - Jobs"
|
msgid " - Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " - ジョブ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:457
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:457
|
||||||
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選択したジョブを本当に停止しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:463
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:463
|
||||||
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "本当に、デバイス関連でないジョブ全てを停止しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57
|
||||||
msgid "Eject this device"
|
msgid "Eject this device"
|
||||||
@ -10125,11 +10140,11 @@ msgstr "このデバイスの取り出し"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69
|
||||||
msgid "Show books in calibre library"
|
msgid "Show books in calibre library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "caibreライブラリで書籍を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71
|
||||||
msgid "Show books in the main memory of the device"
|
msgid "Show books in the main memory of the device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "デバイスのメインメモリにある書籍を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1024
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1024
|
||||||
@ -10151,11 +10166,11 @@ msgstr "メモリカードBの本を表示"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140
|
||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "利用可能"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
|
||||||
msgid "Shift+Ctrl+F"
|
msgid "Shift+Ctrl+F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Shift+Ctrl+F"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184
|
||||||
msgid "Advanced search"
|
msgid "Advanced search"
|
||||||
@ -10165,15 +10180,15 @@ msgstr "高度な検索"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
|
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
|
||||||
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<p>書籍リストをタイトル、著者、出版社などで検索します。<br><br>空白で区切られた言葉はAND検索します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195
|
||||||
msgid "&Go!"
|
msgid "&Go!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Go!"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:201
|
||||||
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
|
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "クイック検索を行う(Enterキーでもできます)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:207
|
||||||
msgid "Reset Quick Search"
|
msgid "Reset Quick Search"
|
||||||
@ -10181,7 +10196,7 @@ msgstr "クイック検索をリセット"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:223
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:223
|
||||||
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
|
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "現在の検索文字列をコピー(検索名の替わりに)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388
|
||||||
msgid "Y"
|
msgid "Y"
|
||||||
@ -10199,18 +10214,18 @@ msgstr "サイズ (MB)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241
|
||||||
msgid "Modified"
|
msgid "Modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "修正日"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:766
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:766
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1323
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1323
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:797
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:797
|
||||||
msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
|
msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "検索名は \"{0}\" です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:772
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:772
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1325
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1325
|
||||||
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
|
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この書籍のUUIDは \"{0}\" です"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1022
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1022
|
||||||
msgid "In Library"
|
msgid "In Library"
|
||||||
@ -10219,23 +10234,23 @@ msgstr "ライブラリ中"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1026
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1026
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:311
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303
|
||||||
msgid "Marked for deletion"
|
msgid "Marked for deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "削除する、としてマーク"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1306
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1306
|
||||||
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
|
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ダブルクリックで<b>編集</b><br><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:159
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:159
|
||||||
msgid "Hide column %s"
|
msgid "Hide column %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "列 %s を隠す"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:164
|
||||||
msgid "Sort on %s"
|
msgid "Sort on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s でソート"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165
|
||||||
msgid "Ascending"
|
msgid "Ascending"
|
||||||
@ -10247,7 +10262,7 @@ msgstr "降順"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180
|
||||||
msgid "Change text alignment for %s"
|
msgid "Change text alignment for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "テキスト配置を %s にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:182
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:182
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
@ -10263,17 +10278,17 @@ msgstr "中央"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202
|
||||||
msgid "Show column"
|
msgid "Show column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "列を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:214
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:214
|
||||||
msgid "Restore default layout"
|
msgid "Restore default layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ディフォールトのレイアウトに戻す"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:858
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:858
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
|
"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
|
||||||
"library."
|
"library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "デバイスにドロップしてコピーすることはできません。まず、calibreのライブラリに追加して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
|
||||||
msgid "Configure Viewer"
|
msgid "Configure Viewer"
|
||||||
@ -10289,15 +10304,15 @@ msgstr "ハイフン"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55
|
||||||
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
|
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>変更はリスタート後に有効になります。</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
|
||||||
msgid " - LRF Viewer"
|
msgid " - LRF Viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " - LRF ビューワー"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
|
||||||
msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
|
msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "検索文字列 <i>%s</i> は<b>見つかりません</b>でした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
|
||||||
msgid "LRF Viewer"
|
msgid "LRF Viewer"
|
||||||
@ -10305,11 +10320,11 @@ msgstr "LRFビューア"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
|
||||||
msgid "Parsing LRF file"
|
msgid "Parsing LRF file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LRF ファイルを読み取り"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
|
||||||
msgid "LRF Viewer toolbar"
|
msgid "LRF Viewer toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LRF ビューワー・ツールバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559
|
||||||
@ -10347,31 +10362,31 @@ msgstr "設定"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:33
|
||||||
msgid "Use the library located at the specified path."
|
msgid "Use the library located at the specified path."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定したパスにあるライブラリを使用する。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35
|
||||||
msgid "Start minimized to system tray."
|
msgid "Start minimized to system tray."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "システム・トレイに最小化して起動"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37
|
||||||
msgid "Log debugging information to console"
|
msgid "Log debugging information to console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "コンソールにデバッグ情報をログ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39
|
||||||
msgid "Do not check for updates"
|
msgid "Do not check for updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新をチェックしない"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
|
||||||
"calibre from starting"
|
"calibre from starting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カスタム・プラグインを無視。プラグインでcalibreの起動ができない場合に有用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
|
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
|
||||||
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
|
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "calibreが動作しているときに終了させる。注意:ジョブが動作している場合、それは警告無く終了されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:678
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:678
|
||||||
@ -10380,7 +10395,7 @@ msgstr "Calibreライブラリ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
|
||||||
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
|
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "calibreのライブラリの場所を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
|
||||||
msgid "Failed to create library"
|
msgid "Failed to create library"
|
||||||
@ -10388,16 +10403,16 @@ msgstr "ライブラリ作成に失敗"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106
|
||||||
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
|
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "calibreのライブラリの作成に失敗: %r."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195
|
||||||
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
|
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新しいcalibreライブラリの場所を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
|
||||||
msgid "Initializing user interface..."
|
msgid "Initializing user interface..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ユーザーインターフェイスを初期化..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:189
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:189
|
||||||
msgid "Repairing failed"
|
msgid "Repairing failed"
|
||||||
@ -10405,16 +10420,16 @@ msgstr "修復失敗"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:190
|
||||||
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
|
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "データーベースの修復に失敗。新しい空のライブラリで起動します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236
|
||||||
msgid "Bad database location"
|
msgid "Bad database location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "データーベースの場所が無効"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
|
||||||
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
|
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "データーベースの場所 %r が無効です。calibreは終了します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
|
||||||
msgid "Corrupted database"
|
msgid "Corrupted database"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user